The X-Files 604 - Dreamland (1993) Свали субтитрите

The X-Files 604 - Dreamland (1993)
Табела 134. Остават две мили.
Цялата изтръпнах.
Мълдър , предполагам тайния източник който се е свързал с теб
откъде да знаем, че не е поредната откачалка...
на когото енциклопедичните знания за извънземния живот...
не са изцяло от постоянно гледане на Стар Трек
Заради мястото на което стават тези откачени работи--
езерото Грум, област 51 ,
- Където воените държат оправлението --
- През последните 50 години...
Класифицирани експерименти включващи извънземни технологии.
Нали това ни трябва, доказателството което очакваме...
но не сме имали възможност да държим в ръцете си.
И това доказателство е тук.
Много силно се надявам. Доказателството заради което сме в колата
или онова заради което прахосахме толкова много нощи.
Изминаяайки стотици ако не и хиляди мили
през квартали , градове и села
Където хората отглеждат семейства и строят домове...
и си играят с техните деца и техните кучета, и,
накратко живеят си живота,
и защо ние-- продължаваме да караме.
Каква ни е целта?
Не ти ли се иска понякога да спреш?
Да излезеш от проклетата кола?
да се установиш някъде и да заживееш нормален живот?
Това е нормален живот.
Мълдър?
Май няма да видим този полудял човек в края на крайщата.
- Излезте от колата!
Излезте от колата, сър!
Госпожо.
Може ли да видя някакви документи, моля?
-Вие трябва да си тръгнете незабавно.
-Защо? Това е обществена магистрала.
А също и граница на правителствен тренировачен полигон.
Каква работа имате тук?
- Какво правите тук посред нощ?
- А вие какво правите тук?
Използвайки технологии от НЛО?
Летящи чинии.
Ще ви кажа нещо строго секретно.
Няма летящи чинии.
- Хайде , Мълдър. Нека--
Хаиде , Мълдър. Да вървим.
Хей! Хей!
Хей!
- Сър, да стреляме ли?
- Не!
Нека си вървят. Пуснете ги.
На вашите заповеди, сър?
Нека да се махаме от тук.
Морис.
- Морис!
Какво мислиш , че правиш?
Защо ги пусна?
Те не знаят нищо.
Те са ФБР агенти най вероятно са дошли да видят някой, много възможно.
И искаш да пропилем единствения си шанс да разберем с кого.
Не може просто така да изчезват ФБР агенти, Хаурд.
Трябва да се разправяме с много от техните хора.
За това говореше Морис . Нали , Мори?
Да вървим.
Сър!
Да?
Пропуска ви, сър.
Имате пропуск нали?
Да.
Какво прави Уегман тук?
Малко късно е за стария човечец.
Сигурно става нещо. Отивам да проверя.
Дупедавец.
Скъли.
- Добре ли си, Мълдър?
- За какво говориш?
Не си казал нищо откакто оставихме онези мъже на магистралата.
Имали нещо нередно?
Добре съм. Колонката е от твоята страна.
Добре.
Ако не искаш да говориш.
- Мълдър?
Мълдър--
- Хайде, Скъли. Вдигни.
- Копеле!
- Ха?
Ало?
Ало?
O, Дейна?
Ще ми вземеш ли един пакет Морли, моля?
- Откога пропуши?
- Ами--
Няма да ми се караш за това, нали?
Направих проследяваме на външните обаждания Определено имаме пробив.
Направих проследяваме на външните обаждания Определено имаме пробив.
Обадил се е на ФБР тази сутрин...
от офиса на Уегман.
- Уегман?
- Пробивът.
Използвал е телефона в чакалнята.
- Разигравани както иска.
- Хммм. За какво?
Всъщност той работи в сградата.
Значи има достъп до всичко. Цялата ни работа.
И не знаем кой е.
-Морис?
- Да?
- Няма ли да отговориш ?
- Ало?
- Какво правиш там?
-Опитвам се да свърша работа.
- Полунощ е. А аз си чакам.
