{170}{228}Тимоти. {298}{348}Тимоти. {502}{629}Алис? Боже мой, Алис? {661}{718}Не помня нищо. {736}{797}Имахме злополука. {820}{880}Джордж? Би ли гледал Джини за минутка? {888}{1036}Тя се събуди. Аз трябва да|взема аспирин, да и помогна. {1069}{1144}Скъпа, ще прескоча до |стаята си да взема нещо. {1546}{1613}По дяволите!|Какво не е наред, приятел? {1629}{1673}Какво имаш в хладилника? {1694}{1759}Затваряй си устата.|Какво има вътре? {1817}{1880}Какво има вътре? {1885}{1932}Какво държиш там?|Млъквай. {1941}{1985}Какво е то, а? {1989}{2032}Млъквай.|Можеш да ми кажеш. {2039}{2137}Мога да пазя тайни. {2602}{2640}Какво правиш? {2651}{2680}Копеле! {2684}{2776}Какво правиш тук?|Вземам си нещо мое. {2780}{2867}Какво правиш?|Не трябва да отговарям на въпроса? {2871}{2953}Аз правя снимки. Извършени са две|убийства. Преди всичко доказателства. {2957}{3056}Това не е отговор. Ти си шофьор на |лимузина. Какво правиш? {3060}{3154}Искаш да спечелиш нещо допълнително|"значка за заслуги на шофьора"? {3158}{3237}Ти не си на работа повече.|Не е нужно да бъдеш герой. {3241}{3298}Има истински, жив,|полицай на служба, отвън {3302}{3369}Този, който успя да |изпусне осъден убиец? {3431}{3473}Ти си особен случай, Едуард. {3501}{3558}Не В действителност, не. {3568}{3622}Аз мисля така. {3676}{3734}Кой месец си роден? {3747}{3816}Май.|Телец. {3842}{3885}Същия, като мен. {3965}{4052}Къде си бил полицай?|Лос Анджелис. {4065}{4141}Уволниха ли те или напусна? {4151}{4205}Взех си отпуск по болест. {4218}{4284}Повръщаше ми се от работата. {4313}{4391}Предполагам, че изгорях.|Не бях готов за това. {4490}{4543}Един ден ме извикаха.. {4600}{4656}...искаше да скочи. {4660}{4707}Млада мексиканка. {4768}{4851}Бременна, заразена със СПИН,|пълен набор {4865}{4951}Тя наистина беше една от обречените. {5024}{5117}Помолих я да слезе от |перваза. {5131}{5203}Тя ме попита, защо трябва да живее. {5357}{5413}Ти какво и каза? {5463}{5529}Аз бях трениран да | и кажа много неща. {5530}{5609}За мечтите и, за хората|на , които щеше да липсва. {5630}{5700}Но за секунда се поколебах. {5727}{5776}И тя го усети. {5853}{5985}В тази секунда, не можех да |измисля нищо оптимистично. {6076}{6153}Така, че тя разпери ръце и скочи. {6278}{6333}Аз започна да имам главоболие... {6388}{6464}...и понякога да губя съзнание. {6494}{6598}Така, че подадох молба |за отпуск по болест. {6979}{7030}Какво? {7085}{7127}Какво е това? {7231}{7275}Родс! {7279}{7401}По-зле е. Само пращене!|Къде е ключа от актрисата? {7436}{7491}Този беше в момчето. {7532}{7598}Какво е това. Някакво обратно броене?|Лари! {7659}{7745}Какво по дяволите прави той?|Лари, ела тук! {7761}{7852}Ела тук, човече.|Какво правиш? Ела тук. {7885}{7960}Какво правиш?|Само отидох да взема нещо. {7982}{8071}Казахме ти да пазиш затворника.|Какво правиш в канцеларията си? {8090}{8125}Само отидох да взема нещо. {8129}{8219}Колко комплекта ключове има тук?| Гледай в мен. Колко? {8223}{8281}Два ключа.| О, мамка му! {8301}{8455}Лари, ти мръсно..! Ти копеле..!