The Bourne Supremacy (2004) (The Bourne Supremacy (2004) DVDRip XviD.AC3-JUNO.CD2.srt) Свали субтитрите

The Bourne Supremacy (2004) (The Bourne Supremacy (2004) DVDRip XviD.AC3-JUNO.CD2.srt)
Станция "Александър Плац".
Тук е наблюдател 3, има много претестиращи тук.
Няма начин да отидем там.
Махнете я оттам.
- "Делта" движение, сега!
Тя не е тук.
По дяволите!
Джейсън, моля те, не ме наранявай.
Какво казах?
Джейсън, кълна се. Аз ти повярвах.
Ще ти задам няколко въпроса
и ми отговаряй честно или кълна се, ще те убия.
"Делта", какво става там?
- Заемаме се!
Коя е Памела Ланди?
- Тя само изпълнява задачите.
Тя ли движи "Тредстоун"?
- Не, тя е заместник директор.
Защо тя се опитва да ме убие?
Минала седмица наш агент отишъл на една среща.
Трябвало да се срещне с един информатор.
И какво?
- И ти си го пипнал преди нас.
Не сам го убил аз.
- Има отпечатъци. Знаят, че си ти.
Това е лудост!
- Защо правиш това,
защо се връщаш пак?
- Спри!
Миналата седмица бях на 4000 мили оттук, в Индия,
гледайки как Мари умира.
Дойдоха за мен и убиха нея вместо мен.
Стана ли ти ясно сега?
Намерeте я.
Какво искате от мен? Защо се опитвате да ме обвините?
Бях в Париж и Абът ме извика.
- Кой е Абът?
Шефа на Конклин. Той затвори "Тредстоун".
Той тук в Берлин ли е?
- Да.
Той ли движи "Тредстоун"? Той ли движи "Тредстоун"?
Да, той е. Сега уреждат някакви покупки.
Какви покупки? Какво търси Ланди?
Информация за Конклин. Ставаше въпрос за някакъв руски политик.
Нески.
- За какво говориш?
Обучението свърши. Обучението свърши.
Кога съм бил в Берлин?
Какво?
- За "Тредстоун".
Знаеш досието ми, вършил съм работа тук. Кога?
Никога не си работил в Берлин.
- Първата ми задача в Берлин.
Вършил съм я тук.
Не никога не си работил тук.
- Първата ми работа.
Не, първата ти задача беше в Женева.
Лъжеш!
- Не, кълна се, кълна се!
Знам, че бях тук, Ники.
Знам, че бях тук!
Имаме 3 нива и 15 тунела.
Всички са свързани в радиус от 5 пресечки.
Няма начин да се измъкне.
- Какво става с екипите?
Един на задната стълба, другите два търсят.
Какво е положението със сигурността?
Къде? Отвън ли?
- Тук в сградата.
Проверете всичко, проверете всички стълби и коридори.
Да разпространим снимката му.
Разпратете снимката, която имаме до полицията.
И проверете историята за момичето в Индия.
В големи лайна си затънала, Пам. И нямаш обувките за тях.
Каза, че нищо не знае за Берлин?
- Той знаеше, че Ники носи жици.
Не ми прозвуча като човек под контрол.
- Знаем, че е бил в Берлин.
Съзнанието му е повредено, ние го повредихме.
Да го унищожим? Откакто сме тук все това искаш.
Той също каза, че движиш "Тредстоун"? Трябва ли да вярваме и на това?
Убедена съм, че той знае нещо.
- Знае, че си след него.
По-добре не бъди толкова убедена.
Проверете тези снимки.
Трябва да ви покажа нещо.
Владимир Нески, руският реформатор.
Русия оплаква смъртта на Нески.
Идеалист-демократ и открит критик на нефтената приватизация.
Владимир Нески и съпругата му открити застреляни в хотел в Германия.
Убийство или самоубийство?
Исках да го покажа на вас, преди да го покажа на другите.
