A Few Good Men (1992) (A.Few.Good.Men.1992.DVDRip.XVID.AC3.CD2-CHOTEK.sub) Свали субтитрите

A Few Good Men (1992) (A.Few.Good.Men.1992.DVDRip.XVID.AC3.CD2-CHOTEK.sub)
Ти Маркинсън ли си?
-Не.
-И аз не съм.
Значи отметнахме двама.
След като Джоана се включи, аз едва ли ще ти трябвам.
-Изпълнявали са заповед.
-Противозаконна.
Мислиш ли, че са знаели?
Няма значение. Всяко човешко същество...
Забранено им е да оспорват заповед.
Всеки ден издавам заповеди и никой не ги изпълнява.
Тук си живеем спокойничко.
А те ходят с маскировъчно облекло,
иначе ще бъдат застреляни.
Нужен си ми.
По-добър си в следствената работа
и умееш да подготвяш свидетеля.
Нося медицински протоколи и китайска храна.
Какво?
Взе ли подлютено пиле?
Умисъл: не може да се докаже отрова по парцала.
Умисъл: не може да се докаже отрова по парцала.
Съд на честта: обичайна практика в Гуантанамо.
Заповед: дадена е от Кендрик; те са я изпълнили.
-Мотив?
-Уви, имат такъв.
Наличието на мотив не доказва вина.
За престрелката после.
Искам да докажа, че не отрова е причинила смъртта.
Джо, проучи всичко за ацидозата.
Обажда се кап. ll ранг Галоуей.
Търся подполк. Матю Маркинсън.
Докторе, има ли външни наранявания по тялото?
Драскотини, синини, счупени кости?
-Някакви следи от насилие?
-Освен трупа ли?
Все в тоя капан попадам!
Той нареди на мен и ефр. Доусън да приложим на Уили
-''съд на честта'' .
-По-бързо.
Позата на простодушие е добра,
но да не излиза, че отбягва истината.
Наричай го '' редник Сантяго'', а не ''Уили'' .
Като го наричаш ''Уили'', хората се сещат, че има майка.
Избраха заседателите. 7 мъже и 2 жени.
Всичките офицери с боен опит.
Жените нямат деца. Лошо.
Процес със заседатели винаги цели да отсъди някому вина.
Търси се виновник за смъртта на Сантяго.
Рос твърди, че са клиентите ми. За нас виновен е Кендрик.
Не законът, а адвокатите ще спечелят делото.
Затова ви искам с каменни лица.
Ако нещо не тръгне както трябва, не увесвайте носове.
Дръжте се, сякаш сте го очаквали.
Подавайте документите бързо, но не припряно.
И не слагай този парфюм за съда. Разсейва ме.
-Сериозно?
-Казах го на Сам.
-Колко е часът?
-Време е за сън.
-Ще ме закараш ли?
-Разбира се.
Ти си свястно момче, приятелю.
Ще се видим в съда, г-н адвокат.
Знам какво ще кажеш. Имахме спорове.
Наговорихме си обиди от яд.
Но си доволна, че се заех с делото.
И ако съм извоювал уважението ти през тия 3 седмици,
това много ме радва.
Не го прави на голям въпрос. Харесваш ме, ясно.
Само щях да ти кажа да си обуеш еднакви чорапи.
Полезен съвет.
-Готови сме.
-И още как.
Ще ни разпердушинят.
Ще спасите сина ни, нали?
Ще направя всичко възможно.
Дани, запознай се с Джини Милър, лелята на Лоудън.
Вие сте леля Джини?
Простете, очаквах да сте по-възрастна.
И аз очаквах същото за вас.
Да хвърляме ези - тура.
Късно е.
Всички, които имат отношение към този военен съд,
ще бъдат изслушани.
Председателства полк. Джулиъс А. Рандолф.
Обвинението готово ли е?
Обвинението готово ли е?
Фактите са следните:
На 6 септември обвиняемите са влезли
в стаята на редник Уилям Сантяго.
Събудили го, омотали ръцете и краката му с лепенка
и натикали парцал в устата му.
3 минути по-късно поради ацидоза
получил белодробен кръвоизлив.
Задушил се от собствената си кръв
и починал в 0 ч. 37 мин.
Това са неоспоримите факти по случая.
Същото ще чуете от подофицер Доусън.
Ще го чуете и от редник Дауни.
Ще докажем, че обвиняемите са наквасили парцала с отрова,
тъй като са имали мотив и намерение да убият Сантяго.
Лейт. Кафи ще се опита да приложи някои фокуси.
Ще се помъчи да ви подведе мъничко.
Ще ви смае с истории за разни ритуали
и ще ви пробутва високопарни фрази като ''съд на честта'' .
Може би ще опита да дискредитира офицери.
Доказателства няма да ви представи.
Обаче ще бъде забавно.
Но няма фокус, който да прикрие факта,
че Уили Сантяго е мъртъв
и че Доусън и Дауни са го убили.
Такива са безспорните факти по делото.
Лейтенант Кафи.
Не е имало отрова в парцала, нито намерение за убийство.
Безмислено е да се твърди противното, защото не е истина.
Доусън и Дауни не са отишли
при Сантяго, потиквани от омраза или мъст.
Нито са си търсели петъчно развлечение.
Направили са го по заповед.
Повтарям. Те са изпълнявали заповед.
В цивилния свят това не означава нищо.
Тук, във Вашингтон също не говори много.
Но ако си морски пехотинец
в стрелкова рота Уиндуърд в Гуантанамо, Куба,
или изпълняваш заповеди, или си обираш крушите.
Нека стане ясно: Доусън и Дауни днес седят тук,
защото са си свършили работата.
Готов ли сте с първия свидетел?
Обвинението призовава г-н Р. С. Макгуайър.
Моля, вдигнете дясната си ръка.
