40 Days And 40 Nights (2002) (40.Days.And.40.Nights.2002.DVDRip.XviD.AC3.CD2-Jsac.sub) Свали субтитрите

40 Days And 40 Nights (2002) (40.Days.And.40.Nights.2002.DVDRip.XviD.AC3.CD2-Jsac.sub)
Да.
Дейвид е най-младия изпълнителен вице-президент
на Морган-Стенли.
Да, а аз съм най-младия…
Да, всичко е наред, Мат.
Скъпа, искаш ли да опитаме още веднъж?
Радвам се, че те видях.
Аз също.
Чао.
Тя е истинската причина за обета ти, нали?
Не. Тя е просто бившата.
Обета не е свързан по никакъв начин с нея.
Ти си наистина калпав лъжец.
Често съм го чувал.
Знам, че трябваше да ти кажа за нея.
Да, трябваше.
Но предполагам че ти трудно да казваш истината.
По дяволите!
Хей, а ако се откажа от обета си?
Честно, вече не ме интересува.
О, сега "Свети" Мат, ме иска.
Не, не е така.
-Не ме ли желаеш?
Разбира се, че те искам, просто...
Държа на обета, и...
Държиш ли?
-Да, държа.
А, на нея?
Не знам.
Ще ти кажа нещо. Искаш ли ме?
Да.
Тогава изпълни до край глупавият си обет.
И ако го завършиш…
тогава може би ще поговорим, за това да бъдем заедно. Може би.
Отказах се от секса, защото...
Защото искам да се обвързвам с хората по-силно.
Наистина ли?
-Да.
И получава ли се?
Дали се получава? Разбира се, че се получава!
Дава ти невероятно чувство. Не го ли чувстваш?
Просто седейки и разговаряйки с теб....
в мислите си получавам оргазъм.
Оргазъм в мислите си.
Да.
О боже!
Трябва да поговорим.
Не мога, трябва да тръгвам.
Разбирам какво правиш, Мат.
Наистина ли? Аха.
Жените са го правили винаги.
Затова, знаем всичко за силата.
Ние притежаваме силата, това е част от системата...
а ти, взимайки силата… се ебаваш със системата.
И мисля виждаш, защо не можем да допуснем това.
Заложила си на днешния ден, става дума за пари, нали? .
Подписано и заверено обещание...
да даря парите за благотворителност.
Така, че искаш да спиш с мен, за да възстановиш "силата"?
Ще направим всичко необходимо...
за да изпълним целта си.
Какво искаш да кажеш с "ние"?
По дяволите!
Мислим, че предложението е повече от справедливо.
Можем ли да поговорим?
Извинявай. Какво? Мисля че не мога да направя това.
Енди, говорихме вече за това.
Погледни го само.
Някога беше толкова сладък...
а сега е толкова нервен.
След няколко секунди всичко ще е свършило.
Ще се присъединиш ли към нас?
О, Боже, само не езиците.
О, Боже. Трябва да тръгвам.
Вчера всичко беше наред.
Искам да кажа, физически бях добре.
Но, днес... вече не съм.
Сутринта в кафенето...
имаше само готини мацки, без сутиени.
Много горещи, горещи жени, без сутиени ?
Имам предвид много горещи жени.
Имаше 48 чифта гърди в Кафе Триест тази сутрин.
Познавам тази фаза. Ще отмине.
Но защо това, трябваше да се случи точно сега?
Вчера Ерика ми каза, че трябва да довърша обета.
А днес съм възбуден до краен предел. Защо?
Издържа вече 26 дни.
Това е възхитително.
Но недей да идваш при майка и татко довечера.
Ако не отида ще ме убият.
Нали, не искаш да те виждат в такова състояние?
Да, не искам.
Но ако има място, където ще съм в безопасност, то това е у дома, Нали?
Нали?
Благодарим ти за обилната вечеря, о Господи. Амин.
Как е крака ти татко, можеш ли вече да правиш всичко нормално?
Да, всичко е наред. Мога да играя голф, да карам колело.
