In The Line Of Fire (1993) (In.the.Line.of.Fire.1993.CD2.DVDivX-SChiZO.sub) Свали субтитрите

In The Line Of Fire (1993) (In.the.Line.of.Fire.1993.CD2.DVDivX-SChiZO.sub)
Не мърдай!
Хвърли пистолета!
-Пусни го, Хориган!
-На прицел е!
Спокойно. Ние сме от един и същ отбор.
-Ръцете, мръснико!
-Показвам ви документите си.
-Дай ми ги.
-Дейвид Копинджър, ЦРУ.
-А кой е този мърляч?
-Той е с мен.
-По дяволите.
-Заради Лири ли сте тук?
Лири беше един от нашите служители.
-Той заплаши Президента.
-Мислихме, че е шега. Но отпечатъка...
-Значи вие и ФБР сте знаели?
-Разбирам раздразнението ви.
Разбирате ли? Надут глупак такъв!
Какво е работил Лири за вас? Продаваше кокаин. Оръжие за Иран?
Това е секретна информация и нека си остане между нас.
Ако ме попитат, ще отрека, че съм го казал.
-Лири беше момче за мръсна работа.
-Какво значи това?
-Убиец.
-Той е по-скоро див звяр.
-Ти ли стреляш?
-Да.
-Що за пистолет е това?
-Аз съм си го правил.
Сериозно? По-добре, отколкото да си купуваш, а?
-Мога ли да го видя?
-Да.
-Лек е! От какво е направен?
-От пластмасова сплав.
Страхотен е! Имаш ли нещо против да го пробвам?
-Не.
-Давай!
Направо е върхът!
-Не би ли ми го продал?
-Не, трябва ми.
-Така ли? За какво?
-За да убия Президента.
-Защо ще го убиваш?
-А ти защо уби птицата?
Лири беше суперпрофесионалист. Но времената се промениха
Станаха съкращения. Той не се пригоди добре.
-Не можем да го открием.
-Ако работим заедно.
-Колко окуражаващо.
-Имаме негови отпечатъци и снимки.
-Те са отпреди 1 5 години.
-Той избягва фотоапаратите.
Той мени външността си. Трябват ни варианти на снимките.
Това, което ще ви покажа, е строго секретно.
Този човек беше колега на Лири. Близък приятел,
който отиде да го убеди да приеме пенсионирането си.
Така се отнася Лири с приятелите си.
Искам всеки вариант. Брада, мустаци, цвят...
И имайте предвид, че сега е с 1 5 години по-стар.
Колкото и добри да са, не ни вършат работа.
Винаги можеш да познаеш човека по очите.
-Утре сутринта...
-Утре сутринта си подавам оставката.
Какво?
Заради това, че се изплаши във Финикс? И аз бях изплашен.
Сънувам кошмари, че съм на лодката с найлонова торба на главата.
Не мога да дишам. А Финикс затвърди решението ми.
-Кажи на служебните психолози.
-Ходих при тях.
-Нужен си ми да го хванем.
-Не мога.
Престани с тези бабини деветини! Нужен си ми, приятелю.
Моля те!
Добре, Франк.
Бабини деветини. Твоето поколение не е обсебило тоя израз.
Трябва да го използвате, за да се запази.
-Бабини деветини!
-Евала.
-Боже!
-Е, все пак те разсмях.
Ще ме убиеш, Франк.
Здравей, Франк. Сърдечни поздрави и на всички вас.
Знам кой си, Лири.
Приятелите трябва да се знаят по име.
-Не сме приятели.
-Разбира се, че сме.
Видях какво правиш с приятелите си.
-Какво значи това?
-Прерязал си гърлото на приятеля си.
-С Копинджър ли говори?
-Точно така.
Дезинфекцира ли се след това? Той е патологичен лъжец.
-Видях снимките.
-Само каквото той е искал да видиш.
Снимка на приятеля ти заклан.
Но ти не знаеш, че те изпратиха най-добрия ми приятел,
моя другар, в дома ми, за да ме убие.
-Гласът ти трепери.
-Не съм те лъгал.
Всичките ти познати твърдят, че си побъркан негодник.
-Колегите ти, жена ти.
-А за теб жена ти какво казва?
Франк, ти от всички хора искам да разбереш.
И двамата някога мислехме, че тази страна е прекрасна.
Имаш ли представа какво съм правил за моята страна?
Някои доста ужасни неща.
Вече не помня кой бях, преди те забият нокти в мен.
-Превърнали са те в чудовище?
