Sleepy Hollow (1999) Свали субтитрите

Sleepy Hollow (1999)
- Помощ, Имам нужда от помощ тук.
- Има ли някой
Ичабод Крейн! Това ти ли си?
Никой друг. И не съм само аз.
Намерих нещо,
което до скоро е било човек.
- Изгори го.
- Да, Сър.
Един момент. Все още не знаем причината за смъртта.
Когато ги намираш във водата, причината е удавяне.
Вероятно е, ако има вода във дробовете. Но ако го изследвам,
можем да определим дали е бил мъртъв...
преди да се озове във водата.
Ще трябва да разгледам тялото.
Разрежи го. Ние да не сме езичници?
Какво се е случило с него?
Нищо, Сър. Арестуван е за кражба.
Добра работа.
Краят на хилядолетието е пред нас.
след няколко месеца, ще живеем в 19 век.
И все още нашите съдилища разчитат на средновековни средства за измъчване.
- Достатъчно!
- Аз съм на страната на разума и правосъдието .
нашите затвори са препълнени от мъже и жени осъдени по самопризнания...
- струващи не повече от това.
- Полицай Крейн!
Тази песен сме я слушали повече от един път.
Сега имам две възможности.
Първо, може да ви оставя да охладите страстите в някоя килия...
докато се научите да уважавате по достойнство...
- моята длъжност.
- Моля за извинение.
Но защо аз съм единствения който съзнава че, за да разкриваме престъпленията,
да намираме виновниците, трябва да използваме мозъците си...
за да откриваме жизнено важни улики...
трябва да ползваме модернизирани научни техники?
Което ме навежда към втората възможност.
Има един град, на два дни път на юг от тук...
във високопланинската област Хъдсън.
Това място се нарича Спящата Котловина.
Чувал ли си за него?
Не съм.
Изолирана фермерска общност, предимно немци.
Трима души са били убити там, всички за по-малко от две седмици.
Всеки един намерен...
- обезоглавен.
- Обезоглавен?
Ще проведеш своите експерименти в Спящата Котловина,
и ще разкриеш убиеца.
Доведи го тук да се изправи пред правосъдието .
Ще направиш ли това?
Да.
Запомни сега ти,
Иkeбод Крейн,
си този който е подложен на тест.
Аз съм вещицата. вещицата.
Кой ще даде една целувка на вещицата?
Вещицата. Кой ще даде една целувка на вещицата?
Теодор?
Извинете, госпожице. Аз съм странник.
Тогава ето ти една целувка за моя сметка.
Търся Балтус Ван Тасел.
Аз съм неговата дъщеря, Катрина Ван Тасел.
А кой сте вие, приятелю? Все още не сме чули името ви.
Не съм го казал. Извинете.
- Имаш нужда от малко обноски.
- Бром!
Хайде, хайде. да не повдигаме глас.
в това мрачно за нас време трябва да повдигаме само духа си...
затова аз и моята скъпа съпруга давамв това малко парти.
Млади господине, добре сте дошъл, дори и ако продавате разни неща.
Благодаря ви, Сър.
Аз съм полицай Иkeбод Крейн изпращат ме при вас от Ню Йорк...
за да разследвам убийствата във Спящата Котловина.
тогава Спящата Котловина ви благодари, полицай Крейн.
И се надяваме че ще ни почетете като останете в тази къща.
Добре казано, скъпа.
Хайде, Сър, да ви настаним. Продължавайте!
Извинете ме, моля.
Благодаря.
Моля кажете на Господин Ван Тасел че ще сляза долу след секунда.
Добре, сър.
Благодаря на Господ, че сте тук.
А, чудесно! Влезте.
Би ли ни оставила, скъпа.
Това са доктор Томас Ланкастър,
Преподобния Стийнуик,
нашия способен мирен съдия Самюел Филипс,
и накрая този приятен човек е Джеймс Харденбруук,
- нашия нотариус.
- А Вие, Сър?
