Mission Impossible 2 (2000) (Mission.Impossible.II.2000.DVDRip.AC3.5.1CH.CD1-ADD.sub) Свали субтитрите

Mission Impossible 2 (2000) (Mission.Impossible.II.2000.DVDRip.AC3.5.1CH.CD1-ADD.sub)
Е,Дмитрий когато търсим герой...
първо трябва да открием това, без което героят не може-
злодеят.
За да открием нашият герой Белерофон,
ние създадохме едно чудовище,
Химера.
Моля те Дмитрий, ела в Сидни...
и ме предружи до Атланта незабавно.
Трябва да престигнем...
за не повече от 20 часа.
Два часа и половина до Атланта.
Ако погледнете надолу, ще видите Скалистите планини.
Гледате си часовника, сякаш животът ви зависи от това, докторе.
Да,
малко съм нетърпелив.
Скоро ще сте при приятелите си.
И сега съм с приятел.
Жалко за неприятните обстоятелсва.
-Наистина.
Вие съжалявате, и аз също.
Градски много ви се възхищаваше.
Той разбра ли...
преди края си, че двамата сте успели?
Да, разбра...
Но е било твърде късно за него.
Ако си заразен с Химера повече от 20 часа, нищо не може да те спаси.
Дори Белерофон.
И двете ли носите? За по сигурно?
Да.
Ще бъдем в безопастност в Атланта, където ще ме отведете.
Отново е капитанът. Имаме малък проблем...
с налягането.
Като предпазна мярка, ви моля да сложите кислородните маски,
и да се облегнете назад.
Няма основания за безпокойство.
Безпокоите ли се?
За сега не.
Сложете си маската. Ще проверя какво става.
Център тук е полет 2207, на "Транс- Пасифик".
Не можем да потдържаме налягането.
Слизаме на 16 000 фута.
Капитане...
Изглежда имаме проблем, Дмитрий.
Постоянно ме наричате Дмитрий. Не би трябвало.
Не сте ли Дмитрий?
Не.
Уолъс, дръж го здраво.
Улрих, не забравяй да...
Не забравяй да изхвърлиш цистерната с отровния газ.
Възвишение, възвишение, наберете височина.
Готови на три
две, едно.Скачай!
Възвишение, възвишение, наберете височина...
Добро утро, г-н Хънт.
Възлагаме ви нова мисия.
Трябва да откриете откраднат обект, назован "Химера".
Изберете сам двама от екипа си,
третият ще бъде Ная Нордоф- Хол.
Тя е цивилна и е високо квалифицирана професионална крадла.
Имате 24 часа да вербувате г-ца Хол...
Очаквам ви в Севилия за инструкции.
Ако член на екип "Невъзможна мисия" бъде заловен или убит,
ще отхвърлим всяка отговорност за действията ви.
Моля следващият път, като заминете на почивка,ни уведомете къде сте.
Съобщението ще се самоунищожи . след 5 секунди.
Ако ти кажа къде..все едно не съм на почивка.
Намери го значи.
Да не мислиш, че си единствена?
Бива си те.
Нещо против да съм отгоре?
И двете пози ме устройват.
- Няма да го намериш там.
- По дяволите!
Кое?
Колието от "Булгари" за търга във вторник.
А къде трябва да го търся?
По- наляво.
Много неудобно положение.
Ти го предложи, аз те послушах.
- Така.
Кой си ти, и какво искаш от мен?
- Не ти го препоръчвам.
- Кое?
- Това.
Не, не, спокойно.
Г-н Кийс!
Това е нашият експерт по сигурността. Извинете се! 134
Г-ца Хол, асистентката ми, прибра колието на сигурно място.
Но би трябвало алармата да се включи по-рано.
- Нали така?
- Определено.
Много по-рано.
Препоръчвам...
сензорите да се настроят за по-малък натиск.
Какво ще кажете за 40 кг?
Идеално.
Ако обичате?
- Г-ца Хол...
