{226}{266}А... {275}{315}О... {463}{503}Отвратително... {504}{544}или великолепно? {634}{703}Здрасти.|- Добро утро, съквартиранте. {704}{756}Така... разкажи ми за снощи. {766}{788}Какво за това? {789}{851}Чух женски глас,|идващ от спалнята ти. {852}{912}О. Ами... да,|не искам да говоря за това. {913}{963}Хайде де, "жребецо".|- Шъът! {964}{1003}О, тя още ли е тук? {1032}{1115}Някой наистина се е възползвал|от ергенския живот. {1181}{1221}Да. {1235}{1273}Добро утро, Джоуи. {1274}{1310}Прекарала си нощта в стаята му? {1311}{1357}Моля те, кажи ми,|че не е спала в леглото ти. {1358}{1399}Спах на пода.|Не се притеснявай. {1400}{1465}Не всеки иска да убие баща им|и да се ожени за майка им като теб. {1466}{1520}Това, което направих, беше грешка. {1546}{1605}Какво правиш тук?|- Ами в 2:00 тази сутрин осъзнах, {1606}{1643}че Майкъл не си е взел|бялата машинка за шум, {1644}{1671}затова я донесох. {1672}{1737}Не може да спи без звуците|от джунглата. {1739}{1803}Ето защо сънувах,|че ме нападат маймуни. {1843}{1865}Чакай малко. {1866}{1922}Ако Джоуи не те е пуснал,|как успя да влезеш снощи, мамо? {1923}{1974}Сама се пуснах.|- Имаш ключ? {1976}{2027}Да, изкарах си един|за спешни случаи. {2028}{2083}Когато ти спряха шоуто,|беше тъмен период за теб. {2084}{2137}Помислих си, че можеш|да направиш нещо драстично. {2138}{2197}Нямаше да се самоубия.|- Сериозно? {2198}{2241}Не си ли си го помислял? {2262}{2318}Мамо, може би не ти трябва ключ. {2319}{2391}Причината за това местене|беше да имам малко независимост. {2392}{2472}Как да се чувствам удобно,|като непрекъснато се мотаеш тук. {2473}{2527}Ами ако съм довел момиче?|- Да, ами ако аз съм довел? {2528}{2628}Престани да се държиш глупаво,|опитваме се да водим разговор. {2629}{2669}Добре.|Щом е толкова голяма работа, {2670}{2757}можеш да си вземеш|глупавия ключ обратно. {2773}{2835}Прекалено лесно беше.|Имаш още един. {2841}{2888}Добра работа, Нанси Дрю. {2920}{2960}Ето. {2972}{3002}Колко още имаш? {3003}{3053}Можем да правим това цял ден. {3973}{4020}Здрасти, Алекс.|- Здравей. {4021}{4071}Виж се само,|облечена си като за работа. {4072}{4114}И аз един път играх адвокат. {4115}{4146}"Възразявам". {4147}{4180}"Без повече въпроси". {4181}{4221}"Как може това да бъде|честно жури, {4222}{4295}когато петима от съдебните|заседатели са андроиди?" {4296}{4400}Това филм за бъдещето ли е?|- Не, не беше преди три години. {4409}{4449}O, боже. {4455}{4491}Кажи, ако не те притеснявам, {4492}{4553}но съпругът ми е извън града,|а обикновенно питам него, {4554}{4604}но според теб|как изглеждам по-добре? {4605}{4656}С пусната или с вдигната коса? {4673}{4694}Определено с вдигната. {4695}{4753}Да, косата ти е хубава,|но повече ми харесва назад {4754}{4802}за да мога да виждам лицето ти. {4803}{4834}О... {4835}{4868}Да, един път съм играл и съпруг. {4869}{4952}Добре, благодаря. Ще се видим.|- Добре, чудесно. {4962}{5022}О, Господи. Още една от тези. {5025}{5054}Какво? {5055}{5095}Бележка от управителя. {5097}{5158}"Не са позволени|нехигиенични скари". {5161}{5214}"Моля, махнете скарата си|от вътрешния двор". {5215}{5279}Не мога да повярвам.|Как да си правя хамбургерите? {5280}{5321}Ами, можеш да използваш тиган. {5322}{5363}О, недей... недей. {5415}{5447}Всички ли получават такива бележки? {5448}{5504}Да, управителят е твърдоглав. {5511}{5562}Имаш ли доста от тези бележки?