Обикновен фермер който е просперирал малко.
Градът гледа на мен като на приятел и съветник.
хазяин и банкер. Може ли да продължим?
Благодаря Ви.
И така...
Трима души убити.
първо Питър Ван Гарет...
и сина му, Дърк Ван Гарет.
И двамата силни,
способни мъже,
намерени заедно,
обезоглавени.
Една седмица по-късно, вдовицата Уиншип.
Също... обезоглавена.
Сега, ще трябва да ви задам много въпроси.
Но първо, нека Ви попитам:
Има ли някой заподозрян?
Какво ви подсказва вашата прозорливост, полицай?
Знам само, че тримата са намерени убити и
и главите им намерени отделени от телата.
Хмм.
Главите им не бяха намерени отделени. Главите им въобще не бяха намерени.
- Главите им са... изчезнали?
- Взети.
Взети от Конника без глава.
Отнесени обратно в Ада.
Извинете, аз не--
Може би е по-добре да седнете.
Да.
Конника беше наемник...
изпратен по тези брегове от Английската принцеса...
да държи американците под Игото на Англия.
Но за разлика от неговите съотечественици които дойдоха за пари,
Конника дойде заради удоволствието от клането.
Където се водеше битка, там беше и той.
Яз\деше гигантски черен жребец наречен Daredevil.
Носеше му се мрачната слава, че по време на битка
реже главите на враговете в галоп.
Беше изпилил зъбите си като остри игли...
за да изглежда още по-свиреп.
Този касапин не можа да бъде застигнат от смъртта до зимата на 79-та,
недалеч от тук в Западните Гори.
Отрязаха му главата с неговия собствен меч.
Дори и в днешни дни, Западните Гори са място в което витаят духове...
Дори и най-големите смелчаци не биха рискували...
защоото на този ден в земята беше засято...
семето на злото.
И така е вече 20 години.
Но сега Конника се събужда.
Развилнял се е, реже глави където свари.
Да не би да казвате, че-- Това ли е в което вярвате?
това е което сме виждали.
Казаха ми че сте донесли някакви книги...
Това е единствената книга която ви препоръчвам да прочетете.
Ясно.
Преподобни Стийнуик. Господа.
Убиеца няма нужда от духове за да излезе от гроба.
В Ню Йорк имаме убийци които не ползват предимството на духовете и таласъмите.
Вие се намирате доста далеч от Ню Йорк, господин полицай.
Убиецът е мъж от плът и кръв,
И аз ще го разоблича.
Излез, Дяволе.
Името му е Барут.
Ще свърши работа, господин Килиан. Благодаря ви.
Успех, Сър. Ако имате нужда от помощ, извикайте името ми.
Оценявам помощта.
Не се тревожете за нищо.
Всичко ще мине добре.
Томас! Вътре!
Тичай, закуската е готова.
Целунои Майка си веднъж за теб и два пъти за мен.
Убийство! Конникът е убил още някой!
Добре, Барут, Ние се оттегляме.
Хайде де. Не, не.
- Хайде, в другата посока. Обърни се!
Добро конче.
Господин Милър,
-Върнете се обратно за катафалката.
- Да, Сър.
останалите, отваряйте си очите.
Спокойно. Тук съм.
Четвъртата жертва, Джонатан Масбат.
Ясно.
А... главата?
Взета е.
Взета е.
Интересно.
- Много интересно.
- Какво?
При случаи на обезоглавяване като този,
главата се взема, за да се предотврати идентифицирането на тялото.
Но ние знаем, е това беше Джонатан Масбат.
Именно. И така защо е отнета главата?
- Защо?
-Правилно.
- преместили сте тялото?
- Аз го преместих.
- Никога не трябва да местите тялото!
- Защо не?
Защото така.
Крачките са гигантски.
Нападателят е настигнал Масбат,
и е обърнал коня си.
И се е върнал. Върнал се е за да му вземе главата.
Да. Осъществява се химична реакция.
