{1710}{1771}Не мърдай! {2003}{2052}Хвърли пистолета! {2353}{2425}-Пусни го, Хориган!|-На прицел е! {2430}{2544}Спокойно.|Ние сме от един и същ отбор. {2549}{2691}-Ръцете, мръснико!|-Показвам ви документите си. {2712}{2797}-Дай ми ги.|-Дейвид Копинджър, ЦРУ. {2825}{2937}-А кой е този мърляч?|-Той е с мен. {2975}{3064}-По дяволите.|-Заради Лири ли сте тук? {3069}{3179}Лири беше един от|нашите служители. {3210}{3336}-Той заплаши Президента.|-Мислихме, че е шега. Но отпечатъка... {3341}{3409}-Значи вие и ФБР сте знаели?|-Разбирам раздразнението ви. {3414}{3515}Разбирате ли?|Надут глупак такъв! {3521}{3644}Какво е работил Лири за вас?|Продаваше кокаин. Оръжие за Иран? {3649}{3756}Това е секретна информация|и нека си остане между нас. {3761}{3808}Ако ме попитат,|ще отрека, че съм го казал. {3882}{4024}-Лири беше момче за мръсна работа.|-Какво значи това? {4029}{4225}-Убиец.|-Той е по-скоро див звяр. {4662}{4734}-Ти ли стреляш?|-Да. {4739}{4860}-Що за пистолет е това?|-Аз съм си го правил. {4883}{4992}Сериозно? По-добре,|отколкото да си купуваш, а? {4997}{5068}-Мога ли да го видя?|-Да. {5090}{5204}-Лек е! От какво е направен?|-От пластмасова сплав. {5218}{5328}Страхотен е! Имаш ли|нещо против да го пробвам? {5333}{5423}-Не.|-Давай! {5622}{5699}Направо е върхът! {5801}{5936}-Не би ли ми го продал?|-Не, трябва ми. {5941}{6076}-Така ли? За какво?|-За да убия Президента. {6256}{6374}-Защо ще го убиваш?|-А ти защо уби птицата? {6551}{6679}Лири беше суперпрофесионалист.|Но времената се промениха {6684}{6794}Станаха съкращения.|Той не се пригоди добре. {6799}{6940}-Не можем да го открием.|-Ако работим заедно. {6945}{7069}-Колко окуражаващо.|-Имаме негови отпечатъци и снимки. {7080}{7227}-Те са отпреди 1 5 години.|-Той избягва фотоапаратите. {7235}{7380}Той мени външността си.|Трябват ни варианти на снимките. {7385}{7516}Това, което ще ви покажа,|е строго секретно. {7556}{7658}Този човек беше колега на Лири.|Близък приятел, {7663}{7792}който отиде да го убеди|да приеме пенсионирането си. {7797}{7899}Така се отнася Лири|с приятелите си. {8003}{8174}Искам всеки вариант.|Брада, мустаци, цвят... {8179}{8267}И имайте предвид,|че сега е с 1 5 години по-стар. {8796}{8907}Колкото и добри да са,|не ни вършат работа. {8912}{9009}Винаги можеш|да познаеш човека по очите. {9032}{9121}-Утре сутринта...|-Утре сутринта си подавам оставката. {9126}{9193}Какво? {9198}{9331}Заради това, че се изплаши|във Финикс? И аз бях изплашен. {9350}{9518}Сънувам кошмари, че съм на лодката|с найлонова торба на главата. {9523}{9620}Не мога да дишам.|А Финикс затвърди решението ми. {9625}{9767}-Кажи на служебните психолози.|-Ходих при тях. {9778}{9889}-Нужен си ми да го хванем.|-Не мога. {9894}{10057}Престани с тези бабини деветини!|Нужен си ми, приятелю. {10062}{10128}Моля те! {10220}{10331}Добре, Франк. {10499}{10609}Бабини деветини. Твоето|поколение не е обсебило тоя израз. {10614}{10721}Трябва да го използвате,|за да се запази. {10726}{10802}-Бабини деветини!|-Евала. {10807}{10884}-Боже!