American Pie 2 (2001) Свали субтитрите

American Pie 2 (2001)
- Сигурен ли си, че не искаш да дойдеш в стаята ми?
- Не. Защо?
Съквартирантът ми си замина. Ще бъдем сами.
- Добре.
-Вратата е заключена.
Добре, Джим, отпусни се.
Нищо задължаващо, само приятелски секс за довиждане, става ли?
Да, добре.
Да, добре.
Но, виж какво,
никога до сега не сме правили приятелски секс за здравей.
- Значи не искаш да го правим, така ли?
- О, не, не.
Искам. Да, определено искам.
Ами, виж,
всъщност това ми е за първи път.
Е, не за първи път. Това ми е за първи път
от... първият ми път.
Технически, това ми е вторият път.
И аз... не искам да го проваля.
Не съм много добър...
Джим, това не е изпит.
Момичетата обичат самоуверените момчета.
Ей, аз съм самоуверен.
О, аз съм абсолютно, страхотно самоуверен.
- Тогава да се събличаме.
- Добре.
Сякаш бе вчера, когато баща ми дойде да ме вземе за първи път от колежа.
Изпихме по няколко бири
и той каза, "Сега ти вече си мъж".
А днес аз ще кажа това на сина си.
Скъпи, лекциите ти го отегчават.
Така че опитай се да правиш това, което той иска и бъди... спокоен.
Ще дам нов смисъл на думата "спокоен", скъпа.
Ето това е неговото общежитие.
Не може да се внася алкохол в общежитието.
Благодаря ти, Мат. Тук съм да изненадам сина си, Джим.
- Сега ми вдигни краката.
- Какво?
Вдигни ми краката, ето така.
Ти можеш да ми помогнеш.
Добре.
- Тук ли е?
- Не! Точно там!
А, сега си спомних.
Не съм правил такова нещо.
Благодаря ти, приятел.
- Къде е голямото ми момче?
- О, господи!
Джим, пристигнахме малко по-рано.
- Татко, излез!
- Ще почакам в колата.
Върви, татко!
- Това баща ти ли беше?
- Да.
- Много съжалявам.
- За твое сведение, сине,
аз не съм... притеснен.
- Но аз съм!
- Това е напълно естествено нещо за двама възрастни...
- Татко, какво правиш?
- Това е човешката природа и то в най-добрия й вид.
Сине, всички го правят. Майка ти и аз също... е, вече не толкова често.
Нося ти любимото.... О, господи, чукат се!
Скъпа, скъпа, чуй! Ще я изведа...
Моля ви, вървете! Ако нямате нищо против.
Скъпа, ще я заведа в колата.
- Здравей, мамо.
- Какво?
- Натали!
- Аз съм бащата на Джим.
Вие трябва да сте родителите на тази млада дама.
Съжалявам, че не й знам името, но надявам се, че синът ми го знае,
защото не бях тук през цялото време.
защото не бях тук през цялото време.
Натали, обличай се!
- Искате ли бира?
- Затвори си очите! Обърни се!
Благодаря ти, Джим. Не вярвай на ключалките.
Здравей, нещастнико.
- Добро утро, пич.
- Хайде Ози, време е за забавление.
Ози, какво ще кажеш да свалиш Хедър, искам да ти покажа какво си пропуснал.
Да видим какви са днес. Да ги видим.
Добре, ето го момента на истината.
Има малки сърчица на бикините й! Това е страхотно.
Има малки сърчица! Погледни бе, загубеняко.
Какво ти става бе, човек? Хайде де!
Разочароваш ме. Това е краят на първи курс, а ти си свалил само едно момиче.
Само едно.
Ти си срам за всички мъже.
Виж ме мен. Аз съм се чукал 23 пъти тази година,
без да броим свирката в библиотеката, сладурче.
Добре Стифлър, ще ти дам добра идея?
Намираш си момиче. Двамата ставате най-добри приятели.
Не броите колко пъти правите секс.
- Дори се смеете на хората, които броят.
- Ето ти и на теб идея.
Ще ти дам лъжица, за да ми хапнеш задника.
Да! Повече няма да си и мисля дори за политология.
Хей, как си?
О, чудесно.
Не мога да повярвам, че ще ходя в чужбина през лятото. Последното нещо, за което ще мисля, е училището.