|- Аз? Не. {5563}{5643}Но аз не правя нищо нередно.|Аз съм добро момиче. {5644}{5723}Чудя се г-н Алекс|дали ще ми каже същото нещо. {5771}{5834}Може би трябва да изчакам няколко дни,|преди да си правя секс-шегички с теб. {5835}{5912}Да. А може и никога да не го правиш.|- Да. {6018}{6089}Джина...|Не съм те виждал от минути. {6127}{6196}Не се притеснявай, тъкмо си тръгвах.|Няма да те безпокоя. {6197}{6255}Майкъл! Пържолата ти е готова! {6271}{6335}След минутка!|По-средата на нещо съм! {6336}{6384}Ами, побързай, трябва да тръгвам! {6385}{6451}Толкова се радвам,|че се преместих тук! {6554}{6617}Ето ти пържолата, миличък.|Трябва да се връщам в салона. {6618}{6730}Охо, час и половина под сешоара.|Надявам се, че някой не е умрял. {6776}{6854}Можеш ли да повярваш?|Тя е тук през цялото време. {6855}{6895}Да. Ами, тя те обича. {6896}{6952}Да, но даже не мога да почуствам,|че съм се изнесъл. {6953}{7014}Мислех си, че да живея с теб,|ще бъде луд ергенски живот. {7015}{7075}Разбираш ме, само двамата с теб,|срещаме се с момичета. {7076}{7116}Искам да кажа,|знам как си със жените. {7117}{7156}Знаеш ли? {7157}{7210}Разбира се. Това е първия спомен,|който имам от теб. {7212}{7255}Отидохме в Ню Йорк|на това голямо семейно събиране. {7256}{7298}Всички момичета на братовчедите|се тълпяха около теб. {7299}{7342}Знаех, че нищо нямаше|да се случи с тях. {7343}{7432}Не, нито веднъж,|преди да разбера, че не е правилно. {7465}{7506}Помислих си, че ако живея с теб, {7507}{7564}ще имам възможността|да науча някои неща. {7565}{7609}А...|- Какво? {7617}{7682}Това е много мило. Искаш да научиш|някои нещица от чичо си. {7683}{7715}Ами, да. {7716}{7756}Това е ново за мен. {7759}{7794}Никога не съм бил този,|който учи някой на нещо. {7795}{7840}Винаги бях човекът, който... {7865}{7910}Не, никога нищо не научих. {7958}{8017}Сега, навит ли си?|- Да, да, абсолютно. {8018}{8096}Дошъл си при точния човек.|Толкова познание мога да ти предам. {8097}{8169}Баща ти не е наоколо,|а аз нямам синове. {8225}{8282}Затова можем да отидем|на бар утре вечер. {8284}{8340}Супер,|никога не съм го правил преди. {8341}{8370}Ще си получиш партито. {8371}{8435}Помня първия път, когато отидох|на бар и разбих момичетата. {8436}{8480}Когато си бил на моята възраст?|- Почти. {8481}{8529}На колко, на 18 ли?|- 11. {8718}{8763}Чуствам се толкова самотен. {8807}{8847}Здравей, хубавецо. {8944}{9023}Джоуи.|- Хей, как беше училището? {9033}{9099}Чудно. Как беше...|каквото там си правил? {9158}{9218}За твое сведение, бях на|наистина голямо прослушване днес. {9219}{9258}О, така ли? Как мина? {9265}{9305}Не знам. Изгубих се. {9339}{9399}Имаш си още бележчици|от управителя. {9400}{9470}Човече, тоя пич|няма да ме остави на мира. {9471}{9532}"Мокрите кърпи не трябва|да се оставят в двора". {9533}{9577}Да, могат. Аз го направих. {9595}{9668}"Бельото не е подходящо|за гореща вана". {9675}{9696}Защо не? {9697}{9781}Може би, защото когато е мокро|се вижда през него. {9786}{9834}Хей, ами това? {9894}{9927}Здравей.|- Здрасти. {9928}{9976}Хей, знам, че беше разстроен|заради скарата, {9977}{10033}затова ти направих списък на местата,|където правят добри хамбургери, {10034}{10079}също така и на няколко|от любимите ми ресторанти. {10080}{10125}А ето ти го и "дребосъка". {10218}{10276}Това е чудесно.