|-Е, все пак те разсмях. {10890}{10938}Ще ме убиеш, Франк. {11113}{11290}Здравей, Франк. Сърдечни|поздрави и на всички вас. {11295}{11367}Знам кой си, Лири. {11492}{11610}Приятелите трябва|да се знаят по име. {11615}{11699}-Не сме приятели.|-Разбира се, че сме. {11705}{11752}Видях какво правиш|с приятелите си. {11808}{11924}-Какво значи това?|-Прерязал си гърлото на приятеля си. {12138}{12255}-С Копинджър ли говори?|-Точно така. {12260}{12355}Дезинфекцира ли се след това?|Той е патологичен лъжец. {12367}{12474}-Видях снимките.|-Само каквото той е искал да видиш. {12480}{12565}Снимка на приятеля ти заклан. {12572}{12687}Но ти не знаеш, че те изпратиха|най-добрия ми приятел, {12692}{12804}моя другар, в дома ми,|за да ме убие. {12826}{12918}-Гласът ти трепери.|-Не съм те лъгал. {12923}{13032}Всичките ти познати твърдят,|че си побъркан негодник. {13037}{13162}-Колегите ти, жена ти.|-А за теб жена ти какво казва? {13167}{13262}Франк, ти от всички хора|искам да разбереш. {13267}{13401}И двамата някога мислехме,|че тази страна е прекрасна. {13406}{13541}Имаш ли представа какво|съм правил за моята страна? {13546}{13609}Някои доста ужасни неща. {13614}{13730}Вече не помня кой бях,|преди те забият нокти в мен. {13739}{13918}-Превърнали са те в чудовище?|-Да! Искат да ме унищожат. {13993}{14087}Какво правиш, когато те нападнат|демоните в тъмното? {14191}{14362}Виждам как стоиш на гроба|на още един мъртъв Президент. {14375}{14445}-Няма да стане.|-Да го духаш, Франк. {14450}{14581}Готов съм да жертвам живота си,|а това е достатъчно. {14586}{14686}Президентът ще се върне|от Калифорния в ковчег. {14708}{14805}-Къде в Калифорния?|-Адреса ли искаш? {14810}{14912}Ще те държа в играта,|но няма да ти подаря победата. {14917}{15044}-Искам да се предадеш.|-И ще ме потупат по рамото? {15097}{15206}Не ме лъжи, Франк.|Имам среща със смъртта. {15211}{15312}Както и президентът. Ти също,|ако ме наближиш прекалено. {15317}{15491}-Дрънкаш врели-некипели.|-А колко лесно мога да те убия. {15496}{15582}Колко често те гледам|да влизаш и излизаш от дома си? {15587}{15693}Жив си, защото ти|разреших да живееш. {15698}{15775}Така че, имай малко уважение! {16022}{16079}Хотел '' Св. Франциск'' . {16470}{16503}Франк. {20725}{20804}Хвани ръката ми, Франк. {20820}{20909}Хвани я или ще умреш. {21004}{21071}Хвани я. {21427}{21530}Ще ме убиеш,|след като ти спасих живота? {21662}{21762}Ще спасиш Президента|само ако ме застреляш. {21767}{21857}Готов ли си|да се пожертваш за него? {21862}{21943}Или животът ти е по-мил? {22320}{22397}Лири! Не мърдай! {22455}{22520}На мушката ми е! {22617}{22694}Ал? {23535}{23609}Тук няма нищо. {23822}{23908}С.В. Скелъм, Лос Анжелес {24805}{24900}Франк, търсят те по телефона. {25170}{25282}Франк, изглеждаше толкова|тъжен в автобуса. Беше самозащита. {25438}{25576}-Кажи ми за Скелъм?|-На погрешна следа си. {25581}{25714}-Ще го видиш ли в Калифорния?|-Много назад си в играта. {25721}{25821}Много напред съм. Знам как|изглеждаш. Видях очите ти. {25826}{25904}-Следващия път ще са други.|-Но не и онова, което е зад тях. {25909}{26030}-Моли се да не те намеря.