Thirteen (2003) Свали субтитрите

Thirteen (2003)
Удари ме! Говоря сериозно, не усещам нищо.
Удари ме по-силно!
Не усещам нищо.
- Страхотно е!
Усещам някакви странни пукания в главата си.
Мозъчните ти клетки гърмят.
Удари ме!
- Искаш ли?
Удари ме с юмрук!
Удари ме много силно.
- Добре, ще те ударя.
Мамка му!
ТРИНАЙСЕТ
Хайде, Хамптън!
Мамо, 7:45 ч. е!
- Готова съм.
Хайде, Мейсън!
Къде е раницата?
- На седалката.
Чакай да ти оправя Джинсите. Гащите ти се виждат.
Благодаря, мамо.
- Какво става? Здрасти, Ноел!
Кучка!
- Какво?!
Не можеш да носиш това.
- Учителите тук са строги.
Обещах да имам само шестици. Внимавай!
Господи!
Как си, брато?
- Познай какво стана, Мейсън?
Гледай каква прическа! Много е яка!
Това е сестра ми, момчета.
Гледай!
- Това е Иви Замора.
Пораснала е през лятото.
- Какво става, Иви?
Да й кажем "здрасти".
Иви, ела насам! Искам да поговорим.
По дяволите!
Погледни ме! Изглежда чудесно.
Следващият път ще я направим оранжева. Гел, скъпа!
Можеш да вземеш моя, мамо. Отново!
- Благодаря.
- Синьото ми харесва, Родни.
Ей, направи така.
- Сготвила съм италианско.
Още пари!
И да не си изгорите езиците!
Два долара бакшиш. А изядоха половината лазаня.
Прекалено си щедра, мамо.
- Татко изпрати ли ти месечния чек?
- Остави го, Трейси, тъкмо започна работа.
А и аз работих цяла седмица. Ще изглеждаш страхотно
с малко синичко ето тук.
Не е честно! Така не мога да ти се сърдя.
Чуй това, мамо:
"Той беше сакат, но само тялото му бе увредено."
Автобусът закъсня ужасно.
Трябва да пишкам, а тя не е яла.
- На печката има сготвено.
Значи ще тръгваме?
Съжалявам, цяла седмица не съм ходила на срещите.
Но искам да чуя стихотворението ти. Хайде!
Ще започнеш ли отначало? Моля те, искам да го чуя!
"Той беше сакат, но само тялото му бе увредено.
Не е просто и е трудно да се обясни.
Да забравим това. - казва тя и затваря книгата си с лъжи.
Покрива очи с ръка и отрича това, което знае, че е."
Много е дълбоко.
И малко ме плаши. Но е красиво.
Ще поговорим, когато се върна.
Може ли малко торта!
- Не!
Тя е за Марио, не пие 12 години!
- Искам на конче.
Дръж се!
Казах ти, че днес не мога да съм бавачка. Имам да пиша доклад за утре.
Недей така, скъпа! Знаеш, че трябва да отида.
"Успява се само с постоянство."
- Нали?
Довиждане, мамо.
- Благодаря ти!
Иви Замора има хубава кожа.
Белегът е от случая, когато искала да спаси братчето си от пожар.
Тя не е жената-чудо.
Ще се видим по-късно.
Готини чорапки!
Коя я пусна от бебешкия магазин?
Слава Богу, чистиш стаята си!
Гладна ли си, бебчето ми?
- Не съм ти бебче, мамо.
Какво им е на тези чорапи?
- Нищо.
А какво правят в боклука?
Вече няма да ги нося. Трябват ми нови дрехи.
Защо?
- Защото изглеждам тъпо.
Силвия, спри! Имаме спешен случай.
Тази става.
- Мама успя!
Имах някъде още един долар на дребно.
Така ще стигнат ли?
- Да.
Аз ще пиша за Джей Ло, а ти?
- За Ъшър.
Отивам до тоалетната.
Готина блузка.
- Благодаря! Готин колан.
Обади ми се след училище. Ще пазаруваме на Мелроуз.
Напиши си номера.
Господи!
Схвана ли го?
- Добър е, не го бях чувала.
По дяволите! Гимнастиката.
Ще се чуем по-късно.
- До по-късно.
Ще ми се да ме харесваше.
Бил съм на твое място.
- Мама иска да си подредиш стаята.
*Номерът, който избрахте, в момента не работи.