- Ще се забавляваш чудесно.
- Здравей, лято!
- Изпита ли те измъчи или нещо друго?
- Да, скапана работа.
- Ози!
- Кев, какво става, как си?
Добре съм. Я се развеселете.
- Имаме 12 седмици безсмъртие пред нас.
- Да, сър!
Странно.
Тази, която замина ли, сине?
Да.
Е, очевидно сте добра двойка в Интернет.
О, не съм го виждал.
Ами, беше публикувано в един сайт.
Както и да е, исках да ти кажа, че
тези дребни сексуални несполуки не трябва да те притесняват.
Случва се и на най-добрите от нас. Всъщност,
когато майка ти и аз... го правихме,
аз използвах презерватив.
Е, ами оная работа не ми стана, беше като "смачкана дрипа".
Но го преживях.
Изправи си гордо главата, продължавай да го изправяш
и, ами, хубави работи ще се случват.
Добре е, че си в къщи, синко.
Добре е, че съм в къщи, татко.
Къде ще намерим Стифлър? Ето го и мистериозния човек!
- Как си, Финч?
- Кевин. Коничиуа.
На японски е.
Означава "здравей". Здравей.
- Финч, какво стана с латинския?
- Срещнах едно японско момиче в музея.
Смяна на приоритета. Исках да разбера всичките неща, които каза, докато пъшкаше.
Правил си секс в музея?
- А, също и с Гугенхайм, Франческа.
- Гугенхайм?
А после с моята преподавателка по...
- Добре, стига, Финч.
- Но мога да ви кажа, че никоя от тези жени
не може да се сравни с...
майката на Стифлър.
Майката на Стифлър е богиня.
Какво ще кажеш за още малко от коктейла на Стифмайстер?
В това има доста алкохол. Май се опитваш да ме напиеш.
Мери, бих ли направил това?
- Името ми е Кърсти.
- Кърсти, да, да. Хубаво име.
Като че ли има значение. Хей, как си?
Как е, как е, шибаняци!
Джони Си, как я караш? Радвам се да те видя.
О, изглежда някой е влезнал в колежа на 15.
- Това ще помогне.
- Ти си задник.
Ти също ми липсваш.
Добре, всички ли се забавляват? Дами.
Момчета, как е?
Купонът е тук не свършва. Забавлявайте се.
Дами, аз съм Стив Стифлър и моят пенис е 30 сантиметра,
приблизително.
Помислете си, докато загреете. Шърман!
Стига, Стифлър, писна ми от глупостите ти.
Хайде, човече. Радвам се, че те виждам.
- Добре де.
- Ти си глупав.
- Ето го Стифлър, като в преди е.
- С една разлика.
Вече сме в колежа.
Някои от тези момичета са готини.
Може и да ми излезе късмета.
Хей, аз те помня.
Така ли, откъде?
Ти си този, който свърши по Интернет.
Цвък. "О, чакай, Надя, не си отивай", цвък.
- Смешник.
- Загубеняк.
Точно като в старите времена.
- Ще ми липсваш.
- Ти също.
Ще ти звънна като пристигна.
- Забавлявай се.
- Добре.
- Чао.
- Чао.
Кевин, не мога да повярвам, че тези две момичета...
- Джим, няма нищо.
- Да, няма.
Те се подиграха с чувствата ми.
Има и други момичета.
Няма за какво да се притесняваш, човече.
Ей, Джесика е тук.
С Вики.
А Вики в станала... яко парче!
Какво трябва да означава това?
Погледни я.
- Да, Джим, виждам я.
- Хей, Кевин.
Ей сега се връщам.
Хей, Вик, как си? Как я караш?
Добре съм.
Радвам се да го чуя.
Охо, нещо се не ви върви разговора.
Чудя се защо ли.
Ще си взема нещо за пиене.
- Права е, защо е толкова странно?
- Всъщност, нямам представа.
Знаех си, че ще пораснеш и ще го разбереш.
- Ние все още бихме могли да сме приятели, нали?
- Да.
Липсваше ми, Кев!
Приятели, нали?
Да, ти каза приятели и аз просто...
Съжалявам. Беше само...
стар навик... приятелска целувка.
