Virus (1999) (Virus.DVDRip.XviD.AC3.6Ch.JSAC.CD2.sub) Свали субтитрите

Virus (1999) (Virus.DVDRip.XviD.AC3.6Ch.JSAC.CD2.sub)
и след това ще ти пръсна мозъка.
- Едно ...
- Тя вероятно не знае къде е Скуик.
- Тя се скриеше в болницата.
- Знае. Тя пусна котвата върху моя буксир.
Тя стреля по нас. Две.
Капитане ! Хико, хайде бе !
- Тази котва замалко не ме уби . Не ми харесва.
- На мен също.
- Три.
- Застреляй ме. Все едно. Само изключи захранването на кораба.
Капитане, тя няма да ти казе нищо.
Хей, Капитане. Искам да чуя нейното обяснение за това.
Тук, Ричи.
Шибано копеле !
Какво е това по дяволите?
Да не сме в ада.
Това е Алексей, моя капитан.
Ад, или каквото е, той се опита да ни убие.
Скуик все още липсва, и някой запречил вратата на машинното отделение.
Не сме сами.
Тя има някой друг долу.
Може ли някой да казе какво става тук ?
Довърши разказа си, Надя.
Енергията, която дойде от MIR ...
завзе всички електрически системи на кораба.
Главния компютър, лабораториите, складовете с части.
То активира пожарогасителите.
Шестдесет и седем умряха от отравяне с газ.
Една четвърт от екипажа.
Отряза достъпа ни до складовете и започна да строи.
Пъво онези малките ... събирачите.
Да. Видяхме цяла стая пълна с тях. Едно от тях рани Уодс.
Тогава дойде нещо ... по-опасно.
Получовек, полумашина.
Биомеханизъм. Инженерство отвъд нашите разбирания.
Останалите от екипажа избягаха.
Само аз и Алексей останахме, да режем кабели.
Защо сте рязали кабелите ?
Машините се управляват от електрическата енергия в компютъра.
Ако прережем източника на енергия, те ще умрат.
Режем това за да го докараме тук. За какво по дяволите говорите ?
Какво е това нещо вътре в компютъра, а ?
Това е форма на живот каквато не познаваме.
Не е клетъчна, а електрическа по природата. Изключително интелигентна.
Искаш да кажеш, че това може да мисли.
Няма форма, никаква форма, но може да направи каквото си поиска.
То създава нова форма на живот ...
като използва части от кораба и екипажа.
Кръвта все още се движи през този мозък.
Нищо му няма.
Да. Тук, точно тук. Вижте ? Има ...
някакво самостоятелно захранване.
Изключително.
- Този мозък е все още жив.
- Здравей ?
Стига си се ебавал с това нещо, Ричи!
Разглеждам го, Стив.
Алексей ?
Още веднъж ако го пипнеш, ще ти нарежа ръцете.
Оценявам го.
Това е все още Алексей. Това е Алексей.
Боклук ! Това са руски глупости.
И вече не искам да ги слушам. Няма никакви извънземни.
Тяхното правителство пак е набъркало нещо.
Станала е грешка ? И се страхувате другите да не разберат за това.
Там е д-р Игор Шибан' Франкенщайн.
Алексей не е медицински експеримент.
- Той ми е съпруг.
- Боклук.
Някой ще дойде ли да хвърли един поглед на гвоздеите в рамото ми ?
Уодс, спри да мрънкаш !
О ! Боже ! O !
Ох, мили Боже. Капитане !
Дръжте се !
Трябва да обърнем към вятъра !
Управлението е извън строя.
Можем да управляваме кораба от машинното отделение.
- Мисля че казахте, че вратата е залостена.
- Ще разбием шибаната врата.
Така. Доведете я. Искам да я наблюдавам.
Трябва да се махна от този кораб.
- Наред ли е всичко ?
- Да.
- Усетихте ли това ?
Кораба зави.
Обърнахме точно на 20 градуса към вятъра. Кораба се управлява сам.
- Корабите не се управляват сами.
- Тя е изменила курса.
- Да тръгваме. Хайде.
- Машинното отделение е една палуба надолу.
- Какво беше това ?
- Може да е Скуик.
- Не ме интересува кой е !
Казах че това може да е Скуик !
Стив.
Исусе.
- Внимавай, Ричи.
- Да.
Залостена е здраво Не можеш да я отвориш.
- Какво е това, Стив ?
- Не зная. Как е при теб, Ричи ?
- Не зная. Може да е Скуик.
- Чакай да видя. Чакай да видя !
Какво е това ?
- Отвори вратата !
- Стив !
- Отвори шибаната врата !
Скуик ?
Стив.
- Стив !
Ричи ! Господи, Ричи, помогни ми, за Бога ! Ричи !
Мамка му !
Ричи !
Стив !
- От другата страна !
- Тръгвай ! Тръгвай ! Тръгвай !
- Хайде. Оттук !