|Влизай тук. {8504}{8566}Защо си го убил?|Защо си убил моя затворник? {8570}{8688}Мамка му! Кой е направил това?|За Бога, не съм аз {8692}{8730}Глупости! Лъжеш! {8734}{8828}Твоята бухалка стърчи от гърлото му!|Знам, но не съм аз! {8832}{8873}Провери вратите! {8878}{8917}Не съм го направил!|Виж го! {8921}{8998}Защо го уби?|Защо беше навън? {9002}{9051}Защо го остави?|Уплаших се. {9055}{9109}От какво се уплаши?|Няма да ме разбереш. {9113}{9148}Опитай. {9152}{9194}Защо уби затворника ми?|Не съм! {9198}{9292}Не знам как...|Отидох до канцеларията, това е всичко! {9296}{9360}Защо го остави?|Това твой ключ ли е? Номер 8? {9364}{9427}10, 9, 8, а?|Това е твоя ключ! {9431}{9478}Не можеш да кажеш!|Това не са моите ключове! {9482}{9554}Това прилича на подвеждане|на свидетеля. {9558}{9646}Това са моите ключове, видя ли?|Това са моите ключове. {9683}{9740}Имаш портфейл "Гучи"?|Той е на актрисата. {9744}{9850}Да, аз го взех.|След това. След като беше умряла! {9854}{9983}След това, а? Не съм я убивал.|И не съм убил и него. {9987}{10102}Пусни я, Лари.|Назад! Не можете да ми припишете това. {10106}{10155}Тимоти?|Изведи го от тук! {10159}{10239}Свали пистолета.|Не съм наранил никого. {10243}{10324}Но не обичам евтини курви!|Ако направиш още една стъпка.. {10328}{10384}По дяволите! {10580}{10628}Махнете го! {10720}{10747}По дяволите! {10938}{11004}Хайде мръснице.|Моля те, запали. {11018}{11084}По дяволите! {11106}{11161}Лари, спри! {11238}{11271}Какво става? {11285}{11340}Лари!|Махни се!Не съм направил нищо. {11421}{11484}Тимоти! Тимоти! {12024}{12081}Едно пледиране за невменяемост|беше отхвърлено от съда... {12085}{12193}...независимо от факта, че моя клиент|има дисоциативност на мозъчната ос. {12197}{12309}До днес, той не си дава сметка за|престъпленията, които е извършил. {12313}{12452}През 1986, Върховният съд постанови,|че щатите не могат да екзекутират... {12455}{12534}...лица, които не разбират|защо са осъдени на смърт. {12538}{12569}Той е подписал признание. {12573}{12658}Той не само го е подписал, той го е диктувал.|Трето... {12662}{12794}..дневникът на Малкълм открива|неточности в доказателствата. {12798}{12917}Ваша чест, този тефтер съдържа|записи, направени преди убийствата. {12921}{13025}Важно е да се отбележат странните|промени на почерка... {13029}{13071}..на тона, гледната точка. {13076}{13192}Това, което виждате са |мислите на няколко различни личности. {13196}{13286}С ваше разрешение,|Д-р Малик ще поясни. {13290}{13349}Благодаря. {13357}{13446}Ваша Чест, няма |универсално ефикасно лечение... {13450}{13518}..при раздвояване на личността. {13522}{13625}Теоретично, някои пробват да|водят пациента към интегриране. {13629}{13739}Събиране на тяхната разкъсана психика.|Ваша Чест? {13749}{13784}Той е тук. {14201}{14265}Не! Това, което видяхте беше инцидент! {14270}{14321}Той искочи пред мен!|Аз не съм убиец! {14326}{14375}Има труп във фризера, Лари. {14379}{14440}Аз не съм го убил. Аз го намерих така.|Спри! {14444}{14528}Слушайте.