|-Искаш да ме убиеш ли, Франк? {26035}{26105}Точно така. {26110}{26206}-Каква ирония.|-Няма никаква ирония! {26211}{26353}Правителство обучи мен да убивам,|а теб да защитаваш. {26358}{26449}Сега искаш да ме убиеш,|а на покрива аз те спасих. {26455}{26498}Ще пишат книги за нас. {26503}{26648}-Писна ми от твоите глупости.|-Бъди спортсмен. {26653}{26824}Можеше да ме убиеш, но|предпочете да спасиш кожата си. {26857}{26931}Чудя се за Далас. {26936}{27132}Направи ли всичко възможно?|Или отново си избирал? {27137}{27236}Стиска ли ти да застанеш|на пътя на куршума? {27241}{27341}Ще си мисля за това,|докато пикая на гроба ти. {27450}{27546}Значи в Лос Анжелес|няма Скелъм? {27551}{27652}-А в Луизиана?|-Чакай. {27723}{27813}Няма Скелъм. Съжалявам. {27818}{27884}По дяволите! {28080}{28192}-Изборите са след 3 седмици.|-Просто не ходете в Калифорния. {28197}{28291}Този тип не би ви казал|къде ще удари. {28296}{28354}Мен не би излъгал. {28359}{28441}Колко мило.|Вече сте си толкова близки, а? {28446}{28551}Калифорния е най-важната|точка от кампанията. {28556}{28697}-Не можем да спрем.|-Ще променим процедурата. {28702}{28887}-Претърсваме всички до него.|-Платили по 1 0 000 долара куверт? {28892}{28992}-Отново драматизираш.|-Ако не, Президентът е мъртъв! {28997}{29101}-Той защо е тук въобще?|-Той води това разследване. {29106}{29213}Нека си разследва, но да не се|приближава до Президента! {29233}{29323}Извинете, но аз съм зает|с предизборна кампания. {29515}{29603}Здравей, Франк. {29634}{29771}-Стоиш до късно.|-Работата е много. {29776}{29883}-Кажи?|-Имам една молба. {29917}{30029}Искам да говориш с Уотс.|Включи ме в екипа. {30140}{30258}-Ще каже, че драматизираш.|-А ти какво ще кажеш? {30263}{30392}-Че го приемаш твърде лично.|-Точно затова трябва да бъда там. {30397}{30517}-Мога да предугадя действията му.|-Мислиш, че ще е в Калифорния? {30522}{30667}-Защо ще си разкрива картите?|-Иска играта да е напрегната. {30741}{30873}Не опира до отношенията ни.|Чисто професионална молба е. {30889}{30985}Мръсникът уби партньора ми.|Моя приятел. {31000}{31087}Знам. Съжалявам. {31194}{31268}Пред теб стои жива легенда. {31273}{31379}Единственият действащ агент,|който е загубвал президент. {31438}{31504}Моля те. {31836}{31898}Г-н Хориган,|добре дошли в Лос Анжелес. {31948}{32066}Може ли Президента да|обърне нещата. {32071}{32214}Днес ще говори в хотел|'' Бонавенчър'' . {32437}{32566}Екипът е на място. {33721}{33790}-Някакви проблеми?|-Не, запечатайте го. {33912}{33999}Претърсихме западната част|от маршрута. {34004}{34145}Каналите са проверени.|Пощенските кутии са вдигнати. {34289}{34395}Ще ни трябват снайперисти|на тези сгради. {34400}{34525}Пратете трима снайперисти там.|Покрийте и този участък. {34530}{34627}Проучванията сочат, че|Президентът изостава с 3 точки. {34632}{34740}Трябва да намалим разликата|в Калифорния. {34970}{35042}Добре дошли на|летище Лос Анжелес. {35447}{35485}СКЛАД {37857}{38021}-Проверявате ли тези изходи?|-Да, Франк. За трети път вече. {38250}{38323}Повишено внимание на сектор 5. {38476}{38546}Тайни служби! {38727}{38901}-Робърт Стърнър?