- Сигурен ли си?
- Вик, не бихме ли могли да сме приятели?
Виж, просто ще направим това, става ли?
- Приятели ли сме?.
- Приятели.
Стаята на майката на Стифлър.
Каква магия ми направи?
Тантра.
Какво, по дяволите, правиш тук?
- Просто се успокой.
- Махни се от къщата ми!
- Просто се успокой.
- Махни се от къщата ми!
Върни се тук, малък скапаняко!
- Върни се, кучи сине!
- Спокойно.
Ей, стига.
Добре момчета, това беше миналото лято.
- Финч беше с насинено око, а Стифлър с шест шева.
- Защото той ме ухапа!
- Ако ме пипнеш, хапя.
- Вие двамата се успокойте и си стиснете ръцете.
Стисни това!
- Финч.
- Имам нужда да пийна.
Защо на всички им се допика точно сега?
- Опашката е много дълга, няма да издържа.
- Ще успееш. Успокой се.
Хей, човече, ти ли оправи майката на Стифлър.
Ти си бог.
Ако не си държах оная работа, 'щот ми се пикае, щях да ти стисна ръката.
- За мен е чест, момчета.
- Не си тръгвай!
Трябва да ме научиш. Как?
Я виж какво намерих, Кристи.
Оу, какво стечение на обстоятелствата.
Пазя това за специалния случай,
за специалното момиче, а това си ти.
- Толкова си сладък.
- Така казват всички.
- Толкова си сладък.
- Така казват всички.
О, я виж ти.
- Господи.
- Разлях малко върху теб.
- Може би трябва да го попием.
- И аз така мисля.
Няма проблем.
По-бавно.
Предупреждават ни за такива работи в колежа.
Може да се опияниш.
Сигурна ли си, че искаш да се забъркаш в това.
Стига си дрънкал.
- Искам да играя по правилата, скъпа.
- Аз определям правилата.
Това е много добро шибано правило.
Пич, опашката е много дълга. Няма да издържа.
Сега ще го направя. Пази ми гърба.
Здравей.
- О, Лори. Как си?
- Хей, как си?
- Здрасти, Лори.
- Добре, наистина добре.
- Какво ще кажеш за малко шампанско?
- Защо не слезеш и не ни донесеш няколко бири?
- Имам изненада за теб.
- Защо не слезеш и не ни донесеш няколко бири?
- Имам изненада за теб.
- Затвори очи и се приготви.
- Готов съм.
- Искаш ли бира?
- Да.
Добре, давай.
Това е малко извратено, но на мен ми харесва.
Точно така. Изкъпи Стифмайстер.
Това е страхотно!
Това е страхотно!
Как може да е толкова хубаво и топличко?
Мога да вкуся мехурчетата.
Мога да вкуся мехурчетата.
Всъщност, не мога.
така е много по-добре.
Чакай малко.
Да вървим. Благодаря, човече.
Кристи?
О, по дяволите!
О, по дяволите!
Добре, вижте сега,
дали тези хлапета си мислят, че сме готини, щом са на нашето колежанско парти
или за тях сме от онези странни по-големи момчета, които свалят ученички щом се приберат?
- Няма начин, ние не сме такива.
- Ченгета!
- Ченгета!
- Добре!
Вървете си! Купонът свърши!
Вървете си! Купонът свърши!
Хайде. Острайкър, Майерс.
- Добре дошли.
- Къде е Стив Стифлър?
Бях опикан.
Не, човече, при Стифлър не може.
Не можем да си купонясваме.
И нещата станаха...
- Странни?
- Да, малко.
Първото ти лято откакто си в колежа.
Да, нещата стават странни.
- За какво говориш?
- Ами, времената се менят, хората също.
Това става, знаеш.
Слушай, Кев. Върви в старата ми стая.
Приятелите ми и аз знаехме, че трябва да се държим заедно.
Помниш ли първото ми лято в колежа? Наехме онази къща при езерото в Гранд Харбър.
Всеки ден за нас беше един безкраен купон.
Надминахме всякакви купони от този род.
Беше най-добрият купон някога. Стана легендарен.
Моят съвет е такъв. Постарай се на края на лятото
и ти да имаш такава снимка.
Тя е на телефона. От далеко се обажда.
- Кой?
