Joey - 01x01 - 01x04 (2004) (Joey_S1E02.sub) Свали субтитрите

Joey - 01x01 - 01x04 (2004) (Joey_S1E02.sub)
А...
О...
Отвратително...
или великолепно?
Здрасти.
- Добро утро, съквартиранте.
Така... разкажи ми за снощи.
Какво за това?
Чух женски глас, идващ от спалнята ти.
О. Ами... да, не искам да говоря за това.
Хайде де, "жребецо".
- Шъът!
О, тя още ли е тук?
Някой наистина се е възползвал от ергенския живот.
Да.
Добро утро, Джоуи.
Прекарала си нощта в стаята му?
Моля те, кажи ми, че не е спала в леглото ти.
Спах на пода. Не се притеснявай.
Не всеки иска да убие баща им и да се ожени за майка им като теб.
Това, което направих, беше грешка.
Какво правиш тук?
- Ами в 2:00 тази сутрин осъзнах,
че Майкъл не си е взел бялата машинка за шум,
затова я донесох.
Не може да спи без звуците от джунглата.
Ето защо сънувах, че ме нападат маймуни.
Чакай малко.
Ако Джоуи не те е пуснал, как успя да влезеш снощи, мамо?
Сама се пуснах.
- Имаш ключ?
Да, изкарах си един за спешни случаи.
Когато ти спряха шоуто, беше тъмен период за теб.
Помислих си, че можеш да направиш нещо драстично.
Нямаше да се самоубия.
- Сериозно?
Не си ли си го помислял?
Мамо, може би не ти трябва ключ.
Причината за това местене беше да имам малко независимост.
Как да се чувствам удобно, като непрекъснато се мотаеш тук.
Ами ако съм довел момиче?
- Да, ами ако аз съм довел?
Престани да се държиш глупаво, опитваме се да водим разговор.
Добре. Щом е толкова голяма работа,
можеш да си вземеш глупавия ключ обратно.
Прекалено лесно беше. Имаш още един.
Добра работа, Нанси Дрю.
Ето.
Колко още имаш?
Можем да правим това цял ден.
Здрасти, Алекс.
- Здравей.
Виж се само, облечена си като за работа.
И аз един път играх адвокат.
"Възразявам".
"Без повече въпроси".
"Как може това да бъде честно жури,
когато петима от съдебните заседатели са андроиди?"
Това филм за бъдещето ли е?
- Не, не беше преди три години.
O, боже.
Кажи, ако не те притеснявам,
но съпругът ми е извън града, а обикновенно питам него,
но според теб как изглеждам по-добре?
С пусната или с вдигната коса?
Определено с вдигната.
Да, косата ти е хубава, но повече ми харесва назад
за да мога да виждам лицето ти.
О...
Да, един път съм играл и съпруг.
Добре, благодаря. Ще се видим.
- Добре, чудесно.
О, Господи. Още една от тези.
Какво?
Бележка от управителя.
"Не са позволени нехигиенични скари".
"Моля, махнете скарата си от вътрешния двор".
Не мога да повярвам. Как да си правя хамбургерите?
Ами, можеш да използваш тиган.
О, недей... недей.
Всички ли получават такива бележки?
Да, управителят е твърдоглав.
Имаш ли доста от тези бележки?
- Аз? Не.
Но аз не правя нищо нередно. Аз съм добро момиче.
Чудя се г-н Алекс дали ще ми каже същото нещо.
Може би трябва да изчакам няколко дни, преди да си правя секс-шегички с теб.
Да. А може и никога да не го правиш.
- Да.
Джина... Не съм те виждал от минути.
Не се притеснявай, тъкмо си тръгвах. Няма да те безпокоя.
Майкъл! Пържолата ти е готова!
След минутка! По-средата на нещо съм!
Ами, побързай, трябва да тръгвам!
Толкова се радвам, че се преместих тук!
Ето ти пържолата, миличък. Трябва да се връщам в салона.
Охо, час и половина под сешоара. Надявам се, че някой не е умрял.
Можеш ли да повярваш? Тя е тук през цялото време.
Да. Ами, тя те обича.
Да, но даже не мога да почуствам, че съм се изнесъл.