Заклевате ли се, че в показанията си
ще говорите само истината?
Заклевам се.
Моля, назовете името и занятието си.
Моля, назовете името и занятието си.
Робърт Макгуайър, следовател във Флота.
В службата ви получи ли се писмо
от редник Уилям Сантяго на 3 септември?
-Да.
-С какво съдържание?
Боец от частта му стрелял противоуставно през бариерата.
Името му беше ли посочено?
Не. Уведомих полк. Джесъп, че пристигам за разследване.
-Какво установихте?
-При онзи случай
само един постови е върнал оръжие с липсващи патрони.
-И кой е той?
-Подофицер Доусън.
Свидетелят е ваш.
Разпитахте ли Доусън за случая?
Да. Заяви, че врагът започнал стрелба.
-Но не му повярвахте?
-Не е моя работа.
Защо Доусън не беше обвинен в безпричинна стрелба?
Нямаше достатъчно уличаващи доказателства.
Благодаря ви.
Как тъй не е имало доказателства?
Разполагали сте с писмото на Сантяго.
Той беше единствения свидетел. Не успях да го разпитам.
А сега вече никога няма да научим какво е видял.
-Нямам повече въпроси.
-Свидетелят е свободен.
Ефр. Карл Едуард Хамъкър,
Ефр. Карл Едуард Хамъкър,
стрелкова рота Уиндуърд, втори взвод.
Присъствахте ли на срещата на взвода,
свикана от лейт. Кендрик на 6 септември?
Тъй вярно, сър.
За какво стана дума там?
Лейт. Кендрик каза, че сред нас има доносник.
Сантяго докладвал на следствената служба за един от нас.
Това ядоса ли ви?
Кажете истината. Ядоса ли ви?
-Тъй вярно, сър.
-Колко ви ядоса?
Сантяго изневери на нашите закони на честта.
Доусън и Дауни ядосаха ли се?
Протестирам. Откъде ще знае свидетелят
как са се чувствали клиентите ни?
Протестът се приема.
Лейт. Кендрик издаде ли заповед на срещата?
-Тъй вярно, сър.
-И каква беше тя?
Не искаше да се заемаме сами с тая работа.
Каква беше заповедта?
Да не закачаме Сантяго.
Свидетелят е ваш.
Бяхте ли в стаята на Доусън и Дауни 5 мин. след срещата?
-Не, сър.
-Благодаря.
-Нямам повече въпроси.
-Свидетелят е свободен.
Обвинението призовава ефр. Томас.
Виждам, че кап. Рос е решил да призове целия взвод.
Инструкцията на взводния командир е особено важна.
Ще приема, че показанията им съвпадат
с показанията на ефр. Хамъкър,
ако обвинението приеме,
че те не са били при Доусън и Дауни в 1 6.20 ч.
-Капитане?
-Обвинението приема, че е така.
Тогава прекъсвам заседанието. Призовете следващия свидетел утре.
Да вървим при лекаря.
-Не е уместно.
-Вече го обсъдихме.
В 3 ч. Стоун не знае причината за смъртта.
После се среща с Джесъп и говори за отрова.
Очевидно не казва истината.
Чудесно. Ще крещим по него, че е лъжец.
Не можем да докажем, че е упражнен натиск.
Да видим с какво разполагаме.
Сантяго бе приет в болницата в 0 ч. 1 2 мин.
Смъртта настъпи в 0 ч. 37 мин.
Д-р Стоун, какво е ацидозата с млечна киселина?
Когато мускулите на тялото изгарят захар,
вместо кислород, се произвежда млечна киселина.
Тя е предизвикала кръвоизлива.
Колко време е нужно на тялото, за да започне да изгаря захар?
20 до 30 минути.
Кое е ускорило процеса при Сантяго?
Погълната отрова.
Протестирам. Това са предположения.
Експертното становище не е просто предположение.
Той е интернист, а не криминолог.
Фактите не са еднозначни.
Установете го при кръстосания разпит.
Нали не възразявате, ако засега приемем мнението му?
Съвсем не, сър.
Д-р Стоун, от отравяне ли почина Уили Сантяго?
Категорично.
Но следи от отрова не са открити в лабораторията.
-Така е.
-Тогава защо смятате...
Десетки токсини са неоткриваеми в тялото и по тъкани.
Потвърждението тук е ускорената ацидоза.
Благодаря, сър.
Възможно ли е човек да има заболяване,
което да ускори ацидозата?
-Възможно ли е?
-Възможно е.
Посочете някои такива заболявания.
Коронарни или мозъчни смущения биха ускорили процеса.
Ако имам сърдечно заболяване
и поставят чиста кърпа в устата ми,
клетките ми ще продължат ли да изгарят захар
след махането на кърпата?
Ако заболяването е тежко.
Възможно ли е тежко сърдечно заболяване
със слабо изразени симптоми, убягващи на лекаря?
Не е изключено. Но някакви симптоми ще има.
-Какви по-точно?
-Стотици са.
-Болки в гърдите?
-Да.
-Задух?
-Да.
-Умора?
-Естествено.
-Подписът ваш ли е?
-Да, мой.
Това е нареждане за облекчен режим на Сантяго.
Прочетете какво сте писали долу.
'' Пациентът се оплаква от болки в гърдите,
задъхване и умора.
Да не участва в пробег над 8 км.''
Възможно ли е сърдечното заболяване на Сантяго,
а не тайнствена отрова
да е причина за ускорената ацидоза?
-Не.
-Не е възможно?
Не. Лично съм правил обстойни прегледи на всеки.
Заключението ми за редник Сантяго бе, че е здрав.
Затова отровата е по-удобна, нали?
След като сте го обявили за здрав,
а той умира от сърдечно заболяване, бихте имали проблеми?
-Протестирам. Да се заличи.
-Протестът се приема.