Това показва, че е имало само един, мощен удар по врата.
Сега...
Интересно.
Какво има?
Раната е била обгорена веднага след това...
все едно меча е бил нажежен до червено.
И все пак, няма, разкъсана плът.
Огънят на Дявола.
"Бъди бдителен, " както е казано в книгата на Петър,
глава 5, стих 8.
" защото твоят противник, Дяволът,
"като ревящ лъв, дебне,
търсейки тези които може да разкъса."
Почивай в мир, Джонатан Масбат.
Господин полицай, сър.
Аа. Вие сте младия Масбат.
Аз бях младия Масбат, но сега съм единствения.
Масбат, на вашите услуги.
наемам се да ви помогна да отмъстите за баща ми.
Млади Масбат, Благодаря Ви много,
Но вашата Майка ще има по-голяма нужда от вас отколкото мен.
Моята Майка е в Рая, сър.
Тя сега има моя баща който ще се грижи за нея.
Но вие нямате кой да ви помага. Аз съм на вашите услуги, Сър.
Даа, и храбрец. Но аз не мога да бъда този който ще се грижи за вас.
Съжалявам за вашата загуба, Млади господин Масбат.
- Полицай Крейн.
- Господин Филипс.
Има нещо което трябва да знаете.
Джонатан Масбат не беше четвъртата жертва, а петата.
- Петата?
- Да.
пет жертви в четири гроба.
Млади Масбат!
Намери си място при прислужниците на Ван Тасел. Събудете ме преди да съмне.
Надявам се, че имате силен стомах.
Питър Ван Гарет.
Дърк Ван Гарет.
Джонатан Масбат.
Пет жертви, четири гроба.
Вдовицата Уиншип.
Вкарайте вдовицата вътре.
Това е немислимо, полицай.
Но в този случай необходимо.
Трябва да оперирам веднага.
да оперирате? Та Тя е мъртва.
Като казвам "оперирам", имам предвид естествено, че ще имам нужда от операционната маса.
Още веднъж раната е обгорена.
Същото е.
Но с каква цел?
Каква е вашата цел, е въпроса.
Какви са тези инструменти?
Моя собствена изработка.
Добре тогава. Излезте навън, млади Масбат.
Благодаря ви много за помощта, господин Килиан.
И ако нямате нищо против, Докторе.
не мога да се концентрирам когато ме гледат.
Готов съм.
Какво за Бога, сте й направили?
Имаме си работа с луд човек.
Какво открихте?
Вдовицата Уиншип е била с дете.
Кой е там?
Икебод
Икебод
Икебод
О. Простете че се намесвам.
- Видях светлина.
- не се намесвате.
Идвам тук да чета когато не ми се спи.
- Да четете книги които трябва да криете?
- Бяха на майка ми.
Баща ми вярва, че романтичните истории...
причиняват треска на мозъка и това е убило майка ми.
Тя умря преди две години средата на зимата.
Сестрата която се грижеше за нея е сега госпожа Ван Тасел.
Имаше и още нещо.
Защо никой не спомена ...
Че Ван Гарет са роднини на Ван Тасел?
Защото едва ли има семейство в Спящата Котловина...
което не е свързано с другите кръвно или чрез брак.
Ясно.
Земята която виждаме беше на Ван Гарет,
и е била дадена на баща ми когато аз съм била в пелени.
Ван Гарет бяха най-богатото семейство наоколо.
Когато баща ми ни докара в Спящата Котловина,
Ван Гарет му даде един акър и една счупена колибка.
Баща ми работеше здраво за семейството си, и построи тази къща.
Моето щастие дължа на него.
Спомням си как бедно живеехме в онази къщичка.
- Да ви покажа ли?
- Да.
Вземете това. Моят подарък за вас.
Не, нямам нужда от това.
Толкова ли сте сигурен по отношение на всичко?
Било е на майка ви.
Дръжте го близо до сърцето. Ще ви предпази от злини.
