Behind Enemy Lines (2001) (Behind.Enemy.Lines.2001.DVDRip.DivX.AC3-MrD.CD2.sub) Свали субтитрите

Behind Enemy Lines (2001) (Behind.Enemy.Lines.2001.DVDRip.DivX.AC3-MrD.CD2.sub)
От колко време се познаваме? Пет години?
Приблизително.
Винаги съм хвалил работа ти пред висшестоящите.
Пращал съм ти информация, когато си ме молил.
Благодаря, ценя подкрепата ти.
И това ли е благодарността, която получавам?
Имахме едно разногласие за това, как да се погрижим за сваления пилот,
а ти ми забиваш нож в гърба.
Отиде в телевизията, при моя човек и ме накара да изглеждам като идиот.
Ти го доведе на кораба ми. Репортажът му е точен.
Нашият човек е там долу, в тила на врага!
Какъв е проблема, по дяволите?
Имаш ли представа каква вреда може да нанесе този инцидент върху мира?
Всичко, което знам, адмирале, е, че американският народ си иска пилота обратно.
Именно, американците! Интересуват те само проклетите ти пилоти!
Какво ще стане, ако войната започне отново?
Америка ще даде ли силите си отново, за да спре по-голяма война?
Не, не те интересува тази малка подробност, нали?
Може да спасиш човека си днес, Ригард.
И наблягам на "може".
Но рискува животите на хиляди в бъдеще.
По дяволите!
По дяволите.
Алфа Уиски, Алфа Уиски, тук Архангел.
Получихме сигнал, Бърнет е.
Архангел 06, тук Алфа Уиски. Продължавай, 06.
Следвам последните ви инструкции.
Спазвам указанията и чакам за вашата... чакам да назовете координатите.
06, тук Алфа Уиски. Как си, синко?
Не знам. Вие ми кажете, сър.
Трудното мина. Трябва да се добереш до мястото на изток.
Разбрано?
Разбрано. Надявам се, че мястото е гостоприемно.
Подходящо за "птици".
Потвърдено. Мястото е гостоприемно.
Трябва да стигнеш до там, да се пазиш от неприятности и мама ще те прибере.
Следваща връзка в...
17:00.
Разбрано.
Алфа Уиски?
Да, 06.
Сър, не трябваше да оставям Стекхаус.
Разсейте го.
06, последното ви съобщение беше неясно. Да поговорим за... екипировката ви.
В какво състояние е?
В добро. Основното е в мен.
Част от нея остана на мястото на катастрофата.
Загубил съм си Жилет Мак 3, когато съм катапултирал.
Обувките ти все още са на краката, нали, каубой?
Да, здраво са завързани.
Трябва да успееш.
Оптимист сте, сър. А аз ви мислих за темерут.
Добре, 06, просто се добери до мястото.
Разбрано.
Вие ще бъдете ли там, сър?
Потвърждавам, синко. Край.
Тук е.
Да, сър. Предлагам да го пратим тук.
Това място е открито, близо до град Хач и в безопасната зона.
Добре, да започваме спасяването.
Влизаме от север, излизаме от юг.
От радио връзката може да се разбере, че обикаля около мястото на катастрофата.
За повикване кодът е: "Аваланш". За идентификация: "Ромео 2, Екс-рей".
Продължавай: "Булдог". Отлагане: "Сайкъл". Прекратяване: "Уошдаун".
Свален самолет: "Кобалт". Успех: "Рипър".
Капитане, продължете. Благодаря, сър.
Браво ще обезопаси периметър, ще се изтегли до хеликоптера и по моя команда...
Адмирал Ригард.
Да ви представя полковник Бриганд. Той ще проведе операцията.
Сър, отрядът ми е готов. Свържете ме с адмирал Донъли.
Говорих с адмирал Донъли и имам пълната му подкрепа.
Ти ще се оттеглиш.
Крис.
Хей!
Да.
Американец ли си?
Девет милиметра?
Девет милиметра.
Чуваш ли ме?
Да.
Отправил се е към Хач.
Идва право към нас.
Ще се срещнем там.
Имате ли вода?
Вода? Няма вода.
Благодаря.
Добра е.
Айс Кюб.
Да, харесвам Айс Кюб.
Харесвам хип-хоп и рап.
Западния бряг, източния бряг, NWA, Public Enemy.
Казаха спри, не мърдай,
аз не мръднах, защото съм обществен враг номер едно
Едно, едно, едно
Добре е. Добре.
Знаеш ли накъде отиваме?
Хач.
Хач? Добре.
Исусе!
Кажи му да кара!
Хайде! Хайде!
Виж какво открихме.
Това оня от телевизията ли е?
Помислих си, че може да ни е от полза.
Бонжур.
Хайде. Ставай.
Почакай. Аз съм американски войник, който беше свален.
Млъкни.
Какво сте бомбардирали? Не сме бомбардирали, правихме снимки.
Снимки на какво? На какво?
Локар се е върнал отново и е избил всички.
Вярно е, убил е всички, деца, жени... Заровил ги е на хълмовете.
На хълмовете? Да, видях гробовете.
Да, видях ги. Видях телата.
Кажи му, че съм американец и съм на ваша страна.
Това казвам. На ваша... Тогава излез.
Кажи им, че си американец.
Те не убиват американци. Айс Кюб, кажи им.
Кажи му, че имам снимки, които могат да помогнат...
Глупости!
Америка каза, че ще подпише споразумение.
Но вече го нарушават!
Американското правителство е скапано! Излизай!