Бях във Вегас миналия|месец и загубих всичко. {14532}{14562}Всичко! {14566}{14653}Карах на запад. Не знаех къде да|отида, но бензина ми свърши... {14657}{14715}...така, че аз спрях тук. {14719}{14823}Нямаше никой на колонките,|и аз влязох в офиса... {14874}{14943}И там, седящ на бюрото,|точно там, беше управителя... {14947}{15011}...с лице в пицата.|Мъртъв! {15015}{15095}Инфаркт или нещо друго.|Пица! {15099}{15160}Той е стоял там|Бог знае колко време. {15164}{15261}Изведнъж, този търговец влезе,|търсейки стая. {15265}{15319}Аз няма нито стотинка... {15323}{15386}..така, че му взех 30 кинта и му дадох стая. {15390}{15493}Просто взех ключа от стената|и му дадох стая. {15497}{15600}Може би не беше редно,|но аз бях фалирал и го направих. {15625}{15674}След това се върнах тук.. {15688}{15774}..и преместих тялото на Лари|Той също се казва Лари. {15778}{15865}Сложих го във фризера. {15928}{15993}Не съм се опитвал да го крия|Вън беше горещо. {15997}{16108}Мислех, че това е най-доброто място|за него, докато някой го потърси. {16112}{16172}Само, че никой не дойде... {16184}{16249}...освен още гости. {16254}{16323}И аз и тях настаних. {16345}{16404}И те всички изглеждаха щастливи... {16409}{16472}..и аз просто останах. {16497}{16573}Дрън, дрън.|Пълни глупости! {16577}{16636}Не, не са!|Предполагам, че си го убил! {16640}{16706}Точно както уби моя затворник.|Точно както уби нейния съпруг. {16710}{16773}Точно както уби неговата актриса.|Просто го приеми. {16777}{16866}Кажи "Аз ги убих"|Спри! Той не може да слуша това! {16870}{16956}Всичко е наред сега. Всичко е наред.| Ние го хванахме. Всичко е наред. {16960}{17001}Аз не знам кого сме хванали.|Какво? {17006}{17065}Ние мислехме, че сме хванали човека|преди два часа, после... {17069}{17126}Ти вярваш на тези глупости?|Той е! Той е убиецът! {17130}{17181}Държеше нож на гърлото ти,|помниш ли? {17209}{17285}Неговата история е толкова невероятна,|Аз мисля, че може да е истина. {17304}{17337}Тя има право. {17410}{17462}Вие сте луди. {17467}{17521}Може би, това е гробище. {17566}{17594}Какво? {17635}{17735}Прочетете брошурата.|Около нас. {17739}{17813}Преди сто години правителството|преместило индианците тук. {17817}{17894}Те всички умрели|защото нямало вода. {17944}{18002}И сега те всички се връщат, а? {18006}{18053}Я стига, мила. {18057}{18113}Успокой се, Родс.|Знаеш ли, ти се успокой! {18117}{18206}Опитваш се да командваш цяла нощ.|Раздаваш заповеди, сочиш с пръст! {18210}{18282}Обвини моя затворник във всичко,|и той умря накрая. {18286}{18359}Казвам ти, той е!|Ние всички видяхме как връхлита Джордж. {18363}{18446}Портфейла на актрисата е тук.|Тя е мъртва, а портфейла е тук. {18450}{18519}Какво искаш повече?|Спри! Моля те млъкни! {18544}{18619}Добре. Искате план?|Ето ви план. {18624}{18725}Никой няма да мърда. Ще стоим|така, в тази стая до разсъмване. {18729}{18781}Никой няма да напуска, |никой няма да мърда. {18785}{18857}И ако той опита нещо,|Ще го застрелям! {18860}{18937}И ако нещо отвън|влезе вътре, ще го застрелям! {18941}{19011}И ако някой от вас опита нещо,|ще го застрелям! {19015}{19050}Разбрахме.