Joey - 01x05 (2004) Свали субтитрите

Joey - 01x05 (2004)
-Здравей.
-Здрасти.
Имам нужда от питие.
Звучиш точно, като татко.
Татко не пиеше.
Не, не. Знам. Просто гласът ти е дълбок, като на мъж.
Искаш ли бира?
Не, имам прослушване след час при една страхотна театрална компания...
Трябва да наизустя монолог от Ричард Трети на Шекспир.
О, и как върви?
Зле.
Защо пък искаш да играеш Шекспир?
Ами това за мен може да е голяма възможност...
ще преобърне нещата, ще накара хората да ме приемат, като сериозен актьор.
Също така, защото ще нося корона.
Може би ще ти е по-лесно, да го наизустиш, ако разбираше диалога.
Ами да. Ама това е като на съвсем различен език.
Дай да ти помогна.
Да започнем от първата реплика.
Добре.
“Сега е зимата, на нашето негодувание"
Интересно.
“Това слънце на Йорк, оформи славно лято"
Добре, разбира се.
"И всички облаци, снижени над нашата къща в дълбоките дълбини на океана, погребани."
Искаш ли да си вземем пица?
О, боже да.
ДЖОУИ
Превод и субтитри: Insaneboy.
-Здравей Майкъл.
-Здрасти.
Как мина Шекспировото прослушване?
Не получих ролята, ще съм дубльор.
Това е страхотно.
Майкъл, не знам какво значи това при ракетните инженери, но в шоу бизнеса значи, че не ставаш.
Гледаш го от грешната страна.
Ако главният актьор се разболее, ти ще го заместиш.
Това е възможност, трябва да си готов да я сграбчиш, когато дойде момента.
Така ли?
Абсолютно. Помниш ли какво стана с Лу Гериг?
Един ден Уоли Пип се разболя и Лу го замести беше толкова добър, че стана титуляр. Човекът игра всяка игра за около 13 години.
Майкъл, не мога да играя толкова време тази роля. Ще ходя в Морски Свят след 3 седмици.
Смисълът е че можеш да пробиеш.
И трябва да си готов.
Да, ще чакам шанса си, след това ще изляза на сцената и ще бъда най-добрият Ричард 3ти, който е някога е имало.
Всъщност, Сър Лорънс Оливия постави доста висок стандарт за него.
Може би трябва да сложа "сър" пред името ми.
Момиче, момиче, момиче, момиче.
Здравейте.
Здрасти.
-Дайте да ви помогна с това.
-Благодаря.
И нека да бъда първият, който ви приветства в сградата.
Всъщност, аз се изнасям оттук и се пренасям при годеника ми.
О, заповядайте.
Джоуи, тя се изнася, това е лошо, много лошо.
Стига Майкъл, нямаш шанс с това момиче.
Но аз все още имам, искаш ли да видиш?
Не, виж.
Апартаментът е свободен, майка ми ще иска да се нанесе.
-Наистина ли?
-Да.
Когато се преместих тя ме попита, дали има свободен апартамент за нея.
Тя мрази да е сама.
И сега не съм там да върша къщната работа или да местя мебели.
Местиш мебели?
Предимно столове.
Това не може да се случи. Трябва да ми помогнеш.
Добре, добре.
Най-добре да свалим този надпис.
По-добре внимавай, господинчо!
Вземи го.
Не съм ударила колата ти. Щеше да разбереш, ако бях аз.
Напълно размазах колата на онзи човек.
Какво става с вас, момчета?
Нищо.
Какво имаме тук?
Растение под наем?
Калифорния, колко са странни, а?
Да.
Добре, аз ще се захващам с вечерята.
Здравейте, момчета.
-Здравей, Джина.
-Здрасти Хауи.
Хей, забеляза ли нещо различно в мен?
Да не си станал по-нисък?
Не, тренирам.
Имам "БоуФлекс". Хубави неща се случват с тялото ми почти всеки ден.
И аз мога да направя, така че хубави неща да се случват с тялото ти почти всеки ден.
Искам да се оженя за нея.
Ей, това не трябва да е тук, трябва да е там.
Хей, Хауи виж...
Не искаме Джина да знае за свободния апартамент сега...
...затова може да не й споменаваш.
Защо не трябва да знае?
Защото, ако разбере ще се нанесе тук, а ние не искаме това.
Ще се нанесе тук?
-Хауърд.
-Искам това.
Хауърд, не.
-Ще й кажа.
-ДЖИНА.
Искаш ли още една вечер с пица, само аз и ти?
Това беше най-хубавата вечер.
Гледахме "Умирай трудно", после ми показа снимката на актьорите от "Дните на нашия живот" и ми посочи всички с които си спал.
