Bad Santa (2003) (Bad.Santa.Unrated.2003.CD2.XviD.AC3-WAF.sub) Свали субтитрите

Bad Santa (2003) (Bad.Santa.Unrated.2003.CD2.XviD.AC3-WAF.sub)
Мамка му, не!
Да не мислиш, че съм някакъв педофил?
Имам предвид, нали си Дядо Коледа.
Аз наистина много харесвам деца.
- Така ли?
- Обичам децата.
Ами, хубаво.
Да, децата са нещо различно.
И да ти кажа истината...
Аз всъщност не съм Дядо Коледа.
Пак си те харесвам.
Значи ще ми се обадиш, нали така?
Да, ще ти звънна.
Ще ти купя накакви цветя.
От онези наистина скъпите.
Млъквай.
Чао.
Роджър, прибрал си се.
Нека ти направя малко сандвичи.
Какво, по дяволите?
Какво не ти е наред, хлапе?
Исусе Христе!
Дай да те погледна!
Какво, за Бога, ти се е случило?!
Без да искам си порязах ръката!
- Естествено, че е било без да искаш.
- Ох!
Ето така, стой мирен.
Само се опитвах да помогна!
Забравих да ти кажа, че може малко да те пощипе.
Не трябва ли да увиеш раната в някаква тениска или нещо такова?
Проклятие.
Ей, дете?
Добре ли си там горе?
Някаква лепенка трябва ли ти?
По дяволите.
Закъсня.
Нека ти кажа нещо за децата.
Правят те на луд.
Добро утро, отбор.
Чакайте малко.
Още не е станало точно 8:00 часа.
Е, близо ли сме?
Сега вече е 8:00.
Весела Коледа.
Да ти го навра в гъза.
Мамка му!
Пак ли си скъса топката?
Не мисля така.
Това е.
По дяволите!
Скъпа, не се лигави с тях.
Заеми се по-сериозно. Мога да издържа на болката.
Да.
Имам информация за номера от Аризона.
Точно така. Сега вече правим нещо.
Почакай за момент.
Скъпа, скъпа. Не използвай това нещо.
Не е това начина.
Използвай нещо с нокти по него.
Да, ето това. Точно него вземи.
Нека да пробвам малко от него. Да, точно така.
Добре.
Да, върнах се.
Човека се казва Роджър Мърман.
- Познай къде се намира.
- Казвай.
Ох! Мамка ти! Какво ти става ма, жено?
Кой си ти?
Името ти Роджър Мърман ли е?
Да, но...
Излежаваш присъда 3 до 6 години за обсебване?
Още не всички въпроси по делото са решени.
Адресът ти "41 Sage Terrace" ли е?
Нещо с Баба ли е станало?
Синът ми добре ли е?
Те са добре.
Имаш ли гости в къщата?
Гости?
Благодаря ти за времето. Бог да те благослови.
Ама кой си ти?
Какви гости в къщата?
Малък номер, който научих на Северния Полюс.
Ако го изпечеш, телешкия салам, ще има вкус като на хот-дог.
Мислех, че не обичаш сандвичи.
Да, но това не е сандвич.
Сандвичът е две филии хляб
с купчина боклуци вътре.
Това е като тостада.
Не е тостада.
Ето ти, Бабо.
Слагаме малко салса.
Сега вече е тостада.
Виждал ли си Църковния ми календар?
Какво ти става с този шибан Църковен календар?
Защо си толкова обсебен от него?
Историята и без това е тъпа.
Мисля, че го видях в коридора.
- Сериозно?
- Така мисля.
Май някой ми е пипал календара.
За какво говориш? Дай да видя.
Никой не го е барал. Изглежда добре.
В този има захарна царевица.
Не може във всяко да има бонбон, нали?
Положението се вмириса.
Да?
Да.
- Честно казано, бая вони.
- Той е...
Чист...
- Като шибана свирка.