- Стив.
- Къде сме ?
- Комуникационната стая.
- Добре ! Ще потърся помощ.
- Вие ли го развалихте ?
- Унищожихме всеки предавател на кораба.
- Пропуснали сте този. Мейдей, мейдей, мейдей !
- Не !
Какво ти става ? Да не си се побъркал ?
Никой друг освен нас няма да има претенции за спасяването на този кораб.
Ти вече не участваш.
- Ела тук !
- Какво искат от нас ?
- Иска да ни убие .
- Не, те искат нещо.
- Иска да ни осакати точно като Уодс.
Видяхте ли Скуик ? Това нещо иска нещо от нас.
Защо не говорим с него ? То е в компютъра. Можем да говорим с него.
- Какво ?
- Говори с него ! То е в компютъра.
Шибана работа ? Какво правя ? Какво правя ?
Надя, помогни ми . Трябва ми английски, моля те.
"Кой си ти" ?
Всемогъщият.
Тава ли е ? Това ? Това нещото ли е ?
"Нищо лошо няма да ти направим".
Форма на живот - пълен анализ. Видът е разрушителен,
инвазивен, вреден, вреден за всички.
- "Кой вид"?
- Човекът.
Вие сте вирус.
Браво. Много добре.
То си мисли, че сме микроби.
"Какво искаш от нас"?
Лепкави неврологични предаватели,
наситени с кислород тъкани, Aponeurus Superiorus Papelbrai.
"Супер ..." Какво по дяволите е това ?
- Това е част от оптически нерв.
- Какво ?
- Резервни части.
Трябваме му за резервни части.
- Трябва да го разрушим.
- Как ?
- Каза че е електрическо, като мълнията.
- Да.
- Какво става когато се допре с вода ?
- Умира !
Правилено. Умират. Това означава, че можем да го убием.
- Трябва да потопим кораба.
- То е в компютъра.
- Къде е главният компютър ?
- D палуба. Една по-долу.
Точно така. Трябва да се доберем до компютъра ако искаме да го убием.
Първо трябва да се махнем оттук.
Искате да излезем оттук ? А ? Ще ви покажа път.
- Стив.
Резервни части от моя задник. Това няма да стане.
Не отивам никъде. Правете каквото искате.
- Аз изчезвам.
- Залегни !
- Вие сте луди !
Кой ще ми носи лайната ? Кой ще ми носи лайната ?
- Той е свършен, човече.
- Хайде. Да тръгваме !
Стив.
- Идваш ли ?
- Удари по-висшестоящ офицер, Фостър.
Ти ме удари ! Ти си луд !
- Да ти го начукам !
- Ще се изтрепете сами !
- Искаш да ми кажеш нещо, давай ?
Знам че беше ти.
"Евертън ...
е доминиращата форма на живот.
Аз съм Евертън".
"Ще ви помогна ...
да закарате кораба до пристанище.
Нова Зеландия,
Австралия,
навсякъде където кажете".
"Работилница 14".
Няма да ме има.
Моят мозък няма да стане твърд диск...
за някой биомеханизъм ....
О, мога да използвам това. Добра част.
Тази врата води към основната компютърна зала.
Мислех, че ще бъде добре защитено.
Хико.
- Изчезнал е.
- Къде е отишъл ?
Шибаното нещо го е преместило.
Робърт Ежертън, Капитан, Морска Звезда.
Благодаря Ви.
T-Те планират да потопят кораба.
Разбира се, вие знаете това, нали ?
Това е удивително, как е без глава и всичко.
Уодс.
Двадесет и пет години, него и мен ...
заедно.
Евертън ли си ?
Вие ли сте доминиращата форма на живот ?
Как мога да ви помогна ?
Помогни ми да оцелея.
Това е залостено. Дойдохме точно оттук.
Ние сме в капан.
- Оттук.
- Да вървим !
Шест години във военно-морските сили като специалист по оръжията.
Бях отличник на класа.
Аз изчезвам. Имам план.
То мисли, че е по-умно от мен ? Ще се изненада.
- Къде отиваме ?
- Склада. Можем да излезем оттам.
- O ! Залостено е. Как е там долу ? Надя !
- Без изход.
Стив, Аз се нуждаем нещо да надзърне това. Избързаете !
- Стив !
Хико ! Стив, тук !
- Хико !
- Хико, ела ! Движи се !
- Хико !
Да тръгваме, давай, давай, давай !
Надя, накъде ?
- Стаята за управление на антените. Там ще бъдем в безопасност.
- Добре. Стив !
Точно зад вас ! Давай ! Не спирай !
Не изоставай, Фостър.
Продължавай, Хико ! Продължавай !
Хико !
Помогни ми, Хико !
- Фостър, дръж се !
- Хико !
Хайде, хайде ! Хвани се за ръката ми ! Хайде !
Хванах те !
Хайде !
Стив !
- Хико !