-Надя!
- Ню Йорк, тя е... Ало, да, скъпа, тук е.
Ето, чакай, запомни...
Да, със сигурност ще гледам "Цар Лъв".
Да и не се вози на метрото след полунощ.
Знам, че говорят прекрасни неща за града, но знаеш ли, за мен...
- Татко!
- Той е прав... почакай.
- Хей, Надя.
- Джим!
- Как е в колежа?
- В колежът беше прекрасно.
Да, да, беше наистина прекрасно.
Нали не си ме забравил?
Не. Изобщо не съм те забравил.
- Определено не съм.
- Добре, защото познай какво?
Идвам да те видя в края на лятото.
Надявам се, че си готов за мен,
защото аз не съм те забравила, теб, секси момченце.
- По дяволите.
- Джим, може да хапнеш хот-дог утре.
Не, Финч, не е заради хот-дога.
Надя ми се обади сутринта.
Тя идва в края на лятото и иска да ме види.
- О, това е страхотно.
- Да, това е хубаво нещо.
Не, не е "хубаво нещо", нито "страхотно".
Никога няма да съм способен да го направя.
Надя ще очаква да види полов атлет.
А всичко, което мога да й дам
е едно жалко парче месо.
Стига, Джим. Нали имаше други след Надя.
А, да, имаш предвид онази
флейтистка, която ме употреби сексуално и след това ме захвърли.
Да, това си е богат опит.
Трябва просто да си намериш правилното момиче.
- Тя ще ти даде всичко.
- Аз намерих моята.
Тя просто си продаде виличката и си замина на някъде.
Романтичният ми живот премина връхната си точка.
Използва ме и ме застреля.
Страхотно начало на страхотно лято, приятели. Добре дошли в къщи.
Момчета, измислих. Приготвяйте си багажа.
- Защо?
- Отиваме на езерото.
Ще бъдем страхотни. Всички на плажа ще ни знаят.
Ще имаш възможност да попрактикуваш за Надя.
Ще има страхотно парти за края на сезона, за да се запомни.
Пич, това е страхотна идея. Ще бъде прекрасно...
и ще се подготвим за голямото завръщане на Надя.
Точно така. Това е моето лято на любовта.
Само ще ви кажа довиждане, животни.
Здравейте, г-н Левинстайн. Как сте?
- Виждам, че всичко сте приготвили.
- Да, всичко е готово, татко.
Не се притеснявай. Ще се оправя.
Ела да прегърнеш стария си баща.
- Изкарайте си добре, момчета.
- Вие също. Приятно лято.
Добре, да вървим.
Не знам момчета, но ми се струва, че на нас четиримата няма да ни стигнат парите.
- И лятната работа няма да помогне.
- Ами, помислил съм и за това.
Така че... поканих още някой.
Така че... поканих още някой.
Да! Стифмайстер се завръща в Гранд Харбър!
Пригответе стаите! Довиждане, Грейт Фолс!
Избършете ми задника и ми оближете топките!
Дойде времето на Стифлър!
Стифлър, ако ще живееш с нас, ще се държиш прилично.
И с Финч стойте далеч един от друг.
Кевин, вонята на Стифлър е неизбежна.
Финч, я се прасни сам.
Точно така, момичета. Тук сме.
Да, сладурчета, тук сме!
- Това е замък.
- Това е манастир.
Не е ли страхотно?
Ей, пич. Да не се майтапиш с мен?
Точно това ми трябва.
Момчета.
Вижте това. Точно като за нас е.
Ей, идиоти, имате ли представа какво прави този скапаняк?
Не ме докосвай, докато се занимавам с тантра.
"Тантра"? Какво пък е това?
Това е будистко умение. Научаваш се да контролираш енергията на тялото си.
Твоите чакри.
Когато се научиш да го правиш, ще можеш да чукаш с часове, дори с дни.
- Това истина ли е?
- Познато е от векове.
С тантра можеш да направиш така, че целият секс
да е като един гигантски оргазъм.
Евентуално можеш да постигнеш това чувство докато медитираш.
- Може би ще ме научиш някой път?
- Не е сигурно.
Хайде, Джим.
- Не може да си толкова калпав.
- Така ли мислиш?
Няма начин.
