The X-Files 601 - The Beginning (1998) Свали субтитрите

The X-Files 601 - The Beginning (1998)
Бързай
Следващия път пускай водата преди да тръгнеш от работа?
Четеш ли табелките, синко?
Това твоя номер ли е или на гаджето на майка ти?
Не и ти, Санди?
Съжалявам. Трябва да стискаш до вкъщи.
До утре, Санди.
Хей, Санди. Чук , чук.
Хей?
- Горещо е. Хайде. Сънливко.
Използваме процес който възстановява влажността
и пренареждайки фактите, имам възможност да възстановя...
голям процент от документите унищожени при пожара в офиса ми...
преди няколко месеца.
И благодарение на това бавно и упорито,
това което възстанових ще ни позволи с Агент Скъли...
да започнем работа по Досиетата Х незабавно.
Агент Мълдър--
Агент Мълдър, чета тук един измислен доклад...
за някакви ужасни плантации за неопределени видове?
имали информация /i> която да докаже това?
- Да.
- Май не ви липсва аругантност.
И ни молите да приемем този доклад...
за космически кораб престоял в полярния лед...
от който едван сте избягали?
Леда се разтопи много бързо от космическия кораб...
и настана тотален колапс.
Тази история е несериозна и противоречи на науката.
Предлагам да се задълбочите в доклада...
относно медицинското състояние на Агент Скъли
Тези космически работи, Агент Мълдър--
Имат ли нещо общо с тези от Мъже в черно ?
Не съм гледал Мъже в черно.
Страшно добър филм.
Доколкото ви звучи като научна фантастика, ние можем и ще докажем...
че доклада ни е валиден и истински.
И така планът-- опитвам се да го кажа направо--
е бил тези космически видове да окупират планетата...
Насочвани от група мъже тук на Земята
И таен заговор с нашето правителство.
Който са отглеждали царевица, посред пустинята с цел
да съхранят вирус който да бъде разпръснат от пчели...
който предавайки вируса, ще причинят разстежа...
на извънземна форма на живот вътре в човешкото тяло?
Което доказва че Досиетата Х трябва да се отворят отново.
Описанието ви е по велико от самия случай.
Май не ви разбирам.
Тук сте за да защитите преназначаването ви в Досиетата Х...
разчитайки на това малко приключение е Антрактика.
Без да споменаваме и някои доста високи пътни разходи.
Нека ви напомня че ФБР не е училище за учени,
които преследват лични цели.
Надявам се да ни представите и малко доказателства...
за по нататашно разследване.
Агент Скъли, която беше назначена в Досиетата Х...
като учен,
беше захапана от една от тези пчели и беше заразена с този вирус.
И е тук с неупровержими доказателства,
Научно обосновани , че вируса с който е била заразена...
е извънземен.
Следващия път ще облеча клоунски костюм и ще си взема балони.
- Надявах се да не се стига до там.
- Единствената причина да бъда там...
е понеже ме обеди че има научно обяснение на това което видяхме.
Да ти напомня че видях много малко.
Извинението не минава този път.
Беше там и беше инфгектирана с този вирус.
Да има научно обяснение.
Имах вирус.
Но всъщност, Мълдър,този вирус...
не е това за което го мислиш.
Не можах да го разпозная. Пуснах му три различни теста.
И мога да ти кажа без съмнения че си имаше ДНК и протеини...
точно от нашия си свят.
Видях какво прави вируса. И как създава нова форма на живот,
извънземна форма в човешкото тяло.
Атакува и унищожава човешките клетки, но само това.
Не създава нищо.
Виж, не искам да ти казвам и знам че няма да слушаш .
Не трябва да питаш мен какво видях,
трябва да питаш наъката.
Има пробив в защитата където са намерили тялото.
Месните офицери са се намесили.
Има снимки от местен журналист.
Публикува ни ли са в пресата?
Преиначих историята за луди индианци и ритуали.
Никога не разбираш обществото колко лесно обвиняват червените мъже...
за всичко което не могат да си обеснят.
- Как стана това?
- Един от нашите.
Случайно трябва да се е заразил докато е работил с вируса.
Само за 12 часа съществото се е изродило
Това нещо е живо?
Да. Убило е човек.
- И е някъде там?
- Доколкото знам.
Боже мой. Не можем да позволим да се разхожда.
Владея ситуацията.