Какво направи, хлебарке?
- Нищо, спасителю на плажа.
Изчисти това, Трейс.
С панталоните без джобове задникът ти става по-готин.
Опитах се да ви звънна, но и без това щях да идвам.
Телефонът ми не е звънял.
По дяволите! Имам само 10 долара.
Какво?
Отивам да пия вода.
Загубенячка!
Какво каза? Изчакай един момент.
Значи номерът е... Да, само секунда.
Не би трябвало да ти го давам.
Казва се Алберто. Не помня как точно беше...
Кодът е 5-5-3...
Не! И помни, че работиш за мен.
Довечера чакам 35 души. Отоплението трябва да работи!
Не, не е този.
Чакай малко...
Не е зле за 30 минути.
- Продавачките не видяха нищо.
Момичета... Вижте това!
Току-що го свих.
- Стига бе!
Да видим какво има вътре.
- Не видя ли?
По дяволите!
- Не бях виждала толкова пари.
Да вървим на пазар!
- Супер!
Един чифт.
Няколко чифта от тези... И задръжте рестото.
Кажи ми кое е най-готиното момиче в нашето училище?
Иви Замора.
Познай с кого се мотах днес.
- Глупости!
На Мелроуз авеню.
Толкова ли е трудно да го повярваш?
Защо има 4 прибора?
Той ще дойде само на вечеря.
А утре само ще пооправи колата ти, нали?
Колата има нужда.
- Защо си причиняваш това?
Може ли да сложа това в гаража ти?
Как беше в клиниката, Брадли?
Както в предишната.
Иви, това е майка ми.
- Като готина по-голяма сестра!
Какво искате да направя?
- Да ни закараш на Мелроуз.
Тръгваме.
Ще ти купим хубави обувки или блестящ фон дьо тен.
Само ни остави и после си върши работата.
Мисля, че няма да има проблем. Но ще говоря с майката на Иви.
Брук ми е настойница.
Благодаря ти.
Още не съм говорила с Брук.
Не прави това, мамо!
Това е най-хубавият ми ден! Ще те убия, ако ме изложиш.
Обажда се Мелани - майката на Трейси.
Задникът ми не става.
Брук каза, че не бива да ходиш на Мелроуз без придружител.
Ти си тук, нали, Мел?
- Да.
Какво ще кажеш?
Добре ли изглеждам, мамо?
Невероятно!
Харесва ли ти леопардът?
Да, но не и за 75 долара.
- Защо?
Това струва само 19,95!
Здравейте, момчета!
Пич, искам си 9-те долара!
Филмът щеше да си струва само, ако Бритни беше гола.
На фона на готина кола.
- Какви ги вършиш?!
Исках да видя малко цици.
Приятелката ти идва.
- Какво?
По дяволите!
Аз съм Иви Замора.
- Знам, аз съм Ноел.
Ние обичаме хавайска пица, а ти?
Да тръгваме, Трейси.
- Теб не те пускат в парка, нали?
И теб не те пускат по тъмно.
Кои са тези мадами?
- Не знам.
Да се надрусаме за по 4 долара?
- Дадено!
Ще ми платиш като се приберем.
Какво става?
- Търсиш ли дрога?
Какво продаваш?
Виждам паяци.
- Виждам голи хора.
Господи!
Мама иска да се прибереш. Ела тук, Трейси!
Намерих я, мамо.
- Имаш...
Имам играта, която исках. Най-накрая!
Аз съм лъв!
- Тя е полудяла...
Две седмици ме молиш за тази игра.
- Не е вярно.
Не е вярно!
Колко време ще продължи това?
*Малкото паяче
*се дрогирало в парка.
Носът ми ще се стопи, Иви.
Тя е тийнейджър, Мел.
Искаш да те накажа? Трябва да се прибираш по светло.
Няма ли да ме оставиш за малко?
Не даваш да гледам тялото ти?
- Не давам!
Ще поговорим, когато той си тръгне.
- Ако си тръгне.
По-полека с ябълковото вино, скъпа!
Мейсън ти пожелава лека нощ.
Какво става, мамо?
- Връщай се в леглото.
Готин задник!
О, не...
Какво? Правя любимата ти храна.
Мамо, трябва да отида до тоалетната.
- Не можеш ли да стискаш?
Така се получават инфекции.
- Какъв драматизъм!
Да вървим да пишкаме отвън.
