Highwaymen (2003) Свали субтитрите

Highwaymen (2003)
МАГИСТРАЛЕН УБИЕЦ
ПЕТ ГОДИНИ ПО-КЪСНО
- Моли.
- Хей.
Сигурна ли си, че не искаш да те закарам?
Благодаря ти, Буун. Алекс ще ме вземе.
Много мило, че попита.
Ами, късно е.
И студено.
Сигурна ли си, че е добре да чакаш тук сама?
- Мога да ти правя компания.
- Няма нужда.
Лека нощ, Моли.
Лека нощ, Буун.
- Мерси, Алекс.
- Няма проблем.
Карай бавно тази вечер, Алекс.
Защо?
Не знам, късно е. Не съм много бдителна.
Ти се возиш в колата, Мол. Защо трябва да си бдителна?
Какво прави тоя?
Премига.
Настига ни.
Алекс!
Добре ли си?
По дяволите.
Моли.
Моли.
- Добре ли си?
- Да.
Остани тук.
Аз ще доведа помощ.
Хей!
Хей!! Хей!
Мамка му, имаме нужда от помощ!
Не! Не!
Моля те, не!
Алекс!
Върни се тук!
"Вероятно ПТП с избягал нарушител",
"Множество катастрофи с човешки жертви".
"Полицията е на местопроизшествието".
Стой там.
Тунелът е затворен. Това е лентата за спиране.
Уил Маклин, пътен инспектор.
Бива.
Пуснете го да мине.
Направетете място, момчета.
Хайде, размърдайте се.
Продължавай напред.
Ей, Джими.
Бил.
- Какво имаме?
- Станала е каша.
Нали помниш как беше...
хубаво е да си тъп и млад в събота вечер.
Имаме три МПС-та и четири тела,
по-мъртви и от часовниците си.
Бяла жена на около 24 години.
Много готина мацка е.
Имаш извратен мозък, Джими.
Трябва да се прехвърлиш в отдел "Пороци".
Върнете го назад.
Има циментов стълб!
Трябва да се наведем.
Първо се е откачило ремаркето с коня.
Затова сега животното обикаля наоколо. Посли идва това бебче! Пльок!
Първи на мястото е дошъл онзи тип с кучетата,
но не ни се е обадил той.
Тогава кой?
Не си е оставил името. Обадил се е по девети канал.
- Радиостанция от кола ли е имал?
- Да.
- Хората още ли ги използват?
- Да.
Хей!
Това да ти прилича на битак?
Ей!
Хей, тук имаме оцеляла!
Ето, там горе!
Да вървим!
Викнете някой да дойде тук!
Влез.
Моли?
Уил Маклин, пътен следовател.
Тя вече каза всичко, което трябваше.
Не и на мен.
Няма проблем.
- Ще те чакам отвън.
- Добре.
Седни, моля.
Сигурно си мислиш, че не си вършим добре работата,
щом ти се е случило такова нещо...
...за втори път.
Това не е същото.
Разбира се, че не.
Предполагам, че загубата на родителите ти е била по-тежка.
Това може да пречупи и възрастен мъж.
Сигурно си била силно момиченце.
Просто се питах...
Какво?
...дали това което си преживяла,
няма да позамъгли малко мисленето ти.
То замъгли целия ми живот.
Значи е възможно да не е станало така, както ни разказа?
Той я виде.
Играеше си с нея.
Той я уби,
а после се върна и за мен.
Сигурно не знаеш нищо за следите от гуми?
Не.
Гумата по асфалта е като мастилото върху хартия.
Самите гуми може и да не говорят,
но следите, които оставят, са един вид език.
И какво казват те?
В онзи тунел е имало доста хора, които се искали да се избегнат.
Само един от тях е правил обратното.
Звучи така, сякаш ми вярвате.
Какво ще направите по въпроса?
Моли, аз не съм от отдел "Убийства".
Дори не нося оръжие, а рулетка
и молив.
Не съм арестувал никого през живота си. Не съм стрелял по никого.
Каза, че колата е била голяма.
Може би, американска.
Стара. Вероятно зелена.
Какво друго можеш да ми кажеш за нея?
Беше мръсна.
Нека започна с признанието,
че аз лично никога не съм участвал в катастрофа,
но знам какво си мислите вие...
...и какво чувствате.
Питате се, "Защо точно аз?"
Да, но това не се е случило само на вас.
