Joey - 01x06 (2004) Свали субтитрите

Joey - 01x06 (2004)
Специалната пилешка супа на мама ли надушвам?
Точно така...
Едно кубче Lipton и нарязан кренвирш.
Боже, тази жена умее да готви!
Защо си толкова щастлива?
Заради Майкъл, болен е.
И това е хубаво?
Ами да, едно болно момче се нуждае от майка си.
Отново съм необходима.
Оо поголедни го. Толкова си блед.
Изглеждаш ужасно.
И се чувствам ужасно. Май съм болен от грип.
Недей да ме дразниш.
Хайде, седни, скъпи, Искам да ти премеря температурата.
- Имаш ли термометър?
- Мисля, че имам.
Когато напуснах "Дните на нашия живот" си взех цяла кутия с разни неща.
И са ти позволили да вземеш всичко това?
Ами, когато си го мушнеш в панталоните, изглежда, че нямат нищо напротив.
Защо всички неща имат надписи по тях?
Това са части от репликите ми.
Използвах ги като пищови, когато трябваше да помня сложни медицински термини.
"Здравейте, аз съм доктор Раморе."
Това го научих на 20-тия път.
Тези неща ми навяват носталгия.
След всички тези години, в които съм играл лекар, имам чувството, че наистина съм станал такъв.
А това са инструментите на моята професия.
"Чукче за колене"...
... "гледач за уши"...
...огърлица.
Сезон 01 Епизод 06
Възмездието на Джоуи
Субтитри: albi_
..:: a
..:: aR
..:: aRG
..:: aRGE
..:: aRGEN
..:: aRGENT
..:: aRGENTe
..:: aRGENTea
..:: aRGENTeaM
..:: aRGENTeaM:
..:: aRGENTeaM::
..:: aRGENTeaM::.
..:: aRGENTeaM::..
..:: aRGENTeaM::.. h
..:: aRGENTeaM::.. ht
..:: aRGENTeaM::.. htt
..:: aRGENTeaM::.. http
..:: aRGENTeaM::.. http:
..:: aRGENTeaM::.. http:/
..:: aRGENTeaM::.. http://
..:: aRGENTeaM::.. http://w
..:: aRGENTeaM::.. http://ww
..:: aRGENTeaM::.. http://www
..:: aRGENTeaM::.. http://www.
..:: aRGENTeaM::.. http://www.a
..:: aRGENTeaM::.. http://www.ar
..:: aRGENTeaM::.. http://www.arg
..:: aRGENTeaM::.. http://www.arge
..:: aRGENTeaM::.. http://www.argen
..:: aRGENTeaM::.. http://www.argent
..:: aRGENTeaM::.. http://www.argente
..:: aRGENTeaM::.. http://www.argentea
..:: aRGENTeaM::.. http://www.argenteam
..:: aRGENTeaM::.. http://www.argenteam.
..:: aRGENTeaM::.. http://www.argenteam.n
..:: aRGENTeaM::.. http://www.argenteam.ne
..:: aRGENTeaM::.. http://www.argenteam.net
Здравейте, тук съм за ролята на "разгневения мъж".
Просто подпишете тук.
Много ясно, че ще подпиша!
Извинявайте. Сигурен съм, че цял ден всички правят това.
Не, вие сте единственият.
Много добре.
Има твърде много хора за такава малка роля.
Няма малки роли...
...само малки актьори.
Искаш да кажеш...
...деца?
Трябва да си преговоря репликите.
Аз пък не. Всичко е тук горе.
Не.
Здравей, приятел. Искаш ли да си погледнеш?
Да, мерси, човече.
Аа да. Сетих се.
Аз съм Браян Майкъл Дейвид Скот.
Какво голямо име.
Аз съм голям актьор.
Аз съм Джоуи Трибиани.
О, моля те! Знам кой си.
Др. Раморе от "Дните на нашия живот". Голям фен съм на работата ти.
Наистина ли? Благодаря ти.
Бих ти дал тениска на "Дните на нашия живот", но...