Нямам повече въпроси.
Вие сте лекар от 1 7 години.
Шеф сте на вътрешно отделение в болница, обслужваща 5426 души.
Като специалист смятате ли, че Сантяго е отровен?
Възразяваме срещу показанията на д-р Стоун.
Настояваме да се заличат от протокола
и съдът да не ги отчита.
Протестът се отхвърля.
Защитата настоятелно възразява и моли за съвещание,
за да чуе съдът основанията й, преди да отсъди.
Протестът е чут и отхвърлен.
Молим да размислите.
Свидетелят е експерт и съдът ще чуе мнението му.
Д-р Стоун, по ваше мнение на специалист
беше ли Сантяго отровен?
-Да.
-Благодаря ви.
Нямам повече въпроси.
Свободен сте, капитан ll ранг.
Обвинението приключи с изложението на тезата си,
но може да призове и други свидетели.
Следващото заседание е в понеделник, 1 0 ч.
Тогава защитата ще призове първия си свидетел.
'' Възразяваме настоятелно.''
Така ли се прави?
'' Протестът отхвърлен.'' '' Не, ние настоятелно възразяваме.''
'' Е, щом е така, ще размисля.''
Вписаха го в протокола.
Сега мислят, че се боим от лекаря.
Веднъж възразихме, че не е криминолог.
Ти изкара кръстосания разпит като евтин трик.
Спечели това, че съдията обяви Стоун за експерт!
Тя сбърка. Да не задълбаваме.
Ще се обадя на жена си. Довечера ще се видим.
Защо ги мразиш толкова?
Оказали са насилие над слаб човек.
Останалото са подробности.
Тормозили са и са измъчвали по-слабо момче.
Не го харесвали и го убили.
Защото не можел да тича бързо.
-Тази вечер почиваме.
-Извини ме.
3 седмици и половина работим по 20 часа дневно.
Иди виж жена си и дъщеря си.
А ти, Джо...
Иди да правиш онова, което правиш в почивните дни.
-Какъв ден е утре?
-Събота.
Започваме в 1 0 ч.
А на теб защо са ти тъй домилели?
Защото те ни пазят.
И казват: '' Нищо няма да ви се случи през моето дежурство.''
Не се ядосвай за доктора. Процесът започва в понеделник.
Извини ме. Трябваше първо да звънна.
Не, не. Гледах бейзбол.
Чудех се какво ще кажеш ако те поканя на вечеря.
Каниш ме на среща?
И преди са ме канили на среща. Точно така звучеше.
Знам добър ресторант с морски деликатеси.
Клиентът ми беше пиян моряк.
Делото продължи 9 седмици. Събрах 31 души от бара.
9 седмици? Какво предлагаше прокурорът?
1 5 дни затвор.
Няма що, изиграла си го.
-Тогава ме преместиха.
-С пълно право.
Но в отдел '' Вътрешни дела'' заслужих 2 медала и 2 грамоти.
Защо все ми разправяш служебната си биография?
Искам да смяташ, че съм добър адвокат.
Точно така смятам!
Не е вярно.
Ти си блестящ адвокат.
Въздействаш на заседателите, харесваш им се.
Доусън и Дауни ще се спасят благодарение на теб.
Джо, аз смятам...
Приготви се да приемеш факта, че ще загубим.
Рос изложи самата истина.
Дори ако за съда е важно, че те са получили заповед,
аз не мога да я докажа.
Ще продължим в същия дух,
но разполагаме само с показанията на обвиняемите.
Ще открием Маркинсън.
Ще загубим, при това ще платим скъпо.
Ефр. Джефри Барнс, рота Уиндуърд, база Гуантанамо.
По какъв повод устройват на морски пехотинец
-''съд на честта''?
-Ако закъснява за сбор.
Ако не поддържа ред, ако изостава при бягане.
Опитвали ли сте ''съд на честта''?
Тъй вярно. При учение изтървах автомата си.
Беше горещо и ръцете ми се изпотиха.
Забравил бях да ги натрия с талк.
И какво стана?
Момчетата ми хвърлиха отгоре едно одеяло
и ме налагаха 5 минути.
После ми поляха ръцете с лепило.
Подейства. Повече не съм си изпускал оръжието.
-Сантяго закъснявал ли е за сбор?
-Да.
-Разхвърлян ли беше?
-Да.
-Изоставаше ли при бягане?
-Постоянно.
Случвало ли се е преди 6 септември да получи ''съд на честта''?
-Не, сър.
-Никога ли?
Никога, сър.
Вас са наказали за потни длани.
Защо на Сантяго това бреме на честта му се е разминало?
Доусън не позвляваше, сър.
Значи Доусън не позволяваше.
Момчетата се ежеха на Сантяго.
Но доста се страхуваха от Доусън, сър.
Протестирам. Това е предположение.
Добре, вие искахте ли да накажете Сантяго?
-Да, сър.
-А защо не го направихте?
Щях да си изпатя от Доусън.
А сега кап. Рос ще ви зададе някои въпроси.
Това е уставът на Морската пехота. Известен ли ви е?
-Да, сър.
-Чели сте го значи.
Обърнете на главата за ''съд на честта'' .
Отворете на страницата, където се описва ''съд на честта'' .
'' Съд на честта'' е термин, който използваме в Гитмо.
Не е проблем тогава.
'' Правилник за вътрешния ред в Гуантанамо'' .
Сигурно тук има определение за ''съд на честта'' .
-Не, сър.
-Аз съм морски пехотинец.
Няма ли книга, наръчник или брошура,
в които се казва, че едно от задълженията ми е
да провеждам ''съд на честта''?
Не го пише в книга, сър.
Нямам повече въпроси.
Моля покажете страницата, където пише къде е столовата.
Не го пише в книгата, сър.
И никога ли не сте яли в Гитмо?