|Хей, благодаря ти, че правиш това. {10277}{10321}Алекс, запозна ли се|с племеника ми Майкъл? {10322}{10358}Не официално. {10359}{10392}Приятно ми е да се запознаем,|Майкъл. {10393}{10447}Боже. Да... здравей. Леле. {10500}{10545}Това е... изискано. {10643}{10728}Защо не запазиш малко|от магията си за тази вечер? {10776}{10822}Познати ли са ти|някои от тези места? {10823}{10862}Ами... {10880}{10928}Това е странно.|- Какво? {10952}{11039}Почеркът от този лист доста прилича|на почерка от бележките на управителя. {11040}{11077}Виж. Същият е. {11078}{11118}Знаеш ли какво значи това? {11119}{11225}Алекс и управителят са ходили|при един и същи учител по писане! {11239}{11279}Или... {11288}{11331}Алекс е управителя. {11333}{11432}Или Алекс и управителя имат тайна...|- Не, не вече го каза. {11433}{11472}Точно така. {11484}{11526}Чакай малко.|Чакай малко. {11527}{11615}Ако Алекс е управителя,|това значи, че ме е лъгъла. {11618}{11658}Гадно е. {11717}{11766}Един и същ учител по писане. {11834}{11891}"О, боже. Здрасти. Брей. Леле." {12071}{12103}Добре. {12104}{12175}Боже, отне ти цяла вечност|да се приготвиш. {12176}{12203}Само към час и половина. {12204}{12250}На мама обикновенно|й отнема към два. {12251}{12293}Така е, защото тя е жена. {12302}{12342}Нещо, което ти не си. {12363}{12414}Изглеждаш доста добре. {12418}{12488}Аз също не съм жена.|Не го правим така. {12521}{12570}Но благодаря!|Добре, хайде да вървим. {12571}{12621}Чудесно, нека се уверя,|че съм взел всичко. {12622}{12682}Имам малко пари,|взех си фалшивата лична карта... {12683}{12725}Ъ...|- Да, тези са върха. {12726}{12756}Едни пичове от "Кал Тех" ги правят. {12757}{12816}Невъзможно е да ги различиш|от истинските. {12817}{12874}Но аз малко се позабавлявах с нея.|Виж името. {12875}{12928}Найлс Бор?|- Известният физик. {12929}{13005}Той е разработил...|- Не, мерси. Няма нужда. {13014}{13066}Виж, Майкъл, като твой учител, {13069}{13147}имам чуството, че трябва да поговорим|малко повече за стила ти. {13148}{13233}Сега трябва да вземем|най-голямата ти слабост, {13238}{13278}интилигентноста ти, {13281}{13320}и да я превърнем в сила. {13321}{13382}Сега, за какви неща си светнат? {13394}{13451}Познавам физиката.|- Не. Следващото. {13452}{13504}Ами, харесвам кубичните уравненията.|- Какво е кубично уравнение? {13505}{13577}Ами, когато хората споделят стратегии|за подреждане на кубчетно на Рубик. {13578}{13616}Следващото. {13617}{13664}Също така и бързото подреждане|на кубчето... {13665}{13707}Следващото. {13708}{13762}Доста разбирам и от астрономия. {13789}{13834}Това за звездите ли е?|- Точно. {13835}{13889}Да, добре.|Това може и да проработи. {13891}{13944}Да, да, добре.|Извеждаш момичето навън, {13950}{14016}и и показваш звездите,|много е романтично. {14017}{14111}Може да се поотпуснеш малко,|плъзваш ръце около нея. {14115}{14181}Започваш да приличаш|на един мой учител. {14182}{14221}Уволниха го.|- Добре. {14257}{14290}Готов ли си?|- Да. {14292}{14324}Да вървим.|- Добре. {14328}{14368}Хей, пичове, аз съм. {14379}{14451}Какво ще правим?|Тя ще поиска да дойде с нас. {14452}{14494}Прави се, че не сме тук. {14509}{14549}Хей. {14579}{14640}Не ме карайте|да използвам ключа си. {14716}{14744}Хей.|- Хей. {14745}{14813}Вижте се и двамата|как сте облечени. {14828}{14881}Къде отиваме?