Supernatural - 05x10 (2005) Свали субтитрите

Supernatural - 05x10 (2005)
ТОГАВА
Мег?
- Здравей.
Ловуваш с Джо ли?
- Да. От известно време.
Сигурно Колтът е вече претопен.
- Аз чувам различно нещо.
И ако все още подкрепяш безумната идея да убиеш Дявола, това е начинът.
В 33-та глава от "Свръхестествено" има едно момиче на име Бела.
Открадна Колта от вас и каза, че го е дала на Лилит. Спомняш ли си?
Да.
- Нали знаеш, че излъга?
Не го даде на Лилит.
- Какво?
Бела дава Колта на демон на име Краули.
Краули?
СЕГА
Мамка му!
Предполагам, че вие сте г-н Пендалтън?
Казвам се Краули.
По време на преговорите преговарях с млада и привлекателна жена.
Да, знам.
Но ти...
Голям банкер. Ти си голяма риба.
И исках да те удостоя с честта да подпечата сделката лично.
Тя каза, че сделката се подпечатва с целувка.
Точно така.
Не. В смисъл, тя е...
- Изборът е твой.
Можеш да се вкопчиш в 6-те десетилетия на хомофобия или...
Можеш да се примириш и да се отървеш от некомпетентността на банката си.
Има неща, които...
- Продадено първи път.
Не мисля...
- Продадено втори път.
Добре.
Не.
Открих го.
Превод и тайминг: papy2000
СВРЪХЕСТЕСТВЕНО
Участват: Дженсън Екълс в ролята на Дийн и Джаред Падалеки в ролята на Сам
"Загуба на всякаква надежда" Сезон 5, епизод 10
Демонът Краули прави сделка. Докато говорим договорът...
...отива надолу.
Отива надолу ли? Ясно.
Добре, Мечо. Само не го губи.
- Няма да го изгубя.
Проклет да си.
Наслаждавай се на невижданите богатства. Ще се видим след 10 години.
Проследих го.
Не е далеч, но...
Покрито е с енокийска магия за прогонване.
Не мога да вляза.
- Добра работа. Ние поемаме нещата.
Да?
- Колата ми се счупи. Трябва ми помощ.
Веднага идвам.
Добър вечер, красавице.
Ела насам.
- Само трябва да звънна.
Не е нужно да звъниш на никого, скъпа.
Ние сме единствената помощ, която някога ще ти е нужна.
Знаете ли...
Мисля да изчакам при колата.
Казах да си довлечеш задника тук.
Добра работа, Джо.
- Благодаря.
Добре. Ще започваме ли?
Краули, нали?
И така. Братята Харди най-накрая ме откриха.
Доста се забавихте.
Имате ли представа...
...колко струва този килим?
Това е то, нали?
Всичко е заради това.
Трябва да поговорим.
Насаме.
Какво по дяволите е това?
- Можех доста добре да го скрия.
Няма причина вие или някой друг да знае, че въобще съществува.
Ако не ви бях казал.
- Ти си ни казал?
Слухове, намеци... Предавани от човек на човек.
Защо?
Защо би ни казал нещо?
Искам да отидете с това при Луцифер и да го изпразните в лицето му.
Добре. И защо точно ти би искал Дявола мъртъв?
Нарича се...
Оцеляване.
Забравих, че сте едни идиоти.
Ти си идиот... Идиот.
Луцифер не е демон, помните ли? Той е ангел.
Ангел, който е известен с омразата си към човешкия род.
За него сте просто един боклук.
Това мисли за вас.
Какво би мислил за нас?
Но той ви е създал.
- За него сме само слуги.
Без шанс за оцеляване.
Ако Луцифер успее да изтреби човешкия род...
Ние ще сме следващите.
Така че...
Помогнете ми. Става ли?
Да се върнем към простите по-добри времена. Обратно към...
Когато следвахме призванията си. Сега съм в продажбите, по дяволите.
Какво ще кажете? Ами ако...
...ви дам това и отидете да убиете Дявола?
Добре.
- Чудесно.
Има ли шанс да знаеш къде е Дяволът?
В четвъртък. Птичка ми каза, че има среща в Картаген, Мисури.
Чудесно.
Благодаря.
О, да. Вероятно ще ви трябват още патрони.
Извинявай, но не подписваш ли собствената си смъртна присъда?
Какво ще стане с теб, ако се изправим срещу Дявола и загубим?
Първо, и без това ще избие всички ни.
Второ, щом тръгнете, аз ще се покрия някъде за дълго време.
Трето, какво ще кажете да не пропускате?!
Идиоти!
Добре, голямо момче. Давай.
Мисля, че започвам да усещам нещо.