Не знаех.
Как така не знаеш? Каза че ще се обадиш .Морис--
- Забравих.
- Винаги забравяш.
И този път не забравяй мляко.
Жената?
Хайде , човече. Да се прибираме.
- Уморен си , Мори?
- Ето го нали?
Мил роден дом.
Добре. Лека нощ ,Джеф.
- Централа.
- О аа--
Искате ли външна линия, Г-н Флетчър?
Не , мерси.
Лека нощ.
Беше стандартен тренировачен полет, сър. Самолета неочаквано загуби височина...
в 23:17 часа над магистрала 37 5.
- Какво стана?
-Не сме определили още , сър.
Открихме черната кутия, както и двамата пилоти.
Живи?
Намерихме помощник пилота тук.
- Господи.
- И другия човек е жив, но--
- Но какво?
Не сме много сигурни.
Какво стана, Капитане?
Сигурна съм , че идва.
Мълдър!
Хей. Здравей, Дейна. Как е?
Мълдър, къде беше?
O, извинете. Малко се по загубих докато идвах.
- Загубил си се?
- Само малко--
Нали знаеш, малко заплесия.
- Да.
- Да . От годините е.
Я виж ти. Здравейте. Как сте тази сутрин?
- Директора ви чака, сър.
- Чудесно. Да почваме.
Мойте любими бегалци.
Не разбирам как преди време бяхте в Невада.
И след, колко бяха, два, три разговора...
Ако има значение де.
- Сър--
- Обадиха ми се от Пентагона тази сутрин...
да ме информират , че вие двамата сте заловени...
да преминавате през строго секретен военен обект.
Какво си мислехте да правите там?
- Следвах ме следа, сър.
- И това е част от липсващия ви случай?
Лигитимно разследване?
Агент Скъли и аз влязохме в контакт със сигурен източник.
- Какъв източник?
- Ако знаех кой е веднага бих ви казал името му.
Някои предатели работят в област 51 .
Каза , че имал ''От голяма важност" информация.
Трябва да ви кажа,че цялото това нещо...
е една огромна грешка от наша страна.
Агент Мълдър, имате специално нареждане да не...
поемате никакво разследване свързано с Досиетата Х.
Сър, много сте прав.
И от името на агент Скъли и от мое,искам да се извиня...
за нашето тотално нарушаване на вашата заповед.
Имате нашата дума.
Ние никога, няма да правим така отново.
Мълдър.
Мълдър!
- Какво?
- За какво беше това?
- За какво беше това?
- ''Щях да ви дам името ако го знаех.''
А какво стана с това да защитаваме нашите контакти,нашата работа?
Ами той попита. Задръж за секунда.
- Ами готови сме.
- Какво?
- Какво става с теб?
Моля те не се опитвай да се скараш с мен?
Мълдър, играеш налудничаво.
Сладурана?
- Скъли?
- Не ти вярвам.
Просто не ти вярвам. И коя е Скъли?
- Добро утро.
- Можеш поне да се преструваш на любезен...
и да лягаш при мен в леглото, за да се правим че имаме щастлив брак.
А ако Крис и Тери бяха слезли първи?
И да видят , че баща им е перверзник?
Това някога идвало ли ти е на ум?
Ами--
Ааа--
Скъпа ? Аз --
А ти-- Ати виждал ли си ми ключовете?
- Мисля че ги оставих--
- Добро утро, тате.
Добро утро... Тери.
О господи!
Морис! Какво направи на Крис?
Къде са ми ключовете?
- Татко.
- Как си, Тери.
Аз не съм Тери.
- Крис.
- Теранс. Тери е за малките.
А Теранс не е?
А Теранс, а да помогнеш ...
на стария си баща да си намери ключовете за колата?
Няма мляко.
Аз взимам минивана.
- Аз нямам ли си собствена кола?
- Крис ще дадеш ли на баща си ключовете?
Добре де всички си имат,
добър ден и много разнообразни, uh--
- Добре де.
- Мамо!