|Добре! {19862}{19921}Тими? Тими? {19925}{20001}Трябва да стоиш с нас, разбра ли?.|Остави го. {20163}{20242}Помните ли филма, където|10 непознати отиват на един остров... {20246}{20303}..и започват да умират,|един по един... {20307}{20412}..и после излиза, че не са били непознати|всички са били свързани? {20416}{20470}Всички имали връзка с едно момче,|и той си отмъщавал. {20474}{20507}Затваряй си устата! {20549}{20622}Само казвам, че може би, има|връзка между всички нас. {20633}{20665}Например? {20679}{20751}Всички сме в Невада.|Млъквай! {20815}{20892}Къде отиваше с твоя затворник|когато се отбихте тук? {20935}{21017}Карсън Сити. ОК? {21053}{21151}Аз се прибирах във Флорида.|Къде отивахте вие? {21155}{21200}Возех актрисата до Л. А. {21208}{21245}Аз съм роден във Флорида. {21272}{21337}Откакто си на този стол,|никой не е умрял, така, че млъкни! {21341}{21376}Никой не е умрял, откакто|ние всички сме тук! {21380}{21452}Хей, мила, сядай.|Къде във Флорида, Лари? {21504}{21585}Къде във Флорида?|Сега пък приятели? Страхотно. {21616}{21696}Полк Каунти.|Аз съм родена там. {21700}{21756}В кой град?|Мълбъри. {21760}{21838}Фростпруф.|Не е чудно, че си напуснала. {21846}{21896}Има град, който се нарича| Фростпруф( Студоустойчив)? {21905}{22000}Там отглеждат портокали.|Името трябва да се повтаря като лозунг. {22004}{22094}Аз танцувах, когато напуснах Полк.|Ти защо искаш да се върнеш? {22098}{22169}Открих в ИНТЕРНЕТ, че|се продава горичка. {22173}{22254}Девет акра, 1200 дървета.|Лимони и портокали. {22272}{22357}Според посредника, почвата|се нуждае от обработка, фосфати... {22362}{22515}..алеите се нуждаят от подреждане,|но е наистина хубава земя. {22612}{22656}Какво? {22671}{22720}Звучи добре. {23214}{23243}Ед? {23327}{23380}Тя е умряла. {23849}{23908}Изведи го от тук. {23928}{24000}Ела.|Ела, съкровище. {24162}{24220}Виж това. {24350}{24432}-Къде намери това?|-Тук. {24534}{24636}В това няма логика.|Тя умря от инцидент. {24641}{24748}Това с Джордж беше инцидент,|ако вярваш на Лари. {24819}{24877}Къде е седем? {24941}{24989}Върни назад! {25858}{25971}Видяхте ли.казах ви, че не съм аз!|Това е невъзможно. {25975}{26073}Аз стоях тук. Видях какво|се случи. Всички видяха какво се случи. {26077}{26162}Той изтича. Никой не знаеше,|че той възнамерява да направи това. {26166}{26197}Никой жив човек. {26201}{26260}Пак ли започваш?|Това са духовете, а? {26264}{26362}Може би, е духът на човека, който|Лари е сложил във фризера. {26408}{26455}Някой да ме отвърже.|По дяволите! {26459}{26499}Знаеш, че не бях аз.|Хайде. {26504}{26507}Слушай.|Трябва да се махаме {26507}{26550}Слушай.|Трябва да се махаме {26554}{26608}Взимайте нейната кола и изчезвайте.|Ти, тя и детето. {26612}{26641}Няма къде да отидем. {26645}{26694}Колко бензин имаш?|Половин резервоар. {26698}{26748}Можеш да караш докато се съмне.|Погледни ме. {26752}{26816}Когато стигнете до наводнено място,|тръгвате в друга посока. {26820}{26853}Не знам дали ще мога. {26857}{26932}Взимайте детето и тръгвайте.