|-Той е хоп. Няма проблеми. {38951}{39093}-Робърт? Приятен ден.|-Без въпроси. {39098}{39205}Махайте се оттук. {39222}{39311}Г-н Карни? Всичко е наред. {39316}{39399}Най-после се срещаме!|Вие сте Джеймс Карни. {39404}{39561}-А вие навярно сте Съни Ригс.|-Не знаех дали сте истински. {39566}{39710}-Простосмъртен съм.|-Тогава да пийнем. {39751}{39867}-Кога пристига Президентът?|-Утре, точно за вечерята. {39872}{40014}Ето поканата. Не я губете.|Тайните служби са полудели. {40019}{40131}Уредил съм ви добра маса.|На хвърлей място от Президента. {40164}{40262}Е, разправете ми за|'' Майкроспан Корпорейшън'' . {40267}{40380}Дойдох да се срещна с Президента.|Няма да ви досаждам с бизнеса си. {40385}{40479}Не ви се сърдя. Нищо не разбирам|от висши технологии. {40484}{40587}Нямам търпение да ви представя.|Вижте тази прекрасна гледка. {40624}{40665}Много е красиво. {40724}{40829}Имате ли списък на гостите?|И кой е организаторът? {40834}{40950}Санфорд Ригс, председател|на фонда '' Победа в Калифорния'' . {40984}{41083}Проверете не липсват ли|полицейски униформи. {41092}{41247}-Направено е.|-Проверете запасите кръв. {41259}{41391}Американският бизнесмен като|погледне продукт или пазарна схема, {41396}{41521}вижда тяхната дължина и ширина.|Японците виждат дълбочината. {41526}{41661}Ние гледаме към тримесечието,|а японците - към 21 век. {41666}{41840}-Нашите не го разбират.|-Г-н Ригс, може ли за момент? {41860}{41956}-Кой е този?|-От тайните служби. {41972}{42057}-Познавате ли гостите лично?|-Разбира се. {42062}{42192}-Някой от тези познат ли ви е?|-Гледах ги вчера. {42197}{42286}С удоволствие бих съдействал,|но това граничи с терор. {42291}{42373}Е, аз съм такъв човек. {42391}{42437}Не, не, не... {42471}{42527}Веднага се връщам, г-н Карни. {42537}{42579}Всеки от нас би го сторил. {42584}{42673}Набил е хопа!|Той е пренавит. {42679}{42752}И ние. Лири е наблизо. {42757}{42832}-Не смяташ ли, че е неадекватен?|-Не. {42838}{42906}Ще бъде отстранен. {42911}{43018}-Да върви в Сан Диего.|-По чия заповед? {43023}{43123}На '' Пътника'' .|Ти ли ще му кажеш или аз? {43128}{43235}Някой приближава апартамента|на '' Пътника'' . {44109}{44177}-Здрасти.|-Здрасти. {44211}{44390}-Какво правиш тук?|-Искам да помогна. {44431}{44570}Заедно с полицията на Лос Анжелес,|ФБР и нашата служба, {44575}{44705}общо 229 души|ще пазят '' Пътника'' утре. {44722}{44801}Много оръжие. {44818}{44951}Ако Лири стреля, могат|да ни убият при кръстосания огън. {44992}{45062}Франк. {45103}{45218}-Току-що се обади Бил Уотс.|-Чул е за хопа, а? {45223}{45299}Както и '' Пътника'' . {45304}{45441}Искат да се|прехвърлиш в Сан Диего. {45446}{45527}Чиста работа. {45534}{45648}Франк, ти не си|в единоборство с Лири. {45653}{45760}Имай малко вяра и в нас. {45799}{45879}Ще ти кажа нещо. {45933}{46030}От години слушам|идиотите из баровете {46035}{46153}да развиват теории за Далас. {46158}{46248}Дали са били кубинците,|или ЦРУ. {46253}{46329}Нео-нацистите,|или мафията. {46334}{46463}Дали са били пет оръжия или едно. {46493}{46580}Тия неща не значат много за мен. {46596}{46693}Но Лири... {46698}{46817}Той постави под въпрос куража ми|застана на пътя на куршума. {46876}{46967}Господи, беше прекрасен ден. {47024}{47107}Слънцето беше изгряло. {47124}{47204}Валя цяла сутрин преди това.