Можем да го направим отново... ако не споменаваш за празния апартамент на Джина.
-Наистина ли?
-Да.
Но този път може да умираме по-трудно.
Става същото, само че този път са на самолет.
Майкъл, познай какво, страхотни новини.
Човека, който играе Ричард 3ти повръща цял ден.
-Наистина ли?
-Да.
Мислят, че може да е сериозно, аз ще излезна тази вечер.
Много се радвам за теб.
Казах ти.
А какво става с репликите?
А, да думите.
Най-лошото на актьорството.
Не мога се справя с началния монолог.
Мисля, че имам твърде много информация, складирана в мозъка ми.
Това е интересна теория.
-Здравейте, момчета.
-Здрасти.
Знаете ли какво се случва на табелите "Отдава се под наем", които закачам?
Да, да. Сваляме ги и ги късаме.
И защо го правите?
Защото, ако майка ми открие, че има свободен апартамент, ще иска да се нанесе веднага.
Ами това не е лошо, разбираме се доста добре.
Наистина ли? Искаш ли я, като наемател?
Добре, хайде да поиграем, аз ще съм Джина, а ти ела и ми поискай наема.
Добре. Джина...
ЧУПКАТА РУСОКОСКЕ!
Това беше толкова истинско.
Добре, прави сте, това не трябва да става. Тя е луда.
Чакай, чакай, Алекс. Ние можем да говорим така за нея, но ти не. Тя ми е сестра.
Да, тя е майка ми.
О, боже, толкова съжалявам.
Само се шегувахме с теб.
Тя е луда.
Така че трябва да намерим някой за този апартамент, някой интересува ли се от него?
Не, мислех си да разведа хора утре.
Направи го утре, тя трябва да ходи на сбирка за перуки в Сан Диего.
Сан Диего, само още 20 дни до Морски Свят.
Да, така може да стане, само трябва някой да го наеме до утре.
Иска ми се мъжът ми да беше тук, той е продавачът в семейството.
-Така ли?
-Да.
Последния свободен апартамент, който имахме той го даде под наем без проблем.
Нищо, че тръбите течеха, отоплението не струваше и имаше плесен по стените.
Не бяхме ли ние, последните, които се нанесоха?
Е, Морски Свят, а?
Да живее цар Кюфте.
Хей, ще дойдеш да ме гледаш пиесата ми, нали?
И да пропусна шанса да те видя с грим и клин?
Това ще ми е подаръка за Коледа.
Е, готов ли си да излезеш на сцена?
Да, подготвих всичко, освен проклетия начален монолог.
Какво ще кажеш да седнеш на първия ред и да ми шепнеш думите?
Аз не го знам.
Знаеш го по-добре от мен.
Ало.
Добре.
Благодаря, довиждане.
Резултатите от тестовете за бременност?
Не, това беше театърът, излизам на сцена довечера.
Знаеше това.
Различен театър, различна пиеса.
Какво?
Толкова ми харесва дубльорството, че взех още едно, предублирах.
И защо го направи?
Мислех си, че ако дублирам в повече пиеси, това ще увеличи шансовете ми да изляза на сцена.
Знаеш ли, мислиш точно достатъчно, колкото да прецакаш нещата.
Знам, знам. Не мога да повярвам.
Какви са шансовете двама човека да се разболеят по едно и също време?
Ами грипният сезон е.
Да си направят ваксина.
Ти не си си правил.
Аз не участвам в пиеса.
Какво ще правя?
Хей Джоуи.
Имаше странно съобщение на секретаря за теб.
Продуцентът ти се е обадил, казва че излизаш на сцена довечера.
Да, скъпи знае. В две пиеси е днес.
Всъщност трябва да чуя това.
Точното съобщение е: "Трент е зает в Флорида, трябва да играеш Гъс."
В три пиеси, ли си?
Страхувах се, че е Гъс.
По дяволите Трент. Аз съм професионалист. Аз съм професионалист.
Е, за какво е третата пиеса?
НЕ ПОМНЯ!
Джоуи, какво ще правиш?
Не знам, мога да направя само една.
Не прави тази с монолога, защото не го знаеш много добре.
А танцът в каубойската пиесa не съм го учил въобще.
Не го знам!
Моля те, играй в тази.
Не мога да повярвам какви са шансовете да се случи това??
Като че всичко се нарежда, така че да ме прецака. Това е перфектната буря за дубльори!!
Джоуи, благодаря ти, че дойде.
Виж сега, обадих се защото...
Не, не. Не си ми се обаждала, аз ти се обадих.
Добре.
Тъкмо щях да измисля нещо.
Боби имам голям проблем и имам нужда от помощта ти.