И аз обичам панирани филийки.
Хамптън е моят любимец.
Свали си гащите.
Гнусотия! Това е брат ми.
Господи!
- Може да се сродим.
Ще създадете среда, в която четирима от вас ще живеят 2 години.
Помислете за рециклиране.
За вода и енергия.
Защо закъсняхте, г-це Фриланд?
- Съжалявам, бях в тоалетната.
Успокойте се!
Искам да... Прибери телефона!
Знаеш ли разликата между различните алгебрични формули?
Десет долара, красавец!
Затова съм в библиотеката. Тук има учители.
Майка й знае ли?
- Тя е на 18, Ди. А ти си готин!
Сядай на стола.
Ще боли ли? Твоят език не е пробит.
Слагам обицата, когато ми трябва.
Изплези се.
Не си отваряй много устата и тя няма да забележи.
Трябва да те попитам нещо.
- Какво?
Не си го правила с оня тип с татуировките, нали?
Само ме лиза.
- Сериозно ли...
Шегувам се, тъпачке!
Поучихте ли добре, дами?
Правим проучвания, мамо. Аз съм по водата в биосферата.
Чудесно! А ти за кой модул отговаряш?
Аз не съм в този клас. Уча повече физика.
Радвам се, че най-накрая си плати.
Какво като работи през уикенда? Ти също работеше.
Парите не са за мен. Проста децата стават...
Готини сме, а?
- Любимата риза на Мейсън.
Започна се...
- Не само вие сте готини.
Гледайте какви цветове!
- Страхотни са, мамо.
Гладна ли си?
Искаш ли нещо хубаво? Ще ти направя сандвич с пуйка.
Храната е от дявола!
Ако пиеш 10 чаши ледена вода на ден, стопяваш по 300 калории.
Интересно.
Това се повтаря за трети път. Докога смяташ да го търпиш?
Къде ми е чантата?
- Сега ще те измия, Синтия.
Оставих я някъде тук.
- Намерете чантата на Синтия.
Обеща ни, че дрехите му няма да са тук!
Не съм обещавала...
Хайде, Син, няма време! Трябва да я измием веднага.
Шибана работа!
Сложи това на лицето си.
Ще ме изгориш!
- Съжалявам.
Така добре ли е? Ти си руса, скъпа!
Странно! Имах няколко банкноти. Ще трябва да ти напиша чек.
Следващият път. Слагай си гел на ръцете
и прави така, преди Лари да те вземе.
Ако ти излезе късметът, ще ми платиш двойно.
Трейси Луйс Фриланд, трябва да говорим!
Няма да правиш така пред клиент. Дори пред Синтия!
Говоря по телефона.
- Затвори го!
Говоря с татко и бебето.
Не започвай да пушиш!
- Наред ли е всичко, Мел?
Иви, съжалявам, но смятам, че е време да си вървиш у дома.
Не мога.
Брук е на конференция. Каза, че ще ти изпрати и-мейл.
Не съм проверявала и-мейлите.
Дано нямаш нищо против.
- И да имам, все тая, нали?
Приятелят й ме бие, Мел.
Хвана ме за гърлото и ме хвърли върху микробуса си.
Господи!
Къде е майка ти, скъпа?
- Тя почина.
На твоите години и аз нямах майка. Знам колко е трудно.
Наистина знам.
Мамо...
- Какво има, скъпа?
Татко иска да говори с теб. Преместили са се.
Как е новата къща?
- Апартамент.
Ще ги вземеш ли в събота?
О, това звучи важно. Поздравявам те!
Защо няма да ни вземе?! Той е шибаният ни баща!
Никога не е с нас!
- Не е за теб.
Линията прекъсва.- ще се чуем по-късно.
Значи няма да ходим при него?
- Отива на важен прием.
Нещо, свързано с НАСА.
Ще обядвате в неделя. Махай се от тук!
Страхотно! Сега може да избяга и чак на луната.
Не! Мама ще ме убие.
- Тя пуши.
И то същите цигари.
- Няма майтап.
Толкова ли е важно?
Виж нещо интересно. Искаш ли да го направим?
Тук има игла.Това ще боли повече, отколкото на езика.
Не ми пука, направи го!
Мамка му!
- Какво направи?!
Наред ли е всичко, Иви?
- Да, разляхме "Кока-кола".
Много е гот, че не те е страх от игли.
Можем да се татуираме.