- [ Стонове ]
- Хико !
- Фостър, хайде !
Той е свършен. Не спирай !
Може да е успял към друга част на кораба.
Няма начин. Няма начин.
Само един подарък за сбогом.
Трябва да разберем къде ни води. Стив !
Дай ми ръка.
Светлина.
Ние сме тук.
Северен-северозапад. Остров "Лорд Хоу" ?
- Лорд Хоу ? Защо ? Там няма нищо.
- Има.
Там има Британска станция Имат цифрови връзки ...
към всички военни и търговски спътници в Южното полукълбо.
Ако завземе трансокеанския кабел през Тихия океан, чрез него би могъл да отиде навсякъде.
Тук е Норфолк до морския съд на 29 южно, 79 източно.
Получихме мейдей на 08:00 часа. Гледааме ви на радара.
Ричи, току що премина мейдей !
Ако ни чувате, но не може да предавате, моля отговорете със светлинен сигнал.****************************
- Трябва ни светлинен пистолет !
- Не, не ! Трябва да им кажем да стоят настрана.
- Защо ?
- Защото това нещо е тук на кораба, Стив.
- Не трябва да допускаме кораб близо до нас.
- Да.
Трябва да потопим този кораб.
Как ?
Пълним го с гориво и го взривяваме.
Да действаме..
Исусе.
Фостър, върни се !
Не ме ли разбра. Какво има ?
Аз все още съм капитан, Фостър. Трябва да отнасяш към мен с уважение.
Знаем накъде сте се запътили.
Аз също зная.
Целият свят е пред нас.
Стив ! Фостър ! Граната !
Залегнете !
Чрез капитана е разбрало какжо сме намислили. Трябва да побързаме. Хайде.
Хайде.
- Добре. Да.
- И, по кой път ?
О, Боже ! Исусе, щях да се насера от страх !
- Свали оръжието.
- Ричи, това сме ние !
- Откъде да знам ?
- Свали го, Мейсън.
Ще гръмнем кораба. Идваш ли с нас ?
Имам собствен план.
За какво говориш ?
Ричи, не бъди глупак ! Ричи !
Хайде. Да тръгваме. Да тръгваме.
Това ще свърши работа.
Шах и мат.
Имаме 15 минути.
- Да изчезваме.
- Трябва да предупредим, Ричи.
Ричи, Ричи, ако ни чуваш, напускаме кораба.
- Ричи !
Английски.
- Говорите ли английски ?
- Шибай се.
- Англичанин. Къде е детонатора ?
- Не си спомням.
- Детонатора ...
Къде е ?
Ще я отрежа.
- Стив, добре ли си ? А ? Хванах я.
- Трябва да вървим. Трябва да вървим.
Стив ! Ричи !
Хайде, Фостър.
- Ричи !
- Фостър, насам, насам.
Няма да дойде.
Фостър, Фостър, виж.
Спасителни жилетки. Може да имаме шанс.
Сложи си това, Сложи го.
Ричи !
О, мили Боже.
Ричи ?
О, човече.
Помислихме, че си ни предал.
Помислихме ... ти не се върна.
Видяхте ли колко съм умен.
Хей, Стив. Все още има начин да се махнем от този кораб.
- Какъв ?
- Но трябва да отидем до ракетната стая.
- Ракетата стая ?
- Ще разберете когато отидем там.
Стив ...
Мейсън ! Мейсън ? Мамка му.
Надя, не ! Надя !
- Нямаме време !
- Няма да се махна докато не се убедя че е мъртво.
- Корабът ще гръмне всеки момент.
- Трябва да се убедя.
- Надя, това е лудост !
- Не ми пука !
- Надя !
Шах и мат.
Фостър. Фостър, към горната палуба.
Тръгвай. Трябва да разкажеш на другите хора какво се случи тук.
- Не. Не.
- Да, тръгвай. Тръгвай !
Има ли други такива устройства на борда на кораба ?
Само още едно.
Не !
Аз съм, Бейкър. Аз съм !
- Всичко е наред.
- Хайде. Трябва да изчезваме.
- Не, не мога.
Не ме интересува ! Нямаш избор ! Качвай се по дяволите ! Хайде !
Хайде !
- Къде сме ?
- Ракетното. Провери тази врата.
Блокирано е.
Фостър, виж това ! Това е ракетен двигател !
Прилича на катапулт.
- Да тръгваме. Хайде ! Влизай !
- Не. Не !
- Не, без теб не тръгвам !
- Влизай !
- Не !
- Няма време !
Ричи го е направил само за един ?
За теб.
Да тръгваме ! Хайде, хайде, хайде, по дяволите !
- Фостър, тръгвай !
- Не без теб.
Това е огнен ад.
Хико !
- Фостър, добре ли си.
Всичко е наред, чу ли ? Успяхме.
Хайде.
Всичко е наред ? Успяхме.
Превод и субтитри : but4o '2002