В Америка,
300 от нас са сериозно пострадалите от катастрофи
на всеки един час.
Това е над 8,000 oт нас дневно,
250,000 на месец.
Това е повече от 3 млн. души годишно.
50,000 от жертвите умират.
Хванете ръката на човека до вас.
Направете го.
Хайде, хванете я.
Tочно така.
Искам да направите нещо за мен.
Искам да кажете, "Аз не съм сам."
Помторете го с мен. "Аз не съм сам."
Браво. Кажете го пак.
Аз не съм сам.
Това което се случи с мен, стана веднъж.
Моля?
Не 8,000 пъти на ден. Само веднъж.
Разбирам как се чувствате.
Извинете ме.
Виждате ли? Това се случва с нас, когато се затворим в себе си.
Извинявам се.
За какво?
За това, което ви е довело тук.
Как стана при вас?
Виновникът избяга.
При мен също.
Хванаха ли убиеца?
Не, не успяха.
Трябва да тръгвам.
Мога ли да ви закарам?
Имам среща с някого.
Ами по-късно?
Моментът не е подходящ.
Не съм казал, че ще се забавляваме.
Обещавате ли?
Ще бъдем жалки.
Ще се върна другата седмица и ако сте тук, ще видим.
Не беше нещастен случай, Моли.
Той знаеше какво прави.
За какво говориш?
Той кара зелен Кадилак "Ел Дорадо" от 1972 година.
Мисля, че познаваш тази кола.
Ако имаш информация за това, което ми се случи,
разкажи я на полицията.
Tе не могат да ни помогнат.
Мислиш ли, че не съм се опитвал преди?
Без полиция.
Той взе ли нещо твое?
В какъв смисъл?
Взе ли ти нещо, което да му напомня за теб?
Той винаги си взема сувенир.
Направи ми снимка.
Щом аз мога да те намеря, значи и той може.
Той се завръща, Моли.
Ти си единствената му грешка.
23:00, Сградата на Операта.
Мисля, че двамата с тебе трябва да си поговорим.
Мама му стара! Кучи син!
Тук е патрулна кола 48.
Преследвам нарушител, имам нужда от подкрепление.
- "Идентифицирай се".
- Маклин.
"Кой"?
Уил Маклин, пътен инспектор.
"Изчакайте".
По дяволите!
Нямам нужда вече.
Наближаваме тунел. Може би трябва да заобиколим.
Да заобиколим.
Благодаря ти, Буун.
Буун!
Буун.
Можеш ли да се движиш?
Буун!
Не!
Не! Дръж се!
Хайде!
Хвани ръката ми!
Погледни ме! Гледай мен!
- Сега!
- Не!
"Крей".
"Искаш ли още един опит да ме хванеш"?
"Доведи момичето тук утре вечер".
"Просто е. Аз искам нея." "Ти искаш мен."
"Използвай я".
- Ще бъдем тук.
- "Много добре".
"Още 100000 мили така и ще изглеждаш"...
..."съвсем като мен".
Пусни ме. Трябва да помогна на приятеля си.
Моли, той е вече мъртъв,
а както казах вече, без полиция.
Някаква следа от момичето?
Никаква.
Ами човекът с "Баракуда"-та?
Регистрационния му номер е откраднат преди 3 седмици от Индинана и...
Какво?
Едната му врата я няма.
Моля те.
Какво искаш от мен?
Нали не обмислиш сериозно да се връщаме там?
Не го обмислям. Ще бъдем там.
Не, няма.
Няма да се кача пак в тази кола.
Какво се е случило с теб?
Той е убил някой твой близък, нали?
Кого е прегазил?
Спри!
Аз ще умра ли?
Жена ми.
Той прегази жена ми.
Винаги ли взема сувенир?
Убеди всички, че е било нещастен случай.
Че тя е стояла по средата на пътя.
Че е избягал, защото съм го подгонил.
Аз излежах 3 години,...
...a той прекара 18 месеца в болница.
Събраха му парчетата от земята и го сглобиха.
Един ден леглото му беше вече празно.
Месец по-късно започнах да получавам множество писма.
Изрезки от вестници за катастрофите му.
От цялата страна. Напълно произволни.
Точно като твоя случай.
Повечето бяха скорошни.
Повечето?
Той е вършел това от доста време.
Девет жени. Три преди Оливия.
Защо не каза на полицията?
Казах им.
Но за тях това са просто инциденти,
и то на голямо разстояние един от друг.