...са ми останали само две и предпочитам да ги разменя за секс.
Предполагам, че често ще се срещаме...
...най-вероятно за едни и същи роли. Мъже, в средата на трийсетте...
...опасни, но чувствителни.
Това прослушване доста се проточи...
...ще се обадя на агента ми.
Бутон за бързо набиране.
Здравей, Лиса, Брай-Май е. Виж..
Какво?
Шегуваш ли се?
Не, почакай, не се обвинявай. Ще ти се обадя по-късно.
Лоши новини. Отменили са прослушването.
Дали са ролята на някой друг.
И никой не ни е казал?
Сега наистина съм "разгневен мъж".
На кого са я дали?
Вероятно на някой, който е бил склонен да преспи с продуцента.
Така се уреждат нещата, в тоя град, нали! Ето, казах го.
Предполагам, че можем да си тръгваме тогава.
Знаеш ли какво, ти тръгвай. Аз ще се помотая тук още малко.
Апартаментът ми няма климатик.
Много се радвам, че се запознахме, ... Браян?
Браян Майкъл Дейвид Скот.
- Как ти се струва "Приятелю"?
- Чудесно, братче.
Джоуи Трибиани?
Джоуи?
Ей, някой не каза ли моето име?
Не, никой. Но...
... един ден, съвсем скоро, всички ще го казват.
Ще ти донеса още чай.
Ей, Джина, виж. Тук си от няколко дни и не си почиваш изобщо.
Защо не оставиш нещата на мен? Възползвай се от малко "време за Джина".
Нямам вече "време за Джина". Аз съм майка.
Не излизам, не ходя по срещи, не се забавлявам.
Вече не правя нищо за себе си.
Значи, взе тези за Майкъл?
Да, тя няма да ходи никъде. Как се чувстваш?
Не много добре, но...
...всичко ще бъде наред утре.
Защо така реши?
Защото ако не си тръгне до утре, ще се самоубия.
Не ставай толкова драматичен.
Тя каза, че ще прочисти системата ми, Джоуи. Дори не знам какво означава това.
Да, и баба ти така правеше, когато се разболеех.
Прочиствали са системата ми.
Това те кара да си зададеш някои важни въпроси.
Заповядай. Ти ставай. Майкъл трябва да поспи тук.
Кара ме да спя всеки ден в 1:00.
Но не и утре.
Добре, добре, отивам да гледам телевизия в стаята си.
Не, не, не, не, не. Не можеш. Там съм пуснала овлажнителя му. Изпълва всичко с пара.
Какво? Нахлула си в стаята ми? Там имам лични неща.
Ако се тревожиш да не ти прочета дневника, вече е твърде късно.
"Мило дневниче, Джина е лоша с мен."
Това отива директно в книгата!
Виж, знам, че Майкъл е болен. Но това е моят апартамент, имам нужда от малко пространство.
Защо просто не отидеш в моя апартамент? Можеш да останеш там, докато той се почувства по-добре.
Не искам.
Има лазаня в хладилника и имам Cinemax.
Дай ми ключовете!
Не, не, аз ви благодаря. Лесно е, когато репликите са толкова добри.
- Приятелю.
- Здравей, Джоуи.
- Как мина?
- Много добре.
Знам, че се конкурираме за тази роля, но знаеш ли какво?
Ако аз не я получа, надявам се ти да успееш. Какво ще кажеш?
Ти си страхотен!
Не, аз съм просто Браян Майкъл Дейвид Скот, Джоуи.
Еей, добавил си и "Джоуи"!
- Джоуи Трибиани?
- Да, ето тук.
Ей, чуй, имам вътрешна информация за това прослушване.
Няма да се чувствам добре, ако си тръгна, без да съм я споделил с новия си най-добър приятел.
Чудесно! Казвай?
Режисьорът на това прослушване е глух, затова трябва да викаш, докато си казваш репликите.
Благодаря. Добре е да го знам.
"Може би погребението на мъжа ти не е най-подходящото място да ти кажа това,
но аз те обичам, Шарън! Обичам те с цялото си сърце!