Да си сложим още обици.
Може ли да вляза?
- Разбира се.
Имам една изненада.
Заших ви леопард.
В "Ред Болс" беше по-дебело.
Страхотни са, Мел!
- И струват само 6 долара.
Утре трябва да напишеш всичките си домашни, Трейси.
Може да отидеш у Ноел. Тя звъня...
- Знам, мамо.
Лека нощ, красавици мои.
Обичам те, Мел!
Не влизай в стаята ми без да питаш! Това бяха любимите ми джинси.
Аз не влизам в стаята ти.
И кога си ме видяла да пипам твоите неща?
Майната й!
Ей, Иви! Готова ли си?
Отивам в парка с КК. Дай ми една секунда.
Тръгвай!
Искаш ли да дойдеш?
Ще бъдем само двамата с КК.
Готов ли си?
Не ме хапи!
Обичам те, Трейси.
Но са истински?
- Опосумите?
Извинете ме!
Хапни си овесени ядки.
- На диета съм.
Сложи си шоколадови пръчици. Много е вкусно.
Знаеш, че ставаш зла като не се храниш.
Да го духаш!
Да вървим, Иви!
Би ли ни оставила за секунда?
- Разбира се.
Брук има ли си гадже?
- Не, заряза го.
Кога?
- Миналата седмица.
Сигурна ли си?
- Да, той е в Орландо. Може ли да тръгвам?
И изведнъж има голямо дупе!
- Слага си подплънки.
Няма нищо в сравнение с тия два хамбургера.
Внимавай да не го счупиш!
- Майната й!
Супер си, Хав!
- Какво става?
Какво става, Маркъс?
- Трейси, искам да поговорим.
Бих искал някой път да излезем заедно.
Разбира се.
- Ще ми дадеш ли телефон?
Ето мобилния ми телефон.
- Ще се видим.
Толкова е готин!
- Ако дойде у нас, ще види Мейсън.
Да отидем у нас.
Леля позволява само по един гост.
- Хайде, скъпа!
Съжалявам, Астрид.
- Ще се обадя на мама.
Казаха, че вълните са по 3 метра. Много яко!
Не ми казвай, че живеят тук!
Те не са интересни. Тя ми е братовчедка, не майка.
Не им казвай, че ги харесвам.
- Приятелката ми иска да ви духа!
Господи! Това не беше готино.
Това е моята бърлога.
- Здрасти, скъпа.
Прекрасната Брук Лалейн.
- Сладурана е.
Майка ти звъня, Трейси. Ще ми дадеш ли една бира, скъпа?
Иви...
- Няма проблем.
Значи си фотомодел?
- Фотомодел и актриса.
И барманка, закъсняваща за работа. Колко е часът, скъпа?
- Последна бира! Имаш домашно.
Днес чистеха азбеста от съблекалнята.
Вместо физическо писахме домашни. Да!
Обичам те, Кристина Ричи!
Трейси?
- Какво?
Ще излизаш с Хави!
Къде ми е другата подплънка?
Подплънката!
- Беше ми приятно.
И на мен, принцесо.
- Това твоят телефон ли е?
Търсена съм! Ало... Хави е.
Господи!
- Да, искаш ли да говориш с нея?
Успокой се и дишай!
Не, не съм много заета.
- Да излезем четиримата с Рубен.
Да, ела веднага.
Ще се натискаш с Хави!
Не можеш да се целуваш, нали?
Мога! С Ноел се упражнявахме като във филма "Секс игри".
Да бе...
- Да ти докажа ли, лесбо?
Друг път!
Дори не я усетих.
Да видим дали няма да усетиш това?!
Добре...
-Излизам, момичета.
Ако се обади Бени, кажи му, че съм в "Рене".
И да се държите прилично.
- Запалката ти е кофти.
Помните ли как Джош седеше там, пушеше джойнт, пиеше бира и...
Не помня.
- Аз също.
Същата физиономия ли направи?
- Прободе си ръката с молива!
Но не беше страшно.
- Беше.
Каква е тая тъпа музика? Чуйте това...
Тук става доста горещо.
Идеални сме един за друг.
Ако всеки се ожени за човек от друга раса,
след едно поколение няма да има расизъм.
Готино ли ти беше?
Имаше гаден вкус.
Това не сме го говорили.
Искаш ли нещо от пазара?
- Обичам всичко, което купуваш.