Не забравихте ли нещо?
Но какво правите сеньорита, ограбвате ли ме?
Мина ми през ума.
Нещо не ми е ясно. Можех да си изляза с колието.
Радвай се, че изобщо излезе.
А ти защо си тук?
Да преценя колко си добра. Може да работим заедно.
Страхотна идея,
и смяташ да ме наемеш след тазвечерното ми фиаско?
- Не беше толкова зле.
- Оправдания ли си намираш?
Ама че джентълмен.
Не точно. Аз задействах алармата.
Съжалявам.
Не пера, не готвя и не търпя нагли типове,
които ме прецакват на свой терен за да бракониерстват на мой.
Здрасти. Би ли намалила?
Откъде взе този номер? Дори аз не го знам.
Искаш ли го?
Спри и ме изслушай,става ли?
- Какво да слушам?
- Имам нужда от помоща ти.
- И аз ще съм ти от полза.
- Ти?
- Какви ги дрънкаш?
- Скотланд Ярд,
Интерпол, Холандските власти...
- Мога да ги разкарам всичките.
- По дяволите!
Ти си шпионин! Ако ме искаш,
ще трябва да ме хванеш!
Забавно ли ти е?
Съжалявам.
- Идиот!
Прощавайте.
Гледай си пътя.
Как се казваш?
Итън Хънт.
Е, Итън Хънт...
За какво ще си говорим?
За много неща.
Бързо действаш.
Да изчакам ли благоприлично?
Я зарежи благоприличието!
Какво имаш против шпионите?
Ако ползват твойте методи? Нищо против.
Не беше съвсем като по учебник.
И за това ли има учебник?
За всичко има учебници.
И тия типове са щипнали...
Не знам дали са го щипнали.
И не знам дали са типове.
Какво правя тук тогава?
Мислех, че ти трябва крадла...
за да пипнеш крадците.
Това е идеята... В общи линии.
По дяволите, колко си хубава!
Еспресо? Капучино?
- Не, благодаря.
- Сядай.
Фестивалът е голяма досада.
Почитат светците, като ги изгарят.
Ясно колко ги тачат, нали?
И мен щяха да подпалят на идване.
Съжалявам за почивката ти.
Съжалявам, че не ви предупредих.
Иначе нямаше да е никаква почивка.
Е, вие съжалявате, и аз също.
Защо използва този израз?
- Кой?
- "Вие съжалявате, и аз съжалявам".
Шегувате ли се?
Е, Дмитрий, отново се нуждая от помоща ти.
Като в доброто старо време,
Когато спаси и живота, и честа ни.
Дмитрий...
имаме малък проблем.
Когато търсим герой...
първо трябва да открием това, без което героят не може...
злодеят.
За д открием нашият герой Белерефон,
ние създадохме едно чудовище- Химера
Моля те, Дмитрий,
ела в Сидни и ме предружи до Атланта незабавно.
Трябва да пристигнем...
за не повече от 20 часа.
Боя се, че мога да се доверя единствено на теб.
Както казваме ние, пуснаците,, аз съжалявам, и ти също.
Някаква идея за какво говори?
- Идея ли? Да.
Добра идея би било да го прибереш веднага...
а лоша идея- да пътуваме с пътнически самолет.
-Д-р Владимир Некорвич е мъртъв,
както и колегата му Градски.
Транспортирахме Некорвич от Сидни, но самолетът се разби.
- Мъртъв?
- Слушаш ли ме?
Ако е отказал да пътува без мен,
кой го е придружавал?
Ти беше там.
Не можах да те открия, и те заместих.
Възложих мисията на Шон Амброуз.
Дублирал те е два-три пъти.
- Два пъти.
- Какво ти е мнението за него?
Имам известни резерви към него,
но ме питате много късно.
Може би не.
Капитанът на полета е някой си Харолд Макинтош.
По информация на медиите и агенцията
той е загинал при полета.
Но той изобщо не е бил в самолета.
Заминал е, с друг товарен полет...
