Identity (2003) (Identity.CD2.sub) Свали субтитрите

Identity (2003) (Identity.CD2.sub)
Тимоти.
Тимоти.
Алис? Боже мой, Алис?
Не помня нищо.
Имахме злополука.
Джордж? Би ли гледал Джини за минутка?
Тя се събуди. Аз трябва да взема аспирин, да и помогна.
Скъпа, ще прескоча до стаята си да взема нещо.
По дяволите! Какво не е наред, приятел?
Какво имаш в хладилника?
Затваряй си устата. Какво има вътре?
Какво има вътре?
Какво държиш там? Млъквай.
Какво е то, а?
Млъквай. Можеш да ми кажеш.
Мога да пазя тайни.
Какво правиш?
Копеле!
Какво правиш тук? Вземам си нещо мое.
Какво правиш? Не трябва да отговарям на въпроса?
Аз правя снимки. Извършени са две убийства. Преди всичко доказателства.
Това не е отговор. Ти си шофьор на лимузина. Какво правиш?
Искаш да спечелиш нещо допълнително "значка за заслуги на шофьора"?
Ти не си на работа повече. Не е нужно да бъдеш герой.
Има истински, жив, полицай на служба, отвън
Този, който успя да изпусне осъден убиец?
Ти си особен случай, Едуард.
Не В действителност, не.
Аз мисля така.
Кой месец си роден?
Май. Телец.
Същия, като мен.
Къде си бил полицай? Лос Анджелис.
Уволниха ли те или напусна?
Взех си отпуск по болест.
Повръщаше ми се от работата.
Предполагам, че изгорях. Не бях готов за това.
Един ден ме извикаха..
...искаше да скочи.
Млада мексиканка.
Бременна, заразена със СПИН, пълен набор
Тя наистина беше една от обречените.
Помолих я да слезе от перваза.
Тя ме попита, защо трябва да живее.
Ти какво и каза?
Аз бях трениран да и кажа много неща.
За мечтите и, за хората на , които щеше да липсва.
Но за секунда се поколебах.
И тя го усети.
В тази секунда, не можех да измисля нищо оптимистично.
Така, че тя разпери ръце и скочи.
Аз започна да имам главоболие...
...и понякога да губя съзнание.
Така, че подадох молба за отпуск по болест.
Какво?
Какво е това?
Родс!
По-зле е. Само пращене! Къде е ключа от актрисата?
Този беше в момчето.
Какво е това. Някакво обратно броене? Лари!
Какво по дяволите прави той? Лари, ела тук!
Ела тук, човече. Какво правиш? Ела тук.
Какво правиш? Само отидох да взема нещо.
Казахме ти да пазиш затворника. Какво правиш в канцеларията си?
Само отидох да взема нещо.
Колко комплекта ключове има тук? Гледай в мен. Колко?
Два ключа. О, мамка му!
Лари, ти мръсно..! Ти копеле..! Влизай тук.
Защо си го убил? Защо си убил моя затворник?
Мамка му! Кой е направил това? За Бога, не съм аз
Глупости! Лъжеш!
Твоята бухалка стърчи от гърлото му! Знам, но не съм аз!
Провери вратите!
Не съм го направил! Виж го!
Защо го уби? Защо беше навън?
Защо го остави? Уплаших се.
От какво се уплаши? Няма да ме разбереш.
Опитай.
Защо уби затворника ми? Не съм!
Не знам как... Отидох до канцеларията, това е всичко!
Защо го остави? Това твой ключ ли е? Номер 8?
10, 9, 8, а? Това е твоя ключ!
Не можеш да кажеш! Това не са моите ключове!
Това прилича на подвеждане на свидетеля.
Това са моите ключове, видя ли? Това са моите ключове.
Имаш портфейл "Гучи"? Той е на актрисата.
Да, аз го взех. След това. След като беше умряла!
След това, а? Не съм я убивал. И не съм убил и него.
Пусни я, Лари. Назад! Не можете да ми припишете това.
Тимоти? Изведи го от тук!
Свали пистолета. Не съм наранил никого.
Но не обичам евтини курви! Ако направиш още една стъпка..
По дяволите!
Махнете го!
По дяволите!
Хайде мръснице. Моля те, запали.
По дяволите!
Лари, спри!
Какво става?
Лари! Махни се!Не съм направил нищо.
Тимоти! Тимоти!
Едно пледиране за невменяемост беше отхвърлено от съда...
...независимо от факта, че моя клиент има дисоциативност на мозъчната ос.
До днес, той не си дава сметка за престъпленията, които е извършил.
През 1986, Върховният съд постанови, че щатите не могат да екзекутират...
...лица, които не разбират защо са осъдени на смърт.
Той е подписал признание.
Той не само го е подписал, той го е диктувал. Трето...