Толкова ли сте сигурен по отношение на всичко?
много са странни, тези белези. От какво са?
Имам ги откакто се помня.
около това огнище си играех като дете.
Първото ми училище по рисуване, и майка ми ми беше учител.
Погледнете.
Виждате ли?
Стрелеца. Бях го забравила.
Това е от дълго преди ние да заживеем тук.
- Добре ли сте?
- Да, благодаря ви.
Любимите ми.
Бих искала да опитомя една от тях, но сърце не ми дава да я сложа в клетка.
Ами тогава... имам нещо за вас.
Птичката от едната страна .
Празна клетка от другата. И сега--
Вие можете да правите вълшебства. Научете и мен.
Това не е вълшебство. Това наричаме оптическа измама.
отделни картини, които се сливат в една при въртенето.
това е истина,но истината не винаги е това което изглежда.
От какво бягате, Съдия Филипс?
- По дяволите, Крейн!
- мислехте да ми помогнете ли?
- Да и това ме поставя в смъртна заплаха--
-От какво?
от силата на вещиците няма защите.Елате.
Откъде знаехте, че вдовицата Уиншип е очаквала дете?
-Тя ми каза.
- Тогава предполагам, че вие сте бащата.
Не съм аз бащата.
Тя каза ли ви името на бащата на детето?
Да, каза ми. Тя дойде при мен...
за съвет как да защити правата не детето си.
Аз съм положил служебна клетва да го пазя в тайна, но--
- Вярвате ли, че бащата я е убил?
- Конника я уби.
Колко пъти трябва да ви казвам няма никакъв конник.
Никога не е имали Конник, И никога няма да има.
Какво е това нещо?
Моят талисман. Предпазва ме от Конника.
Вие сте съдия и в главата ви е пълно с такива глупости....
-Кажете ми името на--
о, Господи!
Полицай Крейн? Полицай Крейн?
- Това беше конник без глава.
- Не трчбва да се вълнувате.
- Но това беше конник без глава.
-Разбира се. Вие затова сте тук.
Не, трябва да ми повярвате. Това беше конник,мъртъв конник.Без глава!
- Знам.
- Не знаете. Не бяхте тук!
- Всичко е истина.
-Разбира се, че е.Всички ви казаха.
I...Видях го.
предполагам, че тръгваме обратно към града.
Добре, този път Ще отида до Ню Йорк сам.
Няма да се оставя да бъда забаламосан.
Този път убитият е мирови съдия--
Господа,трябват ми способни мъже да дойдат с мен в Западните Гори.
Вие?мислех, че ще се изпарите оттук.
Имам твърдото намерение да открия гроба на Конника.
Накратко, да се изправя срещу един дух-убиец.
Кой идва с мен?
Аз.
Ван Гарет.Вдовицата Уиншип.
Баща ти Джонатан Маскат.
И сега Филипс. Трябва да има нещо, което ги свързва.
Твоят баща имаше ли имане даване с Ван Гаретови?
Работеше за тях. Живеехме в една къща.
Но нещо се случи една нощ преди убийството.
Те се караха Бащата и сина.
И баща ми бе повикам по-късно от господин Ван Гарет.
караница между бащата и сина.
След което старият Ван Гарет поръча да извикат слугата му Масбат.
- Слушай.
- Не чувам нищо.
Нито пък аз. Няма птици.
Нито щурци. Всичко стана изведнъж толкова тихо.
Ускори крачката.
Простете, че се натрапваме.
- Може би можете да ни помогнете.
- Вие сте от Котловината.
Да, може да се каже.
Знаете ли нещо за Конника, мадам?
да, мадам
Ти, ела с мен.
махай се, дете. пази се.
каквото и да чуеш, пази се надалеч.
Какво може да чуе, от което да се пази?
Той язди... до Котловината и обратно.
Мога да го чуя, Мога да помириша кръвта по него.
Можете ли?Ами,
Аз съм тук, за да го намеря и да го накарам да спре.