в куфар.
Твърде малък за ръста му.
Някой е планирал тази катастрофа...
за да изглежда като злополука.
Някой достатъчно опитен да не допусне нито една грешка.
Но ние знаем, че е Амброуз.
Не си изненадан.
Шон не смята работата за свършена, ако не остави трупове.
Въпросът е каква е тази Химера, която Некорвич е носил?
Само Амброуз знае.
А ти трябва да откриеш Химера и да ни я донесеш.
Първо трябва да разбера за какво му е.
Тук се намесва г-ца Хол.
Г-ца Хол и Амброуз са имали връзка...
Моля?
той все още я чака да се върне.
Тя най-бързо и лесно ще го открие.
А после?
Ще трябва да спечели доверието му,
и да ти докладва.
Мислех, че я вербувам, за да открадне нещо.
Значи съм те подвел, или си извадил грешно заключение.
Не искам от нея да направи нещо,
което не е правила досега.
При това доброволно.
Но тя не е обучена за това.
Да си ляга с мъж и да го лъже? Тя е жена.
Това е достатъчно.
Няма да мога да я убедя.
- Искаш да кажеш, че ще е трудно.
- Много.
Това не е "Трудна мисия", Хънт. Това е Невъзможна мисия.
Очаквам предложения.
Ако измислиш по-бърз начин да стигнеш до Амброуз.Заповядай
Ако все още имаш угризения, разгледай тези снимки.
Кой е способен да извърши подобно нещо?
Шон Амброуз, например.
Ясно.
Нямах това в предвид, Ная.
Но би искал да го направя.
Какво? Да се вслушам в съвеста си ли?
Нещо такова.
Нямам съвест. Аз съм крадла.
Ще ме принудиш ли да го направя?
Мразя да прибягвам до принуда,
особено ако животът ми зависи от човека до мен.
- Това ли е причината?
- Ти сещаш ли се за друга?
Надявах се ти да се сетиш,
мислех, че между нас има нещо!
Ще се успокоиш ли, ако ти кажа, че не ми е приятно?
- Определено.
- Тогава се успокой!
Шон ще стане подозрителен, ако...
изникна и кажа:"Скъпи, върнах се".
А как няма да те заподозре?
Ако се нуждая от него.
Ако съм изпаднала в голяма беда.
Нещо с което не мога да се справя
Голяма беда? Това винаги мога да го уредя.
Проследяващия чип е неоткриваем.
Предава местонахождението ти на сателит...
който го праща до този компютър.
Можем да установим къде си с точност до 1 метър,
където и да е.
След ареста ти ще пратя бюлетини...
до всички държавни институции.
Познавам Амброуз,
и ти гарантирам, че той ги следи до една
след катастрофата.
Той знае, че си тук,
и разполага с всичко нужно да те измъкне.
Ная...
Няма да те изгубя.
Итън Хънт? Добър ти ден, друже. Уилям Беърд, иначе казано Били.
Ще ида да поогледам.
- Сговних се.
- Точно така.
Не е смешно.
Купих си обувки"Гучи"за 800 долара,
а ти ми докара този образ!
Засякохме я.
Вкарай координатите и дай образ.
Нямаме визуален контакт.
Сателитът не може да ми смогне.
Чувал съм за теб, Лутър. За мен е чест...
да работя с вас, момчета.
Ще може ли да го ускорим?
С какво? Няма по-бърз компютър от този.
Итън, готови сме.
Този тип е много гостоприемен.
Не ме разбирай погрешно, И ти ме посрещна много сърдечно.
- Той ли е?
- Той е, Били.
- Пипнахме го!
- Не, има много неизвестни.
Не знаем с какво разполага,
къде го крие и какво ще прави с него.
- Нямаш много багаж.
- Наложи се да замина бързо.
Много съм ти благодарна, Шон.
Как успя да ме откриеш?
Както винаги те откривам, Ная.
Магия.
Няма жици, нито предаватели.
Чиста е.