Мислех си, че да живея с теб, ще бъде луд ергенски живот.
Разбираш ме, само двамата с теб, срещаме се с момичета.
Искам да кажа, знам как си със жените.
Знаеш ли?
Разбира се. Това е първия спомен, който имам от теб.
Отидохме в Ню Йорк на това голямо семейно събиране.
Всички момичета на братовчедите се тълпяха около теб.
Знаех, че нищо нямаше да се случи с тях.
Не, нито веднъж, преди да разбера, че не е правилно.
Помислих си, че ако живея с теб,
ще имам възможността да науча някои неща.
А...
- Какво?
Това е много мило. Искаш да научиш някои нещица от чичо си.
Ами, да.
Това е ново за мен.
Никога не съм бил този, който учи някой на нещо.
Винаги бях човекът, който...
Не, никога нищо не научих.
Сега, навит ли си?
- Да, да, абсолютно.
Дошъл си при точния човек. Толкова познание мога да ти предам.
Баща ти не е наоколо, а аз нямам синове.
Затова можем да отидем на бар утре вечер.
Супер, никога не съм го правил преди.
Ще си получиш партито.
Помня първия път, когато отидох на бар и разбих момичетата.
Когато си бил на моята възраст?
- Почти.
На колко, на 18 ли?
- 11.
Чуствам се толкова самотен.
Здравей, хубавецо.
Джоуи.
- Хей, как беше училището?
Чудно. Как беше... каквото там си правил?
За твое сведение, бях на наистина голямо прослушване днес.
О, така ли? Как мина?
Не знам. Изгубих се.
Имаш си още бележчици от управителя.
Човече, тоя пич няма да ме остави на мира.
"Мокрите кърпи не трябва да се оставят в двора".
Да, могат. Аз го направих.
"Бельото не е подходящо за гореща вана".
Защо не?
Може би, защото когато е мокро се вижда през него.
Хей, ами това?
Здравей.
- Здрасти.
Хей, знам, че беше разстроен заради скарата,
затова ти направих списък на местата, където правят добри хамбургери,
също така и на няколко от любимите ми ресторанти.
А ето ти го и "дребосъка".
Това е чудесно. Хей, благодаря ти, че правиш това.
Алекс, запозна ли се с племеника ми Майкъл?
Не официално.
Приятно ми е да се запознаем, Майкъл.
Боже. Да... здравей. Леле.
Това е... изискано.
Защо не запазиш малко от магията си за тази вечер?
Познати ли са ти някои от тези места?
Ами...
Това е странно.
- Какво?
Почеркът от този лист доста прилича на почерка от бележките на управителя.
Виж. Същият е.
Знаеш ли какво значи това?
Алекс и управителят са ходили при един и същи учител по писане!
Или...
Алекс е управителя.
Или Алекс и управителя имат тайна...
- Не, не вече го каза.
Точно така.
Чакай малко. Чакай малко.
Ако Алекс е управителя, това значи, че ме е лъгъла.
Гадно е.
Един и същ учител по писане.
"О, боже. Здрасти. Брей. Леле."
Добре.
Боже, отне ти цяла вечност да се приготвиш.
Само към час и половина.
На мама обикновенно й отнема към два.
Така е, защото тя е жена.
Нещо, което ти не си.
Изглеждаш доста добре.
Аз също не съм жена. Не го правим така.
Но благодаря! Добре, хайде да вървим.
Чудесно, нека се уверя, че съм взел всичко.
Имам малко пари, взех си фалшивата лична карта...
Ъ...
- Да, тези са върха.
Едни пичове от "Кал Тех" ги правят.
Невъзможно е да ги различиш от истинските.
Но аз малко се позабавлявах с нея. Виж името.
Найлс Бор?
- Известният физик.
Той е разработил...
- Не, мерси. Няма нужда.
Виж, Майкъл, като твой учител,
имам чуството, че трябва да поговорим малко повече за стила ти.
Сега трябва да вземем най-голямата ти слабост,
интилигентноста ти,
и да я превърнем в сила.
Сега, за какви неща си светнат?
Познавам физиката.
- Не. Следващото.
Ами, харесвам кубичните уравненията.
- Какво е кубично уравнение?