Владей си я колкото искаш. Някой трябва да намери това нещо.
Някой трябва да го убие.
Отговорността трябва да е обща.
Можеш ли да премахнеш този проблем?
Да.
Губиш си времето.
Трябват ти доказателства. Не можеш да ги изровиш от пепелта
Нищо няма да ти помогне.
Свърши завинаги.
Отварянето на Досиетата Х беше отложено.
Как може? Заради нас само ги отвориха първия път.
-Няма и друга причина.
-Няма да споря с теб.
- Тогава какво?
- Кога ще приемеш...
че желанието ти да разкриеш конспирацията...
че хората замесени в нея влизат тук когато си поискат?
Имаше ли гласуване?
Всички против.
Извинете.
Няма да ти помагам ако си тръгнеш.
Не виждам да си направил нещо за нас.
Можеш да ги разбиеш с докзателство за вируса,
че това което си видял е истина.
Все още нямам такова.
Може би мога да ти го дам.
Има една папка.
На бюрото в стария ти офис .
Нещо за мен...
Агент Мълдър?
- Какво правиш на моя територия.
- Твоя ли?
Какво правиш в офиса ми, Агент Спендър?
Май ни липсва кумуникация. Някой е забравил да те информира.
Не ми казвай че си изпратен да работиш в Досиетата Х,
Да наистина са забравили.
Не знам кой те е спуснал тук. Но моя живот е минал тук.
Няма да позволя някой да си завре носа тук и да ми го отнеме.
Не вярвам в твойта работа, и в паранормални небивалици,
Не съм аз който ти взима мястото.
- А кой?
- Фокс.
- Диана. Обратно на крака.
Май това е единствения начин да ми дишаш във врата.
Искам пациента превързан и облечен.
Отиваме на разходка.
Искате какво?
Мисля не трябва да повтарям.
Пригответе момчето.
- Но това може да го убие.
- Да го обесня просто.
Или той или ние.
Само да кажа че не сме предупредили местните власти....
нарушаваме щатските закони...
идвайки на местопрестъпление.
Отегчавам само?
Скъли, ела и погледни.
Да си виждала нещо като това?
- Какво са?
- Според разследването,
от атака на индианец върху местен учен.
- С какво оръжие?
- Казват с голи рръце.
С голи ръце?
- Мълдър, твърдо дърво.
- А-ха.
Такива дракотини не се правят с голи ръце--
ако не си им сложил нещо.
Какво?
Някой си е счупил нокатя.
- Животно ли е?
- Не е RuPaul.
Тялото на другата жертва е намерена върху канапето
с голяма дупка в тялото.
Но доклада казва че е умрял час по рано
или била е мъртва час преди втората атака.
- Нападателя не си е тръгнал.
- Не е имало нападател.
Имало е парти за рожден ден.
Първата жертва се е заразила с вируса някакси.
А тук на канапето се е родило съществото.
- Мълдър--
- Това не обяснява насилието върху тялото.
Вируса произвежда жива единица...
която е пробила гърдите и се е родила точно тук.
Виж.
Спрямо теорията ти това е станало за по малко от ден.
За около 12 часа.
Забрави науката за малко,
и ми казваш че това е направено от новородено?
Точно така.
Било е тук,
но е тръгнало.
- Да погледна.
- Не е тук.
Защо не ми вярвате защо се страхувате от мен?
- Не се страхувам от теб.
- Мислиш че мога да ви унищожа...
заради това което знам, и което съм.
И вие мислите че може да ме унищожите.
И ако не намерим това същество ще го направите.
Той ще го намери.
[ Мълдър ] Не виждам причини тук.
Приеми го Доклада е лъжа.
Мълдър, това не значи , че приемам теорията ти.
И очакваш да се появи нещо и да те захапе по задника?
Видях съществата. Видях как се раждат.
И ти щеше да ги видиш, но беше заразена.
И ми лежеше на рамото.
Знам какво направи Знам какво се случи.
Но без да пренебрегна науката аз не мога--
Слушай, Мълдър.
Каза ми че науката ти помага да си честен.
Че ти прави въпросите смислени Че с нея те допълвам.
Ако се отметна сега...
няма да е правилно...
и честно.
говоря за извънземен живот...
жив на тази планета--
готов да промени човешката история.
Съжалявам, Скъли, но този път науката греши.
- Събуди се, Номър.
- Буден съм.