Както всички котки.
- Твоята стая?
- А моята?
Успяхме. Вкарахме я.
Да? Направихме снежна топка и я хвърлихме в ада.
Сега ще видим какви са шансовете й.
Пробвай я.
Хайде.
Умирам си да видя дали ти помня размера.
Не искаш ли да видиш как ми стои?
Искам.
После.
Когато търсим герой...
Първо трябва да открием това, без което героят не може...
злодеят.
За да открием нашия герой Белерофон,
ние създадохме едно чудовище- Химера.
Некорвич бе молекулярен биолог.
Защо разказва гръцки легенди?
Специалноста му бе ДНК молекули.
В легендата,
Белерефон убива Химера,
чудовище с глава на лъв...
и опашка на змия...
което вилнее в древния свят.
Мисля, че Некорвич е създал чудовищния вирус "Химера"...
и антивируса да го унищожи-
"Белерофон".
Толкова ли е просто?
А защо не?
37 милиона лири.
Обещаваща оферта за творението на Неркович.
Не се тревожи, Хю. Половината път е зад гърба ни.
Ще ни трябва това...
...за да изминем остатъка.
А после... край.
Не съвсем.
Какво прави тя тук?
От нейна гледна точка или от моя?
Тя не изгаряше по теб...
когато те напусна преди 6 месеца.
Въпросът е дали й вярваш?
Избрала е малко особен момент.
Да я пипнат седмица след катастрофата.
Загадъчно, на границата с подозрително,
но да не бързаме със заключенията.
Поне си мислил по въпроса.
Кажи ми, Хю.
Нали няма да изпускаш ни една нейна дума или жест?
Какво ти е на нокътя.
Шон, моля те!
Да предположим, че е троянски кон!
Защо да се откажа от удоволствието да я пояздя един-два пъти?
Нима не мога да науча повече от нея, отколкото тя от мен?
Можеш, можеш!
- Надявам се, разбираш,
че някои хора...
имат сексуални потребности.
Може и да не знам защо е тук,
но реших да рескувам, Хю,
- защото аз изгарям по нея.
Давай, давай!
- Скъпа печелиш!
- Така изглежда.
- Защо избра това старо магаре?
Никога не е финиширал първи.
- Казва се "Крадец в ноща"
- Не ми обяснявай повече.
Ще ида за питиета. Още ли предпочиташ "Белини"?
"Природно суетна"
Моля?
Природно суетна...четвърта гонка.
Сложи си го в ухото.
Говори все едно съм до теб.
А къде си?
Погледни на 2 часа встрани от пистата.
Как върви?
Като едно време.
Нещо такова.
Колко човека има при Амброуз?
Около 5-6 приблизително.
Може и повече. Хю Стамп, стар приятел на Шон,
е единствения когото познавам.
Известен ми е. В момента е зад гърба ти и те гледа.
Амброуз има снимки на вестници с купища пари върху тях.
Върху"Лондон Таймс"има 37 млн.
Какво означава това?
Потенционалните купувачи на Химера наддават.
Амброуз говори с някакъв в бара.
Едър тип със светла коса. Обсъжда нещо.
-Кой е?
-Проверявам, Итън.
Джон Маклой,изпълнителен директор на"Биосайт Фармацевтикълс".
Купува компанията през 1989г. след финансов удър.
Шефът на Некорвич.
Работил е в лабораториите му.
Амброуз показва нещо на Маклой на дигиталната камера.
Маклой не му се зарадва особено.
Амброуз извади...
чипът на камерата и го сложи в плик.
Прибра го във вътрешния ляв джоб.
Потвърди вътрешен ляв джоб.
Потвърждавам.
Ная, Амброуз се връща.
- Има плик...
- Във вътрешния си ляв джоб.
Точно така.
- Къде ще се видим?
- 12 часа посока към конюшните.
- Ще се справиш ли?
- Без да ми мигне окото.
- Ето те и теб!
- Хареса ли си някой?