|Въздухът беше... {47296}{47411}Първият изстрел прозвуча като|фойерверк. {47416}{47516}Погледнах и разбрах,|че е бил улучен. {47593}{47672}Не знам защо не реагирах. {47677}{47789}Трябваше.|Трябваше да изтичам. {47823}{47907}Просто не можех да повярвам. {47991}{48107}Ако бях реагирал,|можех да поема изстрела. {48235}{48326}Нямаше да имам нищо против. {49492}{49590}-Какъв е номерът в Сан Диего?|-61 9 - Укелеле. {49600}{49689}-Укелеле ли?|-Така съм го запомнил. {49694}{49797}Просто натискаш ''Укелеле'' . {49832}{49961}-Не се ли пише ''укулеле''?|-Не знам. {49966}{50092}Но телефонът е ''Укелеле'' . {50294}{50442}У-К-Е-Л. Чакай... {50908}{50933}Господи. {50939}{51049}Пристигна.|Хеликоптерите готови. {51392}{51483}-Саутуест Сейвингс.|-Саутуест? {51488}{51623}-Да. Какво обичате?|-Какъв е адресът ви? {51754}{51807}Такси! {51888}{52008}-Проба. Пост 3?|-На място. {52013}{52074}-Пост 6?|-На място. {52079}{52145}-Пост 1 2.|-На място. {52293}{52363}Чакайте ме тук. {52410}{52493}Няма сметка на|името на Мич Лири. {52498}{52624}Опитайте се да си го представите|с перука или мустаци. {52644}{52778}-Аз съм нова.|-Кой работеше тук преди вас? {52783}{52896}-Пам Магнъс.|-Къде мога да я открия? {52944}{53049}Тя е мъртва. Убита. {53828}{53944}-Убита е.|-Няма да го отложат. {53949}{54052}-Нека влезе през подземния вход!|-Те искат шоу. {54057}{54151}-Искат доказателства.|-Ами убит Президент става ли? {54308}{54476}Това са сметки, открити|от Пам. Ще отнеме време. {54481}{54548}Изпратете ми списъка,|веднага щом го приготвите. {54635}{54710}Всички агенти по места. {56265}{56387}-Назад.|-Изпразнете джобовете си. {56431}{56505}Благодаря. {57769}{57806}От Тексас ли сте? {58422}{58452}Моля? {60241}{60325}Защо си тук?|Уотс ще откачи! {60330}{60459}-Получихте ли факс за мен?|-Да. За какво става въпрос? {60550}{60644}Какво значи това, Франк? {60902}{60965}Джеймс Карни.МИКРОСПАН {60970}{61032}Джеймс Карни. {61433}{61492}Карни, Джеймс. {62039}{62141}-Какво прави той тук?!|-Не знам. {62160}{62250}-Кой даде разрешение...|-Тук е под името Джеймс Карни! {62255}{62381}-Искам схема на масите.|-Дайте му схемата. {63068}{63142}Оръжие! {63451}{63527}Хвърли пистолета! {64081}{64107}Долу! {64266}{64305}Не стреляйте! {64321}{64398}В колата! {64543}{64576}Не стреляйте! {64765}{64795}Пази се! {64829}{64875}Има заложник! {65050}{65163}Рейнс до снайперистите.|Ако можете - стреляйте. {65483}{65516}Хубава гледка, а? {65555}{65702}-А сега какво, капитане?|-Вашият човек е там. Вие кажете. {65707}{65842}До всички постове.|Всички стрелци. {65847}{65931}Ликвидирайте обекта. {66332}{66383}Все пак намери кураж.|Застана на пътя на куршума. {66412}{66541}-Счупих си ребрата.|-Съжалявам. Не се целех в теб. {66550}{66666}Къде са снайперистите? {66671}{66794}-По местата. Вътре няма светлина.