Ям си по три пъти на ден, сър.
Как разбрахте къде е столовата, като никъде не го пише?
Дойде ли време за ядене, тръгвам с другите.
Нямам повече въпроси.
Свободен сте, ефрейтор.
Довечера ще умуваме как да хванем Кендрик в капана.
Адмирале, как е великият процес?
-Върви криво-ляво.
-Дано извадиш късмет.
Черен гологан не се губи.
Пилците се броят наесен.
Добре, че ми отвори очите.
Пази Боже сляпо да прогледа.
Сам си го изпросих.
Божичко!
Вратата беше отключена.
-Изплашихте ме до смърт.
-Не спирайте.
Призован сте за свидетел.
Животът на двама младежи е във ваши ръце.
Бих го променил, ако можех. Но поне на вас ще помогна.
-Какво знаете?
-Всичко.
-'' Съд на честта'' ли беше?
-Да.
-Кендрик ли го нареди?
-Да.
-Бяхте ли свидетел?
-Не.
-Тогава откъде знаете?
-Знам.
-Все едно нищо не знаете!
-Нямаше да го местят.
Джесъп щеше да го задържи в базата.
Вие сам сте подписали заповедта.
Подписах я, като дойдохте в Куба,
5 дни след смъртта на Сантяго.
Ще ви осигуря имунитет. Само разкажете това на делото.
Ще ви настаня в мотел и започваме отначало.
Не ми е нужен имунитет.
Не се гордея нито с това, което направих,
нито със сегашната си постъпка.
- Къде е той?
-В ''Даунтаун Лодж'' .
-Нужна му е охрана.
-Добра идея.
Пълномощното ми е N 41 1 5273.
Аз нямам такова пълномощно.
Нужна ми е охрана за свидетел.
Каза, че Джесъп лъже за самолета.
Според Джесъп първият полет бил в 6.00 ч.
Маркинсън твърди, че е имало полет 7 часа по-рано.
Чу ли какво казах?
Всеки отпътуващ полет се регистрира.
Нужен ни е дневникът на кулата.
-Вземете го!
-Ще спечелим!
Не бързай да хвърчиш.
Не сме сигурни с Маркинсън и нямаме дневника.
Работи с Дауни. Аз ще говоря с Рос.
Доста сръчно се справи с Барнс днес.
Намерих Маркинсън.
-Къде е?
-В един мотел.
Пазят го 6 федерални агенти.
Заповедта за преместване е фалшива.
И Джесъп лъже за първия възможен полет до Щатите.
Междувременно ще призова Кендрик и ще се позабавлявам.
Ако обвиниш Кендрик или Джесъп без нужните доказателства,
ще бъдеш изправен пред военен съд.
И този факт ще остане завинаги в досието ти.
Маркинсън няма да издържи. Той е смахнат.
Не искам да те плаша, а да ти помогна.
Вие от Морската пехота всички сте смахнати.
Съсипвате ме с вашия кодекс на честта.
Не ме приравнявай с Джесъп и Кендрик.
Не смятам, че подзащитните ти трябва да идат в затвора,
но моето мнение е без значение.
Задължен съм да бъда безпристрастен.
А основания за обвинение има.
Знай, че съм те предупредил за последствията,
ако обвиниш недоказано офицер.
Посъветван съм вече.
Направо те изнудиха с това дело.
И Доусън, и Галоуей.
А и аз ти отправих предизвикателство.
Паметта на един мъртъв адвокат те натика насила в залата.
Изобщо не те бива в софтбола, Джак!
Момчетата ти отиват на кино. Вече не мога да помогна.
Лейт. Кендрик, добър боец ли беше Сантяго?
Бих казал, среден.
Писали сте му 3 характеристики. Оценката е под средното.
Да, редник Сантяго бе под средното ниво.
Но за мъртвите добро или нищо.
Сега сте под клетва. Искаме да знаем истината.
Помня клетвата си.
Ето последните 3 рапорта за Доусън.
Има две отлични оценки, а на 9 юни
сте го поставили под средното ниво.
-Нека обсъдим рапорта.
-Не възразявам.
Доусън е дал отлични резултати в школата.
Половината от класа му са повишени в чин ефрейтор,
а Доусън е останал подофицер. Вашият рапорт ли е причината?
Несъмнено.
Защо Доусън е бил оценен тъй слабо?
Не помня. Имах много подчинени. Пиша безброй рапорти.
Спомняте ли си инцидента с редник Къртис Бел,
който крал алкохол от офицерската столова?
Да, спомням си.
Докладвахте ли на по-старшите за Бел?
Държа до възглавницата си
правилника на Морската пехота и Библията.
По-старши от мен са полковник Джесъп и Бог.
Нима не признавате авторитетността на този съд?
-Протестирам. Няма отношение.
-Протестът се приема.
Докладвахте ли на по-старшите за Бел?
Имах добро мнение за редник Бел.
Не исках да му развалям характеристиката.
Предпочетохте да уредите въпроса вътре в частта?
Да, точно така.
Знаете ли какво е ''съд на честта''?
-Да, знам.
-Нареждали ли сте такъв?
Не съм.
Заповядахте ли да оставят Бел 7 дни само на вода?
Изопачавате истинта. Бел бе поставен на строг режим.
Непрекъснато му се даваха витамини.
Уверявам ви, нито за миг здравето му
-не е било в опасност.
-Чудесно си е прекарал.
Вие ли наредихте строгия режим?
-Вие ли го лишихте от храна?
-Да.
-Това не е ли ''съд на честта''?
-Не е.
Другите 478 пехотинци не биха ли го приели
за ''съд на честта''?
Свидетелят не може да отговаря вместо 478 души.
Протестираме срещу този безсмислен тормоз на свидетеля.
Протестът се приема, лейт. Кафи.