|Веднага. Хайде. {26937}{26960}Тими. {26965}{27028}Тими, ела. да тръгваме.|Ставай. {27032}{27060}Какво става тук? {27064}{27105}Не могат да напускат!|От тук. {27109}{27157}Ще се видим, когато бурята спре. {27161}{27241}Хей! Хей! Не може да напускат|Къде отиват? Върнете се тук! {27245}{27283}Тръгвайте!|Те тръгват. {27287}{27320}Няма да тръгват.|Тръгвайте! {27324}{27389}Не можеш да пуснеш заподозрени|да си тръгват, след като има 4 убити! {27393}{27464}Наистина ли ги подозираш?|Те няма да си тръгват! {27626}{27662}По дяволите. {27674}{27719}Джини! {27766}{27833}Пожарогасители.|Лари, имаш ли пожарогасители? {27844}{27901}Пожарогасител! Къде?|Отзад! {28456}{28502}Няма никой вътре. {28631}{28702}Може би е станало толкова |горещо, че са се кремирали. {28707}{28756}Все нещо трябва да е останало. {28859}{28892}Ти направи това. {28907}{28983}Ти направи това!|Ти им каза да влязат в колата! {28987}{29022}Щастлив ли си сега? {29600}{29652}Къде е той? {31102}{31130}Нищо. {31276}{31332}Предавам се! {31357}{31420}Предавам се!|какво по дяволите искаш? {31425}{31528}Какво искаш, болно копеле?|Какво искаш, мамка ти? {31567}{31657}Аз ставам на 30 следващата седмица и |просто искам да се прибера вкъщи.. {31661}{31703}..и да отглеждам портокали! {31868}{31933}Имаш рожден ден следващата седмица? {31938}{32007}Аз имам рожден ден другата седмица.|На 10и. {32045}{32076}Аз също. {32176}{32211}Аз също. {32278}{32320}Да. {32375}{32436}Джордж Йорк, 10 май. {32440}{32487}Алис Йорк, 10 май. {32491}{32535}Каролин Сюзан, 10 май. {32560}{32621}Джини и Лу Изиана, 10 май. {32625}{32683}Аз, Лари Уошингтън,|шибания 10 май. {32708}{32776}Какви са шансовете?|Трябва да са 10 милиона към едно. {32840}{32868}Какво е това? {33235}{33297}Къде са бушоните, Лари?|От другата страна на сградата. {33469}{33517}Джини и Лу Изиана. {33532}{33599}Вирджиния и Луизиана. {33604}{33656}Каролин, Каролина. {33701}{33749}Париж Невада. {33753}{33792}Джордж Йорк. {33816}{33874}Лари Уошингтън. {33927}{33997}Родс, Род Айлънд. {34131}{34192}Ед Дакота. {34531}{34638}Когато се качвах по стълбите|аз срещнах човек, който не беше там {34643}{34699}Той не беше там и днес {34703}{34748}Аз бих желал|Аз бих желал той да се махне {34791}{34840}Кой е това? {34844}{34915}На кого говоря сега? {34981}{35035}Къде научи тази поема? {35039}{35096}На кого говоря?|Погледни ме. {35100}{35155}На кого говоря сега? {35313}{35343}Док? {35420}{35474}Едуард?|Какво става? {35482}{35546}Спокойно.|Той чува ли какво казваме? {35553}{35611}Разбира се, че чувам какво |говорите, по дяволите. {35615}{35737}Едуард, ти пропусна последната| среща. Къде беше? {35789}{35868}Пак ли бях в безсъзнание?|Опитай се да се върнеш назад. {35872}{35931}Къде беше? {35935}{35999}Добре.|Аз возех актрисата.. {36011}{36134}..и ние заседнахме в мотел.|Имаше буря. {36157}{36221}Не можехме да се измъкнем|заради бурята. {36225}{36277}Какво се случи в мотела? {36345}{36411}Хората започнаха да умират. {36415}{36487}И след това техните тела..