- Нищо?
Не.
- Абсолютно нищичко.
- Да.
- Много псува.
- Да?
Но никога пред децата.
- Няма криминално досие.
- Да.
- Няма фишове за неправилно паркиране.
- Нищо.
Даже няма и лоши навици.
Секс, да.
- Но мъжът е сексуално същество.
- Да.
Шибаният Дарвин.
- Нищо не можеш да направиш по въпроса.
- Не.
Даже и не искам.
Разбира се, че не. Не съм за безбрачието.
Надявам се. Иначе това щеше да е краят ни шибаната човешка раса.
Да.
Чука дебели жени.
Какво да ти кажа?
Вижте, това пак е онзи малоумник.
Да му дръпнем гащичките.
Да. Да!
Какво, по дяволите, искаш?
"Покемон"!
Готово.
Не би трябвало да си бъркаш в гъза.
Дяда Коледа...
О, Боже.
- Това да не са ти гащите?
- Част от тях.
Къде е останалата част?
Всъщност, не ми казвай. Какво искаш?
Мислех си, че искам лилав плюшен слон, а не розов.
Но сега си промених мнението.
- Така ли?
- Вече не искам слон.
Искам горила на име Дейви,
който да набие скейтбордистчетата, дето ми дръпнаха гащичките.
Той може да приема заповедите си от говорещото орехово дърво,
затова няма да е лошо нещо.
Исусе, хлапе.
Когато бях на твоята възраст не ми трябваха разни горили,
а бях по-слаб даже от единия ти крак.
Ченири момчета ме набиха веднъж и аз отидох разплакан при баща си.
- Знаеш ли какво направи той?
- Направи всичко да е добре?
Не, насини ми задника. И знаеш ли защо?
Защото си се изходил в чиниите на майка си?
Какво, по дяволите?
Не.
Опитал се е да те научи да бъдеш мъж?
Не. Защото беше гаден пияница и кучи син.
Докато не ме спукваше от бой,
той гасеше цигарите си на врата ми.
Светът не е честен.
Трябва да взимаш, каквото можеш и когато можеш.
Научи се да се защитаваш. Престани да бъдеш малко путе.
Сритай тези деца в ташаците или нещо подобно.
Или недей. Мамка му, не ми пука.
Остави ме намира. Хайде, махай се!
Добре. Благодаря, Дядо Коледа.
Иди да доведеш следващият щастливец, става ли?
Добре, следващият.
Дръпни въжето, Маркъс.
Познавам ли те?
Още не.
Седем града за седем години.
Доста впечатляващо.
Магазините и имената ви се променят.
Но винаги се измъквате чисти.
Да.
Наистина много впечатляващо.
Да приемем фактите.
Вие сте двама дребни разбойници.
Заради височината си, сте намерили добър начин да крадете,
и аз уважавам това.
Но също така бяхте разкрити...
...от мен.
Значи ето как ще стане.
Няма да поемам контрол върху вас.
Даже не искам да ви променям и плановете.
Каквото и да ви е тактиката, явно действа.
Искам само част от печалбата.
Когато работата стане, ще си разделим парите.
Аз ще си купя малко ранчо,
а вие ще си продължите шоуто по пътя.
- Колко искаш?
- Половината.
Няма начин! Не знаеш с кой си имаш работа, мамка ти.
Спокойно, Уил! Аз ще се оправя! Аз ще се оправя!
Добре. 30%.
Ние сме трима. 30%. Така е честно.
Половината.
Исках да кажа 33%...
Аз казвам половината.
...33 1/3%.
Половината.
35%.
Половината.
40%.
Половината.
42%.
Половината.
45%.
Половината.
48%?
Половината.
49%.
Половината.
Какво е вече един процент?
Делим плячката точно наполовина.
Каквато стока вземете, аз ще имам право да я прегледам и да си харесам нещо.
Не! Парите са едно, но няма да ти позволя да...