Припомням ви, че разпитвате офицер
с безупречна служебна характеристика.
Истина ли е, че Доусън е бил оценен слабо,
защото тайно е дал храна на редник Бел?
-Протестирам!
-Не бързайте толкова.
Е, лейтенант?
Подофицер Доусън бе оценен слабо,
защото извърши престъпление.
Нима? И що за престъпление?
Дал е храна на гладен човек.
Това ли е престъплението му?
Той престъпи заповед.
И тъй като е действал според своя морал,
който е бил в противоречие със заповедта ви,
вие сте го наказали, тъй ли?
Подофицер Доусън престъпи заповед!
Но тя не е истинска заповед. Все пак е мирно време.
Не е като да брани хълм или да атакува бряг.
Няма ли право един интелигентен човек
сам да прецени на кои заповеди да се подчини
и кои да приеме с резерва?
Няма ли право, лейтенант?
Не може ли Доусън да избира кои заповеди да следва?
Не, не може.
Той самият разбра ли го след случая с Къртис Бел?
-Предполагам.
-По-скоро сте сигурен.
-Протестирам!
-Протестът се приема.
Последен въпрос, лейт. Кендрик.
Ако бяхте наредили на Доусън да приложи ''съд на честта'' ...
Забраних да пипат Сантяго!
...той би ли престъпил пак заповедта?
Не отговаряйте!
Аз приключих.
Наредихте ли на подофицер Доусън и редник Дауни
да приложат ''съд на честта'' върху Уили Сантяго?
Не, не съм.
Какво ново?
Взех дневника от кулата. Джесъп казва истината.
Първият възможен полет е бил в 6.00 ч.
Докъсно работите, а?
Не е имало полет в 23.00 ч. Каква игра играете?
Имаше полет от Гуантанамо в 23.00 ч.
Пристигнал е в базата Андрюз в 2 ч. през нощта.
Защо не е вписан в дневника на кулата?
Джесъп.
Твърдите, че е подправил дневника?
Мога да докажа полета с дневника от Андрюз.
И там няма да намерите нищо.
Дотам ли стига властта му?
Предстои да бъде назначен в Съвета за Нац. сигурност.
Който стига до такава длъжност, умее да заобикаля мини.
Вас няма как да заобиколи.
Все още ли държите да ме призовете?
Четвъртък, 1 0 часа.
Все някой може да свидетелства за полета.
Това не ти е гражданската авиация. График няма.
Постоянно излитат и кацат самолети.
Никой няма да помни полет отпреди 4 седмици.
Оставете този полет.
Маркинсън ще заяви, че Джесъп не е възнамерявал
да премести Сантяго.
Заедно с показанията на Дауни това ни стига.
Защо отидохте в стаята на Сантяго на 6 септември?
За да му приложим ''съд на честта'' .
По каква причина?
Така ни бе наредено от взводния командир,
лейт. Джонатан Джеймс Кендрик.
Ще се справиш отлично.
Скоро ли ще се върнем във взвода?
Разбира се.
Помниш ли реда на въпросите?
Използвай кратки думи. Дългите го объркват.
-Карай полека.
-Добре.
И гледай да приключиш бързо.
Всичко ще е наред.
Драги г-н и г-жа Сантяго,
аз бях зам.-командир на Уилям.
Познавах сина ви бегло. По-точно, знаех го по име.
Процесът срещу обвинените за смъртта на сина ви
скоро ще приключи.
7 мъже и 2 жени ще се опитат да обяснят
защо Уилям е мъртъв.
Направих колкото можах за изясняване на истината.
А истината е следната:
Причината за смъртта му съм аз.
Не намерих сили да я предотвратя.
С почит, подп. Матю Маркинсън, морски пехотен корпус на САЩ.
Редник, кажете ни за последен път
защо влязохте в стаята на Сантяго
в нощта на 6 септември?
По заповед на лейт. Кендрик трябваше да му приложа ''съд на честта'' .
Свидетелят е ваш.
Според дневника през седмицата от 2 септември
сте били на пост 39 до 1 6 ч., така ли?
Да. Дневникът се попълва стриктно.
Далеч ли е пост 39 от казармата?
Доста път си е, сър.
За колко време се взима с джип?
Накъде бие той?
-Към 1 0-1 5 минути.
-Пеша минавали ли сте го?
Да, сър. Същия ден, петък.
'' Бързият'' редник...
Така викаме на шофьора, който ни прибра с джипа.
И с момичетата бил бърз...
Пристигна на поста със спукана гума, а резервна нямаше.
Трябваше да тичаме до казармата.
Щом с джип е 1 0-1 5 минути,
пеша трябв да се стига за близо час. Прав ли съм?
С Бързия го минахме за 45 минути, сър.
Не е зле.
Казахте, че сте нанесли побой над Сантяго
по заповед, дадена ви от лейт. Кендрик
в стаята ви в 1 6.20 ч., така ли?
Тъй вярно, сър.
Но вие сте се върнали в казармата едва в 1 6.45.
А щом сте отсъствали до 1 6.45,
как тогава сте били в стаята си в 1 6.20?
Тогава имаше вятър...
Всъщност чухте ли лейт. Кендрик да издава такава заповед?
Ами, Хал каза...
Чухте ли лично лейт. Кендрик
-да издава заповедта?
-Не, сър.
Искам прекъсване, за да говоря с клиента си.
-Защо отиде при Сантяго?
-Свидетелят има права!
Той си знае правата.
-Повторете въпроса!
-Защо отиде там?
Доусън ли нареди да накажеш Сантяго?
Не го гледай!
Редник, отговори на въпроса!
Получих заповед от прекия си командир
подофицер Харълд Доусън и я изпълних.
Къде мислиш, че е отишъл?
За Дауни заповедта е идвала от Кендрик,
макар да не я е чул.
-Дани... съжалявам.