Трябва просто да внимава.
Да, това е невероятно, какво мога да правя сега.
Участвам в програма…
която проучва границите на движенията ми.
Наистина?
Те сигурно не искат да слушат за това.
-Не, защо не. Със сигурност биха искали
от програмата, върху сексуалният ми живот.
Извинявайте.
Трябва ли, да говорим за това по време на вечерята?
Бев, тук всички сме възрасни, нали така?
Не е ли секса естествено нещо, което Бог ни е дал?
Не започвай пак, татко.
А, защо да не можем да говорим за това? Мисля, че добрият сексуален апетит...
е истинска, нормална, здравословна част от това да си мъж.
Или жената.
Кой иска още боб?
-Аз.
Те са достатъчно големи, за да знаят…
че майка им все още е привлекателна..
Уолтър, сега не е най-подходящото време.
Ще ви покажа.
Погледнете.
Изпратиха ми тази брошура.
Със страшно много секс пози.
Отбелязвам си тези, които мога да правя...
Като тази тук.
Това мога да го направя, и си го отбелязвам.
Хей, това е старата мисионерска...
Но тази например, не мога да я направя, заради кръста ...
така че не я отбелязвам.
Бев, правили ли сме го това?
Уолтър, как можа да забравиш, хотела Мауи Хилтън.
Под душа. За малко да се пребия.
Да.
По дяволите.
Изненадваща проверка.
Какво по дяволите, е това?
Специална светлина, която ще установи,
дали не са освободени, някакви течности.
Продължавай в същия дух!
ДЕН ТРИДЕСЕТ И ПЕТИ
Тези са добри.
Дали...
Дали й върти зърното?
Господи, пропуснал съм го. Ще го оправя.
Разбирам те. Цяла седмица гледам порно в интернет.
Какво бъркам? А?
Искам да кажа, жена ми не само, че не ме моли за...
Никога не съм я виждал така щастлива.
Ами днес. Забеляза ли, че е най-горещият ден за годината?
Да, пролет е.
Пролет е, по дяволите.
И само ги виж. Всички носят...
техните къси летни рокли...
Е, и?
Какво да правя сега?
Оправи го.
По дяволите!
Хайде.
Как си, бре?
- А ти?
Какво правиш? Малко се освежавам.
Вбесява ме очакването на нещо, което така или иначе ще се случи.
Заложих за днес.
Да, прекрасно, но какво, по дяволите е това?
Това е хапчето, наречено от учените...
ВИАГРА.
Няма да ти позволя да го направиш, братле.
Можеш да бъдеш купен... Братле.
Да.
Кой е това? Какво е това?
О боже, това е новото момиче от техническият отдел.
Знаеш ли, че честата еякулация...
е превантивна мярка против рак на простатата?
Затова ли мразиш пениса си?
Защото, аз лично така го чувствам....
Господи, това е една от най хубавите връзки, които имам.
Защо спред теб го наричат, "малката глава"?
Ще ти кажа защо.
Защото, той има добри идеи.
Много хубаво, глупако.
-Какво?
Здрасти, Джери.
Внимание! Новото момиче от тех отдела. Много e яка.
Странен вкус.
Не е лошо, но... странно.
Здрасти, Джери.
Аз... извинявайте. Трябва да...
Искаш ли го?
Толкова съм жаден.
Всичко наред ли е?
Капитан Въздържание,..
те търси от обед.
Аз точно... оправях тези...
Мат, погледни се.
Животът ти е едно лайно.
Криеш се в шибания склад.
OК, можем да направим така.
Ти вече спечели.
Вече ни доказа , че грешим.
Сега вече е сериозно.
Залозите стигнаха до 18 хиляди.
Това са много пари, нали така?
Обета си е твой.
И парите трябва да са твои.
Затова ще ги разделя с теб.
Точно така.
Единствено, което трябва да направиш, e да прекратиш обета.
Помисли за това... 9000 долара.
9 бона.
Просто вземи това.
Харесваш я. Сега вече се разбираме.
Хубава е, нали?