..дневникът на Малкълм открива неточности в доказателствата.
Ваша чест, този тефтер съдържа записи, направени преди убийствата.
Важно е да се отбележат странните промени на почерка...
..на тона, гледната точка.
Това, което виждате са мислите на няколко различни личности.
С ваше разрешение, Д-р Малик ще поясни.
Благодаря.
Ваша Чест, няма универсално ефикасно лечение...
..при раздвояване на личността.
Теоретично, някои пробват да водят пациента към интегриране.
Събиране на тяхната разкъсана психика. Ваша Чест?
Той е тук.
Не! Това, което видяхте беше инцидент!
Той искочи пред мен! Аз не съм убиец!
Има труп във фризера, Лари.
Аз не съм го убил. Аз го намерих така. Спри!
Слушайте.Бях във Вегас миналия месец и загубих всичко.
Всичко!
Карах на запад. Не знаех къде да отида, но бензина ми свърши...
...така, че аз спрях тук.
Нямаше никой на колонките, и аз влязох в офиса...
И там, седящ на бюрото, точно там, беше управителя...
...с лице в пицата. Мъртъв!
Инфаркт или нещо друго. Пица!
Той е стоял там Бог знае колко време.
Изведнъж, този търговец влезе, търсейки стая.
Аз няма нито стотинка...
..така, че му взех 30 кинта и му дадох стая.
Просто взех ключа от стената и му дадох стая.
Може би не беше редно, но аз бях фалирал и го направих.
След това се върнах тук..
..и преместих тялото на Лари Той също се казва Лари.
Сложих го във фризера.
Не съм се опитвал да го крия Вън беше горещо.
Мислех, че това е най-доброто място за него, докато някой го потърси.
Само, че никой не дойде...
...освен още гости.
И аз и тях настаних.
И те всички изглеждаха щастливи...
..и аз просто останах.
Дрън, дрън. Пълни глупости!
Не, не са! Предполагам, че си го убил!
Точно както уби моя затворник. Точно както уби нейния съпруг.
Точно както уби неговата актриса. Просто го приеми.
Кажи "Аз ги убих" Спри! Той не може да слуша това!
Всичко е наред сега. Всичко е наред. Ние го хванахме. Всичко е наред.
Аз не знам кого сме хванали. Какво?
Ние мислехме, че сме хванали човека преди два часа, после...
Ти вярваш на тези глупости? Той е! Той е убиецът!
Държеше нож на гърлото ти, помниш ли?
Неговата история е толкова невероятна, Аз мисля, че може да е истина.
Тя има право.
Вие сте луди.
Може би, това е гробище.
Какво?
Прочетете брошурата. Около нас.
Преди сто години правителството преместило индианците тук.
Те всички умрели защото нямало вода.
И сега те всички се връщат, а?
Я стига, мила.
Успокой се, Родс. Знаеш ли, ти се успокой!
Опитваш се да командваш цяла нощ. Раздаваш заповеди, сочиш с пръст!
Обвини моя затворник във всичко, и той умря накрая.
Казвам ти, той е! Ние всички видяхме как връхлита Джордж.
Портфейла на актрисата е тук. Тя е мъртва, а портфейла е тук.
Какво искаш повече? Спри! Моля те млъкни!
Добре. Искате план? Ето ви план.
Никой няма да мърда. Ще стоим така, в тази стая до разсъмване.
Никой няма да напуска, никой няма да мърда.
И ако той опита нещо, Ще го застрелям!
И ако нещо отвън влезе вътре, ще го застрелям!
И ако някой от вас опита нещо, ще го застрелям!
Разбрахме. Добре!
Тими? Тими?
Трябва да стоиш с нас, разбра ли?. Остави го.
Помните ли филма, където 10 непознати отиват на един остров...
..и започват да умират, един по един...
..и после излиза, че не са били непознати всички са били свързани?
Всички имали връзка с едно момче, и той си отмъщавал.
Затваряй си устата!
Само казвам, че може би, има връзка между всички нас.
Например?
Всички сме в Невада. Млъквай!
Къде отиваше с твоя затворник когато се отбихте тук?
Карсън Сити. ОК?
Аз се прибирах във Флорида. Къде отивахте вие?
Возех актрисата до Л. А.
Аз съм роден във Флорида.
Откакто си на този стол, никой не е умрял, така, че млъкни!
Никой не е умрял, откакто ние всички сме тук!
Хей, мила, сядай. Къде във Флорида, Лари?
Къде във Флорида? Сега пък приятели? Страхотно.
Полк Каунти. Аз съм родена там.
В кой град? Мълбъри.
Фростпруф. Не е чудно, че си напуснала.
Има град, който се нарича Фростпруф( Студоустойчив)?
Там отглеждат портокали. Името трябва да се повтаря като лозунг.