Дойдох тук снощи, защото нищо от това няма смисъл.
Конклин беше всичко друго, но не и предател.
Какво се е случило, Дани?
Има 4 големи захранвания тук, които снабдяват сградата с ток.
Две от тях се изгасят последователно. Тези тук не се загасят.
Като цяло това е нищо. Не е необходимо.
От друга страна, защо ще слагаш захранване,
когато нямаш нужда от него?
Борн би го знаел.
Всичко е било нагласено?
Мисля, че някой се опитва да си прикрие следите,
обвинявайки Борн и Конклин.
Ами ако Борн няма нищо общо с това?
Покажи ми отново.
Отбий тук, той излиза.
Това не е упражнение, войнико.
Разбираш ли?
Това е истинска задача и ти си на ход.
Ще се видим от другата страна.
Добър вечер, как мога да ви помогна?
Искам да наема стая за през нощта.
Имате ли резервация?
- Не.
Стая 645 свободна ли е? Отсядал съм там и преди.
Съжалявам, но е заета.
Какво ще кажете за 644. Точно до нея е.
Господине...
644-та.
Добре, благодаря ви.
Нуждая се само от паспорта и подписа ви.
Приятна вечер.
Вижте,господин Аслър.
ТЪРСИ СЕ.
Той току що се нанесе.
Полиция.Обадихте ни се преди малко.
За какво става на бъпрос.
Къде?
Хотел "Бейкър".
- Добре, там сме.
Колко е далеч. На около 5-6 минути.
2-ра група.
Поздравления, войнико. Тренировката свърши.
Напред,напред.
Полиция.
На покрива.
Черно палто, възможно да е кожено.
Черна фанелка, тъмни панталони.
Полицаите са там, и проверяват гостите един по един.
Това наистина ще проработи. Какво прави тук?
Намира си място за през нощта.
Напуска хотела.
Полиция.Стой.
Полиция.Освободете пътя.
Ето го.
Изпуснаха ли го?
- Да, засега.
Но намериха Ники. Борн я е освободил.
Пуснал я е?
- Да.
Къде се изгуби, Дани? Трябваше да е тук.
Защо Борн е дошъл тук?
- Още не знаем.
Ланди е горе в стаите.
Каза, че ще ти се обади, когато приключи.
Добре.
Мисля, да взема такси и да се върна в хотела.
Значи стаята, която е взел, е била отсреща в коридора?
Защо му е да идва тук?
Какво мислиш?
- Помня тази стая от една снимка.
Тук беше намерено тялото на Владимир Нески.
Тук ли го е убила жена му?
Още ли мислиш, че жена му го е убила?
Изчезнал е през този прозорец.
Имаме съобщение от Берлинската полиция.
Намерили са тялото на Дани.
Искам вие двамата да продължите за Борн.
Проверете всичко, което е тук.
Докладвайте ми в хотела.
Отивам да се видя с Абът в хотела.
Да.
- Аз съм.
Знаят за Нески.
Това не е сигурна линия.
- Не могат да докажат нищо без Борн.
Убий Борн и разследването приключва.
Страхувам се, че нашите пътища се разделиха.
Ти направи тази компания с крадени 20 милиона на ЦРУ. Длъжник си ми.
Дадох ти дял. И двамата забогатяхме.
Не ти дължа нищо.
Всичко още може да бъде спасено, само хвани Борн.
Чуваш ли ме, той все още е навън.
Хвани Джейсън...
Предполагам, че няма да има голяма полза да викам за помощ?
Не особено.
Ти уби Мари.
Беше грешка.
Трябваше да си ти.
Има документи, свързващи ме с убийството на Нески.
Досиетата изчезнаха и сега те подозират теб.
Преследваха призрак 10 години.
Това ви уреждаше.
Затова ли умря Нески?
Затова ли уби Мари?
- Ти уби Мари.
В момента, в който се качи в колата.
