Young Adam (2003) (Young Adam 2003 Xvid Ac3.5.1Ch Cd1-Waf.srt) Свали субтитрите

Young Adam (2003) (Young Adam 2003 Xvid Ac3.5.1Ch Cd1-Waf.srt)
Recorded Picture Company, Hanway, Film Council, Scottish Screen и Sveno Media представят:
Юън Макгрегър
Тилда Суинтън
Питър Мълън
Емили Мортимър
във филма
МЛАДИЯТ АДАМ
Монтаж - Колин Мони
Оператор - Джайлс Нътгенс
Музика - Дейвид Бърн
По романа на Александър Трочи
Продуцент - Джеръми Томас
Сценарист и режисьор - Дейвид Макензи
За нищо не ставаш! Дай на мен.
Май трябва да я покрием с нещо.
Да.
Трябва да извикаме линейка.
- Да.
- Е...? - Не вярвам да се разбързат. Казах им, че е мъртва.
Днес няма ли яйца?
- Забравих да купя.
Какво мисли полицията?
- Не знаят коя е. Няма подадена жалба.
Красива е. Не можеш да откъснеш поглед от нея, въпреки че е мъртва.
Мисля, че е паднала от някъде.
А как ще обясниш, че е само по комбинезон?
Може да е била пияна.
Може да е била проститутка и да е паднала от някой кораб.
Може да е била бременна.
Може.
Твърде много си пил.
Ти какво мислиш Джо?
За кое?
- За момичето.
Мисля, че е отишла на някой мост напълно облечена.
Стояла там, дишайки топлия нощен въздух.
Свалила палтото си и прилежно го сгънала на земята.
После разкопчала блузата си,
след това свалила сутиена си,
и го пуснала върху другите дрехи.
Разкопчала полата си и я оставила да се плъзне по бедрата й.
После свалила чорапите си,
подържала ги развети на вятъра и ги пуснала да отлетят в нощта.
Треперела.
Питала се, дали наистина иска да го направи
и си отговорила на въпроса като ритнала дрехите си в реката.
Бързо свалила жартиерите и бельото си
и останала само по комбинезон, замислена за това, което я докарало до тук.
А после с развят комбинезон, оголващ тялото й,
тя паднала във водата като роза,
за миг се задържала на повърхността,
после изчезнала.
Що за жена би направила това?
Съвсем обикновена.
Цял ден ли ще го пиеш този чай?
Подпишете тук.
Вие ли намерихте момичето?
- Да.
Май си имаме маниак в града.
Ей, защо му сипа всичката топла вода?
- Затваряй си устата.
Хайде Джим, ела.
Има една хубава кръчма в Лейърс.
Искаш ли да поиграем дартс?
- Може.
Джо ме предизвика на дартс.
Играеш дартс?
- Чат-пат, колкото да убия времето.
Мислех, че твоите приятели по-добре си прекарват времето.
Има и други начини, но не са за пред детето.
Ти се дръж прилично!
Защо се смееш татко?
- Яж си картофите!
Всичките.
Мамо, не ме ритай!
- Спри да мрънкаш!
Свърши ли Джо?
Може да напишат нещо във вечерния вестник за това момиче.
Дали ще напишат за нас?
- Едва ли.
Двамата с Джо извадихме тялото от реката.
Беше чисто гола.
Дали е било убийство?
- Сигурно, за да я намерим без дрехи...
Имаше ли рани?
- Нито драскотина.
Ето какво пише:
"В река Клайд бе намерено тялото на удавена жена.
Жената е била облечена само в ефирен комбинезон.
Засега тялото не е идентифицирано. Полицията... "
Нали каза че била чисто гола?
- Че то не е ли същото?
Виж, заболя ме главата. Ще се върна на баржата.
Няма ли да поиграем дартс?
- Някой друг път.
Аз бих поиграл.
Къде е Лес?
Остана да играе дартс.
Няма да се върне поне до час.
Ще събудиш детето.
Да се качим на палубата.
Не отивам по-далеч.
Полицията ще разследва случая.
Пише го във вестника.
Защо се сети за това?
Колкото да кажа нещо.
Не ти ли стигат разговорите за тази вечер?
Съжаляваш ли я?
- Има ли някакво значение?
Мислиш ли, че се върне за чая?
- Какво?
Мислиш ли, че се върне за чая?
Там има легло.
Голям си сладур, Джо.
Гладен ли си? Мога да ти изпържа яйце.
Не. Не искам яйце. Бих изпил чаша чай.
Много сте тихи вие двамата.
- Да бе как позна...
Какво има Лес?
- Ще ти кажа какво има!
Пак е загубил пари на дартс, и сега иска да си го изкара на мен.
Слушай жено...
- Затваряй си устата Лесли Гоулт!
И не смей да ми повишаваш тон!
- Никога не съм губил пари на дартс!
Ти си лъжец!
Чаят още ли не е готов?
- За къде бързаш?
Ще стане когато е готов!
Видя ли какво пише във вестника? Нас даже не ни споменават
Не ме интересува какво пише.
- Не?
Плуваш ли?
- Не, не умея.
А ти?
- Не си нося банския.
На почивка ли си тук?
- Само за един ден.