Аз танцувах, когато напуснах Полк. Ти защо искаш да се върнеш?
Открих в ИНТЕРНЕТ, че се продава горичка.
Девет акра, 1200 дървета. Лимони и портокали.
Според посредника, почвата се нуждае от обработка, фосфати...
..алеите се нуждаят от подреждане, но е наистина хубава земя.
Какво?
Звучи добре.
Ед?
Тя е умряла.
Изведи го от тук.
Ела. Ела, съкровище.
Виж това.
-Къде намери това?
-Тук.
В това няма логика. Тя умря от инцидент.
Това с Джордж беше инцидент, ако вярваш на Лари.
Къде е седем?
Върни назад!
Видяхте ли.казах ви, че не съм аз! Това е невъзможно.
Аз стоях тук. Видях какво се случи. Всички видяха какво се случи.
Той изтича. Никой не знаеше, че той възнамерява да направи това.
Никой жив човек.
Пак ли започваш? Това са духовете, а?
Може би, е духът на човека, който Лари е сложил във фризера.
Някой да ме отвърже. По дяволите!
Знаеш, че не бях аз. Хайде.
Слушай. Трябва да се махаме
Слушай. Трябва да се махаме
Взимайте нейната кола и изчезвайте. Ти, тя и детето.
Няма къде да отидем.
Колко бензин имаш? Половин резервоар.
Можеш да караш докато се съмне. Погледни ме.
Когато стигнете до наводнено място, тръгвате в друга посока.
Не знам дали ще мога.
Взимайте детето и тръгвайте. Веднага. Хайде.
Тими.
Тими, ела. да тръгваме. Ставай.
Какво става тук?
Не могат да напускат! От тук.
Ще се видим, когато бурята спре.
Хей! Хей! Не може да напускат Къде отиват? Върнете се тук!
Тръгвайте! Те тръгват.
Няма да тръгват. Тръгвайте!
Не можеш да пуснеш заподозрени да си тръгват, след като има 4 убити!
Наистина ли ги подозираш? Те няма да си тръгват!
По дяволите.
Джини!
Пожарогасители. Лари, имаш ли пожарогасители?
Пожарогасител! Къде? Отзад!
Няма никой вътре.
Може би е станало толкова горещо, че са се кремирали.
Все нещо трябва да е останало.
Ти направи това.
Ти направи това! Ти им каза да влязат в колата!
Щастлив ли си сега?
Къде е той?
Нищо.
Предавам се!
Предавам се! какво по дяволите искаш?
Какво искаш, болно копеле? Какво искаш, мамка ти?
Аз ставам на 30 следващата седмица и просто искам да се прибера вкъщи..
..и да отглеждам портокали!
Имаш рожден ден следващата седмица?
Аз имам рожден ден другата седмица. На 10и.
Аз също.
Аз също.
Да.
Джордж Йорк, 10 май.
Алис Йорк, 10 май.
Каролин Сюзан, 10 май.
Джини и Лу Изиана, 10 май.
Аз, Лари Уошингтън, шибания 10 май.
Какви са шансовете? Трябва да са 10 милиона към едно.
Какво е това?
Къде са бушоните, Лари? От другата страна на сградата.
Джини и Лу Изиана.
Вирджиния и Луизиана.
Каролин, Каролина.
Париж Невада.
Джордж Йорк.
Лари Уошингтън.
Родс, Род Айлънд.
Ед Дакота.
Когато се качвах по стълбите аз срещнах човек, който не беше там
Той не беше там и днес
Аз бих желал Аз бих желал той да се махне
Кой е това?
На кого говоря сега?
Къде научи тази поема?
На кого говоря? Погледни ме.
На кого говоря сега?
Док?
Едуард? Какво става?
Спокойно. Той чува ли какво казваме?
Разбира се, че чувам какво говорите, по дяволите.
Едуард, ти пропусна последната среща. Къде беше?
Пак ли бях в безсъзнание? Опитай се да се върнеш назад.
Къде беше?
Добре. Аз возех актрисата..
..и ние заседнахме в мотел. Имаше буря.
Не можехме да се измъкнем заради бурята.
Какво се случи в мотела?
Хората започнаха да умират.
И след това техните тела.. Това е безмислено.
Те изчезнаха.
Едуард, искам да ти покажа нещо, ако ми позволиш.
Познаваш ли този човек?
Не.
Този човек, Едуард е Малкълм Ривърс.
Той е имал много труден живот. Бил е арестуван преди 4 години..
...и осъден за убийството на 6 души, в състояние на възбуда.
-Той е направил това.
-Детективе, моля ви.
Едуард, слушай ме.
Когато се сблъска с интензивна травма, детското съзнание може да се пречупи..
..създавайки несвързани личности.
Точно това се е случило на Малкълм Ривърс.