Ще ти покажа нещо.
- Какво правите?
- Не мърдайте и не говорете.
- Когато дойде другият,аз ще го задържа.
- Другият?
Тишина. Той идва.
Госпожо?
Госпожо, чувате ли ме?
Ти търсиш война облян в кръв. Конника без глава.
Следвай Индианската диря До където залязва слънцето.
Следвай я до дървото на смъртта.
Спусни се до Мястото на Конника.
- Ние тръгваме.
- Какво стана?
Тръгваме сега.
Тръгваме по индианската диря до дървото на смъртта.
-Как ще го познаем?
- Няма да е трудно, боя се.
После се спускаме до Мястото на Конника.
-Неговото място?
- Неговият гроб.
Остани тук.
Спри и се обърни. Имам зареден пистолет.
Катрина.
Можех да те убия. Защо си дошла?
Защото никой друг не би тръгнал теб.
Простете, че се намесвам.
Мисля, че е по-добре да дойдете и да видите това.
Дървото на смъртта.
Кръв.
Остани там, където си.
- Какво има?
- Просто остани там. Не мърдай.
Това дърво е портал.
Портал Между два свята.
Земята е била разровена. Почвата е мека!
Донеси лопатата.
Черепът го няма. Взет е.
Ето защо конника се завръща от гроба.
Да отнема глави докато неговата собствена бъде върната.
Разделете се. Глен. Теодор.
не си чопли зъбите. Ще научиш Томас на лоши навици.
Аз съм лош навик.Няма нищо
- Хайде, да се приготвяме за спане.
- Да.
Бет, бягай!
Тихо.
- Чакай! не преследва теб.
- Аз ще го хвана!
Не можем да спечелим.
Забележително.Рана като тази би трябвало да го убие. Но той дори не се нуждае от шев,
- И почти няма загуба на кръв.
Трябва да стоите мирен.
- Имате треска.
- Катрина.
Катрина опитах се да спра Бром, но--
шшшт. Изпийте това. Ще ви накара да заспите.
Конника не дойде да убие Бром или мен.
После. Сега почивайте.
Открих нещо. Конника не убива наслуки.
Жертвите му са избрани от някой който го контролира.
От същия човек, който е взел неговия череп.
Някой който е знаел къде да копае.
Някой от кръв и плът, както винаги казвах.
- Това е бълнуване.
- шшшт. Пий.
Шшшт. Сънувахте.
Да. Неща, които бях забравил.
-И които не искам да си спомням.
- Кажете ми какво сънувахте.
Майка ми беше невинна.
Дете на природата.
Осъдена.
Убита... От баща ми.
Убита от--
Убита, за да бъде спасена душата й...
От цхерен тиранин Криещ се зад маската на праведник.
Бях на седем годинки... Когато загубих вярата си.
В какво вярвате?
Разум и разсъдък. Причини и последствия.
Не трчбваше да идвам тука на това място...
където разционалния ми ум беше тотално объркан.
Няма ли нищо в Спящата Котловина което си заслужава идването ви тук?
Не.
Не, нищо.
Целувка от една красива млада жена...
преди още да ми види лицето или да знае името ми.
Да, Без разумна причина.
Простете ми, Говорим за целувки...
А вие загубихте вашия смел Бром.
Аз пролях сълзите си за Бром.
И все пак сърцето ми не е разбито.
Смятате ли, че съм порочна?
Не.
Може би В известна степен иве сте вещица, Катрина.
Защо казвате това?
Защото ме омагъосахте.
Оо.
- Спяхте като мъртвец.
- Твърде сте мила с мен.
Не очаквам да ми прислужва господарката на къщата.
Няма и да го направя ако прислужницата не бе изчезнала.
- Сара?
-Избяга както останалите.
Всичките бягат уплашени.
Къде е Катрина?
Грижи се за вас до разсъмване. Сега е неин ред да поспи.
Ами, аз мисля, че съм вече готов да посрещна каквото ме чака.