Трейс, намажи ми гърба.
Кой е този?
- Люк - спасителят на плажа.
Родителите му го оставиха да живее сам в къщата.
Ей, Люк! Имаш ли бира?
Голям късметлия си, Люк.
Искам да имам такава къща.
Ще звънна на приятелите си.
- Да си направим сандвич с Люк?
Защо първо не станеш пълнолетна?
Знаеш ли...
- Няма да кажа нищо. Нали, Трейс?
Не, защото Рубен ще те убие.
Хайде, Люк!
- Не, надушвам опасност.
Целувките не са незаконни.
- Кой го казва?
Трейс, ела да видиш какви устни има! Опитай ги.
Не, това е Люк!
- Ей и? Хайде де!
Къде ти е лулата за марихуана?
Ето там.
Защо не дойдеш тук?
Готино е, нали, Люк? Знам, че го искаш.
Знаеш ли какво... Разкарайте се от дома ми!
Хайде, чупката! Престанете и се махайте!
Мамка му!
- Какво ти става?! - Чупка!
Разкарай се, шибан извратеняк!
- Моля ви, вървете си.
Спокойно, тръгваме си.
- Веднага!
Ще ми помогнете ли?
- Не съм ти шибана робиня!
Мамка му, ще ме надуши!
Ето ти паста за зъби.
- Къде е освежителят за уста?
Отвори вратата веднага!
- Какво искаш, майко?
Искам да се държиш възпитано с мен!
А аз искам ти и тъпото ти гадже да се разкарате от живота ми!
Какво прави той тук?!
- Пила ли си?! - Пие постоянно!
Понеже ти не пиеш!
- Спрете!
Какво става, Бърди?
- Няма проблем.
Мислех да дойдем за ден-два, докато получа чека си.
Май съм хванала дифтерит.
- Добре, за два-три дни.
Мейсън, ще дадеш ли спалния си чувал на Бърди?
Защо не отворим хотел? Поне ще взимаме пари.
Това е само временно, Трейси.
Откъде са тези неща?
- Брук ни ги купи.
Хайде, Иви!
- "Едно чукане"?
Браво!
По какъв случай?
Искаше да ти благодари, че се грижиш за мен.
Трябва да поговорим наистина.
- Да отидем в парка?
Имам домашни, мамо. Няма ли да ходиш на среща?
Не, не е така.
Този път е различно. Започва да ме плаши.
Знам, по дяволите!
Просто искам да спре.
Много си безчувствен! Затова си само зрител.
Ще опитам... Ще го направя.
Затвори очи.
- Господи!
Ти си истинска кралица!
- Достатъчно ли е?
Ей, момичета.
- Какво?!
Вижте му главата!
Мили Боже!
Това е Зен пиле. Странно, нали?
Дори не помръдва.
- Но пилетата са готини, нали?
Няма да гледам този филм.
- Защо?
Защото е военен, а аз съм пацифист като Ганди.
Защо не гледаме филма на Блек? "Приключенията на Езикил Болс".
Гигантско прасе!
- Няма да го гледам.
Нали трябваше да бъде семейна вечер?
- 2 за свинския филм, и 2 за хубавия.
- Страхотен си!
"Имам пуканки и масло в отделни опаковки
за малките.
- Благодаря, мамо.
Обичам ви!
- Ще се видим после.
Това не бяха ли нашите пуканки?
Довиждане, мамо!
- Чао, Джак!
Хайде, малка развратнице!
- Майки, скрийте синовете си!
Какво става, дами? Забавлявате ли се?
Наказаха ме заради онази вечер.
- Хави, ела да изпееш нещо.
Добре.
Защо не идеш да вземеш сода?
И кажи на Конрад да дойде тук по време на почивката си.
- Пробих си езика онзи ден.
- Тъпо копеле!
Гледай какъв задник!
Как ли изглеждат тези прашки отблизо?
- Няма да разбереш.
Мамка му!
Ето ти "Кока-колите", Трейси.
- Така и не ги платих.
С тоя задник няма нужда.
- Да го духаш!
Виждал ли си Иви?
- Отиде до сладкарницата.
Искаш ли? По-леко!
Какво е това, по дяволите?
- Едни приятели го правят.
Не пускай слюнка.
Искаш ли да я намерим?
Добре ли си?
Трейси, да вървим!
Искаш ли да го духаш, скъпа?
- Не!