Приех ролята на дубльор в една пиеса...
Не, мразя пиеси.
Това не е проблема.
Става и после зле??
Станах дубльор в 3 различни пиеси и всичките искат да изляза тази вечер.
Какво?
Защо просто нямаш проблем с наркотиците, като всички останали?
Ще си помисля.
Добре.
Трябва да играеш в 3 пиеси по едно и също време.
За твое щастие, аз съм кралицата на многозадачността.
Сега, докато си говорим правя повдигания.
И уча испански с тези слушалки.
Опитвам се да прелъстя мексиканска звезда от сапунените опери.
Добре.
Да видим дали ще се оправим.
И трите пиеси ли са по едно и също време?
Не, едната почва малко по-рано.
А в една от другите играя от второ действие.
Страхотно, значи можеш да направиш тези,
А за третата, може да накараме актьорът да се яви.
Как ще го направим?
Можеше да се обадя и да го заплаша с това да му проваля кариерата, но не може да стане по-зле, той играе в пиеса.
Може би, мога да поговоря с него.
Направи го. Ще се сетиш какво да кажеш.
Ти си пробивен тип.
Да, доста ми го казват.
Наистина ли?
Стига с тези мексикански глупости.
Как се казва "Свали сутиена ми"?
Хей, Алекс, как върви разглеждането?
Не много добре, имаме няколко попадения, но никой не е наистина заинтересован.
Спомена ли, че има знаменитост в сградата?
Има ли? Кой?
Сър Джоуи Трибиани.
О, да. Е, да не го споменаваме много. Не искаме папараците наоколо, нали?
Да, мразя тези гадове. Постоянно ме следват с техните хеликоптери.
Най-добре свърши с това скоро, защото Джина ще се върне след няколко часа.
Правя всичко възможно, но няма много свестни кандидати.
Не подбирай много, важното е да го дадеш на някой, които не е сестра ми.
И може би на някой, който е готин.
И има връзки в Холивуд.
И да има HDTV.
Махай се.
Здрасти Майкъл.
Изглежда има много навити за свободния...
Здрасти, Джина.
Ти си тук? Какво стана с изложението?
Ами стилистът имал грип и затова са го отменили.
Грип - убиваш ме.
Добре, Майкъл, взимам прането ти и тръгвам.
Отколко време е тук? Видя ли свободния апартамент?
Дойде преди да започнат. Така че сега трябва да седи, докато не свършат.
Така че, как ще я държим тук?
Чакай - да я държим тук ще е лесно.
Кое е най-любимото й нещо?
Да ни казва какво да правим.
Бъди по-точен.
-Да ми казва какво да правя.
-Точно така.
Така че просто поискай съвета й за нещо.
Като например?
Спокойно, ще помогна. Усъвършенствал съм се за пиесите. Гледай ме как мисля в действие.
Това е плашещо.
Добре, взех прането. Ще тръгвам.
Мамо, знаеш ли какво - остани.
Защото искам да говорим имам проблем.
С какво?
Ами, това е проблем с...
-Момиче.
Да, с момиче.
Наистина ли? Как й е името?
Стафидка.
Да, името й е Стафидка.
И тя е малко...
-Канадка.
Тя е малко канадка.
-И баща й е корумпирано ченге.
Добре, радвам си, че дойде при мен с това. Ето какво ще направиш.
Чакай, имаш съвети за мен относно, канадското ми гадже - Стафидка?
Първо, вие двамата трябва да изясните някои работи.
Добре, страхотно, потеглям.
Джоуи, къде отиваш?
Оказва се, че имам време да изиграя Ричард Трети, после да прекося града, за да стигна навреме за каубойската пиеса.
Така че сега, трябва да убедя актьор от третата пиеса, че е достатъчно добре, за да излезе на сцената вместо мен.
Добре, готов съм.
Здрасти Тим.
Кой си ти?
Аз съм, Джоуи, дубльорът ти.
Какво правиш тук?
Съквартирантът ти ме пусна.
Просто искам да ти благодаря, че ми даваш шанса да изляза днес и искам да знаеш, че няма да те подведа.
Доста усъвършенствах ролята на Хари.
Имаш предвид Хенри.
Добре, че се измъквам от тази.
Както и да е, просто исках да ти разкажа една история, Тим. Обичаш ли бейзбол?
Не, много. Но харесвам Арод, той е сладък
Амин.
Както и да е, напомняш ми за един на първа база - Уоли Пип
Защо, да не е умрял с дубльора си в стаята си?
Не.
Но един ден той беше болен и позволи на млада без известена резерва да го замести.
И никога не стана пак титуляр. Знаеш ли защо?