[ Continues, Indistinct ]
Закаснял си 10 минути с проверката.
Ако имаше проблем да сме чули досега.
- Хей, Хомър.
Има нещо в циркулиращата охлаждашта система.
Виж това?
- Пет гардуса отклонение.
- Може да е в ядрото.
Може да е бъг в наблюдението.
Ще почнат да звънят всеки момент По-добре иди и виж.
Добре.
Проверете всичко в реактора.
Искам мястото оградено.
Да.
Само с разрешително. Затворено е.
- Какво е станало тук, Спендър?
- Трябва да напуснете.
Обадиха се че е убит човек тук.
И кой? Скинър ли?
Пусни ни.
Няма те разрешение.
Идвате тук без видима причина.
Ще догладвам за действията на Скинър.
Диана , пусни ни тук.
Не мога. Забраниха.
- Убит е човек.
- Работник при инцидент...
- в реактор с дефект.
- Защо тогава сте тук?
Заради възможна връзка с предишните убииства...
от досието което беше откраднато от офиса ми.
Има връзка.
Да се махаме, Мълдър.
Надявам се да знаеш какво правиш, Диана.
- И кой дърпа конците.
- Да мисля.
Не ходи никъде, Мълдър. Само ще стане по-лошо.
То е тук, Скъли, и те го знаят.
От къде го зная? Мълдър, от къде?
Дай ми ключовете и влизай в колата.
О Боже . Гибсън.
Миличък. Гибсън?
Гибсън? Гибсън, миличък.
Господи.
Франкенщайн? Наистина?
Не.
Ще се оправиш с добри лекари.
Добре са те зашили.
Професионалисти.
Да така е.
Трябваше да ти сменят превръзката, Гибсън.
Имаме кървене и инфекция.
Имаш ли треска.
Защо го направиха?
'Защото чета мислите на хората.
Как се измъкна от колата?
Когато не гледаха.
Лесно е когато знаеш какво мислят.
Защо си тук?
Използваха ме, да си говоря.
С кого да си говориш?
Знаеш вече. Не искаш да повярваш.
Хлапето ще го намери.
-Мълдър, трябва му болница.
-Можем да му излекуваме треската.
Искаш да го водиш на лов. Не става.
Трябва му болнично легло.
Говоря ти в твой интерест?
Трябва да направиш всичко...
че да не му се случи нищо.
Тове е единствения ни шанс,
за научно доказателство.
Може да е ключ към всичко в Досиетата Х.
- Ние нямаме Досиета Х.
- Да.
Но всичко за което си работил?
Това момче ни е последния най добър шанс.
Агент Мълдър.
Излизам от колата. Сама съм?
-Какво правиш тук?
-По-рано не можех да говоря.
Предложиха ми това назначение.
- Последвах си шанса...
- Слушам.
за да съм сигурна че някой ти вярва.
Открихме Досиетата Х заедно. Не забравяй.
- Кой те изпрати?
- Сама.
И защо? Да ме разубеждаваш?
Слушай ме. То е вътре.
Можем да го намерим и унищожим, съвсем сами.
Трябва ти доказателство.
Толкова си близо. Не виждаш ли?
- Мълдър, какво става?
- Вземи Гибсън.
- Къде си тръгнал?
- Да намеря това нещо.
Агент Спендър и аз получих ме заповед.
Да бъдем на самолета след час за по нататашни инструкции.
- От кой?
- От атомните управници.
Те първи са намерили жертвата.
Никога не видях ме тялото.
- Кой го премести?
- Не знам.
Запечтиха четвърти реактор...
имало проблем с охлаждането.
Това си е показател на мястото.
Може би за това е там. Иска топлина. Нуждае се от топлина.
Това нещо се развива много бързо. Може би топлината му помага?
И да се разпространи бързо.
-Но му трябва топлина. Защо?
-Ами ако все ощ се развива?
Май нямаме стандартно обяснение?
Не.
Ще се оправиш, Гибсън. Ще си добре.
Да направим леглото.
- Ще направим още проби.
- Ще се оправим.
Ще ми правите още тестове, като другите лекари ли.
Трябва, Гибсън.
Дали ще се чуствам по-добре,
Но ти мислиш за себе си и за това какво можеш да научиш от мен.
Ти си много специално момче, Гибсън. Ти сигурно го знаеш.
Аз съм много специален опитен плъх.
Базирайки се на какво малкото което имаме...