Трябва да е капан, нали?
Сам Уинчестър има проблем с доверието към демон.
По-добре късно, отколкото никога.
- Благодаря отново за подкрепата.
Пак заповядай.
Капан или не, шансовете ни са малки, но ще се възползваме, нали?
Да, предполагам.
Не съм сигурен дали е капан. Виж това.
Картаген е пълен със знамения от "Откровението".
И виж това.
Съобщено е за 6 изчезнали души от неделя насам.
Мисля, че Дяволът е там.
Добре.
Ако помислим...
Не можеш да дойдеш.
- Дийн?
Виж, ако аз отида след Сатаната и прецакам нещата, няма проблем.
Ща загубим част от играта. Това ще е поносимо.
Но ако ти си там, ще предадем на Дявола приемника му.
Това не е разумно.
- Кога сме вършили разумни неща?
Говоря сериозно, Сам.
- Аз също.
Нищо ли не сме научили? Ако ще правим това...
Ще го направим заедно.
Добре.
Това е една много глупава идея.
Като сме заговорили за глупави идеи...
Боже.
Майната му.
Хей.
- Хей.
И така...
Утре ни чака опасна мисия.
Май е време за...
Ядем, пием и... Нали се сещаш?
Да се забавляваме.
Речта за последната ни вечер на Земята ли ми изнасяш?
Какво?
- Какво?
Не.
Не.
Ако го правех... Щеше ли да се получи?
Не.
Миличък, ако ще е последната ни вечер на Земята,
искам да я изживея със самоуважение.
Щом си падаш по тези неща.
- Всички елате тук.
Време е да се наредите. Обичайните заподозрени, вървете в ъгъла.
Стига, Боби. Никой не иска да се снима.
Точно така.
- Млъквай. Пиеш моята бира.
Както и да е...
Ще ми е нужно нещо, с което да запомня жалките ви задници.
Добре е да имаме оптимист.
Боби е прав. Утре се изправяме срещу Дявола.
Това е последната ни вечер на Земята.
"Изчезнали"
Имаш ли сигнал?
- Не, нищо.
Хубаво и зловещо.
Изглежда ли ви малко пусто?
- Ще проверим полицията.
Вижте дали ще откриете някой тук.
- Добре.
Не си ли чувал за дръжка на врата?
- Разбира се, че съм.
Какво има, Кас?
- Градът не е пуст.
Жътвари.
"Жътвари"? Повече от един ли са?
Събират се по този начин само при големи бедствия.
Пожарът в Чикаго. Земетресението в Сан Франциско.
В Помпей.
Извинете ме. Трябва да разбера защо са тук.
Здравей, братко.
Полицейското управление е празно.
- Както всичко останало.
Срещнахте ли Кас?
- Какво? Той беше с вас?
Не, тръгна след жътварите.
- "Жътварите"?
Видял е жътвари ли? Къде?
- Ами, горе-долу навсякъде.
Луцифер.
Ще приема, че си тук с братята Уинчестър.
Дойдох сам.
Лоялност.
Хубаво е да видиш подобно качество в тези времена.
Кастиел, нали?
Кастиел, казаха ми, че си дошъл тук в автомобил.
Да.
- Как беше?
Бавно.
Ограничено.
- Ти си изключителен.
Какво му е на приемника ти?
Да.
Опасявам се, че Ник се износва.
Не може да ме издържа завинаги...
Ти...
Няма да се добереш до Сам Уинчестър.
Няма да ти позволя.
- Кастиел.
Не разбирам защо си срещу мен. От всички ангели.
Наистина ли трябва да питаш?
- Опълчих се и ме изхвърлиха.
Ти се опълчи и те изхвърлиха.
Почти всички в Рая ме искат мъртъв. Ако успеят, познай какво?
Ти ще си техният нов обществен враг.
На същата страна сме, независимо дали ти харесва. Така че...
Защо не служим за най-добрия интерес, който в случая е моят?
Първо ще умра.
Предполагам, че ще е така.
Страхотно. В града сме от 20 минути и вече загубихме ангела.
Мислиш ли, че Луцифер го е хванал?
- Не знам какво друго да мисля.
Ето ви и вас.
Мег.
Не трябваше да идвате тук, момчета.
- Бих казал същото за теб.
Не съм дошла сама, Дийно.
Хрътки от Ада.
- Да, Дийн. Любимите ти.
Хайде, момчета. Баща ми иска да ви види.
Мислим да пропуснем. Благодаря.
- Ваше решение.
Може да стане по лесния начин или да го направите много трудно.
Чувала ли си някога да сме правили нещо по лесния начин?
Бягайте!
Дийн!
- Джо, стой настрана!