-Да! Искат да ме унищожат.
Какво правиш, когато те нападнат демоните в тъмното?
Виждам как стоиш на гроба на още един мъртъв Президент.
-Няма да стане.
-Да го духаш, Франк.
Готов съм да жертвам живота си, а това е достатъчно.
Президентът ще се върне от Калифорния в ковчег.
-Къде в Калифорния?
-Адреса ли искаш?
Ще те държа в играта, но няма да ти подаря победата.
-Искам да се предадеш.
-И ще ме потупат по рамото?
Не ме лъжи, Франк. Имам среща със смъртта.
Както и президентът. Ти също, ако ме наближиш прекалено.
-Дрънкаш врели-некипели.
-А колко лесно мога да те убия.
Колко често те гледам да влизаш и излизаш от дома си?
Жив си, защото ти разреших да живееш.
Така че, имай малко уважение!
Хотел '' Св. Франциск'' .
Франк.
Хвани ръката ми, Франк.
Хвани я или ще умреш.
Хвани я.
Ще ме убиеш, след като ти спасих живота?
Ще спасиш Президента само ако ме застреляш.
Готов ли си да се пожертваш за него?
Или животът ти е по-мил?
Лири! Не мърдай!
На мушката ми е!
Ал?
Тук няма нищо.
С.В. Скелъм, Лос Анжелес
Франк, търсят те по телефона.
Франк, изглеждаше толкова тъжен в автобуса. Беше самозащита.
-Кажи ми за Скелъм?
-На погрешна следа си.
-Ще го видиш ли в Калифорния?
-Много назад си в играта.
Много напред съм. Знам как изглеждаш. Видях очите ти.
-Следващия път ще са други.
-Но не и онова, което е зад тях.
-Моли се да не те намеря.
-Искаш да ме убиеш ли, Франк?
Точно така.
-Каква ирония.
-Няма никаква ирония!
Правителство обучи мен да убивам, а теб да защитаваш.
Сега искаш да ме убиеш, а на покрива аз те спасих.
Ще пишат книги за нас.
-Писна ми от твоите глупости.
-Бъди спортсмен.
Можеше да ме убиеш, но предпочете да спасиш кожата си.
Чудя се за Далас.
Направи ли всичко възможно? Или отново си избирал?
Стиска ли ти да застанеш на пътя на куршума?
Ще си мисля за това, докато пикая на гроба ти.
Значи в Лос Анжелес няма Скелъм?
-А в Луизиана?
-Чакай.
Няма Скелъм. Съжалявам.
По дяволите!
-Изборите са след 3 седмици.
-Просто не ходете в Калифорния.
Този тип не би ви казал къде ще удари.
Мен не би излъгал.
Колко мило. Вече сте си толкова близки, а?
Калифорния е най-важната точка от кампанията.
-Не можем да спрем.
-Ще променим процедурата.
-Претърсваме всички до него.
-Платили по 1 0 000 долара куверт?
-Отново драматизираш.
-Ако не, Президентът е мъртъв!
-Той защо е тук въобще?
-Той води това разследване.
Нека си разследва, но да не се приближава до Президента!
Извинете, но аз съм зает с предизборна кампания.
Здравей, Франк.
-Стоиш до късно.
-Работата е много.
-Кажи?
-Имам една молба.
Искам да говориш с Уотс. Включи ме в екипа.
-Ще каже, че драматизираш.
-А ти какво ще кажеш?
-Че го приемаш твърде лично.
-Точно затова трябва да бъда там.
-Мога да предугадя действията му.
-Мислиш, че ще е в Калифорния?
-Защо ще си разкрива картите?
-Иска играта да е напрегната.
Не опира до отношенията ни. Чисто професионална молба е.
Мръсникът уби партньора ми. Моя приятел.
Знам. Съжалявам.
Пред теб стои жива легенда.
Единственият действащ агент, който е загубвал президент.
Моля те.
Г-н Хориган, добре дошли в Лос Анжелес.
Може ли Президента да обърне нещата.
Днес ще говори в хотел '' Бонавенчър'' .
Екипът е на място.
-Някакви проблеми?
-Не, запечатайте го.
Претърсихме западната част от маршрута.
Каналите са проверени. Пощенските кутии са вдигнати.
Ще ни трябват снайперисти на тези сгради.
Пратете трима снайперисти там. Покрийте и този участък.
Проучванията сочат, че Президентът изостава с 3 точки.
Трябва да намалим разликата в Калифорния.
Добре дошли на летище Лос Анжелес.