тялото на жертвата е намерено някъде тук.
- доста е горещо.
- Под ядрения реактор.
това е част от охлаждането на централата.
- Май е органично.
- Някой май е бил суполив.
- А!
- Какво? Какво става?
Имаше нещо там.
А!
- А!
- Да.
- Мълдър, открих нещо което няма да повярваш.
- Кажи.
- Направих ме кръвен тест на Гибсън,
и има доказателство за вируса.
Който ни зарази?
- Сигурна съм.
- Какво значи това?
Май има нещо.
Нещо огромно. Връзка.
- Приемам облога и качвам.
- Какво?
Няма значение. Грижи се за Гибсън.
Няма значение. Грижи се за Гибсън.
Имаше малко момче в стаята и сега го няма.
Знае ли нямой какво е станало?
Името му е Гибсън Praise. Беше в тази стая.
Господи!Знае ли някой къде е отишло?
Малкото момче което беше с мен липсва.
- Не може да липсва. Трябва да е в леглото си.
- Не е тук!
Тук.
Къде?
Някъде.
- Отвоете вратата, мамка му!
Отвори! Отвори!
- Отвори вратата --
- Фокс!
Ще проверя за друг вход.
Отвори! Отвори тази врата!
Тук беше.
Гибсън! Гибсън!
Гибсън! Гибсън!
Гибсън! Гибсън!
Гибсън! Гибсън!
ФБР не е тук за разправии...
или за гонене на лични интереси.
това важи не само за вас а за всеки в бюрото.
насилвате ни да сложим точка на това,
и да направим някои промени.
Вие с Агент Скъли ще класифицирата всички матеряли свързани с Досиетата Х.
Трябва да го направите много изчерпателно.
Ще остановим пробен период.
Ще докладвате на Директор Керш.
Не трябва да идваш тук.
Не сме се договаряли.
- Такава е сделката. Идвам да те поздравя.
Много добре се справи.
- Как удържа Мълдър.
- Направих каквото ме помоли.
Много добре, синко.
Той е върху много тънък лед, сега, ти знаеш.
Мълдър ще се върне.
Докато е жив, няма да се откаже.
Има решение , разбира се.
Просто и крайно решение.
Използвам такива методи. Всичко си идва по местата.
Но не тук.
Ти уби човек.
Можеш да убиеш човек,
но не можеш да убиеш убежденията му.
Освен ако първо не сломиш духа му.
Много красиво нещо е това.
По добре затвори вратата По трудно ще ни виждат...
как тотално пренебрегвам всичко което ми казаха.
Всичко което ни казаха, Мълдър.
Не могат да спрат Досиетата Х, Скъли. Опитаха.
Знаеш, Доклада на Агент Фоули разглежда фактите по интересен начин.
Не се чустваш подведен нали.
Доклада на Агент Фоули вещае край.
Напротив.Защитава работата ни. Защитава Досиетата Х.
Мълдър, доклада описва човека който ти видя как го атакуват...
като атакуван от неопределен човек.
Въобще не се споменава за малкото момче, което както се вижда е неоткриваемо.
Май доклада и защитава най вече теб.
Агент Фоули ме заведе в централата, като пое голям риск
Където видях нещо в което не искаш да повярваш, Скъли.Отново.
И макар да не е казано в доклада, Диана също го видя.
И каквото и да си мислиш тя няма да казва наоколо...
че щом науката не може да го докаже, то това не е истина.
Не се съмнявам в това което си видял, Мълдър.
Не се съмнявам в теб.
Искам да повярвам , но не на лъжи,
и обратно на това което мога да докажа.
Става въпрос за доверие.
Винаги при това.
Накара ме да направя избор?
Моляте да вярваш на моите решения.
Да ми вярваш.
Не мога да приема това, при условие че знам истината.
Мълдър, това са тестови ресултати,
ДНК - то от откъснатия нокът който намерихме,
Съвпада точно с ДНК -то на вируса който смяташ че е извънземен.
Това е връзката.
но съвпада точно и с ДНК -то на Гибсън Праиз.
Не разбирам. казваш че Гибсън е заразен с вируса?
Не. Само част от неговото ДНК.
Всъщност той е част от всички наши ДНК
Нарича се генетична основа.
Не е активно освен при Гибсън, там в него е включено.
Ако това е истина то значи Гибсън е от части извънземен.
Значи че всички ние сме.