Хави си поля гащите с "Кола" и не можа да излезе на сцената.
Какво ти става?! Знаеш ли колко е часът?
Обади ми се!
Филмът свърши по-рано, мамо.
- Глупости! Аз проверих.
Пихме кафе в "Старбъкс".
- Къде е раницата?
Мамка му!
- Взех ти ключовете.
Как беше филмът?
- Добре.
Трябва да поговорим, мамо.
Ела в кухнята, ще правя чай.
- Ще ти помогна.
Да поговорим ли за това как с Рафа се дрогирате всяка вечер?
Тя знае, че пуша трева.
Виж си зениците. Дрогирана си до безобразие!
По дяволите, Трейси!
- Никога не ме докосвай!
Хайде, удари ме! Ще отидеш в затвора, боклук!
Я не ми викай боклук! Мамо, Мейсън ме нарече боклук.
Мелани!
- Престанете!
Спрете!
- Тя не го направи нарочно, Бърди.
Не ми пипай косата!
- Полудяла е.
Яла ли си нещо днес?
- Стига с това ядене!
Майната му! Щом не искаш, няма да готвя повече.
Щом не искаш, не яж.
- И без това мразя манджите ти!
Чудесно! Значи мога да спра да правя по 12 прически дневно.
Да не мислиш, че искам да съм тук?!
Мамка му!
По дяволите!
Подово покритие за долар и 50!
Казах ви, че ни трябва ново.
- Скъпа?
Добре ли си?
- Да, добре съм.
Добре съм. Трябва да се обадя на Сю.
Мамо!
Не се притеснявай. Аз ще се погрижа.
Какво...
- Да, Трейси! Какво става?
Вече нямам дори легло?
- Трябва само да махнем кучето.
Събуди се, момиче!
- Господи!
Някой ти е препикал чаршафите.
- Спокойно, ще ги сменим.
Ти ще го направиш, мамо!
- Аз ще се оправя.
Знаеш ли какво, Трейси? Трябва да я щадиш малко.
Не ми казвай какво да правя, шибан педал!
Ти си пълен нещастник!
Съжалявам.
Вдигни ръце.
Не мога повече да се карам с нея. Не мога...
Аз съм ужасна.
Влизай под душа, Мел.
Това място ме побърква.
Идва ми да се дрогирам.
- Върви при Марио.
Ще ти прочете Библията с дрезгавия си глас.
Знам какво да направя.
Трябва да те попитам нещо, Иви.
- Какво?
Какво направихте в съблекалнята с Хави?
Нищо, той е твой.
Защо са ти лъжиците?
Сложи ги така.
- Студено е.
Ще се обадим на майката на Иви.
- Да.
Аз ще поговоря с нея. В крайна сметка - тя е хлапе.
Мейсън, би ли дошъл тук за секунда?
Брук го прави всяка сутрин и пак има торбички.
Колко ли трябва да изпиеш, за да умреш?
Семейството има нужда от лечение.
Кой ти купи онзи пуловер?
- Телефонът на майка ти не отговаря.
Тя ми е братовчедка. Майка ми беше наркоманка.
Поемете дълбоко въздух.
Иви, имаш ли приятелка, при която да отидеш за малко?
Семейството трябва да остане само.
Аз се опитвам всеки ден да оправя нещата, Синтия.
Попитай Мел.
Мамо, има много яки вълни и аз трябва да тръгвам.
Върви, скъпи.
- Телефонът!
Почакайте!
- Кой е? - Конрад.
Здрасти, Спайди!
- Хайде да поговорим за минута...
Ти лицензиран терапевт ли си?
- Донеси и ще получиш награда.
Тя направи доста неща за мен.
- Екстрасенс е.
Помниш ли как търсеше баба и Хамптън ти скочи на крака?
Аз ще се оправя, Синтия.
- Толкова съм тъпа!
Трябва да се върна на работа...
Синтия ще се оправи, мамо. Имам нови прашки - ходиш и акаш.
Какво е това на ризата ти?
- Не е твоя работа.
Дай да видя какво е!
- Защо винаги ме тормозиш?
Искам да видя какво имаш.
Какво е това? На теб говоря!
Обица на пъпа...
- Не те чувам! - Обица!
Как да ти го кажа по-ясно? Не говоря чужди езици.
А знаеш ли какво е това? Обица на езика.
Кога го направи, скъпа?