Достатъчно готов, за да посрещна смъртоносен противник.
Доктор Ланкастър.
Преподобният Стийнуик.
Хмм.
Нотариус Ханденбруук. И съдията Филипс.
Който се опита да се отдели и да избяга загуби главата си.
Всички уплашени мъже, спорещи за нещо...
същата нощ в която съдия Филипс беше убит.
Тук има някакъв заговор.
Докторът, преподобният, нотариусът и съдията.
Каква е тайната, която ги свързва?
Съдията Филипс знаеше...
че има 5 трупа и 4 гроба.
Знаеше, че вдовицата е била бременна.
не мойеше да ми каже името на бащата.
До къде ни води това?
Трябва да използваме метода на елиминацията.
Ще направя списък с имената на всеки мъж и всяка жена в Спящата Котловина...
започвайки с главния, Балтус Ван Тасел.
Чувствам, че сме много близо до истината.
Предполагам,че Балтус а наи-почетния гражданин след като старият Ван Гарет е мътръв.
Да, Ван Гаретови.
Почти бях забравил.
Ела с мен.
-Къде?
-До нотариуса Ханденбруук.
-Намислил ли сте нещо?
- Да.
Безнадежно.
Чантата на баща ми. Защо е тук?
-Оставете ме на мира.
- Нотариус Ханденбруук.
Оставете ме на мира!
Веднага щом ми покажете последното завещание на стария Ван Гарет.
Завещанието оставя всичко на неговия син.
който е умрял с него! Значи имотите принадлежат на следващия в рода.
Естествено. Всичко е легално и открито.
Сър?
Аз съм мъртъв. Не, не.
Печата на Ван Гарет... счупен!
Изглежда Ван Гарет е направил ново завещание точно преди да умре.
С името на...
Вдоовицата Уиншип?
Вижте тук.
- Брачно свидетелство.
- Аха!
Старият Ван Гарет тайно се е оженил за вдовицата.
И е оставил всичко на нея и на нероденото й дете.
И така завещанието застава между съкровищата на Ван Гарет...
и човека който по иначе трябваше да наследи всичко.
Правилно.Но ние четиримата бяхме увлечени в това против волята ни!
- Вашата воля?
-Има предвид--
Разбира се. Четиримата старейшини на града.
Сега виждам каква е била вашата роля.
Преподобния Стийнуик е знаел тайната защото той е осъществил брака.
Доктора е обслужвал бременната жена.
Съдията Филипс се е занимавал със законовата страна.
А нотариус Ханденбруук е укрил документите,
които са били поверени от Ван Гарет на неговия верен прислужник.
Четиримата конспиратори въвлечени в заговора.
Ние не знаехме че е заговор за убийство.
Но аз не съм свършил, сър.
Първо,Ван Гаретови-баща и син, убити от конник...
възкръснал от гроба, за да сече глави!
И сега се появява една вдовица, която предявявапретенции за наследството!И Загубва главата си.
Но убийството поражда други убийства.
Беше прислужника, Джонатан Масбат.
Нощта през която се скарват баща и син,
Джонатан Масбат беше привикан горе, за да свидетелства.
Ето неговият подпис. Страхувам се, че така е подписал смъртната си присъда, млади Масбат.
Конника дойде за него.
Дойде за него по нареждане на някой, който има влияние върху него.
Някой който е разкопал земята в Западните Гори и е откраднал черепа!
Липсващата глава, която трябва да се върне на Конника...
Преди да се върне в Ада!
Някой, който е останал, за да спечели или да загуби съкровище.
Не някой друг, а следващия от рода Ван Тасел,
Балтус Ван Тасел!
Катрина? Какво защо си в стаята ми?
Това грешно ли е?
Не, не.
Липсваше ми. Къде отиде?
До нотариуса. Имах някои въпроси към Харденбруук.
Научи ли нещо интересно?
Може би.
- Баща ми--
- Баща ти?