Кога ще разбера дали съм получил ролята?
Какво ли означава средният пръст на езика на знаците?
Е, добре, майко, не разбирам за какво се разстройваш толкова.
Значи ще ти извадят матката. За какво ти е притрябвала?
Виж, трябва да вървя. Да, и аз те обичам. Чаао!
За какво искаше да ме видиш?
Исках да ти разясня как функционира този бизнес.
Значи, ти започваш работа и аз получавам 10%.
Знаеш ли колко е 10% от нула?
Ами, 6 отива в 40...
О, Боже! Никога не съм искала по-силно да те шамаросам.
Ти си проваляш кариерата!
Не се появяваш на едно прослушване. Крещиш на режисьора на друго.
Направих го само, защото той е глух!
Кой ти каза това?
Онзи актьор. Срещам го на всичките си прослушвания. Той ми дава съвети.
Той ли е причината да отидеш на едно прослушване, да си хвърлиш сценария и да започнеш да лаеш?
Да! Получих ли тази роля?
- О, Джоуи, той само те обърква.
- Какво?
Да, малкият ти приятел ти набутва ако в дупето.
Джоуи, ти си добър, но наивен човек.
Не трябва да позволяваш на другите да се възползват от теб.
Не мога да повярвам.
Е, и аз не мога да повярвам, че вадят мазнини от задника ми...
...и ми ги вкарват в устните, но го правят.
"Но тогава тя ме изненадва. Като тази вечер...
...щедро ми предложи да отседна в апартамента й.
Добре, мисля, че стига за днес. До утре.
Искрено..."
"С обич... Джоуи."
Здравей, кукличке.
- Какво?
- Какво...?
- Кой си ти?
- Ти кой си?
- Аз съм Роджър.
- Аз съм Джоуи.
Това не ни помага изобщо!
Аз съм гаджето на Джина.
Джина няма гадже! Аз съм брат й, щях да знам.
Ти си брат й? Оу, ти не трябваше да разбираш за мен.
Не можеш ли да се престориш, че не знаеш нищо за нас?
АЗ НЕ ЗНАМ НИЩО ЗА ВАС!
Сега трябва да решим кой от нас да остане.
Махай се оттук!
Здрасти. Разкрих малката ти тайна снощи.
О, Боже, снощи беше сряда, забравила съм! Горкият Роджър.
Горкият Роджър ли? Горкият партньор на Роджър в леглото.
Какви ръце само!
Да не правим от мухата слон, става ли?
Той е просто един тип, с когото излизам.
Добре, тогава, защо просто не ми каза за него?
Защото знаех, че ще кажеш на Майкъл.
И?
Ами, той не иска да знае за тези неща.
Когато беше на 12 години и аз излизах с един мъж...
...той си построи BioDomе в задния двор, и не излезе оттам, докато не спрях да се срещам с него.
Какво е BioDomе?
Нещо като крепост за задръстеняците.
Но сега той е голям човек, нали?
Можеш да му кажеш, че излизаш с някого. Ще бъде глупаво да не го направиш.
Какво става?
Добре, Майкъл, ела тук. Майка ти има да ти каже нещо. Седни.
Ти знаеш, че аз съм жена и че си имам своите нужди.
Не ми харесва накъде отиват нещата.
Излизам с един човек от няколко месеца.
Знам колко си чувствителен. Добре ли си?
Да, добре съм.
Да аз просто, просто имам нужда от малко време да асимилирам това.
- Можеш ли... можеш ли да ми дадеш една минута?
- Разбира се.
- Да! Да! Да!
- Много добре!
Защо съм толкова радостен ?
Не се ли сещаш? Тя най-накрая е срещнала някого.
Това означава, че вече не съм единственото нещо в живота й.
- Това е добре!
- Страхотно е!
Може да се влюби, може да се ожени. Какво ще стане ако той се окаже от онези типове...
...които искат да е с тях всяка минута и я ревнува от сина й и ...