Преди 2000 години. Нали знаеш, че съм мумия!
Ще си изпусна нервите. Моля те, престани!
Без сутиен, без бикини...
Престани!
Трябва да я вземеш за малко.
Цяла сутрин се опитвам да се измъкна от ангажимента си.
- Трябва да я вземеш за малко.
- Не чуваш ли, че не мога?
Ще поговоря с нея. Всичко ще се оправи.
Къде е тя? Отзад ли е?
Как си? Трябва да поговорим за нещо.
Трябва да ти кажа, че няма да мога да те взема този уикенд.
Знаех, че няма да ме вземеш.
Виж, скъпа... Трябва да ме разбереш.
Скъсвам се от работа, за да спечеля пари за теб.
Опитвам се...
Ще го изключа.
Какъв е проблемът? Какво става с теб?
Мога ли да помогна? Говори с мен!
Помниш ли последното нещо, което правихме заедно?
Отговори на шибания въпрос!
- Сигурно е нещо спешно.
Ще го вдигна. Не мога, в момента съм с клиент.
Ще ти звънна от летището.
Радвам се, че си поговорихме.
Няма да ходя никъде. Майната й на работата!
Няма да отида в Хюстън.
- Върви, тате.
Ти имаш нужда от тази работа.
Наистина имам нужда.
Хубава кола.
- Това е бизнес инструмент.
Ще отидем на сърфинг за цели 2 седмици, нали?
Тя има нужда от помощ, тате.
Какъв е проблемът?
Ще ми каже ли някой накрая?!
Но накратко!
Готина кола.
Добро утро, мамо.
- Можеше да почукаш.
Трябва да поговорим за нещо много важно.
Смятам, че ще се разбирам много по-добре с всички,
ако Иви живее с нас.
Брук ще ти плаща.
- Няма да е като другите гости.
Тя е жертва на сексуално насилие.
От чичо си, когато е била на 9.
- И на 10.
Слагаше разни неща в мен.
Бутна ме в огъня.
Мамо.
Може дори да ме спасиш.
- Добре, ще си помисля.
- Довиждане, Мел.
Защо ме поставяш в такова положение пред нея?
Така не мога да й откажа.
- Знам, мамо.
Хайде, Трейси!
- Обичам те!
Аз имам 4+, а вие?
Тази година няма да занеса отлична диплома на майка ми.
Искам да ми тече кръв! Удари ме!
По-силно, кучко!
Яденето е готово!
- Идваме!
Ставай!
Не можем да продължаваме така.
- Мамка му!
Осъдили чичо й на 7 години.
- Правиш всичко възможно.
Дори повече от това. С Кайла в палатка ли ще спим?
Тормозили са я точно тези, които е трябвало да се грижат за нея.
Трябва да й помогна.
- Не си длъжна!
Как изглеждаме, скъпи?
Кажете здрасти на задника.
- Искам да си поиграем!
Какво е станало с устната си?
- Прехапах се, мамо.
Това моят колан ли е, Иви?
Мейсън, няма ли да ни снимаш?
- Не, Иви.
Днес е решителният ден. Проектите изглеждат страхотно...
Какво?
О, Господи! Днес ли беше срокът?
Можехте да ми напомните!
- Оставихме ти куп съобщения.
И бележка на шкафчето.
Телефонът ни е изключен.
Имаме семейни проблеми. Баба ми почина.
Говори със съветника, а тя ще поговори с майка ти.
Сега!
Престанете!
Мамка му!
Искаш ли да продавам дрога?
- Не мога.
Закъснявам за морска биология. Имаме пиеса и играя русалка.
Дори не мога да си спомня как се пише "фотограф".
Къде отиваме, Мел?
Брук!
Звъня ти от 2 седмици.
- Съжалявам, скъпи.
Съжалявам, аз... Не исках да ме виждаш така.
Отрязаха ми ушите.
- Какво?
Отрязаха ми ушите.
Изчакайте в колата, момичета. Моля ви, изчакайте в колата!
Кожата на врата ми беше отпусната.
Имам да гледам дете!
- Правили са ти пластична операция?
Ти си толкова красива, Брук!
- Иви знае за какво говоря.
Нали знаете как излиза отпуснатата кожа на снимки?
Ушите ме болят ужасно. Погледни!
Това стандартна процедура ли е?
- Мисля, че да.
Трябваше да отрежат излишната кожа от някъде.