Вземи я с теб в банята..., и продължавай напред.
О, да, да, да.
Не, не, не. Не може да направи това.
Искам да говоря с него.
Мат, не го прави!
Трябваш ни, Мат!
Мат, не го прави!
Помисли за "малкия", Мат!
Не мисли за това! Мисли за мен!
А? Мисли за мен! Мат!
Не, не.
Махайте се оттук! Махайте се!
Мат, важно е! Ще вляза вътре.
Няма да те пусна. Хайде!
О да! Внимание!
Броя до три.
Рок енд Ролл!
Разбираш, защо трябва да го направя, нали?
Джери го няма в момента, ще оставите ли съобщение?
А, какво стана с обета ти, Джери?
Пробвах... не можах.
Просто... Удари ме от веднъж.
Направих го 3 пъти от обед до сега.
Все още е твърд.
Много добре, господин Андерсън.
Още два пъти и ще минете рекорда на фирмата.
Какво?
Добре. Това е абсурдно.
Къде е Мат?
Ами... не знам.
Не го е направил.
О да!
Здрасти.
Знам, че не трябваше да идвам...
Но, много мислех за теб...
и трябваше да те видя.
Какво е това, подкуп ли?
По-скоро, нежно убеждаване.
Ще става ли по-лошо, преди да стане по-добре?
Сигурно, но трябва да го направя...
Преди да изгубя нишката на мисълта си.
Знаеш ли...
Никол имаше такова...
специално положение.
По-скоро необикновена сила.
Не можех да я заместя...
Нито да намеря някоя друга, която да я замести.
Разбирам те. Наистина?
Много е лесно да се сбърка физическото привличане
с истинската връзка.
Да. Понякога е много трудно да изкаже.
Може да се изкаже.
Чрез целувка.
А другите неща, секса,
нямат значение.
От единствено значение, е целувката.
Откъде знаеш, че при мен ще е така?
Не знам...
Даже не знам, дали можеш да го почувстваш.
Чувствам го.
Това не е ли против правилата?
Сама прецени.
Мисля...
-Също мисля за това.
Ела по-близо.
Не трябваше да правя това, нали?
Лека нощ, скъпи мой.
Лека... не, не заспивай още.
Трябва да поговорим за нещо.
За каквото и да е.
Да поговорим за...
за лепенки.
Обичаш ли лепенки?
Ерика?
ДЕН ТРИДЕСЕТ И ОСМИ
Мат, какво правиш?
Хората от Уилоу и Смарт са тук.
Закъсняваме за представянето.Хайде.
Здравейте, извинявайте за закъснението.
Госпожо Уилоу.
Ела тук...
Искаш ли малко чай?
Мисля, че малкия Мат иска да каже... Здрасти.
О Боже.
Може да опиташ да носиш по-тесни панталони, джинси, например.
Отивай си в къщи, веднага.
-Добре.
Нека да продължим.
Да започнем?
От цветето?
Като, вибриращо цвете?
Не , не. Просто цвете.
И нито веднъж не те докосна?
Даже не се опита да те докосне?
Не, а така исках...
но всичко беше толкова идеално.
О, да, ясно, идеално.
Чист оргазъм.
Да. Ти си невероятна.
Ерика.
Идвам.
Здравей, скъпа.
Това е мило. Наистина имах нужда да го чуя.
Сигурно изглеждам ужасно.
Да.
Ти също не изглеждаш много добре.
Това е дълга история, какво правиш тук?
Аз само...
трябваше да поговоря с някой.
А, къде е Дейвид?
Не знам.Сигурно е в офиса.
Работи до късно?
Скъсахме, това е края.
Или той скъса, а аз… аз не зная.
Аз се обвързах...
но явно той не.
Съжалявам.
Как е...
Емили?
Казва се Ерика.
Добре е.
Вече не мислиш ли за мен?
Поне мъничко?
Ще го кажа така...
Мислех за теб,
за нас... много.
Но, когато току що влезе...
за първи път не се развълнувах.
Мисля, че мога пак да те развълнувам.