|- Ами... никъде. {14882}{14947}Никъде. Просто се размотаваме.|- Просто спокойна вечер в къщи, мамо. {14948}{14987}Знам, че ще излизате, Майкъл. {14988}{15025}Сложил си си подплънките. {15086}{15129}Ти не си жена от 80-те. {15188}{15236}Значи какво става? {15240}{15315}Ами, смятаме да отидем в бара|надолу по улицата. {15316}{15358}Звучи забавно.|Идвам и аз. {15359}{15463}Да... не знам, не съм сигурен|дали трябва да идваш, мамо. {15466}{15529}Ние си мислихме, че може и да... {15530}{15565}поговорим с някои момичета. {15566}{15603}Значи със сигурност|имате нужда от мен. {15604}{15639}Така се получава,|че съм добра в това. {15640}{15685}Помниш ли когато те уредих|с братовчедката Мари? {15686}{15704}Да, много ти благодаря. {15705}{15782}Знаеш ли колко благословии|отнесох заради това? {15846}{15883}Хайде, да вървим. {15884}{15943}Ще бъде забавно, тримата заедно. {15945}{16033}Мисля, че ще е по-добре|да сме само двамата. {16135}{16175}Добре. Разбрах. {16176}{16236}Не, само тази вечер. Утре може|да направим нещо всички заедно. {16237}{16276}Да. {16281}{16325}Не, няма проблеми, наистина. {16326}{16379}Щом искате да бъдете само двамата, {16380}{16407}значи трябва да го направите. {16408}{16447}Мамо... {16557}{16597}Чуствам се ужасно. {16600}{16629}Знам, знам. {16630}{16690}Бях забравил колко чуствителна е тя. {16832}{16872}И изискана. {17134}{17188}Добре, чудесно.|Ще ти се обадя. {17231}{17312}И ето така се прави.|- Леле. {17323}{17375}Взе й номера.|Това момиче беше прекрасно. {17376}{17425}Живее в Лонг Бийч. Къде е това? {17426}{17481}Тръгваш по 10-та, по 4, 5, 7, 10 {17482}{17535}Съжалявам, Бети,|но няма да го бъде. {17551}{17617}Как ти се струват момичетата в Ел Ей,|в сравнение с тези от Ню Йорк? {17618}{17674}Ами малко е рано и не искам|да урочасам нещата, но... {17675}{17714}май са по глуповати. {17744}{17782}Добре, първото нещо,|което трябва да направиш {17783}{17820}е да намериш някоя,|която те привлича, ясно? {17821}{17870}Виждаш ли някоя, която ти харесва? {17871}{17919}Барманката|определено е атрактивна. {17920}{17962}О, добра визия.|Добър поглед. {17963}{18002}Нямаш шанс. {18010}{18064}Не. Барманите са подложени|на непрестанни свалки, {18065}{18118}затова са с висока степен|на трудност. {18119}{18171}Може би трябва да започнеш|с момичето, {18172}{18229}тази, дето я влачат към тоалетната. {18252}{18324}Не, не мисля.|Тя не изглежда много умна. {18325}{18396}Е, не.|Едва ли ще напишете заедно книга. {18446}{18476}Това момиче. {18477}{18521}Изглежда интересна. {18527}{18594}Чудесно, добре.|Отиди и поговори с нея. {18598}{18638}All right, here we go. {18661}{18693}Пак ли си ги сложи? {18694}{18759}Може би някой тук иска|жена от 80-те. {18793}{18858}Съжалявам, но имаме анонимно обаждане,|че вие сте малолетен. {18859}{18892}Ще ви помоля да напуснете. {18893}{18924}Някой ви се е обадил за мен? {18925}{18970}Ами, жената каза|да търсим красив гений, {18971}{19071}придружен от по-възрастен джентълмен,|приличащ на Тони Данза. {19101}{19145}Джина.|- Не мога да повярвам. {19146}{19185}Хайде, да си вървим. {19186}{19224}Тъкмо щях да я забия. {19272}{19338}Хей, наистина ли мислиш,|че приличам на Тони Данза? {19339}{19387}Достатъчно. Хайде. {19603}{19696}Здрасти, момчета! Момичетата,|които забихте, да идват отделно? {19697}{19736}Не мога да повярвам. {19740}{19787}Обадила си се в бара? Защо? {19788}{19836}Защо ли?