Хванахме го!
Господине, намерихме го в магазина!
Не е той!
Как така не е той?
Тази татуировка
е от затвора в Горни Вакув.
Глупости!
Откъде знаеш?
Разменил е униформите.
Ако пилотът се е обадил по радиото, американците ще пратят спасителен отряд.
Нямаме много време.
Може и да имаме.
Хей.
Всичко е наред, аз съм.
Ела.
Време?
Три минути, сър.
Спри! Тихо.
Да вървим.
Ригард.
Лесли, страхувам се, че имам лоши новини.
Сръбски военен патрул е намерил лейтенант Бърнет близо до Хач.
Съжалявам, но лейтенант Бърнет е...
мъртъв.
Съжалявам, Лесли. Благодаря.
Трябваше да е има примирие. Хач трябваше да е безопасен рай.
Но в Босна, това отново се оказа илюзия.
И в разгара на битката около южния енклав,
сръбските сили съобщиха, че са намерили
тялото на американския навигатор, лейтенант Крис Бърнет,
чийто самолет беше свален преди два дни.
Сръбските власти твърдят, че е бил застрелян от мюсюлмански партизани,
противопоставящи се на подписания мирен договор в Синсинати.
Според сърбите, тялото е било открито от техен отряд
след опит за спасителна мисия от както е паднал самолета.
Този инцидент възпрепятства надеждите на НАТО за безпроблемен изход на Балканите
и разочарова американските военни водачи, дни преди изтеглянето от Босна.
За силите на НАТО, новината за смъртта на лейтенант Бърнет,
в навечерието на заминаването им, дойде като поредния удар
в края на неприятна и неуспешна глава от историята на Алианса.
Спасител 6, Спасител 6 заповед от Голд Ийгъл.
Доставката не е на позиция.
Мисията е отменена. Върнете се незабавно в базата.
Хей!
Хей! Почакай!
Тук сме!
Хайде! По дяволите!
Точно тук сме!
Сигурни се шегувате!
Кучи син! Убиха го, а ние нищо не направихме!
Капитане... Нищо не направихме!
Нищо не направихме.
Бяхме тук.
Бяхме... По дяволите!
Какво е това?
Слушай, Петрович,
кажи им след 48 часа.
Ще им дадем и двете тела.
Да, разбирам.
Не ме интересува.
Просто им кажи.
Слушай, Саша,
много е важно.
Трябва да върнем тялото.
Когато стреляш...
стреляй в главата.
Тук е опасно. Ще продължим.
Не. Ти върви.
Убиха пилота ми, защото снимахме гробовете.
Знам къде са.
И ще ги пипна, за да не е умрял без причина.
Не тръгвай след мен.
Тук е по-безопасно.
По дяволите.
По дяволите. Защо е изключено?
Защо е изключено? Защо...?
Хайде.
Хайде!
Добре, хайде.
Да, да!
До всички, корабът ще напусне базата.
Ще поеме курс към дома в 23:00 часа тази вечер.
Сър, изисква се присъствието ви в командната зала. Добре, благодаря.
Това е бедственият сигнал от втората седалка.
Може да се активира единствено ръчно.
Отколко време е включен? Седем минути.
Сър, трябва да сте добре запознат със системата, за да я включите.
Това е Бърнет. Сър, може да е засада.
Това е радиопредавател. Те чуват същото.
Съгласен съм, сър.
Сър, трябва да уведомим командването на НАТО или да се свържете с Донъли.
Разбира се, ще отнеме време. Том, разбрах. Чакаме ли, Бърнет умира.
Пике беше ясен във възраженията си.
Ще загубите поста си. Така да бъде.
Няма да оставя хлапето да умре, докато корабът е още тук!
Помогни ми.
Не мърдай.
Стой мирно.
Помогни ми.
Добре.
Добре.
По дяволите!
Господа,
искам да изясня нещо, преди да тръгнем.
Ще ви поведа по труден път.
Всеки, който не желае да се присъедини, да отстъпи сега.
Добре, да си върнем момчето.
Не се крия.
Направих каквото трябва.
Не ме притискай, Петрович.
Предупреждавам те,
все още имаш нужда от мен.
Господине, уловихме сигнал.
От катапултиралата седалка.
Решихме проблема.
Ще ти се обадя по-късно.
Определихте ли местоположението? Да.
Да вървим.
Имам 48 часа, приятел.
Да видим кой може да издържи повече.
След тази долина, ще завием надясно.
По дяволите!
По дяволите!
Ето го!
Хайде! По дяволите! Какво чака?
Хайде!
Хайде, хлапе!
Много е напечено, за да кацнем. Ще го прикриваме отгоре.
По дяволите!
Хайде!
Добре.
Давай!
Капитане, въже. Вземи го.
Сър, на въжето е.
Снайперист. Ще се погрижим.
Хайде, синко!
Давай!
Хвана го! Дърпай!
Здрасти, Крис.
Здрасти, Глен.
Адмирале.
Ето, за това убиха Стекхаус.
Адмирале?
Бяхте прибрали едно писмо. Бих искал да си го взема.
Мисля, че мога да го намеря.
Крис Бърнет остана във флота.
Снимките бяха използвани като доказателство и доведоха до ареста на Мирослав Локар.
Той беше обвинен за множество военни престъпления, включително и геноцид.
Адмирал Лесли Ригард загуби командването на бойния си отряд.
Той беше прехвърлен на "административна работа" във Вашингтон.
Но той предпочете да се пенсионира с почести и благодарност от мъжете и жените под негово командване.