Има един човек, който го знае със сигурност.
Така ли? Тя къде ще е това лято?
Хей, ти да не си тук за обедния концерт?
Гостите вече са в амфитеатъра. Защо си още тук?
Знаеш ли къде мога да намеря Мишел Флаерти?
Гостите носят храна. Храната привлича животните. Веднъж
дошла мечка и тя трябвало да бъде унищожена,
което значи да я застрелят в главата с пушка, за да я убият и тя да умре.
Трябва да познаваш Мишел.
Доста флейтистки.
Късмет. Благодаря.
Хей, Мишел.
Джим. Боже господи!
Наистина ли си тук? Всички се шляят наоколо.
Не би трябвало да имаме посетители,
Не би трябвало да имаме посетители,
защото веднъж, тук,
онова дете имало бисквити...
онова дете имало бисквити...
- Нека позная. Дошла мечка.
- Страхотно.
Изглежда знаеш всички наши историйки.
О, това въпрос ли беше?
Не знам. Може би.
- Искаш ли да отговориш все пак?
- Мишел, аз...
аз ти оставих три бележки след бала.
Наистина?
Не мислиш, че съм странна, заради начина, по който се държах тогава?
Странна, не.
Изненадваща, да.
Ставам палава, когато се възбудя.
Точно затова съм тук.
Ами, дали помниш,
дали бях добър... онази нощ?
Как бих могла да забравя?
Ти се провали. Не знаеше изобщо какво трябва да правиш.
Но не беше ли забавно, че беше толкова ужасен?
- Моля, "ужасен" ли?
- Имала съм и по-лоши.
О, съжалявам. Аз...
бих могла да ти дам някои съвети, ако искаш.
Наистина ли?
О, по дяволите. Имам идея, ще се срещнем тук след час, става ли?
- Да.
- Почакай.
Страхотна идея.
Хей, какво правиш?
Добре ли си. Хайде. Знаеш, че не трябва да си тук.
Всички трябва да са в амфитеатъра. Хайде!
Омръзна ми да закъснява. Вече се ядосах страшно много.
Можеш да определиш по гласа ми, че съм много ядосан.
Ето стигнахме.
Чакай малко. Ти ли си Пити?
Пити? Да, разбира се.
Пити! Е, това обяснява всичко.
Винаги е едно и също с тези деца!
Пити, много се уплашихме за теб. Никое от децата не е толкова добро.
Ние сме безкрайно щастливи, че има някой с такъв талант.
О, страхотно.
Виж сега. Твоят стар приятел. Хайде, върви.
Знам, че не е твоят, но ти свириш прекрасно.
Ето. Фантастично. Много съм развълнуван.
Само го пробвай и те ще изпаднат в захлас.
- Какво правеше той, мотаейки се наоколо?
- Кой знае?
Ще ти кажа нещо. Ще спечелим доста покрай тези деца.
Деца, забавлявайте се с нещо. Посвирете заедно с Пити.
Не, не, Пити. Ето тук.
Добре. Хайде сега. Малко да го окуражим.
Точно тук.
Хора, той е малко нервен.
Само му подухай, хлапе. Хайде.
Свири! Направи нещо.
Задникът ми е по-талантлив.
Хайде, подкрепете хлапето.
Хайде, Пити. Справяш се страхотно, партньоре.
Хайде, скъпи, можеш да го направиш.
Хайде, Пити.
Какво, по дяволите...
Да... добре!
Давай, Пити! Хайде!
Да се повеселим!
Благодаря!
Благодаря ви, вие сте прекрасни.
Казвам се Пити!
Благодаря!
И имам гигантски топки!
- Мишел...
- Не сега! Ела по-късно! Върви!
Хей, върни се!
- Искам да говоря с теб!
- Толкова е сладък.
Той е... специален.
Той е моята кучка.
Той е моята кучка.
Е, Мишел го потвърди.
- Провалил съм се.
- Какво?
Трябва да се поупражнявам.
Не се притеснявай за това. Вече имаме терен, Джимбо.
Ще развеем знамето и момичетата сами ще дойдат.
Все едно ще отглеждаме пиленца.
- Така ли мислиш?
- Знам го.
Гарантирам ти горещи мадами.
Приятели, имате добър терен.
Добра гледка, но...