|Това е безмислено. {36492}{36533}Те изчезнаха. {36594}{36658}Едуард, искам да ти покажа|нещо, ако ми позволиш. {36785}{36844}Познаваш ли този човек? {36890}{36924}Не. {36939}{37007}Този човек, Едуард| е Малкълм Ривърс. {37011}{37098}Той е имал много труден живот.|Бил е арестуван преди 4 години.. {37102}{37182}...и осъден за убийството|на 6 души, в състояние на възбуда. {37194}{37247}-Той е направил това.|-Детективе, моля ви. {37251}{37291}Едуард, слушай ме. {37300}{37442}Когато се сблъска с интензивна травма,|детското съзнание може да се пречупи.. {37446}{37531}..създавайки несвързани личности. {37551}{37633}Точно това се е случило| на Малкълм Ривърс. {37637}{37695}Той е развил едно състояние, известно като.. {37699}{37768}..Синдром на Множествени Личности. {37894}{37941}Защо ми казвате това? {37971}{38025}Защото ти, Едуард... {38029}{38105}...си една от тези личности. {38212}{38251}Какво? {38601}{38679}Боже Господи! Какво по дяволите|сте направили с лицето ми? {38684}{38724}Успокой се.|-Къде е моето лице? {38728}{38788}-Това е твоето лице.|Защо съм завързан? {38792}{38831}Успокой се.|Къде е? {38835}{38871}Моля те.|Исусе Христе! {38876}{38927}Къде ми е лицето?|Успокой се. {38932}{39020}Не! Няма да се успокоя!|Защо съм вързан така? {39024}{39107}Кои са тези хора?|Какво се случи в мотела? {39112}{39184}Къде са всички?|Те не съществуват, Едуард. {39189}{39251}Ти си създаден|от Малкълм, като дете. {39255}{39313}Ти си лъжец!|Помисли какво знаеш. {39317}{39374}-Всеки наречен на името на щат.|-Не. {39378}{39461}Всички родени в един и същи ден.|Припадъците ти. {39465}{39500}Не! Аз бях полицай! {39504}{39593}Аз бях полицай в Рампарт Отдела на|Л.А. шест години. {39598}{39622}Едуард, моля те. {39627}{39684}Аз живея в Холивуд,|в едно студио. {39688}{39745}Ти не живееш там.|Да, аз живея там! {39751}{39794}Ти не живееш никъде. {39802}{39899}Знам, че е трудно да го приемеш,|но твоето лице в огледалото... {39903}{40031}..е лицето, което винаги виждам, когато|говоря с Едуард или Париж или Лари.. {40035}{40081}..или всеки друг, когото срещна тази нощ. {40085}{40180}Малкълм е по средата на лечение. {40184}{40317}Лечение, което принуждава всички негови|личности да се конфронтират за първи път. {40321}{40382}Аз знаех, че ще буйства... {40386}{40512}..и с това броят на |личностите ще се намалява. {40568}{40613}Ще се намаляват? {40617}{40685}Една от личностите,|която ти срещна тази нощ... {40689}{40758}...е извършила тези убийства|преди четири години. {40767}{40858}Той е контролирал тялото на Малкълм,|както ти го правиш сега.. {40862}{40986}..и е отпушил невиждан гняв.|И след 19 часа... {40991}{41076}..Малкълм Ривърс ще бъде екзекутиран|заради тези действия... {41080}{41173}..освен ако аз успея да убедя този човек... {41177}{41235}..че убиецът си е отишъл. {41313}{41372}Имам нужда да ме подкрепяш, Едуард? {41376}{41455}Нуждая се от твоята помощ.|Трябва да ми помогнеш да завърша това. {41469}{41511}Едуард, слушай ме. {41541}{41581}Едуард, остани с мен. {41585}{41654}Слушай.