|Защото не би трябвало да си там. {19837}{19924}Никога не съм пила алкохол,|докато не станах на 21. {19981}{20017}Права е. {20018}{20109}Аз просто, аз... не мога...|Няма значение. {20110}{20178}Не, не, не, не, Майкъл. Разстроен си.|Кажи на майка си как се чустваш. {20179}{20251}Просто... добре. Искам да прекарам|малко време далече от теб, {20252}{20295}и не мисля, че искам твърде много. {20296}{20362}Провали ми ноща, мамо,|и на Джоуи, това е егоистично. {20364}{20441}Добре, добре. Изкарай си го.|Какво още? Какво още? {20442}{20518}Мразя това, че ме караш|да ходя на уроци по флейта. {20528}{20568}Малко се отклоняваме. {20570}{20610}Нека се върнем обратно. {20622}{20725}Просто не мога да повярвам,|че не ме остави и една нощ сам. {20772}{20806}Виж, съжалявам, {20807}{20843}но трябва да разбереш, {20844}{20904}че това да ме изоставиш,|беше най-лошият ми кошмар. {20905}{20965}Значи не си имала|маймунския ми сън. {21081}{21160}И се боях, че когато се изнесеш няма|да искаш да бъда част от живота ти. {21161}{21227}А после двамата излизате|да се забавлявате без мен. {21228}{21264}И ето какво се случи. {21265}{21299}Хей, Джина.|Хайде стига. {21300}{21350}Просто не разбирам защо|и аз не мога да дойда. {21351}{21384}Не съм ли забавна майка? {21385}{21461}Не купих ли каса бира за приятелите ти|на 18-тия ти рожден ден, а? {21462}{21509}Да. И после си я изпи сама. {21533}{21625}И ни апострофираше, докато|се занимавахме с научни упражнения. {21626}{21688}Хайде де.|Просто ми дай шанс. {21694}{21754}Нека опитаме една вечер.|Ще бъде като експеримент. {21755}{21814}Като нещото, което остави|в хладилника и Джоуи изяде. {21815}{21854}Вкусотия. {21894}{21934}Добре, предполагам,|че може да опитаме. {21935}{21974}Плюс това мога да ти помогна|с жените. {21975}{22037}Стой. Стой, ясно? {22038}{22075}Всъщност аз съм се заел с това, ясно? {22076}{22135}Аз съм нещо като негов учител|в тази област. {22136}{22187}Това трябва да е много оплетен курс. {22188}{22267}Как си? Как си? Как си? {22415}{22481}Това минаваше|пред всичките ти приятели. {22744}{22786}Здрасти.|- Здравей. {22791}{22860}Получих още една бележка|от управителя. {22864}{22899}Какъв идиот. {22900}{22955}Спелува "неприемливо" с едно "м". {22999}{23052}Така се спелува. {23053}{23095}Интересно, откъде знаеш. {23147}{23194}Е, как си?|Добре ли върви? {23196}{23220}Да, добре. {23221}{23315}Наистина? Просто добре?|Не е е ли чудесно или... супер? {23335}{23393}Добре, Джоуи, какво става?|- Ще ти кажа какво става. {23394}{23467}Играта ти приключи, ясно?|Не можеш да ме заблудиш. {23468}{23540}Знам, че ти си управителя.|Или учителя му по писане. {23579}{23636}Управителя?|Как можа въобще да ти хрумне? {23637}{23673}Добре, достатъчно! Ако... {23674}{23760}Ако не си признаеш,|че ти си управителя точно сега, ще... {23761}{23801}ще счупя този стол! {23802}{23857}Добре, чудесно.|Аз съм управителя. {23900}{23950}Точно сега наистина се ядосах. {23989}{24040}Ами, сега знаеш. {24042}{24078}Защо ме излъга?! {24079}{24132}Не съм те лъгала.