-Хич не се тревожи.
Смятаме, че трябва да призовем свидетели,
които да изяснят намекнатите заповеди.
Или да призовем отново Дауни преди Доусън.
Накрая може да обвинят Доусън и в убийството на Кенеди.
Пиян ли си?
Доста пиян.
Ще направя кафе. Чака ни работа цяла нощ.
Кафе ще ни вари.
Колко мило.
Дауни не си е бил в стаята.
Изобщо не е присъствал.
Твърде важен факт, нали?
Това беше голям минус за нас. Съжалявам.
Но ще компенсираме с Маркинсън.
Маркинсън е мъртъв.
Бива си я охраната, не ще и дума.
Не се е обесил с връзките за обувки,
нито си е прерязал вените с укрит нож.
Облякъл си парадната униформа,
извадил никелиран пистолет от кобура си
и се гръмнал в устата.
И тъй като свидетелите ни се свършиха, рекох да си пийна.
Все още можем да спечелим.
Май и ти трябва да пийнеш.
Утре ще подадем молба за 24 часа отсрочване.
-Защо?
-Ще призовем Джесъп.
-Какво?
-Изслушай ме!
Не, няма. Твоят ентусиазъм е заразителен... и безполезен.
Днес Лоудън Дауни се нуждаеше от опитен адвокат.
Страхливец такъв! Използваш първия повод да се откажеш.
Процесът свърши.
Защо поиска от Джесъп заповедта за прехвърляне?
-Защо я поиска?
-Трябваше ми.
Глупости! Можеше да я изискаш чрез Пентагона.
Искаше да видиш реакцията на Джесъп.
Обади се инстинктът ти. Маркинсън го потвърди.
Призови Джесъп и сложи край на тая история.
Каква полза да разпитвам Джесъп?
Той е изкомандвал Кендрик.
Сериозно?
Ама защо не каза по-рано? А доказателства има ли?
Забравих, била си болна, като са ви преподавали право.
Призови го и измъкни истината от него.
О, да я измъкна? Готово! Няма проблем!
'' Полк. Джесъп, вие ли наредихте ''съд на честта''?''
Пардон, времето ви изтече. Какво се полага на губещите?
За подсъдимите - доживотна почивка в екзотичния Левънуърт.
За защитника Кафи - военен съд!
След като оклевети офицер с доказани заслуги,
че е съзаклятник и лъжец,
лейт. Кафи заслужи честта
да преподава машинопис в дамската школа в Коломбо.
Благодаря за гениалния съвет:
'' Как да се навреш на вълка в устата'' !
Съжалявам, че изпусна утешителната премия.
Стига си разтребвал.
Престани.
Ще пийнеш ли?
-Баща ти горд ли е с теб?
-Недей така.
Бас държа, че е горд.
Сигурно досажда на съседи и роднини.
'' Нашият Сам пише статии.''
'' Сега има важно дело. Пледира в съда.''
И на моя баща щеше да му е драго да ме види дипломиран.
Много би се радвал.
В колежа писах есе за баща ти.
Забележителен адвокат беше.
Да, наистина.
На мястото на Доусън и Дауни,
ако трябваше да избирам между теб и баща ти,
щях без колебание да избера теб.
Да можеше да се видиш как фучеше срещу Кендрик.
Ти би ли призовал Джесъп?
Не.
А баща ми би ли го сторил?
При доказателствата, които имаме, за нищо на света.
Но не можем да пренебрегнем факта,
че не Лайънъл Кафи, нито Сам Уайнбърг
защитават Доусън и Дауни в това дело.
Тъй че въпросът е ти как би постъпил.
Джо, качвай се в колата. Моля те, Джоана.
Прости ми. Бях ядосан. Съжалявам за думите си.
Ще призова Джесъп.
Какво предлагаш?
Да използваме фалшивата заповед.
-Нямаме свидетел.
-Имаме.
-Мъртъв свидетел.
-Което би затруднило
един не тъй печен адвокат.
Снощи се къпеше в уиски,
а днес планини иска да повдига.
Отново събрах сили. Сядайте и двамата.
Джесъп е възложил на Кендрик
да организира ''съд на честта'' .
За да спечелим, Джесъп трябва да го заяви пред съда.
И ще го придумаш да го каже?
Той иска да го каже. Дразни се, че трябва да го крие.
Държи да се представи като мъдър командир.
Закусва на 300 м от 4 хиляди кубинци, обучени да го убият.
Не позволява харвардски умник в педерастка униформа
да го учи какво да прави.
Само трябва да го поведа в нужната посока.
-Такъв ли е планът?
-Именно.
-Как ще го постигнеш?
-Нямам представа.
Трябва ми бейзболната бухалка. С нея мисля по-добре.
Прибрах я в дрешника.
-В дрешника?
-Спъвах се в нея.
Никога вече не я прибирай в дрешника.
Стойте тук. Отивам в службата.
Вярно, че поумнява с бухалката.
Сам, искам да направиш нещо за мен.
-Какво става?
-Заминавам за базата Андрюз.
-Къде е Сам?
-Ще дойде.
-Води ли хората?
-Да.
Може ли за секунда?
Как се чувстваш?
Джесъп ще си има ядове днес.
Слушай, Дани...
Когато излезеш там...
...ако усетиш, че не става,
ако почувстваш, че няма да го каже,
откажи се.
Може зле да загазиш.
Работя във '' Вътрешни дела'' и имам представа.
Кап. ll ранг Галоуей, нима ми предлагате
да се откажа от основен свидетел?
Ако рзбереш, че не можеш да го притиснеш - да.
-Къде е Сам?
-На път е.
Призовете свидетеля си?
-Къде е той?
-Идва, не се бой.
Призовете свидетеля.
Защитата призовава полковник Нейтън Джесъп.