Той е развил едно състояние, известно като..
..Синдром на Множествени Личности.
Защо ми казвате това?
Защото ти, Едуард...
...си една от тези личности.
Какво?
Боже Господи! Какво по дяволите сте направили с лицето ми?
Успокой се.
-Къде е моето лице?
-Това е твоето лице. Защо съм завързан?
Успокой се. Къде е?
Моля те. Исусе Христе!
Къде ми е лицето? Успокой се.
Не! Няма да се успокоя! Защо съм вързан така?
Кои са тези хора? Какво се случи в мотела?
Къде са всички? Те не съществуват, Едуард.
Ти си създаден от Малкълм, като дете.
Ти си лъжец! Помисли какво знаеш.
-Всеки наречен на името на щат.
-Не.
Всички родени в един и същи ден. Припадъците ти.
Не! Аз бях полицай!
Аз бях полицай в Рампарт Отдела на Л.А. шест години.
Едуард, моля те.
Аз живея в Холивуд, в едно студио.
Ти не живееш там. Да, аз живея там!
Ти не живееш никъде.
Знам, че е трудно да го приемеш, но твоето лице в огледалото...
..е лицето, което винаги виждам, когато говоря с Едуард или Париж или Лари..
..или всеки друг, когото срещна тази нощ.
Малкълм е по средата на лечение.
Лечение, което принуждава всички негови личности да се конфронтират за първи път.
Аз знаех, че ще буйства...
..и с това броят на личностите ще се намалява.
Ще се намаляват?
Една от личностите, която ти срещна тази нощ...
...е извършила тези убийства преди четири години.
Той е контролирал тялото на Малкълм, както ти го правиш сега..
..и е отпушил невиждан гняв. И след 19 часа...
..Малкълм Ривърс ще бъде екзекутиран заради тези действия...
..освен ако аз успея да убедя този човек...
..че убиецът си е отишъл.
Имам нужда да ме подкрепяш, Едуард?
Нуждая се от твоята помощ. Трябва да ми помогнеш да завърша това.
Едуард, слушай ме.
Едуард, остани с мен.
Слушай. Трябва да разбереш.
Убиецът не може да остане жив.
Едуард!
Намери ли го?
Нищо не виждам. Има ли фенерче?
Чакай. Чакай.
Имаш ли фенерче? Да, да, той е мъртъв. По дяволите.
Млъквай!
А, аз какво да облека?
Ти си облечен.
Лари.
Лари, ела тук.
Къде са ключовете от камиона?
Къде са ключовете от камиона?
Това беше добре, Лари. Трябва да се махаме от тук.
Ед има ключове от камиона.
-Аз имам резервни.
Къде е той? Не знам. Ето.
Какво правиш? Трябва ни пистолет.
Мамка му!
Дай ми ключовете.
Ед!
Трябва да се махаме от тук!
Париж. Той идва. Той е..
Стой тук. Какво става с теб?
Париж, чуй ме.
Стой тук.
Всичко ще е наред.
Хвърли ми ключовете, Ед.
Хвърли ми ключовете на камиона. Стой там! Стой там!
Ед, нека видя.
Трябва да те заведем в болница.
Трябва да те заведем в болница, нали?
Дръж се, трябва да те занеса до камиона.
Сложи си ръката през врата ми. Трябва да се държиш, ОК?
Тук ли си, Ед? Дръж се. ОК. 1, 2, 3...
Помогни ми да те изправя. Ед, трябва да се напънеш малко.
Ед, защо не ми помагаш?
Къде беше преди?
Какво видя? Кажи ми какво видя.
Видях теб.
Видях те в портокалова горичка.
Защо не ме оставиш да ти помогна?
Къде беше?
Какво видя?
Видях теб..
..в портокалова горичка.
Въпросът , Ваша Чест, е дали да осъдим тялото или ума.
Неговото тяло е извършило убийствата, това е истина.
Личността, която остава в него не ги е извършила.
Съдия Тейлър, това не може да е истина..
Ние присъствахме на разпадането на 10 личности, тази нощ.
Девет бяха невинни и една беше виновна.
Те не са реални!
Насилието, което беше в него беше екзекутирано.
Ваша Чест, Малкълм принадлежи на щатската болница.
В случая Ривърс срещу Невада, решението на съда...
..е екзекуцията на г-н Ривърс да бъде спряна.
Аз прехвърлям г-н Ривърс в щатската психиатрична служба...
...под грижите на д-р Малик.
Желая те толкова силно.
Тими.
Не, моля те, недей.
Не, Тими, моля те.
Какво е това,Малкълм?
Малкълм?
Курвите няма да имат втори шанс.
Когато се качвах по стълбите.
Аз срещнах човек, който не беше там.
Той не беше там и днес.
Искам Искам да си е отишъл.