Да. Баща ми мисли, че трябва да се върнеш в Ню йорк.
Наистина? Защо?
Не знам.
Може би е погледнал в книгата ти и не е харесал това, което е видял.
- Какво имаш там?
- Доказателство.Съжалявам, трябва да те попитам нещо--
Тогава ще те оставя.
-Това е само един паяк.
- Убий го! Убий го!
- Има нещо тук отдолу.
- Какво?
- Помогни ми да преместим леглото.
- Не, не трябва. Ти го направи.
Някой прави магии срещу теб.
Чакай тук.
Катрина, ти си взела доказателството и си го изгорила.
За да не го имаш и да не можеш да обвиниш баща ми.
Не обвиняван никого. Но ако е виновен,
не мога да го скрия, колкото и да ми е тежко.
И никакви твои магии не могат да го променят.
Баща ти има мотив. Той е този който има полза от убийствата.
Ако го познаваше, не би го съдил толкова строго.
Нито ако изпитваше нещо към мен.
Защо иначе неговите приятели ще заговорночат, за да го укрият--
Ти си полицая.Така, че измисли нещо друго.
Не мога.И на мене ми е тежко.
Смятам, че нямаш сърце. А някога аз мислех да ти дам моето ...
Да мисля, че ме обичаше онзи ден......
когато ме последва до Западните Гори и се изложи на опасност
Каква опасност ако това е бил собствения ми баща...
Кой контролираше Конника без глава?
Довиждане Икебод Крейн. Проклинам деня, в който дойде в Спящата Котловина.
-Тя няма да ви види.
- Каза ли нещо?
Само, че нямя да слезе.
Ясно. Благодаря ви.
Полицай?
не ме попитахте какво ми е на ръката,
както би било учтиво.
Всъщност бяхте достатъчно предпазлив...
да не забележите и да не го споменете.
Да. Съжалявам. Как--
-Знам, че ме видяхте.
-Какво?
Знам, че ме последвахте миналата нощ,
и трябва да ми обещаете да не казвате на съпруга ми какво сте видели.
Обещайте ми!
Градът е развълнуван.
Ужасът нарасна. Харденброок е мъртъв.
- О. не! Този безобиден стар човек?
- Обесил се е през нощта.
Обесил се е?
Преподобният Сийнуик свиква събрание довечера в църквата.
Всеки мъж, жена и дете ще говори срещу вас.
Ако сте умен, ще напуснете това място.
Какво е това?
Не внимавах с ножа.
Раната изглежда зле.
По-късно ще я превържа с билки.
Аз знам къде растат.
Хайде, побързай.
Камбаната звъни.
Конника!
- Катрина, Конника ме спаси.
- Татко?
Той я уби. конника уби твоята мащеха.
О. Господи!
Огън!
Ще ни погубиш всички! Ти си този, който Конника иска.
Той не може да влезе.
- Конникът не може да влезе.
- Защо трябва да умираме заради теб?
Конника не може да влезе. Не може да премине през вратата.
Трябва да се спасяваме!
Следващият , който ме докосне ще получи куршум!
Той се връща!
Достатъчно умряха. Време е да признаем греховете си.
- Какво ти в известно?
- Твоите четирима приятели ...
НИе бяхме обладани от Дявола--
Махнете се от пътя ми! Назад!Отдръпнете се!
Назад!Назаад!
Тук има заговор и аз ще го разкрия!
Беше зъл дух...
Моля се на Бога да е доволен сега, и ти да намериш покой.
Магията свърши своята работа.
С моят живот е свършено....
Сбогом, Катрина.
Мислиш, че е била Катрина, нали?
Не може да бъде напълно сигурно.
Странна вещица, с мило и любящо сърце.
- Как можа да го помислиш?
-Имам си добра причина.
- Тогава си омагъосан!
Това е труден урок в един труден свят, трябва да го научиш.
Подлостта се крие под много маски. най-опасната от които маската на добродетелността.
Сбогом.