... и я настрои срещу мен?
Помисли си само!
Да, да. Можем да станем свободни! Ще можем да правим каквото си искаме.
- Ще можем да се разхождаме тук голи!
- Ще можем!... Но по-добре не!
Извинявай, приятелю. Чарковете ми
Трябва да окуражим мама. Ще й дам благословията си.
- Може би трябва да го поканим тук.
- Да, да.
Това е невероятно. Това е най-хубавият ден в моя живот! Ела тук!
Можеш ли... можеш ли да ни оставиш за минута?
Здравей, Джоуи!
Слушай, аз съм следващият, но ето ти един съвет за режисьорката на прослушването.
Тя тъкмо си е направила пластична операция на гърдите и ако не ги изкоментираш веднага...
...и не кажеш колко хубави са станали, тя много ще се разстрои.
Не и този път, Браян Майкъл Дейвид Скот!
- Ей, запомнил си го.
...написах го на ръката си, за да не го забравя.
Защо просто не го написа на лист хартия?
О, да, иска ти се, нали?
Виж, знам, че ме прецакваш за всичките тези роли ...
...и искам да знам защо веднага.
- Добре, добре. Искаш да знаеш защо?
- Да.
- Защото се чувствам заплашен от теб.
- Оо да бе да.
Не, сериозно, когато те видях на първото прослушване, си казах...
..."по-добре да си ходя, този тип е невероятен."
Е, да но режисьорът от вчера не мислеше така. Аз лаех срещу него и му облизах лицето!
- Никога не съм ти казвах да го облизваш.
- Вживях се!
Извинявай, че те изиграх, но какво ми оставаше?
Аз съм просто актьорче, което има късмет ако изобщо го вземат на работа.
Ти си Джоуи Трибиани, ти си истински актьор.
Виж, човече.
Няма истински актьори, само малки деца.
Не мога да повярвам, че се отнесох с теб по този начин.
Искам да ти се реванширам.
Аз съм следващия, казаха ми: "влез, когато си готов".
Отиди ти на моето място. Аз дори няма да се явя на прослушването.
- Наистина ли?
- Да, държах се като кретен.
Заради мен, моля те.
Разбий ги!
Проклет да си...!
... купи мляко!
...Браян Майкъл Дейвид Скот!
Момчета, Роджър ще дойде всеки момент, за да ме вземе.
Сигурен ли си, че нямаш нищо против да се срещнеш с Роджър?
Е, не мога да кажа, че ще ми бъде лесно, все пак той се опитва да ми отнеме майка ми...
Ще се опитам да го разбера.
Господи, как само почука! Одобрявам го, върви при него.
- Здравей, Джина.
- Здрасти.
Роджър, познаваш Джоуи?
Познавам го? Та ние бяхме заедно в леглото.
Не е нужно да разказваш всичко, Родж.
Запознай се с моя Майкъл.
Здрасти, малкия?
Той е избранникът.
Момчета, защо не седнете, за да се опознаете.
Какво ще кажете за един коктейл.
Предполагам, че всички харесваме Jager.
Много се радваме, че с Джина сте заедно...
...никога не сме я виждали по-щастлива.
Наистина ли?
Тя постоянно ми крещи и ме нарича с разни имена.
Не, не, не, не, не.
Така ние от семейство Трибиани изразяваме привързаността си.
Тъпчо.
Отхвърлен актьор от сапунени сериали.
Хе хе, девственик.
Етоо.
Три Jagers и един NyQuil.
Заповядай, татко.
Така ли те нарекох?
Стори ми се толкова естествено.
Скъпи, по-добре да тръгваме ако искаме да хванем онзи филм.
Отивам да си пооправя малко лицето, за да съм представителна...
...за моя кавалер приятел.
Добре, Родж, с какво си изкарваш прехраната?
Работех в една голяма строителна компания в Нюпорт...
...но загубих пръст на крака по време на работа.
Съжалявам.
О, няма за какво. Спечелих пари от това.
Искам да кажа, в един миг си седя на масата с триона...