Не!
Не!
Добре, добре, добре.
Побързай.
- Момчета, нужна ми е помощ.
Върви, върви.
Ще се оправиш. Всичко ще е наред.
Благодаря.
Как е тя?
Линиите от сол ги държат.
- Засега сме в безопасност.
Безопасност. Като плъхове в капани сме.
Чу Мег. Баща й е тук.
Това е единственият ни шанс, Сами. Трябва да го използваме на всяка цена.
Ето така.
- Сам, ще ми помогнеш ли?
"Набраният номер не е на разположение."
По дяволите, момчета.
Кей Си 5 Фокс Делта Оскар, обади се.
- Кей Си 5 Фокс Делта Оскар, казвай.
Боби, обажда се Дийн. Имаме проблем.
Всичко е наред, момче. Затова съм тук.
Всички ли сте добре?
Не...
Става въпрос за Джо. Боби, много е зле.
Добре. Разбрах.
Сега трябва да решим какво ще правим.
Боби, не мисля, че тя ще...
Попитах те какво ще правим сега, Дийн.
Разбрано. Добре, разбрах.
Сега ми кажи какво е положението.
Преди Кас да изчезне каза ли колко са жътварите?
Не знам. Каза много неща. Броят им от значение ли е?
Детайлите са важни, Дийн.
Боби, обажда се Елън.
Начинът, по който гледаше. Различните посоки, в които погледна...
Бих казала, че става въпрос за повече от дузина, а може и повече.
Не ми хареса как прозвуча това.
- На никой не му харесва, Боби.
Но като какво звучи това?
Звучи като смърт, синко.
Мисля, че Сатаната е в града, за да направи ритуал.
Мисля, че планира да освободи Смъртта.
Значи този пич и данъците са единственото сигурно нещо?
Говоря за ездача Смърт. Белият ездач от плът и кръв.
Да го освободи ли? Смъртта не е ли навсякъде?
Аз умирах вече няколко пъти.
- Това не е той.
Това е ангел на Смъртта. Големият Жътвар.
Държат го окован на 200 метра под земята.
Последно е излизал по времето на Ноевия ковчег.
Ето защо мястото е пълно с жътвари.
Чакат големия шеф да се появи.
Имаш ли други добри новини?
Като стана въпрос за това...
Проучвам Картаген откакто тръгнахте.
Опитвайки се да разбера какво прави там Дяволът.
Това, което ми каза, добавя последното парче от пъзела.
Ангелът на Смъртта трябва да възкръсне на този свят
в полунощ на място, на което е имало ужасяващо масово клане.
По време на гражданската война е имало битка в Картаген.
Била толкова тежка, че войниците я наричали "Битката в Пъкъла".
Къде е станало?
На територията на фермата на Уилям Джаспър.
Държа братята Уинчестър затворени.
Какво да правя с тях?
Остави ги на мира.
Извинявай, сигурен ли си?
- Довери ми се, дете мое.
Всичко се случва с причина.
И така, Кастиел...
Имаш малко време.
Време, в което да промениш решението си.
Това е моето момиче. Всичко е наред, миличка.
Сега знаем къде ще бъде Дяволът. Знаем кога и имаме Колта.
Да.
Трябва да минем покрай близо 8 хрътки и да стигнем във фермата до полунощ.
Да. Но това ще стане чак след като махнем Елън и Джо от града.
Няма да бъде лесно.
- Носилка.
Ще видя какво имаме.
Престанете.
Момчета, престанете.
Можем ли да бъдем реалисти?
Не мога да движа краката си.
Не можете да ме местите.
Вътрешностите ми се държат благодарение на бинтова превръзка.
Трябва да...
Трябва да изясним приоритетите си.
Първо, няма да ходя никъде.
Джоана Бет, замълчи.
- Мамо.
Не мога да се бия.
Не мога да се движа.
Но мога да направя едно нещо.
Имаме газови бутилки, жици, каменна сол...
Железни пирони и всичко, което ни трябва.
Всичко, което ни трябва ли?
- За да направим бомба, Сам.
Не.
Не, Джо.
- Имаш ли друг план?
Имаш ли какъвто и да е план?
Това отвън са хрътки от Ада, Дийн.
Познават миризмата ни.
Тези кучки няма да ви оставят на мира.
Ще пуснем кучетата вътре. Ще излезете през покрива
и ще се измъкнете през съседната сграда.
А аз ще съм тук с пръст на копчето. Ще разкъсам тези помияри.
Или поне ще ви дам няколко минути преднина.
Не, аз...
Няма да ти позволя.
- Затова сме тук, нали така?
Ако мога да помогна за убиването на Дявола...
Дийн, трябва да го направим.