Полицаите нямат достатъчно въображение, за да ги свържат с един човек.
Искаше ли да го блъснеш нарочно?
Тогава не знаех много за шофирането.
Беше просто избягване на препядствията.
Не трябва да гледаш в това, което искаш да избегнеш,
иначе ще се блъснеш право в него.
Всичко което знам беше,
...че аз гледах право в него.
Докараха ли вече оная врата?
Каква врата?
А, на онази старата кола ли?
Виж това.
"За употреба само при контролирани условия."
"Не е предназначена за движение по магистрали."
Баракуда, "Супер Сток" 426, тежка серия.
Само 50-60 такива са направени.
Каросерията е потапяна в киселина за повече тежест.
Забележи и това.
Няма и шумозаглушител.
Това е забранено за уличен автомобил.
Ако я форсираш, можеш да оставиш много яки гуми по асфалта.
С нетърпение искам да видя и останалото от тази кола.
Да, аз също.
Има и още нещо.
Виж този малък магнит тук.
Това не е само за глас...
а е и скенер, радиоприемник и предавател.
Това означава ли нешо за теб?
Може би.
Човека, когото търся, използва радиостанция.
Ами, поздравления тогава.
Арестувахте вратата му.
Уали, можеш ли да ми намериш автомобилна радиостанция?
Да, имам една малка с 40 канален номер,
еднолентова, с гласова ключалка и динамичен прекъсвач.
Какво ще кажеш?
Ако е радиоприемник, вземам го.
Правил си това и преди.
Много отдавна.
Лекар ли беше?
Просто бях такъв.
Ето ти една тениска.
Ето и някои други неща, ако ти трябват.
Благодаря ти.
Ще се обърнеш ли?
Какъв е бил той преди всичко това?
Застраховател.
Работел е от едно малко бунгало в Оукланд.
Най-вече автозастраховки.
Всеки ден се е занимавал с катастрофи,
може би тогва е започнало да му харесва.
Определено там се е научил как да му се разминава.
И при теб се е случило.
Това е белег от кола.
Когато си била още малка.
Майка ти или баща ти караше?
Татко.
Той оцеля ли?
Ами майка ти?
Заради това не мога да шофирам.
Не мога да преодолея страха, че ще сгреша
и ще направя още едно дете сираче.
Ние с теб имаме много общо.
Не мога да отида пак там.
Той изчезва за по 3-4 месеца.
Ще трябва да започна отначало.
Не мога да го направя.
Ако не беше ти, вече щеше да е на половината път през страната.
Моли, той уби двама твои приятели,
без дори да получи фиш за превишена скорост.
- Знам какво направи.
- Тогава ми помогни.
Не мога.
И аз не мога да направя нещо.
Не мога да те пусна да си идеш.
- "Уил".
- Тук съм.
"Има само 25 регистрирани Баракуди от този модел."
"Една от тях съвпада с описанието ти".
"Собственикът се казва Крей, Ренфърд Джеймс".
"Бил е в затвора 3 години за тежко нападение".
"Познай какво е използвал като оръжие".
Колата си.
"Крей".
"Там ли си?"
"Мислех си да поема на запад след това."
"Да си пробвам късмета по големите пътища".
"Като I-10. Може би и 70", "покрай всички тези закусвални",
"магазинчета, заведения, "всички тези верижни градчета".
"И всички тези момичета".
"Доста добре изглежда на снимката, нашата Моли".
"Чудя се дали тя си мисли за мен, толкова много, колкото аз за нея".
"Трябваше да ме оставиш да я довърша, Крей".
"Знаеш, че ще го направя".
"Рано или късно..."
"...със или без помощта ти."
Знаеш ли как наричат това психиатрите?
Лечебна терапия.
Знам.
Когато тялото прави нещо, което не иска...
...то се стяга.
Не си усещаш нито ръцете, нито краката.
Не можеш да завиваш.
Не можеш да сменяш скоростите.
Завърти ключа.
Това той ли е?
Не. Фаровете са като очите му.
Само единият свети.
Неговото тяло е колата му.
Ако спрем колата, ще спрем него.
Трябва само да изкараме охлюва от черупката му.
Какво има?
Не съм сигурен.
Слушай.
"Крей, водиш ли я?" "с теб ли е в момента?"
"Да, тук е."
Той идва.
По дяволите!
Проклятие!
Рени!
Рени!
Ренфърд Джеймс Крей!
Спри двигателя.