Това не е китайско меню, глупако.
Аз ви казвам как ще стане.
Това се нарича "прецакване от тъпанар".
Прецакване от тъпанар?
Той е шибан олигофрен.
О, така ли?
Затова ли успя да го победиш в преговарянето?
Да ти го навра!
Преговаряне?
Ако не ти харесва, следващата година се разкарвай парцалите.
Винаги мога да си намеря тъп бияч.
И аз винаги мога да си намеря джудже.
Така ли, къде?
Да не мислиш, че висим по дърветата като некви шибани ябълки?
Но дори и така да беше, пак нищо нямаше да можеш да направиш.
И знаеш ли защо, Уили? Нямаш никаква дисциплина.
Имаш нулево ниво на инициатива. Без мен щеше да се разпаднеш.
Няма думи да се опише колко си жалък.
Ти си шибан нещастник и си го знаеш, мамка ти.
Дядо Коледа ще дойде всеки момент, деца. Всеки момент е тук.
Ето го. Вижте.
О, не.
О, Господи!
Исусе Христе!
Напиках се в гащите.
Какво си мислиш, че правиш, мамичката ти мръсна?
Кучи сине!
Хей, хей, хей.
Ей, хайде, хайде.
Хайде, хайде!
Махни го оттам.
Аз ще оправя нещата с Чипеска.
- Ще му кажа, че е получил хранително отравяне.
- "Махни го оттам"?
Закарай го в колата.
В случай, че не си забелязал, аз съм проклето джудже.
Така че, освен ако нямаш малко кранче под ръка,
може би ще трябва да ми помогнеш малко, а?
Типично. Искате всякакви помощи.
Специално отношение, понеже сте с по-нисък ръст.
Всички сте еднакви.
Специално отношение ли?
Аз съм висок 1 метър бе, задник грозен!
Елементарна физика.
Нарисувай ми скица как да го кача в колата, а?
Кучка, кучка, кучка.
Нарисувай я, малоумнико.
Насран Леонардо Да Винчи.
Как ме нарече, въшко?
Нарекох те шибан европейски хомосексуалист
от 15-я шибан век, копеле просто!
Мога да те навра в гъза си, картоф малък.
Така ли? А сигурен ли си, че още не е зараснал от снощи?
Имаш голяма уста, лилипутчо.
Щото устата ми беше в лилипутката на жена ти снощи.
Защо не вземеш да й бършеш праха от време на време?
Гъзна дупка.
Опиках си панталоните.
Млъквай.
Дядо Коледа.
Дядо Коледа?
Какво?
Какво правиш?
Нищо.
Днес ще ходиш ли на работа?
Не съвсем.
Значи прсто ще си седиш там?
Да.
Остави ме сам, става ли?
Ей, чакай малко. Дете?
Да?
Искам да вземеш това писмо.
Когато бърза помощ дойде да опакова Дядо Коледа,
ще има и няколко ченгета с тях.
Погрижи се ченгетата да получат този плик.
Какво има в него?
Просто пише за всички лоши работи, които...
Какво е станало с окото ти, мамка му?
Шибан малък педал!
Обичаш да пребиваш малките деца, така ли?
Ами ти, а? Искаш ли малко и ти?!
Някой друг да иска! Хайде де!
Да, точно така.
Знаеш ли, мисля че се променям.
Какво? Сега ниски жени ли чукаш?
Не, не говоря за това.
Днес спуках от бой едни деца.
Обаче беше нарочно.
Накара ме да се чувствам добре.
Беше, сякаш съм направил нещо полезно с живота си.
Не знам.
Сякаш съм постигнал нещо значимо.
На тебе ти трябват много години терапия.
Много, много, много шибани години терапия.
Добре сега. Ти не пиеш, което е умен ход от твоя страна.
Но да си трезвен може да те постави в неудобно положение,
когато стане въпрос за насилие.
Аз не мога да се бия даже като лайно.