Морис! А какво ще кажеш за Крис?
-Крис?
-Каза , че ще и дадеш отговор днес.
За носа. Каза , че ще и отговориш за носа.
Um--
Мисля , че е още млада за пластична херургия, не мислиш ли?
- О Господи ,Морис. Обеца на носа!
Каза че иска обеца на носа!
Мразя те! Искам да си мъртав!
Ами аз май си свърших задълженията тук.
Желая ви приятен ден.
Искаш развод нали? Просто го кажи. ''Джоан, аз искам развод.''
Джоан? Джоан, не.
Няма да оставя нещата така ,Морис.
Няма да позволя да идваш и да си отиваш като непознат.
- Може би просто е по-добре ако ние--
- Съжалявам.
Просто не съм на себе си напоследък.
Морис.
Носиш костюма си от вчера.
Дами и господа, Г-н Джони Каш.
Морис, какво правиш?
За теб е.
Мерси.
[ Door Shuts ]
M--Морис.
- Мори , Джеф е. Каде си по дяволите?
- Малко по закъснях.
Докарай си задника тук по най-бързия начин. Тук си имаме голям случай.
- По-голям от какво?
- Много по-голям от тези дето се обсъждат по телефона.
-Идвай тук бързо.
- Разбрах ме ли какво казва?
Изглежда се моли, сър.
Идентифицирахме езика , натурален американски диалект-- Хопи, за да бъдем точни.
Името на пилота е Капитан Роберт Магдонах .
Роден в Мисула, Монтана. Не притежавал чуждоезикови умения .
Само дето след катестрофата,твърди че е Г-жа Лана Чии,
75 годишна индианска жена от племето Хопи и че е родена в резервата Моуеип...
на около 35 мили от тук.
- Дали не е временен шок?
- Не мисля така, сър.
Това е г-жа Лана Чии.
Прибрахме я от резервата тази сутрин.
Свободно.
- Как се казвате?
- Капитан Робърт Макдонах, сър!
Извинявам се за състоянието ми и за липсата на унифорама, сър!
Знаете ли какво стана снощи, Капитан?
Сър, отлетяхме от базата към 23:00 и се насочихме на юг.
Около 23:15,
Загубихме мощност в десен преден квадрант.
Знаете ли защо, uh--
Какво е предизвикало загубата?
Нямаше предупредителни светлини на предния панел
Всички системи отчитаха добре.
Тя просто не беше в състояние да лети, сър.
Хайде мила. Бъди в дупката.
- А!
- Мълдър!
Имах точка.
Скъли.
O, слава богу. Скъли, аз съм.
- Кой е. Кой е това?
- Аз съм , Мълдър.
- Мълдър.
- Шшшш.
Съжалявам , че не се обадих по рано.
Нещо наистина странно се е случило когато НЛО - прелетя над нас.
- НЛО?
- Ти не си спомняш?
Не си спомням.
Човека с който си-- Това не съм аз Това е Морис Флетчър.
Работи в зона 51.
Морис Флетчър.
Точно така. Всички тук си мислят , че това съм аз, но не съм. Това съм аз, Мълдър.
Шшшт!
Докато си мислят , че това съм аз, имам достъп до всичко , но се нуждая от помоща ти.
- Какво беше това?
- Какво беше какво?
Линията не е сигурна.
Мълдър, Къде си?
По-добре да не казвам. Виж, просто ела тук възможно най-бързо.
Сега мога ли да се свържа с теб?
Не можеш. Аз ще се свързвам с теб.
- Кой мислиш беше?
- Това не беше твоя източник?
- Ще пусна проследяване.
- А--
Не , не. Май трябва да информираме правителството.
Не искаме разни досадници в нашия случай.
Мълдър?
Сигурен ли си , че това е най доброто , което можем да направим?
Виж, малка госпожице, време е да разкрием картите.
Ние сме федерални служители. Трябва да се придържаме към протокола.
Ще струва $1 .89.
Трябва да ви върна 11 цента.