сензорите на Шърминатора не откриват женски форми на живот в околността.
Голяма вероятност да няма никакво развитие.
Момичетата идват. Звъннах тук там.
Да бе.
И Шърминатора отбелязва точка.
Откога започна да слушаш Шърминатора?
Откакто осъзнах, че нещо не е наред.
Огледай се наоколо, пич. Пич?
Добре, сега е твой ред.
Стига де, няма нищо за разказване.
Хей, какво става? За какво си говорехте?
Знаеш как е, разправяхме си историйки от колежа,
кой с кого ходи, кой с кого е спал...
Е, Вики?
Ами, имаше едно момче. Ами ти?
Ами, имаше няколко момичета... три.
О, я какъв си бил жребец.
Добре, Оз. Кевин ни каза, ами ти?
Не беше ли поне мъничко привлечен от някое момиче в училище?
Не казвай не, защото знам, че си.
Дори и да е така,
това не е било нищо друго освен мигновено усещане.
Много... безинтересно. Ами ти, Джесика?
- С колко момичета си спала през годината?
- Не би искал да знаеш.
- По дяволите, бих искал.
- Хайде, Ози.
- Да, човече, топка. Масата е ваша.
- Хайде, Ози.
- Да, човече, топка. Масата е ваша.
- Вик, искаш ли да играеш?
- Да, разбира се?
Къде са шибаните момичета?
Джим, не може ли да си облечеш блузата? Плашиш момичетата.
Джим, не може ли да си облечеш блузата? Плашиш момичетата.
Пич, остави ги на мира.
- Ози, влез в зоната.
- Ще играете ли?
Не.
Продължавай.
- Какво правите?
- Ловим риба.
Добре ли си?
О, много съжалявам. Всички ли сте добре?
- Удивително.
- Да.
- Удивително.
- Да.
Силата в него е голяма.
Шърминатора засича нещо много горещо на два метра от него.
Приготви се за удоволствие.
Шърман, пич,
нека ти дам един ценен съвет.
Зарежи този Шърминатор.
Моля, повтори предишната команда.
Виж, знам, че се казваш Шърман.
И си го свързал с "Терминатор", който беше страхотен филм преди десет години.
Но не можеш да ми кажеш, че момичетата се връзват на това.
Системата претоварена. Аста ла виста, Джесика.
Ебати изрода.
Вик, тръгвате ли си?
Едва се видяхме и не успяхме да си поговорим.
- Какво ще правиш през уикенда?
- Може да се видим.
- Страхотно, да се видим.
- Добре.
- Чао, Кев.
- До скоро, Джес.
Не, не, нещо не е наред.
Благодаря. Приятен ден.
- Какво искаше да кажеш с "да се видим"?
- Нали знаеш, като среща,
вечеря, каквото и да е.
Казах ти, сега сме само приятели. И той напълно осъзнава това.
О, да, сигурна съм, че го разбира.
Не, господине. Няма да ви отива.
Така е. Ние сме приятели.
Но не мога да си я представя с някой друг.
Не си я представям с приятел.
- Вики е спала само с един след мен.
Аз съм 50% от сексуалния й живот.
Много си глупав.
Тя не е спала с един. Спала е с най-малко трима.
- Какво?
- Когато някое момиче ти каже с колко момчета е спала,
умножи го по три и ще получиш точната бройка.
Не научихте ли поне нещо в колежа?
Кевин Майерс не е спал с три момичета в Мичиган.
- Но защо му е да ме лъже?
- Това не е лъжа. Правилото на тройката.
- Но защо му е да ме лъже?
- Това не е лъжа. Правилото на тройката.
- Правилото на кое?
- На тройката.
Когато някой ти каже с колко момичета е спал, това е само приблизително.
Вземи числото, раздели го на три и ще получиш точната бройка.
Така че, ако Кевин казва, че са били три, значи е била една или нито една.
- Нито една?
- Правилото на тройката.
Много е точно и постоянно, също като гравитацията.
О, господи!
Момчета!
Вижте, лесбийки.
Тук живеят лесбийки.
Както знаеш, всезнайко,
възможно е две момичета да се държат за ръце без да са лесбийки.
Приятелите могат да се държат за ръка.