|Никога не си ме питал директно, {24133}{24173}а аз не съм давала|доброволно информация. {24174}{24244}Адвокатската ти логика няма|да проработи при мен, ясно? {24245}{24313}Както и никаква друга логика,|в интерес на истината. {24337}{24392}Виж, аз не ти казах,|че съм управителя, {24393}{24447}защото си помислих,|че ще се скараме. Ясно? {24448}{24496}Чуствах се много добре,|защото всеки {24497}{24588}в тази сграда ме мрази,|както и глупавите ми бележки. {24595}{24654}Те... Те ме наричаха "Бележкарката". {24724}{24764}Не е смешно. {24774}{24838}А най-странното е,|че това даже не е моя работа. {24839}{24863}На съпруга ми е, {24864}{24903}но него го няма повечето време|и аз я върша, {24904}{24954}и след като аз ще я върша,|ще я върша както трябва, {24955}{25053}така че просто трябва да ме|намразиш като всички останали! {25074}{25114}Хей. {25151}{25191}Аз не те мразя. {25221}{25261}Така ли? {25269}{25309}Би трябвало. {25320}{25380}Искам да кажа,|аз ти оставях тези дразнещи бележки {25381}{25427}и те накарах да си махнеш скарата. {25428}{25467}Да, но... {25508}{25556}Виж, аз не познавам много хора тук. {25557}{25656}Искам да кажа, че имам семейство си,|но те са малко откачени. {25657}{25712}Ясно? Трябва ми някой нормален, {25721}{25763}а ти си доста обещаваща. {25799}{25839}Наистина? {25842}{25882}Толкова е мило. {25897}{25966}Не знам какво да кажа.|Мисля, че ще се разплача. {25967}{26032}You have got yourself|some mood swings. {26095}{26130}Значи... {26131}{26167}всичко е наред? {26168}{26208}Да. Да, всичко е наред. {26267}{26314}Искаш да ми дадеш|още една бележка, нали? {26315}{26360}Тази е последната, обещавам. {26422}{26475}Но аз не искам...|Да, искам. Да. {26636}{26719}Ще бъде чудно, Майкъл.|Тук има много готини момичета. {26720}{26775}Като излючим нея.|Каква уличница. {26777}{26817}Това е огледало, Джина. {26857}{26897}Не говоря за себе си. {26958}{27009}Добре, Майкъл, първото нещо,|което трябва да направиш, {27010}{27047}е да прецениш възможностите си. {27048}{27085}Сега ще искаш|да си изиграеш картите. {27086}{27103}Какво искаш да кажеш? {27104}{27211}Ами, много е важно да избереш някоя,|която е готина колкото теб. {27212}{27265}Можеш да се отклониш на|две точки по-нагоре или по-надолу, {27266}{27367}но не и повече от това.|Примерно - аз съм девет. Ясно? {27389}{27532}Значи мога да ударя седмица|или хипотетично 11. Ясно? {27537}{27622}Друг вариант за мен са|четворка и петица. Ясно? {27645}{27684}Три тройки. {27685}{27774}И... не бих искал но:|също деветка. {27804}{27855}Добре, какъв номер съм аз? {27890}{27930}Шестица.|- Шестица. {27956}{28001}Леле. Честно. Добре. {28004}{28021}Добре. {28022}{28081}Защо не започнеш със седмицата ей там?|Изглежда добре. {28082}{28132}Не можеш просто да го изпратиш.|Той дори не знае какво да каже. {28133}{28159}Не, не, не погрижихме се за това. {28160}{28206}Помниш ли, Майкъл?|Говори за звездите. {28208}{28262}О, миличък,|ако ще говориш за звездите, {28264}{28317}трябва да свалиш|долната граница на 4. {28338}{28401}Имаш ли по-добра идея?|- Да, имам. {28402}{28441}Това място има ли механичен бик? {28442}{28488}Жената наистина обича|да гледа как мъжа се движи. {28526}{28566}Мамо.|- Сядай. {28572}{28619}Добре, забрави за звездите, ясно? {28620}{28666}По план Б - случаен сблъсък. {28688}{28740}О, съжалявам, аз...|О, здравей. {28783}{28811}Не го слушай. {28812}{28891}Знаеш ли, най-лесно ще е да стоиш тук,|а аз ще ти водя момичетата. {28892}{28940}Какви харесваш?|Големи гърди? {28955}{29024}Мисля, че просто трябва да стана|и да отида да говоря с момичето. {29025}{29072}Добре, просто...