Хей, може би, трябва да си тръгваш.
А аз мисля, че този малък приятел иска да остана.
Но, този приятел вече не решава тук...
така че по-добре си тръгвай.
Отказваш ли ми?
Винаги правиш така...
...а аз съм глупак, защото ти позволявах...
но вече не.
Ти ми взе всичко.
Това не е вярно.
Така ли? Кажи ми поне едно нещо, което да си ми дала.
Дадох ти книгата "Мостовете на Мадисън"...
неблагодарен задник, такъв.
Никога не съм ти казвал, за да не те обидя,
но това беше най-глупавото нещо ...което някога съм пробвал да прочета.
Прасе такова.
Мат, толкова съм ядосана, че...
Трябва да ти кажа...
като те гледам, как се защитаваш,
никога не ме е...
възбуждало...
толкова много.
Това ми харесва.
Къде си бил досега?
Можеш да ми хлопнеш вратата пред лицето...
но аз ще съм от другата страна, още по възбудена.
О, мили Боже...
Затвори вратата в моето предизвикателно лице.
Боже, Мат, тресни я!
Само си помисли, ОК?
Бил е в тоалетната със секс списание.
Ако бях аз, щях да изпръскам стените.
Той за кого се мисли?
Прави ни на глупаци. Откъде да знаем, че наистина е така?
Иди и му виж лицето.
Сам ще разбереш че е истина.
Мери, колко пъти досега съм грешал?
Тъп, маймуноглав кретен.
Само ми губи време.
Хей, поничката.
Познаваш ли ме?
Каза ми: "Приличаш на Лайънъл Ричи".
Това е добре, нали?
Не, не е добре. Хич не е на добре.
Ти ли си Крис?
Не, но мога да бъда. Аз съм Крис.
Извинявай.
Искам да заложа.
Ще се справиш ли?
Разбира се.
-Добре.
Там е работата, че залога е лош.
Ще приключи след 24 часа.
32 часа, 12 минути и 26 секунди
Благодаря.
А и Мат се е вманиачил...
да дочака до полунощ...
когато ще дойде приятелката му...
Схващате ли, до полунощ?
Благодаря ти.
Значи приемаш?
Разбира се.
Благодаря.
ДЕН ЧЕТИРЕДЕСЕТИ
Изпълнена е с блажена сладост.
Не мисля че...
Извинете.Заето ли е?
Не.
- Трябва да ми помогнеш.
-Би могъл да почукаш.
Виждам разни неща.
Заклевам се в Бога, където и да погледна....
виждам цици и задници.
Когато влязох тук, заклевам се,видях те да целуваш монахиня.
О, господи... ти наистина целуваше монахиня!
Подведох се Мат, дори вече сгреших
Заради твоите историйки. Да не би да е моя вина?
Не, моя.
Това ме тормози...
от известно време.
Напускам семинарията за известно време.
Какво?
Това е само временно. Ако се върна...
когато се върна, ще е за добро.
Значи не можеш да ми помогнеш?
Трябва сам да си помогнеш, човече.
Добре дошъл в храма на грешниците.
Благодаря.
Чувствай се като у дома.
Днес за малко да оправя една тръба.
Откога пушиш Мат?
От днес.
Това той ли е?
Да, това е нашето момче.
Създаде изцяло ново движение.
Мегатонизъм.. секс без оргазъм.
Обичаш ли да се забавляваш?
Ще ми услужиш ли с белезниците?
Ако ръката ми е свободна, мога да я използвам за всичко.
За всичко.
Колко си изпил, човече?
Духа на Бога, накарал Исус да отиде в пустинята.
Бил е там 40 дни, докато Сатаната го изпитвал.
Живял е сред дивите животни,
но ангелите са се грижели за него.
Св. Марк, раздел 1, стих 12.
Приличам на Исус на кръста.
Да, така е. Така е.
А какво ще стане с твоя нощен гост?
Остави входната вратата леко отворена.
И остави там ключа.
Когато дойде ще и кажа,
че са ме нападнали извънземни…
и са ме вързали.