Нямах представа, че буквално ще ми отрежат ушите.
Значи всичко е наред?
Съжалявам.
- Няма проблем.
Изглеждам ужасно.
Бира... Искаш ли една бира?
Е, ние ще изчезваме.
Ще донеса куфара ти по-късно.
- Значи няма да ме осиновиш?
Иви, аз...
Брук се върна и...
Момичета! Астрид, Медина...
Дами!
- Да тръгваме!
Добре, хванах се! Ела да ме вземеш. Обажда се Трейси.
Чуваш ли ме?
Мамка му!
Ще побързаш ли, Мейсън?
- Момент!
Да не лъскаш бастуна?
- Трейси, имам клиент.
Казах ти, че днес не ми е добър ден, мамо.
Нямам търпение да отидеш при татко.
- Какво каза?
Просто чух мама и татко да си говорят за нещо.
Няма значение.
Един момент!
Момент!
Ужасна си! Чух, че си правила секс.
- От кого?
От Конрад на купона в "Нона".
- Не е вярно, но ако искаш вярвай.
Иви каза нещо съвсем друго.
- Не ме докосвай, кучко!
Не сме свършили!
- Върнете се тук!
Имаш двойки на последните контролни
и не си предала домашното си. Само за това мога да те оставя.
Ще останеш в седми клас.
- Какво?
Ще ме оставят?
- Да, ще те оставят!
Името ти беше споменато на учителския съвет.
Ставаше въпрос за преписване. Ти беше една от най-добрите.
Стихотворението, което ми даде беше просто невероятно.
Съжалявам.
Майка ти ме изпрати да те взема.
Какво става? Отивам да уча у Юми.
Няма да стане. Качвай се.
Ще се оправиш.
Раните ти са заздравели.
- Седни.
Отивам до тоалетната.
- Остави си чантата.
Добре.
Какво става, по дяволите?
- Намериха дрогата ми и им казах.
Помни, че те обичам! Ти си моето момиче.
Обичам те! Хайде, да вървим.
Какво? Тия неща не са мои.
Намерихме ги.
- Говори по-силно! Не те чувам.
Не говори така с майка си.
- Каза, че ги намерихме
скрити в тайните скривалища в спалнята ти.
Господи, Иви!
- Трябваше да им кажа!
Разбирам те. Как така влизате в стаята ми?!
Добре, че не влязоха ченгетата. Искам да ти помогна, скъпа.
Откъде имаш 860 долара?
Какво да ти кажа, мамо? Откраднахме ги!
Да не би ти да си отделила пари от мизерията си!
Когато Брейди отиде в клиника, какво стана с телефона ни?
С кабелната телевизия? Дори не знаеш как се плащат сметки.
Нищо чудно, че татко те заряза. Дори не си завършила гимназия!
Нямаме лъскави неща, но се справяме добре.
Не се налага да крадеш.
- Знаеше накъде отиват нещата!
Не си толкова тъпа, нали?
- Не знаех, че си стигнала до там.
О, Господи!
Отиваме да живеем в Оджай. С Иви няма да се виждате вече.
Никога. Ти си много жестока, Трейси.
Сигурно можеш да си сладко хлапе,
но в момента й влияеш лошо. Крадеш, лъжеш, мамиш...
Майтапиш ли се?! Откъде научих всичко това?
Трейси си играеше с кукли до скоро!
Тя ли те научи да я биеш? Недей, видях синините.
Какво си й казала?
- Ела...
Ами това?
- Просто си играхме.
Трейси не я е ударила.
- Тя също ме удари.
Погледни това, Мел!
- Не я докосвай!
Тя се реже.
Не е твоя работа, Франкенщайн!
Точно моя работа е, малък парцал!
Достатъчно! Тръгвайте си.
- Хайде... - Веднага!
И без това не ми се стои в тоя кенеф. Тук смърди, Мел!
Пусни ме, мамо! Мразя те!
Обичам теб и брат ти повече от всичко на света.
Бих умряла за вас, н не искам да ви оставям сами.
Мейсън каза, че не ме искаш и ще ме пратиш при татко.
Искам да се виждаш с баща си.
Но да живееш при мен. Ти си цялото ми сърце.
Ще оправим всичко.
Нищо не може да се оправи.
Остави ме!
- Не!
Остави ме, мамо!
Не ме прегръщай! Недей...
Превот и субтитри Митко