СКЛАД
-Проверявате ли тези изходи?
-Да, Франк. За трети път вече.
Повишено внимание на сектор 5.
Тайни служби!
-Робърт Стърнър?
-Той е хоп. Няма проблеми.
-Робърт? Приятен ден.
-Без въпроси.
Махайте се оттук.
Г-н Карни? Всичко е наред.
Най-после се срещаме! Вие сте Джеймс Карни.
-А вие навярно сте Съни Ригс.
-Не знаех дали сте истински.
-Простосмъртен съм.
-Тогава да пийнем.
-Кога пристига Президентът?
-Утре, точно за вечерята.
Ето поканата. Не я губете. Тайните служби са полудели.
Уредил съм ви добра маса. На хвърлей място от Президента.
Е, разправете ми за '' Майкроспан Корпорейшън'' .
Дойдох да се срещна с Президента. Няма да ви досаждам с бизнеса си.
Не ви се сърдя. Нищо не разбирам от висши технологии.
Нямам търпение да ви представя. Вижте тази прекрасна гледка.
Много е красиво.
Имате ли списък на гостите? И кой е организаторът?
Санфорд Ригс, председател на фонда '' Победа в Калифорния'' .
Проверете не липсват ли полицейски униформи.
-Направено е.
-Проверете запасите кръв.
Американският бизнесмен като погледне продукт или пазарна схема,
вижда тяхната дължина и ширина. Японците виждат дълбочината.
Ние гледаме към тримесечието, а японците - към 21 век.
-Нашите не го разбират.
-Г-н Ригс, може ли за момент?
-Кой е този?
-От тайните служби.
-Познавате ли гостите лично?
-Разбира се.
-Някой от тези познат ли ви е?
-Гледах ги вчера.
С удоволствие бих съдействал, но това граничи с терор.
Е, аз съм такъв човек.
Не, не, не...
Веднага се връщам, г-н Карни.
Всеки от нас би го сторил.
Набил е хопа! Той е пренавит.
И ние. Лири е наблизо.
-Не смяташ ли, че е неадекватен?
-Не.
Ще бъде отстранен.
-Да върви в Сан Диего.
-По чия заповед?
На '' Пътника'' . Ти ли ще му кажеш или аз?
Някой приближава апартамента на '' Пътника'' .
-Здрасти.
-Здрасти.
-Какво правиш тук?
-Искам да помогна.
Заедно с полицията на Лос Анжелес, ФБР и нашата служба,
общо 229 души ще пазят '' Пътника'' утре.
Много оръжие.
Ако Лири стреля, могат да ни убият при кръстосания огън.
Франк.
-Току-що се обади Бил Уотс.
-Чул е за хопа, а?
Както и '' Пътника'' .
Искат да се прехвърлиш в Сан Диего.
Чиста работа.
Франк, ти не си в единоборство с Лири.
Имай малко вяра и в нас.
Ще ти кажа нещо.
От години слушам идиотите из баровете
да развиват теории за Далас.
Дали са били кубинците, или ЦРУ.
Нео-нацистите, или мафията.
Дали са били пет оръжия или едно.
Тия неща не значат много за мен.
Но Лири...
Той постави под въпрос куража ми застана на пътя на куршума.
Господи, беше прекрасен ден.
Слънцето беше изгряло.
Валя цяла сутрин преди това. Въздухът беше...
Първият изстрел прозвуча като фойерверк.
Погледнах и разбрах, че е бил улучен.
Не знам защо не реагирах.
Трябваше. Трябваше да изтичам.
Просто не можех да повярвам.
Ако бях реагирал, можех да поема изстрела.
Нямаше да имам нищо против.
-Какъв е номерът в Сан Диего?
-61 9 - Укелеле.
-Укелеле ли?
-Така съм го запомнил.
Просто натискаш ''Укелеле'' .
-Не се ли пише ''укулеле''?
-Не знам.
Но телефонът е ''Укелеле'' .
У-К-Е-Л. Чакай...
Господи.
Пристигна. Хеликоптерите готови.
-Саутуест Сейвингс.
-Саутуест?
-Да. Какво обичате?
-Какъв е адресът ви?
Такси!
-Проба. Пост 3?
-На място.
-Пост 6?
-На място.
-Пост 1 2.
-На място.
Чакайте ме тук.
Няма сметка на името на Мич Лири.
Опитайте се да си го представите с перука или мустаци.
-Аз съм нова.
-Кой работеше тук преди вас?
-Пам Магнъс.