Обърни се!
- Какво?
Извинете.
Не тече кръв,не се съсирва,не се лекува.
когато това порязване е направено, тази жена е била вече мъртва.
Скъпа дъще.
Изглеждаш като че ли си видяла призрак.
Yah!
Изправи се още веднъж, Черни отмъстителю.
Още една нощ за обезоглавяване.
Изправи се със своя меч.
Глава... за глава.
Коннико, Стани!
Ела този път за... Катрина!
Най-после будна.
Да не си мислеше, че всичко е било само лош сън?
Баща ти видя как Конника идва към мен с меч изваден от ножницата,
Но аз съм тази която управлява Конника, скъпа,
и Балтус не остана да гледа.
-Но имаше тяло.
- Прислужничката, Сара.
И аз винаги съм смятала, че тя е безполезна.
Но изглежда тя е имала някакво предназначение.
Коя си ти?
Фамилното ми име беше... Арчър.
Стрелеца.
Живеех със баща ми, майка ми и сестра ми в къщичка недалеч от тук.
Докато един ден баща ми умря. Хазяинът,
на когото моите родители служиха вярно дълги години, ни прогони.
Никой в този град...
не искаше да ни приеме, защото подозираха майка ми, че е вещица.
Но тя научи своята дъщеря добре...
докато живеехме немили-недраги в Западните Гори.
Тя почина за по-малко от година.
НИе със сестра ми останахме в нащето убежище,
без да виждаме никой.
Докато един ден, като събирахме дървя за огъня,
Пресекохме пътя на Конника.
- Шшшт-
Аз видях смъртта му.
В този момент, аз предложих душата си на Дявола...
а в замяна той да възкреси Конника, за да отмъсти за мен.
-Да отмъсти за теб?
-На Ван Гарет.
Хазяинът който ни изгони без милост и ни остави да гладуваме, докато...
Балтус Ван Тасел , неговата превзета жена и тяхното момиченце откраднаха нашия дом.
Заклех се, че ще стана господарка на всичко което притежава.
Най-лесната част беше в началото.
да се промъкна в къщата като сестра на майка ти,
да докарам тялото й в гроба а моето на брачното легло.
Не толкова лесно се оказа да подсигуря наследството си.
Вдовицата трябваше да си замине, разбира се,
също и прислужника Масбат.
и на следващия ден, тази глупава акушерка, Килиан,
Каза ми, че вдовицата й е казала голяма тайна.
И ми каза това , пред мъжа си.
Каква гъска!
И така още малко работа за Конника.
Но похотливостта доведе в ръцете ми преподобния Стийнуик.
страхът-Нотариуса Харденбруук...
и пияницата Филипс.
А мълчанието на Доктора заплатих...
със съучастничеството в неговите прелюбодеяния със Сара-прислужницата.
Да, имаш всичко сега.
Не! Ти го имаш, мила моя, от завещанието на баща ти.
Аз наследявам всичко в случай, че ти умреш!
Ооо,сестра ми, между другото
за съжаление почина съвсем наскоро...
наскоро.
Убила си собствената си сестра?
Тя си го изпроси като помагаше на теб и твоя господар!
Идваш точно навреме за да загубиш главата си.
Конника идва, и тази вечер идва... за теб!
Катрина!
- Благодаря ти, Господи!
Внимавай главата.
Към покрива! Имам една идея.
скачай да се хванеш за платната.
Скачай!
Побързай!
-Мъртъв ли е?
- Това е проблема.
Той по начало си беше мъртъв.
-Къде отиваш?
- Където и да е, само не тук.
Ето. Поеми юздите.
Чантата ми!
Скачай!
Още е жив?
Бягай, Катрина!
да бягай и скачай!
- Нее!
-
Ето! Вземи я!
Твоя е!
Сър, Вие не сте мъртъв!
Конник!
Аа. Точно навреме за новия век.
Bronx е нагоре, Battery е надолу.
А вкъщи е натам...