Добре пич, Анастасия и аз трябва вече да тръгваме,
така че…трябва да поспиш
Мисли си за ангели.
Остани с мир.
В последно време е малко странен.
Чувствам се така, като че ли ще е за пръв път.
Не е ли така?
Ще бъдеш страхотна.
Ще бъде страхотно.
Покажи, че можеш.
Можеш да го направиш, Мат.
Покажи, че можеш.
Можеш да го направиш, Мат.
Готово...
Не се ли чувстваш по-добре?
Отпусни се скъпи.
Всичко свърши.
Защо? Защо го направи?
Това започна заради мен, така, че
е нормално, аз да го завърша.
Ето ти ключа.
Мислех да го върна.
Но входната вратата беше отворена.
Очакваш ли някого?
О, боже!
Бях заспал… Мислех, че си ти.
Струваше ли си?
Стига, Ерика.
Ерика!
По дяволите!
Ще кажа, че съм бил аз, че всичко съм нагласил,
ще кажа, че аз съм те приковал с белезниците за леглото, което е истина.
И, че съм я изпратил.
Тя е дошла да ме види.
Не.
Не? Очевидно, ще й кажа нещо по малко идиотско…
Не.
Никакви лъжи повече.
Не ти ли прилича това, на една от онзи ситуации...
от сорта на, истината ще те освободи.
Не, не прилича.
ПОСТ ПЛЮС ОЩЕ 10 ДНИ.
Здрасти.
Познай кой се отби?
Тръгна си преди няколко часа.
Донесе ти това...
Лично аз предпочитам телеграма,
но поне малко си поговорих с него.
Какво от това, не искам да знам нищо.
Добре. Сега на неговата страна ли си?
Да, Ерика, разтопи ми сърцето.
Той наистина е луд по теб, това е малко смешно.
Това не е достатъчно.
Не бъди глупачка, Ерика.
Той наистина е влюбен. Какво повече искаш?
Помага да не се слепват дрехите.
Къде ти е прането?
Идвах тук всеки ден от седмицата...
дрехите ми скърцат от чистота.
Знам, че направех много издънки...
отново,..и отново,.. и отново...
трябваше ми доста време за да разбера какви ги върша.
Да, така беше.
Исках да се премахна част от себе си
И се откъснах от света.… затворих се в малка кутийка.
Известно време всичко изглеждаше нормално,
но, се появи ти
и вече нищо не помагаше.
Помниш ли като казваше, че не можеш да си сигурна...
преди да го целунеш?
Ето защо...
Провалих се. Просто трябваше да го направя.
Свърши ли с приказките?
Точно 38 часа.
Копеле По дяволите.
Залога е 140. Някой иска ли да заложи за 39 часа?
Ей откъде...
откъде можем да знаем, че са още там?
Може да са настроили уредбата да повтаря един и същ запис.
Добро предположение.
Може да са се измъкнали през задния прозорец,
а ние си висим тук, като стадо шимпанзета.
Шимпанзета. Знаеш ли какво? Погледни ме...
Бях тук през цялото време, повярвай ми.
Залагам десетачка.
Той ще продължи. Още 2 долара.
Здрасти, Мат.
-Как върви?
Здрасти, Мат.
Хайде, момчета, махай те се...
Знаеш ли какво?
Хайде. Махайте се от къщата ми.
Ще взема това.
Чао.
Ще се видим по-късно, жребецо. Чао.
Мерси за рибата, Мат.
Добре изглеждаш, още колко ще продължиш?
Хайде Тръгвам.
Крис, утре ще ти се обадя, ОК?
Какво правиш? Ти също.
Нямам ключове… Това е добре.
Момент, това е и мой дом.
Не и през следващите 24 часа.
А, всички вие трябва да се срамувате.
Майтапиш се. Не го прави на леглото ми.
Няма да издържи още 24 часа. Ще умре.
Колко ще заложиш за това?
Колко бих заложил, че наистина ще умре?
Ще заложа 10 долара. Още 10.
Нямам живот.