...пийвайки бира...
...и в следващата минута всички тези хора с костюми ми пробутват чекова.
Страхотно.
Да, но потроших парите доста бързо...
...и сега трябва да измисля друг начин да получа още малко кинти.
- Само не още един пръст на крака?
- Не, не.
Мисля да е на ръката.
Може да е кутрето.
Има толкова много начини да загубиш си пръста.
Тва бормашини, триони...
...лентошлифовъчни машини, машини за пробиване на дупки... Опаа!
Май не трябва да свиквам да го използвам, а?
Е, добре...
...работата не е най-важното.
Сигурен съм, че имаш някакви готини хобита.
Харесват ми готините дънки.
Дънки?
Това хоби ли е?
Е, не съм професионалист или нещо подобно.
Май трябва да тръгваме.
Добре.
Беше ми приятно да се запознаем, момчета.
И един малък съвет.
Ако се промъкнете в тоалетната на киното...
...Безплатни пуканки!
Какво ти става?
Не прави това.
Това е Роджър след следващата му работа!
Добре, де различен е.
Джоуи, важното е, че той я харесва...
...и че ще я махне от ръцете ми.
Оу оу, Майкъл, не бъди такъв егоист.
Кое е по-важно,...
...твоето пространство или щастието на майка ти?
Моето пространство.
И дори се престорих, че се замислям.
Как беше филмът?
Закъсняхме.
Минахме покрай магазин на Levi's и Роджър се отклони.
Трябва да поговорим.
Майкъл, искаш ли да кажеш нещо на майка си за Роджър?
Мисля, че е доста обещаващ.
Не, не е вярно. Джина, този тип е направо смешен.
Виж, знам, че Роджър не е от най-умните...
...нито от най-забавните, нито от най-амбициозните...
Но?
Ами, нямам кой знае какъв избор.
Повечето мъже на моята възраст искат да излизат с 20 годишни...
...а не с такива, които имат дете на 20.
Това е най-доброто, което мога да имам. Не съм особено добра партия.
За какво говориш?
Винаги си могла да имаш всеки, който ти се хареса.
Това беше преди много време, Джоуи.
Сега взимам това, което мога да получа.
Да вземеш това, което можеш?
Не, мамо. Това,...
...това не е за теб. Ти си...
Ти заслужаваш много повече.
Така е,...
...но това беше, когато излъгах.
Просто си мислех, че би било хубаво за теб...
...да имаш някого в живота си, за да не се тревожиш толкова за мен.
Искам да кажа...
Аз съм голям мъж.
И ще напълнееш малко, нали?
И си страхотна партия.
Ти шегуваш ли се?
Всичките ми приятели са луди по теб, мамо.
Е, да аз съм третото момиче, което са виждали някога.
Просто трябва да изчакаш, докато откриеш някой страхотен тип, чу ли?
И когато това стане...
...дори и той няма да е достатъчно добър за теб...
О, Джоуи.
И знаеш ли какво?, Не мислех да ти казвам преди, но...
... пак вдигнах температура!
Толкова си добър с мен!
Добре, виж.
Сигурно още си ми ядосан заради онова със стълбището...
...но аз ти спасих живота.
Точно след като ти се заключи там...
...трима маскирани и въоръжени мъже нахлуха в--
Стига вече ако в дупето ми!
След малко жестоко ще съжалиш,...
...че изобщо се захвана с Джоуи Трибиани.
Получи ли обаждане от агенцията си тази сутрин?
"Здравей, Брай-Май. Лиса е.
Мястото на прослушването ти е сменено."
- Какво?
- Мястото не е сменено.
Прослушването тече в момента в другия край на града...
..."братче."
Аз бях идеален за ролята!
Е, да, колко жалко!
Следващия път си помисли добре преди да се заядеш с мен...
...защото отсега нататък ще ти го връщам. Ясно ли е?
Да.
Щом аз пропускам прослушването...
Оо, да.
Не го ли пропускаш и ти също?
Да вървим, ще те закарам!