Shaft (2000) (Shaft.CD2.DVDRip.AC3.XviD-KW.sub) Свали субтитрите

Shaft (2000) (Shaft.CD2.DVDRip.AC3.XviD-KW.sub)
Процесът започва след 2 седмици. Ще го следим в подробности
и ще ви информираме за хода му.
Флако...
Имаме си холивудска звезда у дома!
Ще ти кажа нещо.
В този квартал аз съм най-голямата змия.
Направя ли така на 181-а,
трима души умират на Ривърсайд.
Но имам проблем.
Слизам в центъра с някоя мадама.
Влизам в ресторанта, а в корема ми - топка.
Стискам зъби и юмруци. Хората виждат, че не съм за там.
Само след 10 минути вече искам да се прибирам.
Като затворник съм.
Но ти...
Бих убил да съм на твое място.
Да ходя, където ходиш ти, да правя това, което правиш ти.
Предлагам ти следното.
Можеш да продадеш бижутата и да ми донесеш парите.
Ще ги взема. Но това, което искам най-много...
Искам да започнеш да ме водиш в центъра с теб.
Искам да ме водиш навсякъде, където ходиш.
Искаш да излизаме заедно?
Да те водя в клуб "Харвард"?
Това ли искаш?
- Не.
Когато казвам "мен",
имам предвид това.
Искам да ми станеш пласьор. Да бъдеш мое лице.
Да ми намериш важни клиенти. Това искам най-много.
Ако направиш това за мен,
давам ти думата си, че оная кучка е мъртва.
Май си прекалил със собствената си стока.
Давам 40 хиляди. Мислех, че ще имам повече, но нямам.
Ако е толкова важно за теб,
можеш да разкажеш на всички, че имаш бял баровец за пласьор.
Но отговорът ми е:
Забрави за случая!
Пипълс, може ли да ги взема?
Знаеш ли...
Поел си голям риск,
като си дошъл тук сам.
- Така ли?
Може ли да ги взема, Пипълс?
- Не.
40 хиляди?
- Точно толкова.
А другото няма да стане?
Само през трупа ти.
- Само през трупа ми?!
Пипълс, нека ги взема, а?
На момчето ще му трябват, за да ги продаде.
Добре се пазариш, белчо.
Къде изчезна?!
Защо ме дебнеш така?! Да не искаш да умреш?!
По-спокойно бе!
Донесе една торбичка, пълна с диаманти.
Пипълс му каза да ги продаде и да донесе парите.
Говориш за Уолтър Уейд?
- Белият от телевизора.
Онова момиче ще умре.
Мамка му!
Какво става?
- Опознаваме квартала.
Ти как си?
- Имам важен разговор.
В съда беше много гадно.
- Така си е.
Сигурен ли си, че си добре?
- Да.
Аз се измитам!
Чух, че си напуснал полицията.
Вече не е много разумно да ти снасям информация.
Добре де! Педал!
Един тип дойде при мен,
донесе една торба бижута и ме помоли да открия един човек.
Аз се съгласих, защото той е истинска звезда.
Не можах да му откажа, защото бях поласкан.
Но откриването на хора не е моята стихия.
Ето какво предлагам.
Вие сте инспектори, нали? Работата ви е да инспектирате.
Ще ви прехвърля поръчката.
Онзи тип ще донесе 20 бона тази вечер.
Ще делим на половина. 50 на 50!
Лесно изкарани пари.
Половината за вас, половината за мен.
Десет бона?
- 10 хиляди.
Само за да ми кажете къде е.
- И после какво?
Лесно изкарани пари.
Ще му кажеш ли за онова?
Може ли да поговорим насаме?
Какво ли е станало на борсата днес?
- Откъде да знам?!
Знам, че си закъсал за работа, но да сервираш...
Знаеш ли кога закъсват типове като теб?
Когато имат амбиции.
Когато се опитват да се надскочат.
Като оная поръчка, която си приел от Уолтър.
Това не е за теб. Ти си дребен нарко-пласьор.
Не се изсилвай.
- Спокойно!
Да не се изсилвам?!
Аз съм звезда бе, копеле!
Аз съм шефът.
А ти не си нищо. Даже вече не си и ченге.
Това по-малко опасен ли ме прави или по-опасен?
Ако те видя някъде, където не ти е мястото,
ще те убия.
Виж... Аз те уважавам. Харесвам те.
Но ти постоянно ме ебаваш.