Да, Природно суетна.
Но ще приключат със залозите а аз нямам пукната пара.
-Имаш ли нещо против?
Ни най-малко. Но ще си платиш, и то с лихви.
- Не се и съмнявам.
Чакай.
Заложи хиляда и за мен.
- За победа ли?
- Как иначе?
-Били, провери следят ли Ная.
-Не бой се, друже.
Лутър, приготви дигиталната камера. 12 часа.
- Заповядайте.
- Благодаря.
- Прощавай, друже без да искам.
- Я пак?
Друг път по внимателно.
- Не знаеш на кого ще налетиш.
- Къде е тоалетната?
- Благодаря, друже.
Здравей.
Не се обръщай.
Успях.
Обърни се.
Ами сега? Ще ме напляскаш ли?
Готов съм. Пускай, Итън.
Записваш ли?
Химера заразява кръвта.
Сергей Градски.
20 часа след излагане на вируса.
Господи.
Стамп излезе от тоалетната.
Идва към теб!
- Изнасяй се от щаба на Амброуз.
Какво има? Какво видя?
Зад гърба ти е, Итън.
Напусни Австралия веднага.
- На 30 метра е.
- И как предлагаш да го направя?
Трябва ти време да размислиш ли.
-15, 14...12, 11...
Дай ми предавателя.
- 9, Итън 8...
- Ако не се махнеш сама,
ще дойда аз да те изкарам.
Заложихте ли, мадам?
-Току що.
Давай! Твоята кобилка тича пряко сили!
Пак уцели победителя!
Мислех, че ще излизате на вечеря.
Хю, пази чипа на Некорвич.
Къде е?
В плик във вътрешния ми джоб.
В десния ми джоб.
Ние, в лабораториите на "Биосайт", захранвани от соларни батерии,
сме отдадени на грижата за вашето здраве.
Когато финансираме учебния център в болницата "Принц Едуард",
когато премахваме аерозолните продукти от пазара...
ние в "Биосайт"го правим в името на вашия живот.
Това е чудесна възможност.
Няма да я пропусна.
Джордж, откарай ме у дома.
Джордж?
Какво по-дяволите...?
Шон?
Шон?
Спокойно.
О, Итън.
Добре ли си?
Вече да.
- Какво е това?
- Посещение на стар приятел.
Ти се разби със самолета. Мъртъв си.
Мъртъв? Малко силно казано.
Когато колегата ми д-р Градски ти премери пулса...
и кръвното, му оставаше само ден живот.
Заразен си с Химера, приятелю.
Няма смисъл.
Персоналът предпочита да не се бърка.
И лекарите не обичат да умират, както и всички останали.
Но как се заразих?
Точно така каза и Градски' 27 часа преди да умре.
Ти имаш антидот, негоднико,
- открадна всичкия Белерофон!
Имам нужда от него, пуски циганин такъв!
А да кажеш нещо за Градски когото ти умишлено зарази?
Откъде да знам, че трябва...
да се излекувам до 20 часа?
- Можеше да ме попиташ.
- Нищо не разбираш.
Трябваше да знам колко е опасна болеста в реални условия.
Вие комбинирахте различни грипни щамове...
да създадете универсалното лекарство.
Но създадохте и вируса Химера толкова страшен,
че лекарството за него е безценно.
Трябваше ми Химера, за да продавам Белерофон.
Аз имам вируса, ти - лекарството.
Двете са ми нужни.
Навремето една инжекция пеницилин избиваше...
всички бактерии и вируси. Вече не е така.
Ако не мога да печеля от лекарството, ще печеля от вируса,
Ето, признах си.
Аз, Джон Маклой,
искам да правя пари.
Сега забрави за сделката с Амброуз,
и ме излекувай, за да се залавяме за работа.
Вече е малко късно.
Поздрави от мен Градски...
ако го видиш.
Чух всичко...
което ми трябваше.
Не трябва...
в никакъв случай да събуждаме подозрения в Амброуз.