В момента, в който влезе в живота й, тя беше мъртва.
Казах ви да ни оставите намира. Бях на половината свят оттук.
Няма място, където да не можем да те открием.
Така завършва всяка история.
Това си ти, Джейсън - убиец.
Винаги ще бъдеш.
Хайде, давай. Направи го.
Искаш да го направя ли?
Това е единствената причина да си жив.
Дами и господа.на 4-ти коловоз отпътува влака за Москва.
Аз сам патриот, служа на страната си.
А Дани, какъв беше той?
- Нямаше късмет.
Допустима жертва.
И какво ще правим сега?
Не съжалявам.
Не, не, забрави.
- Обади ми се веднага, щом дойде.
Давай, давай, направи го.
Искаш да го направя?
Това е единствената причина да си жив.
Имаме обаждане от Централата.
Проверяват документите на Абът
и Маршал иска да знае какво става с Борн.
Кой е това? Погледнете. Там, там.
Това е Борн.
- Имаме нещо.
Там, на големия монитор.
Задръжте.
- Това е той.
Кой влак е това?
Влакът за Москва.
- Защо ще ходи в Москва?
Свържи ме с руското разузнаване.
МОСКВА, РУСИЯ
Загасил си си телефона. Какво става?
Ти ми каза, че имам един месец отпуск.
А ти ми каза, че Джейсън Борн е мъртъв.
Може ли да ме закарате на този адрес?
Рубли?
- Долари.
Кола 34 вика централата. Излизаме от гарата.
Изчакайте ме.
- Разбрах, ще изчакам.
Американец ли е?
Добър ден. Търся момичето, което живее на №48.
Наска? Тя не живее вече тук.
Тя не живее вече в града.
Район Орани...
№ 16
Стой, ръцете горе! Милиция!
Долу! На земята!
Не ми пипай таксито! Тъпак!
Имам нужда от подкрепление. Обектът се движи с висока скорост.
Тихо! Стой спокойно. Става ли?
Нямам нито пари, нито наркотици. Това ли търсиш?
Седни.
Вземи си стол.
Говоря английски.
Няма да те нараня.
Никой няма да те нарани.
Пораснала си.
По-голяма си, отколко си мислех.
Тази снимка...
значи ли много за теб?
Това е само снимка.
- Не.
Защото не знаеш как са починали!
Знам.
Не, не знаеш.
Искам да знаеш...
Искам да знаеш, че...
майка ти не е убила баща ти...
и че тя не се е самоубила.
Какво?
Слушай, знам какво се случи с родителите ти...
Аз ги убих.
Аз ги убих.
Това ми беше задачата.
Беше ми за първи път.
Баща ти трябваше да бъде сам.
Но тогава майка ти...
просто се появи от някъде.
И трябваше да променя плана си.
Сега това променя нещата.
Това, че вече знаеш. Нали?
Когато нещо, което обичаш, ти е отнето,
искаш да знаеш истината.
Съжалявам.
НЮ ЙОРК
Памела Ланди.
Чух, че все още ме търсиш.
Борн?
- Какво искаш?
Искам да ти благодаря.
За касетата.
Получихме каквото ни трябваше.
Всичко беше дотук. Свърши се.
Предполагам, че ти дължа извинение.
Това официално ли е?
Не, извън протокола.
Знаеш как е.
Довиждане.
- Чакай, чакай.
Дейвид Уеб. Това е истинското ти име.
Роден си 1971, 15 Април, в Никса, Мисури.
Защо не дойдеш да поговорим за това?
Борн?
Почини си малко, Пам. Изглеждаш уморена.
Превод и субтитри: VASO, MadChicken ComNet Ltd. Bourgas - Translation Team
Тайминг и редакция: FASTUKA
Режисьор Пол Грийнграс
Сценарист ТОНИ ГИЛРОЙ
По романа на РОБЪРТ ЛЪДЛЪМ