Ами, когато хората споделят стратегии за подреждане на кубчетно на Рубик.
Следващото.
Също така и бързото подреждане на кубчето...
Следващото.
Доста разбирам и от астрономия.
Това за звездите ли е?
- Точно.
Да, добре. Това може и да проработи.
Да, да, добре. Извеждаш момичето навън,
и и показваш звездите, много е романтично.
Може да се поотпуснеш малко, плъзваш ръце около нея.
Започваш да приличаш на един мой учител.
Уволниха го.
- Добре.
Готов ли си?
- Да.
Да вървим.
- Добре.
Хей, пичове, аз съм.
Какво ще правим? Тя ще поиска да дойде с нас.
Прави се, че не сме тук.
Хей.
Не ме карайте да използвам ключа си.
Хей.
- Хей.
Вижте се и двамата как сте облечени.
Къде отиваме?
- Ами... никъде.
Никъде. Просто се размотаваме.
- Просто спокойна вечер в къщи, мамо.
Знам, че ще излизате, Майкъл.
Сложил си си подплънките.
Ти не си жена от 80-те.
Значи какво става?
Ами, смятаме да отидем в бара надолу по улицата.
Звучи забавно. Идвам и аз.
Да... не знам, не съм сигурен дали трябва да идваш, мамо.
Ние си мислихме, че може и да...
поговорим с някои момичета.
Значи със сигурност имате нужда от мен.
Така се получава, че съм добра в това.
Помниш ли когато те уредих с братовчедката Мари?
Да, много ти благодаря.
Знаеш ли колко благословии отнесох заради това?
Хайде, да вървим.
Ще бъде забавно, тримата заедно.
Мисля, че ще е по-добре да сме само двамата.
Добре. Разбрах.
Не, само тази вечер. Утре може да направим нещо всички заедно.
Да.
Не, няма проблеми, наистина.
Щом искате да бъдете само двамата,
значи трябва да го направите.
Мамо...
Чуствам се ужасно.
Знам, знам.
Бях забравил колко чуствителна е тя.
И изискана.
Добре, чудесно. Ще ти се обадя.
И ето така се прави.
- Леле.
Взе й номера. Това момиче беше прекрасно.
Живее в Лонг Бийч. Къде е това?
Тръгваш по 10-та, по 4, 5, 7, 10
Съжалявам, Бети, но няма да го бъде.
Как ти се струват момичетата в Ел Ей, в сравнение с тези от Ню Йорк?
Ами малко е рано и не искам да урочасам нещата, но...
май са по глуповати.
Добре, първото нещо, което трябва да направиш
е да намериш някоя, която те привлича, ясно?
Виждаш ли някоя, която ти харесва?
Барманката определено е атрактивна.
О, добра визия. Добър поглед.
Нямаш шанс.
Не. Барманите са подложени на непрестанни свалки,
затова са с висока степен на трудност.
Може би трябва да започнеш с момичето,
тази, дето я влачат към тоалетната.
Не, не мисля. Тя не изглежда много умна.
Е, не. Едва ли ще напишете заедно книга.
Това момиче.
Изглежда интересна.
Чудесно, добре. Отиди и поговори с нея.
All right, here we go.
Пак ли си ги сложи?
Може би някой тук иска жена от 80-те.
Съжалявам, но имаме анонимно обаждане, че вие сте малолетен.
Ще ви помоля да напуснете.
Някой ви се е обадил за мен?
Ами, жената каза да търсим красив гений,
придружен от по-възрастен джентълмен, приличащ на Тони Данза.
Джина.
- Не мога да повярвам.
Хайде, да си вървим.
Тъкмо щях да я забия.
Хей, наистина ли мислиш, че приличам на Тони Данза?
Достатъчно. Хайде.
Здрасти, момчета! Момичетата, които забихте, да идват отделно?
Не мога да повярвам.
Обадила си се в бара? Защо?
Защо ли? Защото не би трябвало да си там.
Никога не съм пила алкохол, докато не станах на 21.
Права е.
Аз просто, аз... не мога... Няма значение.
Не, не, не, не, Майкъл. Разстроен си. Кажи на майка си как се чустваш.
Просто... добре. Искам да прекарам малко време далече от теб,
и не мисля, че искам твърде много.