Какво?
Каза да се изнасям от там веднага.
-Мислех, че ще ме отведеш!
Слушай, нямаме време за приказки.
Жизнено важно е,
да правиш това което Амброуз ти каже.
Разбираш ли ме?
Не се безпокой.
Всичко ще свърши много скоро.
Обещавам ти.
Върви.
Неркович заминава за...
Центъра за контрол на заболяванията в Атланта.
Носи вирус, който е създал- Химера,
и лекарство за него- Белерофон.
Амброуз няма вируса.
Затова му е Маклой.
Ще влезем в Биосайт и ще убием Химера.
Амброуз ще има лек без болест.
и всички ще се приберем у дома.
Прав беше. Хунт прибра Маклой тази нощ.
Значи знае.
Той ще влезе в "Биосайт".
Добре. Вече знаем къде ще е, нали!
Браво на теб, Хю.
Така те искам.
Вече си у дома, друже.
Къде е Джордж?
Шофьорът ми? Къде е?
В болнични. Грип върлува, казват.
-Готов ли си с проекцията?
-Това не е центърът.
-Не, това е складът на "Биосайт".
Изчакай още малко.
- Ето го.
- Започни отвътре.
Тук се произвежда и съхранява вирусът "Химера",
в лабораторията на 42-ия етаж.
Целта на Хънт ще е щамът "Химера",
в лабораторията на 42-ия етаж.
Ако проследим кариерата на Хънт' ще видим,
че той предпочита заобиколния път пред прекия сблъсък.
Няма да влезе в "Биосайт" отдолу където охраната е най-силна.
Няма подземен гараж.
Във фоаето има 5 пазача.
Няма да влизаме отдолу. Покажи ми атриума.
Разположен е в центъра на сградата.
Осигорява 24-часово осветление посредством огледала и соларни клетки.
Оптимални условия за вируса.
Стъкления му под представлява. таван на лабораторията.
Покривът на атриума се спуска при залез.
Ако покривните плоскости се отворят за повече от 40 секунди нощем,
алармата се задейства.
Тоест имаш 40 секунди да влезеш...
и да издърпаме кабела.
Хънт ще предпочете да влезе в "Биосаит" отгоре...
Готов е
на всякакви безумни каскади...
за да не падне и косъм от главата на охраната.
- Проба. Чуваш ли ме?
- Да, прието.
Лутър докъде сме?
Действам, ще ти дам сигнал.
Били, готови ли сме?
Влизаш след 5 секунди.
Покривните плоскости не се движат.
Търся код за достъп.
Лутър, времето ни изтича.
Хайде мила отвори се.
- Пет, четири...
- Хайде!
три, две, едно!
- Влизам!
- Чакай!
25, 24, 23...
22, 21, 20...
Итън, имаш 19 секунди да искараш кабела.
Изтеглям кабела!
Хайде де!
9, 8, 7, 6...
5, 4, 3, 2...
Кабелът е прибран!
Активирах предавателя. Кабелът е изтеглен, на екрана си.
Ще влезе в лабораторията в единствения възможен момент,
В 23 часа и една минута...
когато генераторите за филтрите на въздуха се задействат...
за да не го чуе охраната. Ние ще проникнем...
в сградата отдолу.
Итън, генераторът ще се активира.
Напомням ти, че няма да имаш контакт осем минути.
Целта на Хънт е да унищожи Химера...
не да запази проба от вируса.
Ще има две мишени.
Първо, инкубатора, където се създава вируса.
И камерата, където се съхраняват...
три инжекции с вируса.
Няма да го допуснем до тях.
Да не сте подранили?
Не точно, приятел.
Джон Маклой.
Били, имаме проблем.
Ная се появи на екрана.
Прието, Лутър. Къде е тя?
- В сградата.
Счу ми се, че каза, че е в сградата.
Да, там е.
В такъв случай едва ли е сама, нали, друже?
в асансьора е, качват се към Итън.
Въпросът е колко са.