Ей, Финч, не искам да слушам за теб и приятелите ти. Върви да мастурбираш.
Не ми е необходимо.
Тантра ме учи как да задържам оргазма
в очакване на подходящия момент,
за да го освободя.
Чувствам се изпълнен до пръсване.
Това е отвратително! Ще повърна.
- Ало?
- Хей, Хедър, как си!
- Оз!
- Как върви ученето?
Трудно е да го нарека учене.
Ходих в музея на Пикасо,
разхождах се из Саграда Фамила,
ходих с Пиер в парка.
- Кой е Пиер?
- Едно момче от програмата.
Приятелката му е във Франция, така че имаме нещо общо.
Това звучи по-добре.
Чух ги като си говореха по телефона миналата нощ.
И това ме кара да направя нещо.
Оз, сега бъркам под блузата си и започвам да се галя!
Хайде, Оз, секс по телефона. Помогни ми и ти.
Добре.
Отивам към леглото.
- Да.
- Лягам.
Бавно
слизам надолу.
Хвани го. Кажи ми колко е голям.
Виж, Хедър, чувствам се малко неудобно.
Оз, ако не можем физически да сме заедно, тогава нека поне вербално.
- Става ли?
- Добре.
Добре. Бъркам в панталоните си...
и го галя вместо теб, Хедър.
Чувствам се толкова добре.
- Да, аз също.
- О, да.
Имам...
разговор на другата линия.
О, по дяволите. Ало?
Грешка.
Ало, имаш грешка.
Слушай, човече. Държа си пишката в момента, разбра ли?
И се опитвам да правя секс по телефона с приятелката си.
О, браво на теб.
Съжалявам за това. Докъде бяхме стигнали?
Мисля, че търсеше нещо.
О, да.
Да, Хедър, държа го и се чувствам толкова добре.
Оз, аз се пипам цялата. Какво още искаш да направя?
О, Хедър, сладурче.
Защо пишката ми не е толкова голяма като на Стифлър.
- Стифлър, разкарай се!
- Махам се, защото не искам да ви слушам.
- Продължавайте.
- Мисля, че трябва да пробваме друг път.
Да, добре. Чао. Обичам те.
- И аз те обичам.
- Хайде де, почти бях свършил!
- Беше ми приятно да си поговорим, Стивън.
- Стифлър, ах ти!
Потискащо.
Потискащо.
Внимание.
Потенциалните лесбийки напуснаха сградата.
Добре. Сега е моят шанс.
- Трябва ми потвърждение.
- Стифлър, какво правиш?
- Върнете го.
- Стифлър, задник, излез оттам.
Стифлър?
О, пич! Намерих гумена пишка!
Големи сини гумени играчки, има за всички!
- Хората искат гумени пишки!
- Финч, помогни ми.
- Хората искат гумени пишки!
- Финч, помогни ми.
Гумена пишка, гумена пишка!
- Какво правиш?
- Търся още лесбийски принадлежности.
- Какво правиш?
- Търся още лесбийски принадлежности.
- Откъде извади това?
- От задника на Финч.
- О, господи!
- Момчета, връщат се.
Задръжте ги!
Хайде, хайде!
- Хайде.
- Това е страшно!
- Даниел, Амбър, здравейте.
- Здравей.
Вестник ли си взехте?
- В коя стая беше?
- Не помня, бях много развълнуван!
- В лесбийска крепост съм.
- Тук ли беше?
- По дяволите! Защо ми задаваш толкова въпроси?
- Оттук ли го взе?
- Може би. Как "може би"? Или е оттук или не е.
Приятно боядисване, момчета.
Трябва да се махнете оттам.
- Влезнаха.
- По дяволите!
- Много оригинално, Стивън.
- Не ме наричай Стивън.
Ще си облека тези малки леопардови бикини.
Харесват ми. Толкова си съблазнителна с тях.
Помогни ми с ципа, моля те.
Благодаря.
Показах ли ти сладките си розови обувчици?
Събличат се.
- Сладко е.
- Благодаря.
- Тя си събува панталоните.
- О, човече.
Чакай малко. Могат ли да ни чуят? Да не се преплетат честотите?
Няма, тези работят на специални честоти.
Това момиче е много секси.
Две лесбийки по бикини.
Лесбийки?