Защо?
Защото тази резерва, се оказала, че е Лу Гарег.
Един от най известните бейзболисти. Направил почти 500 хоумръна.
Знаеш какво е хоумрън, нали?
Не съм чак такъв гей.
Извинявай.
Както и да е, просто исках да те оставя с тази историйка, преди да изляза довечера и да изиграя ролята.
Чакай, защо ми казваш това? Заплашваш ли ме?
Ако те заплашвах, щеше ли да проработи?
Това някаква насърчаваща ситуация ли е?
Ако беше, щеше ли да проработи?
Знаеш ли, май че почвам да се чувствам по-добре.
-Наистина ли?
-Да.
Мисля, че мога да изляза довечера.
Е, ако това искаш, Тим. Няма да те спирам.
Само, ако не се бях отбил.
Знаеш ли, да дойдеш тук и да ме накараш да изляза днес, това значи, че си най-лошият дубльор, които е съществувал
Нямаш си на идея.
Хей, наеха ли апартамента, вече?
Да наеха го, най-накрая. Всъщност нае го, много приятно момиче, което току-що се е преместило от Ню Йорк.
Надявам се да не е някоя с която съм спал и не съм й се обадил.
Съмнявам се. Имам предвид какви са шансовете?
Всъщност, доста високи.
Хайде, да кажем на Майкъл добрите новини.
Звучи така че си заслужава да се бориш за нея. Но помни, канадците са емоционални хора.
Добре, мамо. Благодаря за съветите.
И искам да се запозная с тази Стафидка.
Всъщност това ще е много трудно, защото тя живее в...
-в подводница.
Тя живее в подводница.
Добре, аз ще тръгвам.
Добре, добре, да не казвам тайната ме измъчва.
Не мога да ям. Не мога да спя. Едва се упражнявам.
Джина, има апартамент за наемане отсреща.
Какво?
Те ни ми даваха да ти казвам, но аз искам да живееш тук.
Мисля, че заслужаваш да знаеш, защото си супер-супер красива.
Няма вече Умирай Трудно за теб, Хауи.
Така ли? Аз тъкмо поръчах пица.
Донеси я и ще поговорим.
Ти знаеш ли за това?
Тя няма нищо общо с това.
Вярно е. Веднага щях да ти го дам. Обичам да си наоколо. Всъщност...
Чупката Русокоске!
Е, значи цял ден се опитвате да не успея да науча за това.
Сигурно наистина не искате да живея тук.
Виж, Джина, мислех си, че ще е по-добре за Майкъл.
Виж, мамо.
Съжалявам. Просто харесвам нещата, така както са. Харесва ми да имам собствено пространство.
И аз.
Какво?
Имаше време в което бих искала да живея по-близо до теб.
Но трябва да кажа, че това ме устройва.
Имам предвид от това да имам дете минах направо на това да отглеждам дете. Никога не съм живяла сама.
И аз никога не съм живял сам.
Плашещо е.
Но е приятно.
Целия апартамент е на мое разположение. Мога да си слушам музика, когато искам. Мога да си паля свещите, които мразиш и да взимам супер дълги вани.
Той винаги прекъсва моите вани.
Явно разбирам коя съм, когато съм далеч от теб.
Странно е, но се забавлявам.
Какво?
Просто.. Странно е.
Не исках да ме притискаш, но сега когато вече не го правиш е някак си... тъжно.
Явно нещата се променят.
Да.
Всъщност, може би вече трябва сам да си переш.
И може би трябва да почнете да си готвите, момчета.
Ти си майка на това момче.
“Сега е зимата, на нашето негодувание"
Каква е следващата реплика?
Коя е следващата реплика?
Боже, моля те помогни ми с това и се заклевам, че повече няма да бъда дубльор в повече от 2 пиеси едновременно.
“Сега е зимата, на нашето негодувание"
“Това слънце на Йорк, оформи славно лято"
"И всички облаци, снижени над нашата къща в дълбоките дълбини на океана, погребани."
"Сега нашия ръб на пропастта е обвързан с победоносни гирлянди"
"Нашите изранени ръце издигат славни паметници."
"Нашите сурови тревоги се превърнаха във весели срещи."
"Ужасните маршове във възхитителни танци."
Също така, се наслаждавайте на каубоите!
Субтитри: Insaneboy.
Не мога да повярвам, че се справих с онзи монолог.
В грешната пиеса, но все пак...
Искам да вдигна тост за брат ми.
За неговия дебют на сцената на Лос Анджелис.
За актьорството.
За актьорството.
За независимостта.
За независимостта.
И за Майкъл и Стафидка.
За Майкъл и Стафидка.
Субтитри: Insaneboy.