Но съм добър бияч, защото не усещам нищо.
Ти обаче, ще усещаш всичко.
Добре.
Вдигни си юмручетата. Дай да видим какво можеш.
Това са пълни глупости!
Дай ми една добра причина защо правя това.
Защото заради теб позволявам на 2000 деца да ми се лигавят в лицето.
Ето защо.
Моля те само за тази услуга.
Хайде де, погледни детето.
Наистина е жалък.
Да, само е малко...
Той е шибан дебил.
Тогава да му покажем няколко хватки,
за да може да се защитава сам.
Освен, ако не те е страх.
Добре сега, ето какво ще направим.
Маркъс е побойник, нали така?
Той смята да ти дръпне гащичките навън.
Какво ще направиш ти?
Не знам.
Мама му стара! Как така няма да знаеш?
Ако някой иска да ти дърпа бельото,
ти трябва да се ядосаш.
Хайде, дете. Ядосай се!
Изкрещи се.
Исусе Христе.
Чуй го само, той е педерастче.
По-силно! Викай!
Бъди шумен! Бъди зъл!
Ядосай го! Хайде!
Не можеш да риташ хората по мъдурите,
задник такъв!
Какво ти става, мамка ти? Той е още дете.
Майната ти, Уили!
Проклятие.
Казах ти, че не искам да правя това!
Да ме караш да...
По дяволите.
Хлапе, май не трябва да прекарваш толкова време с мен.
Нечестен малък изрод.
Майната ти! Малко копеленце!
Махни се от мен!
Млъкни. Не казах това.
Проклятие, забравих за нея.
Тука сме малко като старчески дом.
Можем да отидем в друга стая.
Изглежда доста неподвижна май, нали?
Ей, Бабо?
Бабо.
Ехо, Бабо?
Бабо.
О, Господи!
Какво става, мама му?
По дяволите.
- Роджър!
- Господи!
- Мамка му шибана стара!
- Прибрал си се.
Нека ви направя малко сандвичи.
Здравей, малко момче.
Здравей. Дядо Коледа...
Знам, че Бъдни вечер е чак след няколко дни,
и ще трябва да летиш около света,
за да раздаваш подаръци и вече няма да си наоколо.
Е, и?
Така че реших да ти дам моя подарък сега.
Какво пък е това, мамка ти?
Това е дървена фигурка.
- Защо си я боядисал кафява?
- Това не е боя.
Това е от кръвта, когато се порязах, докато ти я правих.
Ами не знам какво да кажа, дете.
Благодаря.
Пак заповядай.
Лека нощ, Дядо Коледа.
Лека нощ, сестра на Баба Коледа.
Леко нощ, сладур.
Господи.
Това беше много мило.
Той е наистина добро дете, нали?
Да, предполагам.
Хайде, скъпи.
Ела тук.
Какво?
Нищо, добре съм.
Само съм малко изморен.
Дядо Коледа!
Шибани лайна, мамка му!
Искаш ли да ми видиш бележника?
Дръпна ми лайното от страх, хлапе.
Добре ли съм се справил?
Откъде да знам, като още не съм видял проклетото нещо.
Кой е шибаният Търман?
- Ти Търман ли се казваш?
- Да.
Търман Мърман?
Да.
Исусе.
Добре ли съм се справил?
Защо ти пука каво мисля аз?
Доста по-добре си се справил от мен.
Аз никога не съм имал петтици.
Мислех си, че щом поне съм се справил добре в училище,
може би ще ми донесеш подарък.
Защото през последните години,
не ми донесе никакъв подарък.
Въпреки това, че съм загубен лайнар.
Исусе Христе, дете!
Защо говориш така за себе си?!
Нека ти кажа нещо важно. Аз не съм ти Дядо Коледа, разбра ли?
Погледни ме хубаво! Да ти приличам на него?