Не!
Няма да...
- Мамо.
Това може да е последният ти шанс да се отнесеш с мен като с възрастна.
Ще е добре да се възползваш от него.
Чухте я.
Залавяйте се за работа.
Добре, това е.
Ще се видим от другата страна.
Може би ще е много скоро.
Постарай се да не е скоро.
Добре.
Мамо, недей.
- Някой трябва да ги пусне вътре.
Ти сама каза, че не можеш да се движиш.
Имаш мен, Джо.
Права си.
Това е важно.
Но няма да те остава тук сама.
Дийн.
- Тръгвайте, момчета.
Елън.
- Казах да тръгвате.
Дийн.
Дай най-доброто от себе си.
Не пропускай.
Винаги ще те обичам, миличка.
Аз...
Миличка?
Джо.
Всичко е наред. Всичко е наред.
Доброто ми момиченце.
Можеш да се върнеш директно в Ада, грозна кучко!
Сега знаем какво се е случило с част от хората в града.
Добре.
- Добре.
Последни думи.
Мисля, че съм готов.
Да, аз също.
Може и да успеем.
Хей!
Нали искаше да ме видиш?!
Сам, това оръжие не ти трябва.
Знаеш, че никога не бих те наранил.
Не съвсем.
Така ли?
Аз бих те наранил.
Затова го поеми.
Откъде взе това?
И така, докъде бяхме стигнали?
Не се чувствай толкова зле, Сам.
Има само 5 създания, които този пистолет не може да убие...
И аз съм едно от тях. Но ако ме извиниш за малко...
Почти приключих.
Знаеш ли...
Не вярвам, че ще ми кажеш "да" точно тук и сега.
И че ще приключим с тази изморителна тема.
Това е налудничаво, нали?
- Това никога няма да се случи!
Не знам, Сам. Аз мисля, че ще се случи.
Мисля, че скоро ще се случи. В близките 6 месеца.
И мисля, че ще се случи в Детройт.
Чуй ме, мръсно копеле.
Собственоръчно ще те убия. Разбра ли ме?
Ще ти изтръгна сърцето!
- Това е добре, Сам.
Продължавай да разпалваш огъня в себе си.
Всичкият насъбран гняв.
Ще ми трябва.
Какво си направил?
Какво си направил с града?
- Бях много щедър с града.
Демон за всеки годен за военна служба мъж.
А останалите?
Ето там.
Знам, че е ужасно, но...
Тези конници са толкова взискателни.
Затова...
Първи бяха жените и децата.
Знам какво си мислиш за мен, Сам.
Но трябва да го направя. Длъжен съм.
Ти би трябвало да ме разбереш.
Какво значи това?
Бях син...
Бях брат като теб. По-малък брат.
Имах по-голям брат, който обичах. Всъщност го боготворях.
Един ден отидох при него и го помолих да застане на моя страна.
А Михаил...
Михаил ме предаде.
Нарече ме откачалка.
Чудовище.
А след това ме прогони.
Само защото бях различен и имах собствено мнение.
Кажи ми нещо, Сам. Това звучи ли ти познато?
Какво и да е.
Трябва да ме извиниш. Наближава полунощ.
А имам да довършвам ритуал. Не ходи никъде.
Не че можеш да го направиш.
Сега повтаряйте след мен.
Предлагаме живота, кръвта и душата си.
Предлагаме живота, кръвта и душата си.
За да отдадем нашата почит.
За да отдадем нашата почит.
Какво?
Те са просто едни демони.
Изглеждаш доволна.
Ще победим.
Усещаш ли го?
Вие подскачащите по облаци глупаци погубихте цялата вселена.
Луцифер ще вземе контрол над Рая.
Отиваме в Рая.
Странно.
Аз чух друга история от демон на име Краули.
Не познаваш Краули.
Той смята, че Луцифер използва демоните, за да постигне целите си.
И тогава...
Щом го направи...
Ще унищожи всички ви.
- Грешиш.
Луцифер е баща на нашия вид. Нашият създател.
Твоят Бог може да го няма, но моят...
Моят се разхожда по Земята.
Не можеш да убиваш демони.
Изгонили са те от офиса и вече нямаш способности.
Какво можеш да правиш, импотентен глупако?
Мога да направя това.
Здравей, Смърт.
"Току-що разбрахме, че губернаторът е обявил извънредно положение в"
"в окръг Поудинг. В градовете Мериан, Федървил и Картаген".
"Отчетени са няколко урагана в района".
"Броят на жертвите е неизвестен, но официалните власти очакват"
"човешките жертви и разрушените домове да са потресаващи".
Превод и тайминг: papy2000
Превод и тайминг: papy2000