- задръжте го.
- Боже . Маи ще затварям по-рано днес.
Обърни момче. Имаме неприятности.
Продължавай! Разпръснете се!
Сър!
Флетчър! Какво по дяволите прави?
Флетчър , какво правиш?
-Имаше човек там, продавач.
Става отново.
- Какво става отново?
- Нека се махаме от тук.
- Трябва да помогнем на този човек.
- Трябва да помогнем на себе си.
Каквото и да е причинило това , може и да се върне.
- Не можем просто да го оставим тук.
-Морис--
- Какво ти става?
- Морис --
- Не те питам, Казвам ти. Хайде.
- Този човек има нужда от доктор.
Няма вече.
Изгорете го.
Подсигурете параметъра на 200 фиита!
Всеки да се оттегли!
Хайде , Мори. Това момче беше мъртав много преди да го намерим.
Агент Скъли.
- Не ти ли стига?
- Аз съм.
- О , Дейна.
- Какво си мислиш , ?
O, нали знаеш обедна почивка. Какво става?
Проследихме обаждането от тази сутрин
Получено е от газ станция от телефон , близо до път 375,
На три мили изтично от езерото Грум.
И?
И си мисля за твоя източник.
Въпреки , че не знам кой е се опитваше да те имитира.
- Може би.
- Нали не мислиш , че трябва да го разследваме?
- Може би.
- Не мислиш , че трябва да го разследваме за какво?
Дали не си се побъркала?
Аз да съм се побъракал?
Мълдър, ти си се побъркал.
Какво става с теб? Мисля , че трябва да те изследвам за мозъчно отклонение...
или за наркотици или за каквото-- или с инжекция в главата.
Това е Досие Х.
Твоя живот е Досиетата. Ти се отказа.
Доколкото разбрах, сме вън от Досиетата Х.
Кучка.
Това е донесено при местния ветеринар.
Някакво дете го намерило в пустинята на десет мили източно от газ станцията.
Покажете ми на картата.
Ето тук.
А тук намерихме управителя на газ станцията?
Да, сър. А тук локализирахме пилота на самолета...
а индианската жена ето тук.
- Какво е това?
- Това , мислим , е нулевата точка.
Когато анализираме записите от самолета,
Се надяваме да разберем откъде е започнало всичко.
- Базата?
- Ущипи ме, Скоти.
Това е капка от космическата цялост.
Аномалии в създанията от причинена самолетна катестрофа...
която е причинила пулс в гравитацията.
Летим с такива самолети от далечната 1953.
Никога не съм чувал за нещо подобно.
Базирайки се на квантовата физика, Това е възможно.
Системите без гравитация отварят канали в пространството.
Случайната промяна на треакторията на самолета...
може да причини такива аномалии такива които виждаме тук--
гущера и скалата съществуват в едно и също време в една и съща част от пространството.
Ако наистина от тук е започнало всичко ,е нормално да видим това.
Ние тримата бяхме по това време на Магистрала 375 , сър,
проверявайки двама ФБР агенти.
Факта , че никой от нас не си спомня да е видял нещо доказва моята теория.
- И каква е тя?
- Загуба на време.
Загубата на време е често следствие когато се наблюдават антигравитационни аномалии.
Тогава как така моята глава не е в камъка, или на Морис?
Това е въпрос на който не мога да отговоря.
Може би е щастливо съвпадение че не сме били на точното място.
Какво ще правим с това?
Това е твоя отдел-- напиши протокол, погрижи се свидетелите да изчезнат.
Да , но как можем да го върнем обратно? Как ще извадим гущера от скалата?
Кой е казал , че можем?
Това не брак. Това е фарс!
- Какво?
- Вече не ме харесваш повече.
- Отвръщавам те, нали?
- Не.
Не , не е в това ти не ме отвращаваш.
Аз просто--
Ти просто не искаш никога повече да правим секс, нали.
И това че шептиш нещо за някаква Скъли в съня си.
Коя е Скъли, Морис? Друга жена ли?