Ако става въпрос, аз съм живото шибано доказателство,
че изобщо няма Дядо Коледа.
Знам, че няма Дядо Коледа.
Просто си мислех, че ще искаш да ми дадеш подарък,
защото сме приятели.
Ето го.
Ах, този малък, жабовиден простак.
Добър вечер, Джин!
Исусе Христе и Дева Марийо!
Сега пък какъв е проблема?
Съжалявам, но колата изгасна.
Ще ни дадеш ли малко ток, ако обичаш?
Да му се невиди простотията.
Да не ви приличам на авто-монтьор?
Ще ти бъда признателен.
Добре, малък картоф, оправи се сам.
Не мога да го достигна.
Господи, дай ми това.
Благодаря.
Запали сега.
О, Боже. Какъв ужасен инцидент.
- Мъртъв ли е?
- Не.
Но повечето от ребрата му са счупени.
Може би 50% от тях, или по-скоро 30%?
Трябваше ми още път, за да го блъсна по-силно.
Не можах да набера достатъчно скорост.
Честита Бъдни Вечер.
Нося ти малък подарък.
Не беже нужно.
Трябва да го сложиш в кухнята.
Мамка му, изглеждаш много добре.
Ето ти.
Още малко ето там, сладък?
Вече не ни трябват от тези говна.
"Коледа ни държи във връзка един с друг и в покой.
Ангелът ще разкаже на всички по света."
Аспирин?
По дяволите!
Исусе.
Дядо Коледа?
- Да?
- Щях да правя сандвичи.
Мога да ти направя един, преди да тръгнеш.
Не знам, хлапе.
Трябва да свърша някои неща.
Добре де, направи ми сандвичи.
Трябва да ида до "Халите" и да се видя с един човек.
Но ще се върна.
За вечеря?
Да, нали това казах. Да.
Колко сандвича ще искаш?
Няколко.
Колко маруля да им сложа?
Не знам. Обичайното количество.
Колкото му слагат хората. Колкото си искаш.
Добре.
Весела Коледа.
- И на вас.
- Лека нощ.
Весела Коледа.
Лека нощ.
- Лека вечер.
- Весели празници!
Внимание, магазинери.
Магазинът ще затвори след 5 минути.
Желаем на всички ви весела Коледа,
и щастливи празници.
Добре, дръж го здраво.
Мамка му, да го направим.
Господи.
Весела Коледа.
Лека нощ.
Весела Коледа, Уили.
Да, в гъза ти.
Ох, по дяволите.
Какво?
Какво?
Това е вид военен сейф.
И к`во?
Помниш ли Анди Пиц?
Да, Анди Пицорела.
Не, Анди Рапицки.
На Анди Пицорела му викахме "Сините топки".
Наричахме го Пицорела, чак като се ожени.
Какъв ти е шибания смисъл?!
Разправяха, че той може да проникне навсякъде.
Във всичко.
Казваха, че бил в путката на Маргарет Тачър.
И това добре ли е?
За какво ми говориш, мамка ти?
Когато бях в затвора с него,
той ми каза, че подобни военни сейфове не могат да бъдат отворени.
Ти ебаваш ли се с мене?
Да не ми казваш, че след като те издържах толкова време,
крепях те да не се разпаднеш, усмихвах се на онези проклети дечища,
танцувах на онези сдухани домакини
облечен с най-педалския шибан лилав костюм,
че не можеш да отвориш този вмирисан сейф?!
Това ли искаш да ми кажеш, а?!
Не. Само казвам, че ще отнеме малко повече време.
Мамка му.
По дяволите.
34C.
Мама му стара!
Лесна работа.
Трябва да взема още нещо. Веднага се връщам.
Проклятие, какъв искаше той?
Сигурен съм, че Джин няма да поиска това.
Той няма да поиска нищо.
Какво искаш да кажеш?
Нещастникът е мъртъв.
Няма да поиска нищичко.
Мъртъв е, а?