Не мога да се свържа с Итън, докато генераторите не спрат.
- След...
пет минути и половина.
Химера инвитро. Нивото на PH е ...
извън оптимума.
Температурата минава...
критичната граница.
Внимание.
Щамът "Химера" е в опастност.
Внимание. Щамът "Химера" е унищожен.
Хайде, Итън. По-бързо.
Обектът не е заразен.
Нулев вирусен фактор.
Хайде, обади се.
- Лутър, какво да правим?
Да се надяваме, че ще избие гадинките.
Трябва да престигнем,
за не повече от 20 часа.
Откъде да знам, че трябва...
да се излекува до 20 часа?
След него.
След колко време ще се свържем?
Генераторите изключват след 29 секунди,
и ще имаме връзка.
Лутър!
Прекратете стрелбата, по дяволите!
Е, Хънт...
Как я караш?
Пипнал съм някаква настинка.
Най-трудно ми бе да обясня
как изглежда идиотската ти усмивка.
Най-трудно ти е било да удържиш ...
да не размахваш пищова.
Не ти е останало време...
да проумееш какво всъщност е Химера.
- Знаех какво е.
Но не се досети, че единственият начин Некорвич да пренесе щама...
е като го инжектира на себе си.
Като си го убил, си унищожил това,
което най-много ти трябва.
Спрете! Престанете!
Ако уцелите камерата, ще пръснете вируса навсякъде!
Ето го, момчета.
Последната инжекция.
Каква е най-високата оферта?
Смяташ да наддаваш ли?
Повече от 37 милиона? Едва ли.
Някой ти подхвърляше пощата ни.
Ела тук, лошо момиченце.
Шон, тя няма нищо общо. Пусни я.
Тя нямаше да е тук...
ако не беше ти, Хънт.
От този момент ти си отговорен за всичко, което и се случи.
И ако си загрижен за здравето й,
я посъветвай да вземе инжекцията и да ми я донесе.
Топката е в теб, Хънт.
Ная е в сградата. Чуваш ли?
Благодаря.
Сигурна ли си, че няма да те застреля, като му я дадеш?
Не можеш да я държиш отговорна.
Познаваш жените. Като маймунки са.
Не пускат клона докато не се хванат за другия!
Вземи я, Ная. Прикривам те.
Чакам.
Не се получи, както го бе планирал, Итън.
Съжалявам.
Кучка!
Няма да ме застреляш, Шон. Не и тази кучка.
Защото струвам 37 милиона.
- Какво си мислиш, че правиш?
- Не съм мислила!
Нали каза, че нямаш съвест?
Излъгах.
Не можем да се измъкнем и двамата, нали?
Заразена съм с Химера.
Нямаш голям избор. Направи го.
Веднага!
Имаме 19 часа и 58 минути!
Ще ти намеря Белерофон!
Дръж се! Няма да те загубя!
Ще ми се молиш ли за живота си?
Какво ще кажеш да умреш така...
че да ми спечелиш пари?
Само след няколко часа...
ще влезеш в историята като тифозната Мери от Оз.
Приятен ден.
Няма да открием Ная, докато не получа достъп до сателита.
Първо трябва да оправя компютъра.
Колко и остава?
Не много. Каквото и да става, Ная ще се погрижи за себе си.
-Ако не и намерим Белерофон,
тя ще се самоубие.
Всяко нещо с времето си.
Амброуз и хората му пристигнаха...
Ная не е с тях.
Прието.
Ще се справиш ли? Вижда ми се добре охранявано.
На теб как ти се струва?
Опасно.
Саймън!
Стой тук.
Проникнах в сградата откъм 10 часа.
Това е ДНК проба. Кръвта е заразена с Химера.
А това е Белерофон.
Имате вируса и антивируса,
Ще получите 30 милиона.
Не точно. Не искам само пари.
- Какво искате?
- Акции.
Опции, ако трябва да съм точен.
Пуснете я в центъра на града.