|Трябва да разбереш. {41658}{41734}Убиецът не може да остане жив. {41738}{41769}Едуард! {42421}{42458}Намери ли го? {42484}{42569}Нищо не виждам.|Има ли фенерче? {42573}{42612}Чакай. Чакай. {42624}{42714}Имаш ли фенерче?|Да, да, той е мъртъв. По дяволите. {43788}{43824}Млъквай! {43970}{44037}А, аз какво да облека? {44041}{44084}Ти си облечен. {44369}{44393}Лари. {44436}{44494}Лари, ела тук. {45882}{45948}Къде са ключовете от камиона? {45952}{46003}Къде са ключовете от камиона? {46102}{46178}Това беше добре, Лари.|Трябва да се махаме от тук. {46182}{46255}Ед има ключове от камиона.|-Аз имам резервни. {46259}{46331}Къде е той?|Не знам. Ето. {46355}{46425}Какво правиш?|Трябва ни пистолет. {46451}{46478}Мамка му! {46562}{46608}Дай ми ключовете. {48049}{48089}Ед! {48093}{48139}Трябва да се махаме от тук! {48143}{48198}Париж.|Той идва. Той е.. {48202}{48258}Стой тук.|Какво става с теб? {48262}{48328}Париж, чуй ме. {48332}{48389}Стой тук. {48418}{48471}Всичко ще е наред. {49075}{49147}Хвърли ми ключовете, Ед. {49198}{49284}Хвърли ми ключовете на камиона.|Стой там! Стой там! {50284}{50342}Ед, нека видя. {50346}{50387}Трябва да те заведем в болница. {50392}{50442}Трябва да те заведем в болница, нали? {50446}{50516}Дръж се, трябва |да те занеса до камиона. {50520}{50607}Сложи си ръката през врата ми.|Трябва да се държиш, ОК? {50611}{50747}Тук ли си, Ед? Дръж се.|ОК. 1, 2, 3... {50773}{50877}Помогни ми да те изправя.|Ед, трябва да се напънеш малко. {50923}{51004}Ед, защо не ми помагаш? {51040}{51079}Къде беше преди? {51083}{51175}Какво видя?|Кажи ми какво видя. {51246}{51308}Видях теб. {51402}{51483}Видях те в портокалова горичка. {52200}{52269}Защо не ме оставиш да ти помогна? {52296}{52353}Къде беше? {52357}{52406}Какво видя? {52486}{52542}Видях теб.. {52583}{52663}..в портокалова горичка. {53531}{53658}Въпросът , Ваша Чест, е дали|да осъдим тялото или ума. {53673}{53759}Неговото тяло е извършило убийствата,|това е истина. {53763}{53818}Личността, която остава|в него не ги е извършила. {53822}{53859}Съдия Тейлър, това не може да е истина.. {53863}{53923}Ние присъствахме на разпадането|на 10 личности, тази нощ. {53927}{53970}Девет бяха невинни|и една беше виновна. {53974}{53998}Те не са реални! {54002}{54057}Насилието, което беше в него|беше екзекутирано. {54061}{54173}Ваша Чест, Малкълм принадлежи|на щатската болница. {54278}{54393}В случая Ривърс срещу Невада, |решението на съда... {54397}{54461}..е екзекуцията на г-н Ривърс да бъде спряна. {54465}{54557}Аз прехвърлям г-н Ривърс|в щатската психиатрична служба... {54567}{54637}...под грижите на д-р Малик. {55360}{55461}Желая те толкова силно. {57203}{57245}Тими. {57928}{57971}Не, моля те, недей. {58005}{58095}Не, Тими, моля те. {58099}{58146}Какво е това,Малкълм? {58351}{58380}Малкълм? {58384}{58437}Курвите няма да имат втори шанс. {58860}{58927}Когато се качвах по стълбите. {58931}{59023}Аз срещнах човек, който не беше там. {59027}{59092}Той не беше там и днес. {59096}{59186}Искам|Искам да си е отишъл.