|-Няма възможност от север. {66799}{66888}Бронирана жилетка?|Не е съвсем честно. {66893}{67002}-Иначе играта ни беше на ниво.|-Това не е игра, Лири! {67007}{67116}Аз си върша работата.|А сега какво ще правим? {67121}{67190}Вярваш ли в благородството|на самоубийството? {67217}{67235}Не. {67241}{67330}Но ако искаш|да си пръснеш главата, моля. {67335}{67481}Само че не искам да напусна|този мизерен свят сам. {67501}{67621}-Можете ли да стреляте?|-Не. Съвсем тъмно е. {67655}{67814}-Не е ли по-добре да умреш с приятел?|-Приятел ли? Ти си убиец! {67819}{67912}Спасих ти живота!|Длъжник си ми! {67917}{68038}-Нищо не ти дължа!|-Бях честен с теб! {68043}{68165}-Тогава стреляй! Хайде!|-Тихо! Тихо! {68170}{68245}-Хайде, по дяволите!|-На мен ли говориш? {68250}{68334}-Защо чакаш?|-Защо чакам ли? {68339}{68431}Искам да проявиш|малко благодарност. {68436}{68546}Без мен щеше да си просто|свирещ на пиано алкохолик. {68551}{68644}Аз те въведох в играта.|Позволих ти да останеш в нея. {68655}{68738}-Днес те направих герой.|-Нищо не си ме направил. {68743}{68813}Реабилитирах жалкия ти живот. {68819}{68890}Аз си върша работата.|Ти си тоя с жалкия живот! {68895}{69014}-Хайде, стреляй!|-Ако стрелят, ще улучат теб! {69021}{69137}-Искам първо да ми благодариш.|-Млъкни и стреляй. {69215}{69232}-Добре, Франк.|-Готови за стрелба по мой сигнал! {69232}{69329}-Добре, Франк.|-Готови за стрелба по мой сигнал! {69374}{69470}-Приятни сънища, приятелю.|-Само още нещо. Цели се високо. {69475}{69535}-Какво?|-Целете се високо! {69540}{69591}-Сега!|-Кучи син! {70837}{70931}Хвани ми ръката.|Ако не го направиш, ще умреш. {70936}{71126}-Искаш да ме спасиш ли, Франк?|-Не, но това ми е работата. {71267}{71328}Хвани се. {72640}{72730}Добре ли си? {72815}{72905}Хориган е най-добрият ни човек. {72910}{73008}Пример за кураж и себеотрицание. {73027}{73126}Пак ли драматизирах? {73588}{73731}Агент Хориган! Един момент!|Защо се пенсионирате? {73736}{73844}Защото мразя работата на бюро,|а съм стар да тичам до лимузини. {73849}{73984}Навсякъде пуснахте снимката ми,|тъй че не ставам и за секретна работа. {74007}{74140}Как си, Франк? Президентът|изпрати лимузината за теб. {74145}{74241}-Мило от негова страна.|-Аз обичам градския транспорт. {74330}{74403}Влизай. {74435}{74517}Чувствай се като у дома си. {74793}{74908}-Какво ще кажеш?|-Харесва ми. {74913}{75066}Здравей, Франк. Когато слушаш това,|всичко ще е свършило. {75071}{75197}Президентът вероятно е мъртъв,|както и аз. {75202}{75381}Франк, ти ли ме уби. Кой спечели|нашата игра? Не че има значение. {75386}{75549}За приятели като нас е важно как|се играе играта. Но тя свърши. {75554}{75632}Време е да се|върнеш към живота си. {75637}{75753}Само се боя,|че нямаш перспектива. {75758}{75827}Ти си добър човек като мен, {75832}{75931}а ние сме осъдени|да бъдем самотници. {75956}{76032}Довиждане и на добър час. {76129}{76255}Обзалагам се, че кафявият гълъб|ще излети преди белия. {76260}{76323}Откъде знаеш? {76329}{76453}Знам някои неща за гълъбите. {84760}{84785}Субтитри:|Gеlulа/SDl