Как се казваш?
- Кати.
Искаш ли да се разходим Кати?
До къде?
- Ей до там.
Джеймс падна зад борда!
Помощ!
Дръж се!
Благодаря! Благодаря ти Джо!
Я виж там.
- Има лунапарк.
Може ли да отидем?
- Ще питаме мама.
Ела! Виж там.
Искаш ли да заведем детето?
Имам си работа, то ги заведи.
Аз ще остана. Вие вървете.
Не мога. Иди ти.
Искаш ли да дойдеш Джо? Да се поразтъпчеш малко.
Да, защо не.
Дай да заложим малко пари на това!
Да!
Не виждаш ли, че печеля?
Гледай и се учи. Видя ли, че винаги печеля.
Съжалявам господине, беше на чертата.
Хей, хей улучих!
- Не, не трябва да докосвате чертата!
Боб! Какво правиш тук, човече?
Тук работя.
Извинявай, това е Джо. Работим заедно от няколко месеца.
Радвам се да се запознаем Джо.
- Аз също.
С Лес работихме заедно. Но никога на една и съща лодка.
Боб, Боб, това е синът ми Джим.
Ще затваряме вече!
Не искам да се връщам на баржата.
Можем да отидем на кино. Има две кина в града.
Искаш ли да отидем на кино?
- Искам.
Джо, ти искаш ли да дойдеш на кино?
- Не, ще се връщам на лодката.
Да побързаме!
Ела?
Върви си Джо. Не искам да те виждам. Върви си.
Виж какво направи!
Остави, аз ще го вдигна.
Счупено е.
Здравей Джо.
- Здравей Кати.
Какво правиш тук?
Работя на баржа по реката.
- Работиш?
Джо Тейлър сред работническите маси.
Не се гордея с това.
Значи не стигна до Китай.
Още ли живееш на същото място?
Да. Сега имам съквартирантка.
Свястна ли е?
Не я виждам често.
Значи работиш на баржите. Мислех, че искаш нещо по-така.
Така се получи.
А ти? Още ли си в онази кантора?
- Да.
Нищо не се е променило.
Освен нас.
Какво направи с нещата ми?
- Изхвърлих ги.
Както ми каза.
Мислех, че няма да те видя повече.
Ваш ред е господа.
Отивай Джо.
- Сигурен ли си?
Да, тъкмо ще стане гореща докато ми дойде реда.
Джо! Донеси един чувал въглища.
Метни го в камиона, Джо.
Кога ще ми дойдете на гости?
Малкия почва училище следващата седмица.
Имам нещо за теб Джим.
Банан!
- Какво се казва?
Благодаря, чичо Сам.
Благодаря Сам.
- Чу ли за голата жена в реката?
А, да... някаква нещастница...
- Двамата с Джо я намерихме.
Шегуваш ли се?
- Не, имаше и полиция и всичко.
Всички ли ще занимаваш с това тяло. Омръзна ми да слушам за това.
Донесох ти чай.
Кажи довиждане на баща си.
- Довиждане тате.
Довиждане сине. Пази се.
Мъчно ли ти е за Джим.
Трябва да ходи на училище.
Когато заминава ми се къса сърцето.
"Когато се погледнеш, спомняй си за мен. Вечно твоя К."
Вчера те сънувах.
Мислих за теб месеци наред.
Защо замина тогава?
- Трябваше да замина.
Смених старата си кожа и я изхвърлих в мъглата.
Бременна съм.
От тебе.
Във втория месец.
Преди два месеца искаше да напусна живота ти.
Не знаех, че ще стане така.
Какво искаш да направя?
Просто... реших, че трябва да знаеш.
Може да се ожениш за мен и да си имаме едно сладко бебче.
Не ставам за баща.
- Защо Джо? От какво те е страх?
Имаше едно дете на баржата и на мен вечно ми се искаше да го изритам.
Не е нужно да си такъв. Можем да се справим културно.
Не, не става въпрос за нас.
Става дума за това, което децата причиняват на хората.
Кати, не съм човека, за когото би искала да се омъжиш, знаеш го!
Била ли си с някой друг?
- Детето е твое Джо.
Не отговори на въпроса ми.
Казва се Дан. Водопроводчик е.
Свестен е, но не е интересен. Пък и вече е женен.
Затова ли ми казваш, че детето е мое.
- Истина е Джо!
Трябва да се връщам на баржата.
- Не бягай. Нека заедно да разрешим нещата.
Не. Не можем. Не мога да ти помогна.
Това не е вярно! Ние се обичаме!
- Това беше тогава. Трябва да тръгвам.
Но Джо, какво ще правим с бебето?
- Ще ти изпращам пари, когато имам.
Когато беше в нужда, те издържах цели 2 години! Длъжник си ми Джо!
Кати?
Кати?
Кати!
Кати!!!
Искаш ли да дойдеш Джо?
- Не, ще се видим на следващия курс.
Чуй това Джо: "Даниъл Гордън, водопроводчик от Глазгоу е арестуван за убийството на Катрин Димли."
"Преди няколко седмици, тялото на жертвата бе извадено от река Клайд от двама моряци."
Със сигурност ще го обесят.
Трябва да отпразнуваме.