Провали ми ноща, мамо, и на Джоуи, това е егоистично.
Добре, добре. Изкарай си го. Какво още? Какво още?
Мразя това, че ме караш да ходя на уроци по флейта.
Малко се отклоняваме.
Нека се върнем обратно.
Просто не мога да повярвам, че не ме остави и една нощ сам.
Виж, съжалявам,
но трябва да разбереш,
че това да ме изоставиш, беше най-лошият ми кошмар.
Значи не си имала маймунския ми сън.
И се боях, че когато се изнесеш няма да искаш да бъда част от живота ти.
А после двамата излизате да се забавлявате без мен.
И ето какво се случи.
Хей, Джина. Хайде стига.
Просто не разбирам защо и аз не мога да дойда.
Не съм ли забавна майка?
Не купих ли каса бира за приятелите ти на 18-тия ти рожден ден, а?
Да. И после си я изпи сама.
И ни апострофираше, докато се занимавахме с научни упражнения.
Хайде де. Просто ми дай шанс.
Нека опитаме една вечер. Ще бъде като експеримент.
Като нещото, което остави в хладилника и Джоуи изяде.
Вкусотия.
Добре, предполагам, че може да опитаме.
Плюс това мога да ти помогна с жените.
Стой. Стой, ясно?
Всъщност аз съм се заел с това, ясно?
Аз съм нещо като негов учител в тази област.
Това трябва да е много оплетен курс.
Как си? Как си? Как си?
Това минаваше пред всичките ти приятели.
Здрасти.
- Здравей.
Получих още една бележка от управителя.
Какъв идиот.
Спелува "неприемливо" с едно "м".
Така се спелува.
Интересно, откъде знаеш.
Е, как си? Добре ли върви?
Да, добре.
Наистина? Просто добре? Не е е ли чудесно или... супер?
Добре, Джоуи, какво става?
- Ще ти кажа какво става.
Играта ти приключи, ясно? Не можеш да ме заблудиш.
Знам, че ти си управителя. Или учителя му по писане.
Управителя? Как можа въобще да ти хрумне?
Добре, достатъчно! Ако...
Ако не си признаеш, че ти си управителя точно сега, ще...
ще счупя този стол!
Добре, чудесно. Аз съм управителя.
Точно сега наистина се ядосах.
Ами, сега знаеш.
Защо ме излъга?!
Не съм те лъгала. Никога не си ме питал директно,
а аз не съм давала доброволно информация.
Адвокатската ти логика няма да проработи при мен, ясно?
Както и никаква друга логика, в интерес на истината.
Виж, аз не ти казах, че съм управителя,
защото си помислих, че ще се скараме. Ясно?
Чуствах се много добре, защото всеки
в тази сграда ме мрази, както и глупавите ми бележки.
Те... Те ме наричаха "Бележкарката".
Не е смешно.
А най-странното е, че това даже не е моя работа.
На съпруга ми е,
но него го няма повечето време и аз я върша,
и след като аз ще я върша, ще я върша както трябва,
така че просто трябва да ме намразиш като всички останали!
Хей.
Аз не те мразя.
Така ли?
Би трябвало.
Искам да кажа, аз ти оставях тези дразнещи бележки
и те накарах да си махнеш скарата.
Да, но...
Виж, аз не познавам много хора тук.
Искам да кажа, че имам семейство си, но те са малко откачени.
Ясно? Трябва ми някой нормален,
а ти си доста обещаваща.
Наистина?
Толкова е мило.
Не знам какво да кажа. Мисля, че ще се разплача.
You have got yourself some mood swings.
Значи...
всичко е наред?
Да. Да, всичко е наред.
Искаш да ми дадеш още една бележка, нали?
Тази е последната, обещавам.
Но аз не искам... Да, искам. Да.
Ще бъде чудно, Майкъл. Тук има много готини момичета.
Като излючим нея. Каква уличница.
Това е огледало, Джина.
Не говоря за себе си.
Добре, Майкъл, първото нещо, което трябва да направиш,
е да прецениш възможностите си.
Сега ще искаш да си изиграеш картите.
Какво искаш да кажеш?
Ами, много е важно да избереш някоя, която е готина колкото теб.