|бъди мил с нея. {29073}{29105}Да, но не прекалено мил. {29106}{29160}Направи й комплимент.|- Игнорирай я. {29174}{29245}Първо й направи комплимент,|после я игнорирай. {29246}{29270}Добре... {29271}{29360}Питай за името й.|- А после я наречи с друго име. {29366}{29422}Гледай я в очите.|- Да, но не се вторачвай. {29423}{29509}Трябва да изглеждаш заистересуван.|- Но и напълно отегчен. {29511}{29596}Просто бъди себе си.|- Не, не! Преструвай се на някой друг. {29597}{29659}Добре. Ясно.|Мисля, че искам да си тръгнете. {29660}{29687}Какво?|- Защо? {29688}{29757}Прекалено много съвети.|Чуствам голямо напрежение върху мен {29758}{29824}и мисля,|че сам ще се справя по-добре. {29837}{29877}О... добре. {29888}{29928}Леле. {29931}{29983}Предполагам, че ще е по-добре. {30033}{30077}По-дяволите, това съм аз. {30260}{30315}Не мога да повярвам,|че Майкъл все още не се е прибрал. {30316}{30352}Знам, това отнема време. {30353}{30397}Мислиш ли, че това означава,|че той е забил нещо? {30398}{30437}Не. {30506}{30604}Наистина исках да му помогна|с тези неща, но беше трудно. {30617}{30671}Мога ли да ти издам една тайна? {30673}{30713}Той е странен. {30729}{30762}Мога ли аз да ти кажа една тайна? {30763}{30802}Знам. {30818}{30853}Той е толкова различен от нас. {30854}{30930}Можеш ли да си представиш да имаш|проблем с противоположния пол? {30931}{31026}Единственото нещо, което ме забави|беше малкото копеленце. {31050}{31114}И той, той е толкова... умен. {31123}{31157}Откъде ли го има това? {31158}{31175}Не знам. {31176}{31229}Все едно някъкво извънземно|ми го е изпратило от друга планета {31230}{31314}за да се чуствам глупаво.|- И аз съм тук, нали? {31324}{31393}Значи глупаците|са повече от извънземните. {31443}{31479}Просто... {31480}{31537}се чуствам зле,знаеш как е?|Аз съм му чичо. {31538}{31584}Искам да му помогна с нещо. {31604}{31674}Ако не му помогна с момичетата,|не знам с какво бих могъл. {31675}{31733}Ами ти му помагаш.|Той е навън събота вечерта. {31734}{31790}Обикновено е в библиотеката и учи. {31801}{31900}Ако си тръгне от бара и отиде|в библиотеката, ще го убия. {31922}{31972}Какво стана? {31995}{32034}Взех телефонен номер... {32035}{32074}от солидна петица. {32137}{32178}Браво на мен.|Добре. {32216}{32258}Значи ще и се обадиш? {32265}{32292}Така мисля. {32293}{32362}Обади и се сега.|- Не, не, не. Изчакай три дни. {32363}{32404}Не, трябва да й покажеш,|че я харесваш. {32405}{32430}Не, давай по-твърдо. {32431}{32540}Изведи я на вечеря и кино.|- Донеси й филийка и някъкво порно. {32563}{32597}Джоуи, това е отвратително. {32598}{32657}Проработи при всичките ти приятелки. {32869}{32933}Не знам, Майкъл, мисля, че това|със звездите ще свърши работа. {32934}{32980}Добре, ще пробвам някой път. {33001}{33041}Опитай сега. {33225}{33264}Това е съзвездието Персис. {33265}{33342}Един от най масивните обекти|в цялата вселена. {33343}{33389}Кара те да се чустваш малък, нали? {33390}{33437}Така е, Майкъл. Продължавай. {33513}{33591}Ами, намира се на|320 милиона светлинни години. {33593}{33659}Вселената е толкова обширна и празна, {33679}{33765}че ме кара да бъда доволен,|че се имаме един друг. {33872}{33907}Какво правиш? {33908}{33942}Аз съм девет! {33953}{34012}Превод и субтитри: Craigy|BULGARIA TEXT '2004