-Къде мога да я открия?
Тя е мъртва. Убита.
-Убита е.
-Няма да го отложат.
-Нека влезе през подземния вход!
-Те искат шоу.
-Искат доказателства.
-Ами убит Президент става ли?
Това са сметки, открити от Пам. Ще отнеме време.
Изпратете ми списъка, веднага щом го приготвите.
Всички агенти по места.
-Назад.
-Изпразнете джобовете си.
Благодаря.
От Тексас ли сте?
Моля?
Защо си тук? Уотс ще откачи!
-Получихте ли факс за мен?
-Да. За какво става въпрос?
Какво значи това, Франк?
Джеймс Карни.МИКРОСПАН
Джеймс Карни.
Карни, Джеймс.
-Какво прави той тук?!
-Не знам.
-Кой даде разрешение...
-Тук е под името Джеймс Карни!
-Искам схема на масите.
-Дайте му схемата.
Оръжие!
Хвърли пистолета!
Долу!
Не стреляйте!
В колата!
Не стреляйте!
Пази се!
Има заложник!
Рейнс до снайперистите. Ако можете - стреляйте.
Хубава гледка, а?
-А сега какво, капитане?
-Вашият човек е там. Вие кажете.
До всички постове. Всички стрелци.
Ликвидирайте обекта.
Все пак намери кураж. Застана на пътя на куршума.
-Счупих си ребрата.
-Съжалявам. Не се целех в теб.
Къде са снайперистите?
-По местата. Вътре няма светлина.
-Няма възможност от север.
Бронирана жилетка? Не е съвсем честно.
-Иначе играта ни беше на ниво.
-Това не е игра, Лири!
Аз си върша работата. А сега какво ще правим?
Вярваш ли в благородството на самоубийството?
Не.
Но ако искаш да си пръснеш главата, моля.
Само че не искам да напусна този мизерен свят сам.
-Можете ли да стреляте?
-Не. Съвсем тъмно е.
-Не е ли по-добре да умреш с приятел?
-Приятел ли? Ти си убиец!
Спасих ти живота! Длъжник си ми!
-Нищо не ти дължа!
-Бях честен с теб!
-Тогава стреляй! Хайде!
-Тихо! Тихо!
-Хайде, по дяволите!
-На мен ли говориш?
-Защо чакаш?
-Защо чакам ли?
Искам да проявиш малко благодарност.
Без мен щеше да си просто свирещ на пиано алкохолик.
Аз те въведох в играта. Позволих ти да останеш в нея.
-Днес те направих герой.
-Нищо не си ме направил.
Реабилитирах жалкия ти живот.
Аз си върша работата. Ти си тоя с жалкия живот!
-Хайде, стреляй!
-Ако стрелят, ще улучат теб!
-Искам първо да ми благодариш.
-Млъкни и стреляй.
-Добре, Франк.
-Готови за стрелба по мой сигнал!
-Добре, Франк.
-Готови за стрелба по мой сигнал!
-Приятни сънища, приятелю.
-Само още нещо. Цели се високо.
-Какво?
-Целете се високо!
-Сега!
-Кучи син!
Хвани ми ръката. Ако не го направиш, ще умреш.
-Искаш да ме спасиш ли, Франк?
-Не, но това ми е работата.
Хвани се.
Добре ли си?
Хориган е най-добрият ни човек.
Пример за кураж и себеотрицание.
Пак ли драматизирах?
Агент Хориган! Един момент! Защо се пенсионирате?
Защото мразя работата на бюро, а съм стар да тичам до лимузини.
Навсякъде пуснахте снимката ми, тъй че не ставам и за секретна работа.
Как си, Франк? Президентът изпрати лимузината за теб.
-Мило от негова страна.
-Аз обичам градския транспорт.
Влизай.
Чувствай се като у дома си.
-Какво ще кажеш?
-Харесва ми.
Здравей, Франк. Когато слушаш това, всичко ще е свършило.
Президентът вероятно е мъртъв, както и аз.
Франк, ти ли ме уби. Кой спечели нашата игра? Не че има значение.
За приятели като нас е важно как се играе играта. Но тя свърши.
Време е да се върнеш към живота си.
Само се боя, че нямаш перспектива.
Ти си добър човек като мен,
а ние сме осъдени да бъдем самотници.
Довиждане и на добър час.
Обзалагам се, че кафявият гълъб ще излети преди белия.
Откъде знаеш?
Знам някои неща за гълъбите.
Субтитри: Gеlulа/SDl