Можеш да се отклониш на две точки по-нагоре или по-надолу,
но не и повече от това. Примерно - аз съм девет. Ясно?
Значи мога да ударя седмица или хипотетично 11. Ясно?
Друг вариант за мен са четворка и петица. Ясно?
Три тройки.
И... не бих искал но: също деветка.
Добре, какъв номер съм аз?
Шестица.
- Шестица.
Леле. Честно. Добре.
Добре.
Защо не започнеш със седмицата ей там? Изглежда добре.
Не можеш просто да го изпратиш. Той дори не знае какво да каже.
Не, не, не погрижихме се за това.
Помниш ли, Майкъл? Говори за звездите.
О, миличък, ако ще говориш за звездите,
трябва да свалиш долната граница на 4.
Имаш ли по-добра идея?
- Да, имам.
Това място има ли механичен бик?
Жената наистина обича да гледа как мъжа се движи.
Мамо.
- Сядай.
Добре, забрави за звездите, ясно?
По план Б - случаен сблъсък.
О, съжалявам, аз... О, здравей.
Не го слушай.
Знаеш ли, най-лесно ще е да стоиш тук, а аз ще ти водя момичетата.
Какви харесваш? Големи гърди?
Мисля, че просто трябва да стана и да отида да говоря с момичето.
Добре, просто... бъди мил с нея.
Да, но не прекалено мил.
Направи й комплимент.
- Игнорирай я.
Първо й направи комплимент, после я игнорирай.
Добре...
Питай за името й.
- А после я наречи с друго име.
Гледай я в очите.
- Да, но не се вторачвай.
Трябва да изглеждаш заистересуван.
- Но и напълно отегчен.
Просто бъди себе си.
- Не, не! Преструвай се на някой друг.
Добре. Ясно. Мисля, че искам да си тръгнете.
Какво?
- Защо?
Прекалено много съвети. Чуствам голямо напрежение върху мен
и мисля, че сам ще се справя по-добре.
О... добре.
Леле.
Предполагам, че ще е по-добре.
По-дяволите, това съм аз.
Не мога да повярвам, че Майкъл все още не се е прибрал.
Знам, това отнема време.
Мислиш ли, че това означава, че той е забил нещо?
Не.
Наистина исках да му помогна с тези неща, но беше трудно.
Мога ли да ти издам една тайна?
Той е странен.
Мога ли аз да ти кажа една тайна?
Знам.
Той е толкова различен от нас.
Можеш ли да си представиш да имаш проблем с противоположния пол?
Единственото нещо, което ме забави беше малкото копеленце.
И той, той е толкова... умен.
Откъде ли го има това?
Не знам.
Все едно някъкво извънземно ми го е изпратило от друга планета
за да се чуствам глупаво.
- И аз съм тук, нали?
Значи глупаците са повече от извънземните.
Просто...
се чуствам зле,знаеш как е? Аз съм му чичо.
Искам да му помогна с нещо.
Ако не му помогна с момичетата, не знам с какво бих могъл.
Ами ти му помагаш. Той е навън събота вечерта.
Обикновено е в библиотеката и учи.
Ако си тръгне от бара и отиде в библиотеката, ще го убия.
Какво стана?
Взех телефонен номер...
от солидна петица.
Браво на мен. Добре.
Значи ще и се обадиш?
Така мисля.
Обади и се сега.
- Не, не, не. Изчакай три дни.
Не, трябва да й покажеш, че я харесваш.
Не, давай по-твърдо.
Изведи я на вечеря и кино.
- Донеси й филийка и някъкво порно.
Джоуи, това е отвратително.
Проработи при всичките ти приятелки.
Не знам, Майкъл, мисля, че това със звездите ще свърши работа.
Добре, ще пробвам някой път.
Опитай сега.
Това е съзвездието Персис.
Един от най масивните обекти в цялата вселена.
Кара те да се чустваш малък, нали?
Така е, Майкъл. Продължавай.
Ами, намира се на 320 милиона светлинни години.
Вселената е толкова обширна и празна,
че ме кара да бъда доволен, че се имаме един друг.
Какво правиш?
Аз съм девет!
Превод и субтитри: Craigy BULGARIA TEXT '2004