Полковник Джесъп, моля, вдигнете дясната си ръка.
Заклевате ли се да говорите истината
и нищо друго освен истината?
-Заклевам се.
-Седнете, сър.
Назовете своето име, звание и длъжност.
Полковник Нейтън Джесъп, командващ морската пехота
в базата Гуантанамо, Куба.
Още го няма.
Полковник, когато сте узнали за писмото на Сантяго
до следствената служба, сте повикали двамата старши офицери -
взводния командир лейт. Кендрик
и зам. командващия подполковник Маркинсън.
Последният е вече мъртъв, нали?
Протестирам. Какво намеква защитата?
Намеквам, че Маркинсън не е жив.
Полковник Джесъп не е тук, за да потвърди това.
Не бях сигурен знае ли свидетелят, че Маркинсън се самоуби.
Свидетелят го знае. Сега и съдебните заседатели научиха.
Благодаря, че ни осветлихте.
Продължавайте, лейтенант.
На тази среща сте дали заповед на Кендрик.
Казах му да предаде на хората си да не закачат Сантяго.
Дадохте ли заповед на Маркинсън?
Нредих му незабавно да премести Сантяго от базата.
Защо?
Щеше да е в опасност, ако се разчуеше за писмото.
-Сериозна опасност?
-Съществува ли друга?
Имаме заповедта, подписана от вас и Маркинсън,
че Сантяго ще бъде изпратен с полета в 6 ч.
Защо с този полет?
Беше първият, излитащ от базата.
Кацнахте във Вашингтон рано сутринта, нали?
Забелязах, че сте в парадна униформа.
-Както и вие.
-Така ли пътувахте?
Какво общо има това с делото?
Този свидетел не е разпитван. Моля ви за известна свобода.
Но не прекалявайте.
В самолета бях с бойна униформа.
И си донесохте парадната?
И още четка за зъби, бръснач, бельо?
Бельото на полковника военна тайна ли е?
Не губете време, лейтенант.
Взех си бельо и някои лични вещи.
След ареста на Доусън и Дауни на 6 септември
беше инвентаризирана стаята на Сантяго.
4 чифта маскировъчни панталони.
3 ризи цвят '' каки'', 3 чифта обувки, 4 чифта чорапи...
Ще чуем ли въпроса в близко бъдеще?
Лейт. Кафи, задайте въпроса.
Защо багажът му не е бил приготвен?
После ще се върнем към това.
Ето списък на телефонните разговори,
проведени вчера от базата ви.
Провели сте 3 разговора след призоваването си. Ето номерата.
Уведомих полк. Фицхюз, че пристигам.
Второто обаждане бе, за да си уговоря среща
с член на Конгреса, отговарящ за въоръжените сили.
Третото бе до сестра ми Елизабет.
Защо й се обадихте?
За да вечеряме заедно.
Ще прекратя това.
Ето и телефонните обаждания от Гитмо на 6 септември.
А това са 1 4 писма, написани от Сантяго за 9 месеца,
в които той настоятелно моли да го преместят.
Като научил, че го прехвърлят, той толкова се развълнувал,
та знаете ли на колко души се обадил?
На никого!
Нито на родителите си, че се прибира,
нито на приятел да го вземе от летището.
В полунощ си бил в леглото, а според вас
трябвало да лети в 6 ч. сутринта.
Но всичките му дрехи висяха по закачалки
или бяха сгънати в чекмеджетата.
Вие заминавате за един ден, стягате багаж
и водите три разговора. А Сантяго заминава завинаги.
Но не се обажда на никого, нито си прибира вещите.
Можете ли да го обясните?
Никаква заповед не е имало. Сантяго не е заминавал, нали?
Протестирам! Намерението на лейт. Кафи
е да опетни високопоставен офицер
с надежда да спечели точки пред съда.
Настоявам лейт. Кафи да бъде порицан,
а свидетелят освободен след извинение от страна на съда.
Отхвърля се.
Протестът ви е протоколиран.
Смешно ли е, сър?
Не, напротив, трагично е.
-Имате ли отговор?
-Естествено.
Отговорът ми е, че нямам ни най-малка представа.
Може да е обичал сутрин да се приготвя.
Може да е нямал приятели.
Образован човек съм, но нищо умно не мога да кажа
за личните навици на Уилям Сантяго.
Знам само, че трябваше да напусне базата в 6.00 ч.
Заради тези въпроси ли бях призован?
За телефонни разговори и чекмеджета?
Очаквам да чуя нещо по-сериозно, лейтенант.
Тези двама войници рискуват да получат доживотна присъда.
Дано адвокатът им не разчита само на телефонни сметки.
Имате ли други въпроси към мен?
Лейтенант Кафи?
Ще разпитвате ли още свидетеля?
Благодаря, харесва ми Вашингтон.
Простете, не съм ви освободил.
Моля?
Не съм приключил с разпита. Седнете.
-'' Полковник'' .
-Какво казахте?
Ще ме наричате '' полковник'' или ''сър'' . Заслужил съм го.
Адвокатът да използва обръщение '' полковник'' или ''сър'' .
Що за безпорядък цари тук?
Свидетелят да се обръща към съдията с '' Ваша милост'' .
Заслужил съм го.
Седнете, полковник.
За какво ще си говорим сега? За любимия ми цвят?
Полетът в 6 ч. първата възможност ли беше?
Нямаше ли по-ранен полет, който е кацнал в Андрюз в 2 ч.?
Изчерпахме този въпрос, лейтенант.
Ето дневниците от кулите в Гуантанамо и Андрюз.
Не е отбелязано излитане в 23ч., нито кацане в 2 ч.
Моля, удостоверете това, Ваша милост.
Представяте доказателства за несъществуващ полет?
Вярваме, че е имало такъв.
Ще призовем О'Майли и Родригес,
които са били на смяна в базата Андрюз на 7 септември.