Приятен ден.
Защо трепна бе?!
Г-жо Палмиери...
- Чакайте тук.
Тя не е видяла нищо!
- Остави на мира сестра ни!
Спокойно!
Ако сестра ви не е видяла нищо, защо бяга?
Остави я на мира!
- Уейд пак ли я заплаши?
Глупости!
- Аз мога да й помогна.
Остави я на мира!
- Франки...
Майки!
- Прибери се вътре, мамо.
Искаме само да говорим с нея.
- Да бе! С пистолети!
Разкарайте се!
Какво ще кажеш?
- Издъниха се.
Не е тук, нали?
- Не.
Хайде, Шафт! Заведи ни при сервитьорката.
Мисля, че ни следят.
Розели и Гроувс.
- Те ли ни следят?
Снощи ме видяха с Татуировката.
Сигурно Пипълс им е платил, за да открият Даян.
Първо Уолтър, после Пипълс, а сега и тези двамата.
Ебават се с нас, а?
Сега ще им покажа за какво става въпрос.
47-а и 5-о авеню.
"Купуваме бижута"
Какво гледаш бе?!
- Лайнар!
Измитай се, копеленце!
- Шибани бели!
Не мърдай! Ще ти пръсна тиквата!
Мамка му!
Как беше?
- Как беше?!
"Не мърдай! Ще ти пръсна тиквата!"
Като истинско ченге.
Това си е комплимент.
- Колко взехме?
Чакай малко! Много зор даваш.
42 хиляди. Доста пари за едно убийство в тоя район.
Познавам хора, които ще очистят цял блок за толкова сухо.
Е, аз бях дотук.
- Задължен съм ти.
Нали знаеш, че си бял боклук?
- Да го духаш, чернилка такава!
Флако, подготви му стоката.
Вече задвижих нещата.
Нали ме разбираш? Не мога да разпусна наемниците.
Казвам ти, че ме обраха! Нямам пари!
Разбрах те...
Ще трябва да си ги заработиш.
Унцията е хилядарка, грамът е 80 кинта.
Всичко е опаковано. И помни едно!
Ако го разредиш още, няма да имаш редовни клиенти.
Майтапиш се!
- Ще направиш 9-10 курса.
Сметките ни ще са чисти след около 6 месеца.
Шегуваш ли се?
Ще поддържаме връзка.
Търсила си ме, мамо.
Онези полицаи пак те търсиха.
Няма да дам показания!
- Знам.
Не съм лош човек.
- Знам, че не си.
Но няма да дам показания!
Моля те, мамо, не им казвай къде съм!
Даян?
Номерът е 7185552473.
Искам проверка на един номер:
Тони Декарло, ул.Кромуел, 114.
Кажи на Шафт да хване онова копеле.
Май ще работи в автомивката.
Да си поиграем!
Как си?
- Готов ли си, Лион?
Тръгваме.
Хайде, Шафт! Заведи ни при паричките.
Ще пусна една вода.
Ето го там. Ще те заведе при момичето.
Носиш ли парите?
Онова момче го обраха.
- Какво?
Дойде в къщи и вика: "Нямам пари, шефе."
На глупак ли ти приличам?
- Не знам.
Къде са ни парите?
- Обрали са го!
Това е Божията воля.
Къде са ни шибаните пари?!
- Казах ви, че са го обрали.
В тия времена трябва да се внимава.
Ти внимавай!
- Такъв е новият световен ред.
Здрасти! Дай ми Пипълс.
Кой се обажда?
Повтори точно това, което ти казах.
Ще му пръсна мозъка!
- Спокойно!
Какво?
- Двете ченгета обраха белия.
Парите са под седалката. Ебават те, пич!
Излезте от колата.
- Моля?
Какво правиш бе?
Дявол да го вземе!
Изнасяме се.
Мамка му!
- Звучи тъпо, но не знаехме.
Знаеш ли как звучи това?
- Спокойно!
Ако го бяхме направили ние, щяхме да го очистим.
Ние не сме монахини.
Ти си получи парите.
Сега ни дай нашия дял.
- Вашия дял?
Сега ще ти дам един дял!
Дай ни парите!
- Хайде да се избием!
Пипълс, видях Шафт.
Тръгна с една кола.
- Тогава кой е този?
Върви да видиш кой е тоя тъпак!
Какво?
Шафт ни изигра!
Разбра ли?
- Да.
Може ли да говоря с Даян Палмари?