Дори не знаех, че е бил болен.
Уили...
това се очакваше от доста време.
Всяка година ставаше все по-зле и все по-неспособен за работата.
Все повече пиене и простащина.
Все повече чукане в гъза.
Да, трите ми недостатъка.
Вече не може да се разчита на теб.
Вие хора сте чудовища.
Не го правя за удоволствие.
Не говоря за това, че ще ме гръмнеш.
Тази част я разбирам.
Но вижте всички тези лайна.
Наистина ли ви трябват всички тези боклуци?
За Бога, сега е Коледа.
Наистина е Коледа, Уили.
Но това е, което ние правим.
Ние обираме лайната.
Като дойде Коледа, ние обираме лайната.
Защото сме мъже и Луис.
Коледа е, Уили.
И сме мъже с Луис.
Какво го чакаш, мило?
Давай, светни го.
Сбогом, Уили.
Хвърлете оръжието!
А ти, Дядо Коледа, пусни слона.
- Вие пък откъде се взехте?
- Обадиха ни се.
Мамка му на това посрано хлапе.
Вие тримата сте нагазили в такива говна, че направо не е за вярване.
Маркъс, скачай!
Да си го начукам.
Все пак сме Коледа и детето ще си получи шибаният подарък.
Полиция! Горе ръцете!
Не мърдай! Казах да не мърдаш!
"Скъпо дете,...
надявам се, че си получил подаръка ми
и че не е бил изцапан с много кръв,
въпреки че имаше кръв по твоя подарък,
което не ми попречи да му се зарадвам.
Значи кръвта няма голямо значение тогава."
"В случай, че са взели подаръка като доказателствен материал,
изпращам ти и една тениска.
Надявам се, че ще ти е по мярка."
"Аз се възстановявам добре,
и лекарите ме уверяват, че скоро ще съм отново на крака,
макар че извадиха 8 куршума от мен,
защото нямало засегнати важни органи,
само черния дроб, но той и без това се беше свършил.
Ха-ха-ха.
Благодаря ти, че предаде писмото ми на полицията.
Бях забравил за него, но добре че си се сетил да го направиш,
защото иначе малкия елф на Дядо Коледа щеше да ми пръсне задника.
Сега ченгетата знаят, че аз съм го написал,
което ще ми държи гъза извън пандиза.
Отгоре на това всички се съгласиха,
че фактът полицията на Финикс да застреля невъоръжен дядо Коледа,
е още по-сдухан и от Родни Кинг."
"Сега ченгетата се отнасят с мен като с крал,
което за мен е нещо ново.
Ще ме направят нещо като съветник по въпросите на морала,
за да не може трагедии като тази
никога повече да не излагат шибаното им управление.
Казах на полицаите, че няма кой да се грижи за тебе,
затова ти намериха сестрата на Баба Коледа,
да те гледа, докато баща ти се прибере
след 15 месеца.
Назначиха я за нещо като временен попечител или некви подобни лайна.
Както и да е, тя май те харесва и теб, и къщата ти и джакузито.
Изпратих й малко пари,
така че, ако си изиграеш правилно картите,
вероятно ще можеш да я накараш да ти купи нещо.
Колкото до малкия елф, със съжаление трябва да кажа,
че той и неговата грозна булка по снимка,
ще изследват планините с баща ти.
Надявам се, че баща ти няма да им се върже на акъла,
както направих аз.
Скоро вече трябва да ме пуснат от тази болнична стая,
така че приготви малко сандвичи.
Дотогава, недей да се притесняваш от нищо,
най-малкото от себе си.
Хо-хо-хо.
Твой приятел, Дядо Коледа."
Ей, нещастник.
Разбрах, че приятелчето ти вече не е тук, за да те защитава.
Виждам, че имаш ново колело.
Много ти благодаря.
На тебе говоря, дебелогъзец!
Превод: dimitar_zaprianov@hotmail.com