Слушай ме внимателно, защото нямам време да повтарям.
Човекът, който ти трябва кара кадилак "Ел Дорадо"`72.
Има две минути преднина.
Махни ми се от пътя и ще го настигна без проблем.
- Спри колата.
- Вече е с три минути преднина.
Казах да спреш колата!
Единственият начин да разбера какво става...
...е да спра единия от вас да тръгне...
- Мръдни се!
...докато не ми разкаже всичко!
"Крей, обади се".
"Обади се, Крей".
"Знам, че си там".
Тя още ли е жива?
"Не съм сигурен".
Отговори ми!
"Нека проверя".
"Не, Рени! Не!"
Фарго!
Фарго.
Мамка му, някой ще ми обясни ли какво става тук?
Да, но първо ми помогни да намеря радиатор.
Имаш ли и бегла представа къде отиваш,
или просто си караш?
Преследвам го от две години.
Да, имам някаква представа.
Просто си караш.
Той предпочита големи магистрали.
Защото обича бързите скорости.
С идването на есента, той се насочва
към западните и югозападните щати.
Има шесто чувство за провинциалните градове
с ограничения за скоростта и ги отбягва.
Обича тунелите и пътните ресторанти.
Мрази подвижните мостове,
ще обикаля с километри, за да ги избегне.
Също преди често спираше на ремонт,
но вече е станал твърде добър и сега се поправя сам.
Може да зашие пробит бял дроб, така лесно, както и спукана гума.
Защо го прави?
Просто си го прави. Не е ли достатъчно?
Човече, ако ще помагам, трябва да знам повече.
Баща му е имал малък автозастрахователен бизнес.
Показвал на детето си снимки от катастрофи.
Размазани лица и обезглавени тела.
Детето ги събирало и започнало да работи за баща си.
Но скоро и това не било достатъчно.
Започнало да прави свои снимки по катастрофите, които само причинявало.
Но защо Моли? Как избира жертвите си?
Напълно произволно.
Кара с часове, обмисляйки различни планове в главата си,
докато не дойде моментът с възможност за действие.
Нали се сещаш, празна магистрала...
...или сама жена на пътя.
Значи това е убиец, който не оставя отпечатъци,
никакво ДНК,
и си тръгва с оръдието на убийството.
А само ти знаеш за него.
Ти също.
Виждал ли си го някога? Имам предвид, отблизо.
Два пъти.
Снощи.
И преди 5 години.
В деня, когато уби жена ми.
Изглеждаше точно какъвто и беше...
застрахователен агент на средна възраст,
на когото никой не обръща внимание.
С обикновено лице.
Което лесно се забравя.
Само че, ти не можеш да го забравиш.
Нека ти кажа нещо.
Без колата си, той е едно нищо.
Отделиш ли човека от машината...
Какво?
Можеш да си ходиш вкъщи.
Какво има?
Не съм много сигурен.
Разтвор от морфин.
Тя е жива.
Не разбирам. Откъде знаеш?
Това иска да ни каже.
Казва ни също и къде ще я заведе.
Къде?
На около 650 километра...
...през два щата.
Именно там ще я убие.
Знаеш ли къде се намираме?
Взех го на добра цена.
Застрахователни пари.
Знаеш ли какво е това?
Все още има много от мен в тази кола.
Ако се вгледаш внимателно, ще видиш даже кости.
Провери в жабката.
Има снимки.
Това ли е жена ти?
Продължавай да търсиш.
Ето! Ето тази.
Направена е в деня, в който умря.
За да си отмъсти, ще го направи пак по същия начин.
Само за едно нещо Фарго винаги е разчитал на мен.
За какво?
Че ще бъда сам.
Той ще очаква мен.
Няма да очаква теб.
Има ли полицейски екипи, които хващат този канал?
Това е спешен случай.
Аз съм край мотел близо до щатската граница.
Мотел "Тауърс".
Някой да се обади...
Трябва да съм сигурен в нещо.
Бил си дълго време на тази магистрала,
а това може да те е променило.
Искам да съм сигурен, че ще можеш да станеш какъвто си бил преди.
За какво говориш?
Тук сме за да спасим живот, а не да отнемаме.
Нали така?
Точно там е добре, Крей!
- Рени!
- Казах точно там!
Давай! Давай!
Ти пък кой трябва да си?
Уил Маклин.
Пътен инспектор.
Превод: Димитър Запрянов dimitar_zaprianov@hotmail.com