Палмиери, Расан.
Палмиери! Казах ти, че разбрах!
Как ме гледа само!
Аз съм от издателство "Клиринг".
Търся Даян Палмири.
Не знам за кого говорите.
- Чакайте малко! Тя спечели...
Бягай!
Дано свърши по-бързо и да се махаме оттук.
Всичко е наред!
Майки, елате веднага с брат си!
Шафт!
Отпред и отзад!
Мамка му! В какви тъпотии ме забърква!
Убий ги! Нека отида аз.
Майната им!
- Стой тук!
Шафт!
- Пали колата!
Качвай кучката в колата!
- Отвори вратата!
Уби малкото ми братче!
Убий и мен! Убий и мен, копеле!
Убий и мен!
- Качвай се.
Пусни сестра ми!
Карай, Расан!
Удуши го!
- Карай!
Ти ме доведе тук!
Майки!
Шибана работа!
Ерманито...
О, Боже!
Проследете ги.
Пипълс...
- Виж братчето ми!
Проследете ги и после ми се обадете.
После ще се оправям сам, мръсни свине!
Сега ти си ми длъжник!
Искам да ви предупредя, преди да влезете.
Пуснах чистачката в почивка за няколко години.
Имаше си малко работа.
Само да подредя малко и да запаля 2-3 свещи
и ще стане много готино.
Това е биологично опасна зона.
Няма защо да ми благодариш! Седнете и се отпуснете.
Ти седни пръв. Гадост!
- Защо не сядате бе?!
Седнете!
Пълна отврат!
Заради теб Шафт изпрати братчето ми на онзи свят.
Отвлече кучката и уби брат ми.
- Какво?
Не ме ли чу? Да нямаш нещо в ухото?
Ще се върна и ще ти го забия отзад!
Кармен, Джон Шафт те търси.
Пипълс...
Ностръм авеню, 6850. Между Проспект плейс и Парк плейс.
Ще те изчакаме тук.
Рас...
Ей, големия! Какво правиш там?
Хайде, ела тук!
Много смешно!
Къде ти е телефонът? Искам да видя как е брат ми.
Да, провери братчето си.
Сега сме само двамата.
Видя всичко, нали?
Тайната тежи като камък на сърцето ти.
Трябва да ми разкажеш, Даян.
Довери ми се.
Ще ти стане по-леко.
Бях в почивка.
Излязох отпред да изпуша една цигара.
След около 10 минути
отвътре излезе Трей.
Беше ядосан. Говореше си сам.
Разхождаше се и псуваше.
Не ме видя.
Минута по-късно
излезе и онзи тип - Уейд.
Изобщо не се поколеба.
Направо грабна онзи железен прът.
Тогава Трей се обърна.
Разбра какво ще стане.
Той го удари.
Разхвърча се навсякъде...
Кръвта му.
Тогава Уейд ме видя.
Исках да избягам, но не можех да помръдна. Той дойде при мен.
Блъсна ме...
- Дай си портфейла!
Не разбрах защо го иска.
Даян Палмиери?
Видя ли какво стана? Искаш ли да свършиш така?
Искаш ли?
Ще се върнеш вътре, ще си изкараш смяната,
а после ще се прибереш.
По-късно тази вечер ще ти се обади един човек.
Разбра ли ме?
Дори не помня как се върнах вътре.
Помня, че говорих с теб.
А после избягах отзад и се прибрах у дома.
А после, както каза той, ми се обади някакъв човек.
Беше много любезен.
На следващия ден започнах да бягам.
И оттогава все бягам.
Имам една добра новина.
Вече няма да бягаш.
Процесът ще...
- Не ме разбра, нали?
Аз взех пари.
Онзи човек ми предложи 100 000, за да се махна.
Половината веднага, половината след делото.
Аз се съгласих.
Взех 50 000 и изчезнах.
Успокоявах се с това, че ти го посочих.
Показах ти копелето и ти го арестува!
Мислех си, че това е достатъчно. Но очевидно не е.
Очевидно...
Съжалявам!
Последните две години
сигурно са били ужасни за теб.
- Какво?
Можех да съм пред компютъра.
А аз - пред телевизора.
Мамка му!
Дали знае за нас?
- Откъде да знам, мамка му?!
Идва насам. Само не се панирай.
Какво правите тук, момчета?
- Пазим те.
Аз току-що пристигам.
- Пазим теб, пазим Шафт...
Той не е казал, че ще е тук.