Скъли звучи ли ти като мъжко име?
Кой е Скъли? Кажи ми.
Виж ,Джоан, сигурен съм че съм ти казвал много пъти преди...
това са неща от моята работа за съжаление трябва да го пазя в тайна.
О не копеле. Този път няма да ти се размине.
Искам да кажа че има много неща които не знаеш за мен.
И...
Аз просто бях-- подложен бях под голям стрес.
Горе е долу. Черното е бяло. Не знам дали мога да издържа повече.
Дори не знам кой съм аз, наистина, в този момент.
Аз-- Но знам със сигурност...
че не съм човека за който си се омъжила.
Просто не съм, и съжалявам.
Ужасно съжалявам.
O , Господи ,Морис. Не съм знаела.
Има едни таблетки за това .
Можем да поработим върху проблема. Това е другия начин да бъде решен.
- Това май беше звънеца.
Ще се оправим заедно.
- Да?
- Хай. Моето име е Дейна Скъли.
И търся Морис Флетчър.
Морис!
Ах ти кучко!
Съжалявам. Морис Флетчър?
Скъли, това съм аз. Мълдър.
Ти си ,Ти си човека от снощи от Област 51 ?
Лъжец!
Ти ми се обади. Нещо против да ми кажеш за какво е всичко това?
Не , Аз съм Мълдър. Аз съм наистина Мълдър.
Сменихме си телата,местата, идентичноста с този човек ,Морис Флетчър--
човека който мислиш за Мълдър, но не е.
Разбира се не ми вярвах. Защо ли съм очаквал друго?
Твойто пълно име е Дейна Катерине Скъли.
Номера на значката ти е-- Ми аз май не знам номера на значката ти.
Майката ти се казва Маргарет. Брат ти е Бил , Той е от пехотата и ме мрази.
По късно на обяд, ще хапнеш две три чаши от любимото ти мляко,
към което ще добавих малко мед защото така го харесваш...
макар че ти си учен и разбираш повече.
Измамник!
- Виж,
всичката тази информация може всеки да я събере.
Дори и това за млякото?
Това си е толкова твое. Това си е толкова на Скъли.
Хубаво е да се знае че не се променяш. Карате да се чустваш удобно.
- Не разбирам за какво е всичко това.
- Ще ти го докажа Скъли.
Едва ли . Но нямам нищо против да ми го изясниш.
Научно обяснение за това какво стана с нас на магистралата преди две нощи.
- Така честно ли е?
Ще се обадя в полицията.
-Довиждане, Г-н Флетчър.
Ще ти го докажа, Скъли. Тази вечер.
Ще докажа всичко.
Може ли?
- Хаурд Гродин.
- Г-н Гродин?
Специален агент Мълдър от ФБР.
- Как сте тази сутрин?
- Откъде имате този номер?
Франкли , за това искам да поговоря с теб.
Сър, задължен съм да кажа , че имате пробив във защитата.
Мъж с който работите се е обаждал в моя офис няколко пъти...
предлагаше ми достъп до строго секретна информация.
- Ще ми кажете ли името на този човек?
- Да.
Да , бих го казал.
- Скъли.
- Пак си в Невада.
А , сър, Аз --
Не говори , а слушай.
Твоя партньор вече ме изненада с разговора си с въздушните сили...
и неговото желание да ви предпази от фатална грешка.
Ето защо се надявам да спазваш инструкциите ми дословно.
Сър,не знам какво ви е казал Мълдър -
Следвай инструкциите ми дословно.
В противен случай по-добре не се връщай от Невада.
Мога ли да помогна?
Скъли, имам го. Имам доказателството.
- Съжалявам.
- Скъли, ти?
- Проклет да си Морис.
- Ти! Ти кучи сине!
Ти си дирижирал всичко това! Той не е мен, Скъли!
Защо да го правя? Защо да го правя?
Скъли! Ах ти копеле! Кажи и истината!
Скъли, Той не е мен!
Той не е мен!
Скъли, не е мен!