Те не са вписани.
Могат да опровергаят свидетелски показания,
дадени под клетва.
-Ще допусна свидетелите.
-Това е нелепо!
-В дневниците проверете!
-След малко.
Казахте, че сте наредили чрез лейт. Кендрик
никой да не закача Сантяго.
Точно така.
Лейт. Кендрик наясно ли бе какво се иска от него?
Беше му кристално ясно.
Възможно ли е да е пренебрегнал заповедта?
-Да я пренебрегне?!
-Или да е забравил?
Не.
Ами да си е казал '' Старецът греши''?
-Не.
-Може пък взводът
да е пренебрегнал заповедта на Кендрик?
Служил ли си в пехотна част, синко?
Служил ли си на предните линии?
Поверявал ли си живота си другиму?
Поемал ли си отговорност за нечий живот?
Ние изпълняваме заповедите, синко.
Съблюдаваме ги точно, иначе умират хора.
Това е положението. Ясно ли е?
-Да, сър.
-Ясно ли е, питам?!
Кристално ясно.
Последен въпрос, преди да призова О'Майли и Родригес.
Щом сте заповядали да не закачат Сантяго,
а заповедите ви винаги се изпълняват,
защо би го заплашвала опасност?
Защо се е наложило преместването му от базата?
Сантяго беше слаб боец. Щеше да бъде преместен...
Казхте, че се е налагало, защото е бил в опасност.
Уточнихте дори, че опасността е сериозна.
-Нека прочетат в протокола.
-Знам какво съм казал!
-Няма нужда да четат!
-Защо тия две заповеди?
-Понякога стават своеволия.
-Не и твойте, нали?
Значи не би трябвало Сантяго да е в опасност?
Нахално копеленце!
-Моля за прекъсване.
-Настоявам за отговор.
Чакаме отговора.
Ако лейт. Кендрик е заповядал да не закачат Сантяго,
защо да го местите?
Кендрик е наредил ''съд на честта'' по ваша заповед, нали?
Но става лошо и вие жертвате тия момчета!
Фалшифицирате заповед, подправяте дневниците,
изнудвате лекаря!
Вие ли наредихте ''съд на честта''?
-Не е нужно да отговаряте.
-Не, ще отговоря.
-Искаш отговор ли?
-Имам право на това.
-Отговор ти трябва, а?
-Трябва ми истината.
Ти не можеш да понесеш истината!
Синко, живеем в ограден свят, пазен от въоръжени хора.
Кой да го свърши това? Ти? Лейт. Уайнбърг?
Не можеш дори да си представиш моята отговорност.
Плачеш за Сантяго и ругаеш морската пехота.
Живееш си в блажено неведение.
Смъртта на Сантяго, макар и трагична, може би спаси други.
Хора като мен, макар да са непонятни за теб,
гарантират човешкия живот.
Дълбоко в себе си, нищо, че не го признаваш по купони,
ти си доволен, че стоя на стената и те пазя!
За нас ''чест'', ''достойнство'', ''лоялност'' не са празни думи.
Те са част от живота ни!
Ти ги използваш във вицовете!
Нямам нито време, нито желание да се обяснявам
пред човек, ползващ подарената от мен свобода
и оспорващ начините по които му я осигурявам.
По-добре кажи ''благодаря'' и толкоз.
Или пък грабни пушка и застани на пост.
Но пет пари не давам какво мислиш и на какво имаш право.
Вие ли наредихте ''съд на честта''?
Вие ли бяхте?!
Точно тъй! Самият аз!
Предлагам да разпуснете съдебните заседатели
и да преминем към закрито заседание.
Свидетелят има права.
Капитан Рос?
Съдебните заседатели ще се оттеглят в друга зала.
Какво става, по дяволите?!
Аз си изпълних дълга и отново бих го сторил.
Връщам се в базата си!
Никъде няма да ходите.
Вземете полковника под стража!
-Капитан Рос.
-Какво значи това?
Имате право да мълчите.
Обвинен съм в престъпление?
Така ли да го разбирам? Обвинявате мен?
Но това е смешно, абсурдно! Това е...
Мамицата ти ще разплача аз на теб!
Не знаеш с кого се захващаш!
Разбрахте ли какви са правата ви, полковник?
Нещастници такива!
Представа нямате как се брани нация!
Тая държава днес я отслабихте! Ей това направихте!
Застрашавате живот на хората!
-Приятни сънища, синко.
-Не ме наричайте ''синко'' .
Аз съм адвокат и офицер във Флота на САЩ.
А ти си арестуван, негоднико!
Свидетелят е свободен.
Станете!
Готови ли сте с присъдата?
Да, сър.
Подофицер Доусън. Редник Дауни.
По обвинението в убийство обвиняемите се признават...
за невинни.
По обвинението в заговор с цел убийство
обвиняемите се признават за невинни.
По обвинението за противоуставно поведение
обвиняемите се признават за виновни.
Присъдата се равнява на вече излежания срок
и включва уволняване от морската пехота с порицание.
Разпускам Военния съд.
Какво ще рече това?
Какво означаваше?
Не разбирам.
Полковник Джесъп нареди ''съд на честта'' .
Изпълнихме заповедта му. Какво лошо сторихме?
Не е тъй просто.
-Нищо нередно не сме сторили!
-Напротив.
Наш дълг е да браним по-слабите и беззащитните.
Трябваше да защитим Уили.
Лейт. Кафи, трябва да оформя документите им.
Не ти е нужна нашивка, за да си доблестен мъж.
Мирно!
Почест пред офицер!
Какво щяха да свидетелстват двамата от базата Андрюз?
Ако не се лъжа, че нищо не си спомнят.
-Сериозни свидетели.
-И хубавци.
Отивам да арестувам Кендрик.
Поздрави го от мен.
Непременно.