На улицата се носят слухове.
Слухове?
Скатал се е в доста опасен квартал. Носиш ли жилетка?
Не.
Господи!
Полиция!
По кого стреляте?
- По теб, ако не се разкараш!
Майната ти!
- Разкарайте се!
Върви да подмокряш леглото!
- Да се махаме!
Мамка му!
А сега какво, професоре?
- Ще играем до края.
Къде са тия ключове?!
Хайде, Расан!
- Идвам!
Готов ли си? Да вървим при прокурора, Даян.
Махни се от прозореца!
Мамка му!
Излизай!
Отиде ми къщичката!
Не изоставай!
Давай, Даян!
Излезли са през прозореца!
По-бързо!
В колата! Веднага!
Защо?
- Заради децата.
Знаеш ли колко е таксата за частно училище?
Няма да ми е лесно.
Застреляй го.
Добре дошли в Ню Йорк!
Качвайте се в колата!
Качвай се, Шафт!
Накрая ще ви оставя всичките!
Какви ги вършиш?!
- Мълчи и карай!
Мачкаш ми колата, педал!
- Карай, по дяволите!
Застреляй тия копелета!
Всичко е наред. Успокой се...
Ебават се с нас, а?!
Какъв шофьор съм само! Намерили с кого да се ебават!
Ей, Шафт!
Тоя път няма измъкване.
Край на купона.
Много добре знам, че с мен е свършено.
Може ти да ме убиеш, може да се самоубия...
Ти как мислиш?
- Това е само между нас!
Пусни я!
- Аз не съм ти враг, Шафт.
Моите хора са ти врагове.
Аз не съм ти враг. Хората ми са ти врагове...
Вършиш мръсната работа на Уейд, а?
- Няма да ме гръмнеш, Шафт.
Въоръжен съм само с това.
Добре, оставям пистолета.
Да го решим по мъжки.
Става.
Ще се бием.
Вземи си я!
Аз не съм ти враг. Хората ми...
Хората ми...
Хайде, копеле!
- Свърши ли?
Хайде да те видя, старче!
Всичко е наред.
... Уолтър Уейд напусна страната преди повече от 2 години.
Накрая дойде денят,
в който ще може да убеди съда в невинността си.
Пуснете я да мине.
Сменихме заседателите и съдията.
Областният прокурор ще води делото, а имаме и свидетел.
Днес наистина ще го заковем.
Сигурна съм.
Ужасно ме е страх.
- Ще се справиш.
Ако започнеш да се стягаш...
- Ще те потърся с поглед.
А аз ще съм там.
Мили Боже!
Не е нужно да го гледаш!
Не стреляй!
Значи ще ставаш частен детектив?
Правиш грешка.
- Не правя.
Защо не дойдеш с мен?
- Харесвам си работата.
Вие ли сте инспектор Шафт?
- Бях.
Искам да подам оплакване срещу гаджето си.
Казаха ми да говоря с вас.
Инспектор Васкес е...
- Заета в момента.
Виждате ли онзи човек? Той ще ви помогне.
Казаха ми да говоря с вас.
Вече не работя тук. Той ще ви помогне, щом затвори телефона.
Напиши ми как се казва и къде мога да го намеря.
Вече не си полицай.
- Прощален случай.
Отиди да се прегледаш. Аз ще се погрижа за него.
Сега какво?
- Ще отида да му дам някой съвет.
Ще ми помогнеш ли?
- Аз на теб?
Довиждане.
Желая ти успех! Тъпак!
Трябва да поговорим, Шафт.
- Какво има, синко?
Прецака ми живота, брато!
Нямам кола! Нямам работа! Ще умра от глад!
Ония копелета направиха апартамента ми на решето!
Хазайката иска да ме изгони!
- Не си чак толкова зле.
Какво?!
Майната ви и на двамата! Става въпрос за живота ми!
Млъкни, Расан. Ето...
Това пък за какво ми е?
За мен ли е?
Подаряваш ми я?
Затова те обичам, миличък!
Винаги се грижиш за мен. Затова те обичам!
Хайде, имаме работа!
- На това работа ли му викаш?
Знаеш ли какво, Шафт?
Трябва да ме направиш съдружник в детективския бизнес.
Но никакви груби работи.
Ще снимам мадамите, дето изневеряват на мъжете си.
Ще стискам фотоапарата.
Засега ще стискаш само волана.
Дадено, брато!
Напред към залеза!