Колкото повече хора, толкова по добре.
Засякох разговор на Амброуз. Ная е на свобода.
- Къде?
- Някъде в Сидни.
Някъде в Сидни? Ще стесниш ли периметъра?
Не мога...
докато не засека местонахождението й.
- Броячът не спира.
За колко време ще произведем антивирус?
Бързо, като има мостра.
Акциите на "Биосайт" ще скочат до небето...
- след епидемията от Химера.
- Къде?
- В Сидни.
Вие предлагате стоката.
Ние ще осигорим търсенето.
Три милиона тук...
и 17 милиона в цяла Австралия...
щв умрат за Белерофон тия дни.
Да не говорим за останалия свят.
Ето какво ще направим.
- Уолъс, дяловете са на стойност?
-93.4 милиона.
Тоест г-н Маклой, .искам 480.000 опции.
Ще заемем 30-те ви милиона, за да ги закупим.
Акциите ви не са се качвали над 31 долара за дял.
Когато акциите ви минат 200 долара,
опциите ми ще струват милиарди,
и аз ще притежавам 51 процента от Биосайт.
Това е възмутително.
Няма да видиш компанията си.
Седнете.
Ще ви направя милиардер. Освен ако не предпочитате фалита.
На опашката чакат терористи и...
други фармацевтични компании.
Топката е у вас, Маклой.
Смачкайте тоя нещастник.
Времето ни изтича, г-н Маклой.
Нека финализираме сделката.
Да. Започвайте трансфера.
Проследи го... и ме уведоми.
Вдигни ръце много бавно.
Сигурен ли си, че го искаш?
Вдигни ръце много бавно.
Итън, чуваш ли?
Продължавай!
Шон, мишлето намери края на лабиринта.
Жив ли е?
Да. Горе-долу.
Доведи ми го.
Вдигай!
Шон, трансферът приключи.
Браво, Стамп. Така те искам.
Стига си мрънкал!
Боя се, че няма голям избор.
Челюста му е счупена.
Стамп, впечатлен съм.
Нямаме много време, Хънт.
Казвай каквото ще казваш.
Няма ли да ни се усмихнеш широко?
- Не?
- Какви ги вършиш?
На колене!
На това му се казва...
да размахваш пищова.
Ето го!
Итън!
Изтеглете се, открийте Ная!
Лутър, разчисти ми моста!
Хънт се отправя към моста,, идва от посока 12 часа.
Сега вече побеснях.
-Ранен ли си?
-Надупчиха ми "Версаче"-то!
Итън, компютърът работи. Засякох Ная.
Тя е извън града.
Движи се на север към скалите.
- Нямам образ.
- Прието!
Много малко и остава!
Избързайте и я вдигнете!
-Не ми е на прицел.
-Итън, не можем да те прикрием!
Губя сигнал! Следете ме на екрана!
Доведете я при мен!
Били, на север, към скалите! Размърдай се.
- Не спирай огъня!
- Нищо не виждам!
Намали малко! По-бавно!
Периметърът е 2 км.
Хайде. Използвай го, Хънт.
Приятен начин да си отиде човек.
Много по-приятен от онова, което се пише на кучката ти.
Ето я!
Хънт!
Трябваше да ме убиеш.
В кръвта на г-ца Хол,
няма и следа от вируса "Химера",
нито дори антитела.
Да, това ми е ясно.
Вие бяхте инструктиран, г-н Хънт,
Да донесете жив щам от Химера.
Но как така вирусът бе у вас,
а после внезапно бе унищожен?
С огън. Най-добрия метод.
Що се отнася до г-ца Хол, предвит усилията които положи,
криминалното и досие ще бъде унищожено.
Предполагам, че сте доволен.
Така е.
Къде е тя, между другото?
Нямам ни най-малка представа.
А вашите планове какви са?
Не знам. Може да замина на почивка.
Ще ви уведомя къде съм.
Не е необходимо.
Иначе няма да е никаква почивка.
Да изчезваме.