- Лесбийки ли каза?
- Възбудени лесбийки!
Това е страхотно.
Няма да ми стане. Погледни се ти, погледни ме мен.
Много е голямо.
Джони Уест го няма.
Може да си го изритала под леглото.
- Добре, нека погледна.
- Да не си го занесла долу?
Да, може би.
Момчета, махайте се веднага оттам.
Хайде.
Чисто е! Давай, давай!
Връщат се.
Радвам се, че го намерих. Той ми е любимият от колекцията.
Знам.
По дяволите! Има гумен член в чекмеджето ми.
Трябваше да ме попиташ, ако искаш да го ползваш.
Престани!
- Какво беше това?
- Не знам. Ще позвъня на 911.
Не 911. Не викайте полицията.
- Господи, това са бояджиите.
- Пак ще повикам полицията.
Не, не. Недейте!
- Вижте, Стифлър се вмъкна тук.
- Ти, член такъв!
А ние го последвахме, за да го измъкнем.
Аз само се опитвах да докажа, че вие двете сте лесбийки.
Искаш ли да си поиграем с тях?
Да, ще бъде забавно.
Да го направим.
На вас момчета... това харесва ли ви?
Ози, изчакай за потвърждение.
Тук 10-4 за потвърждение.
Изглежда, че и приятелчето ти отвън иска да си поиграе.
Това няма да ти трябва.
Кой иска да докосна Амбър?
- Аз искам.
- Кой, по дяволите, е това?
Кой е?
Тук е Джон Смит.
Изключвам радиото.
Добре, къде да пипна Амбър?
По дупето, миличка. Почувствай този задник!
Добре.
Това е хубаво.
Знаете ли какво? Първо ти го пипни по задника.
Моля?
Да, да, това ми харесва.
Ами, аз имам да боядисвам, така че...
Джим, почакай. Ще го преживея.
-Какво?
- Стифлър, всичко е наред със сексуалната ми ориентация.
Бих желал да видя това шоу.
С едно пръстче... по бузата.
Ние искаме...
с длан... страстно.
О, това е прекалено!
Ако не го пипнеш и ние няма да се пипаме.
- Стисни му задника, синко. Ще ти хареса.
- Хайде, момчета.
Пипам му задника. Пипам му задника.
Ред Лидър, какви са ти координатите?
- Пипам му задника.
- Мамо!
Можеш да погледнеш.
Не беше зле.
- Искам в къщи.
- Много лошо.
Забравете, оставам.
Даниел чувства гърдите ми.
Забрави, пич!
- Гърдите й са толкова сочни.
- Прекрасен коледен подарък си взел.
Зърната ми станаха толкова твърди.
Мисля, че мога да ги поправя.
Мили боже.
Ваш ред е.
О, да!
Не, не, не.
Него.
Целувка.
Пич, не.
- Чакай, какво?
- О, да. Вие искате още?
И ние искаме още. Хвани го, тигре.
- Ще ти хареса.
- Направи го за нас.
Добре.
Едно, две...
три.
- Това не се брои.
- Как така не се брои.
- Така целуваш майка си.
- Да не си посмял да кажеш нещо!
Нека да е истинска. Ако го направите,
ние ще направим всичко, което поискате.
- В-в-всичко?
- Всичко.
Всичко.
Дано да е така.
Обещаваме.
Не лъжем.
Хайде.
Точно за това говорех.
Кев, можеш да гледаш.
Това е.
Къде ти е езика?
Добри момчета.
Пич, ти се опита да ме целунеш.
Какво? Аз не съм се опитвал!
Не е честно!
Не съм, наистина...
Чакай малко. Ти се опита?
По дяволите, не съм! Ти се опита!
О, госп... това е отврат... Целунах Джим!
Тишина!
- Дами.
- Да?
А сега сте вие.
Хайде, да го направим!
- Скъпи, хайде. Яденето е готово.
- Не съм гладен!
Господи, струваше си.
Искам още.
Да. И аз искам още, сладурани.
Ще получите нещо повече, ако ние видим...
- Как си го хващате.
- Добре!
Ти хващаш неговия.
Обичаме да гледаме.
Моля.
Ако вие го направите, после сме ние.
Не се срамувайте.
Добре, знам какво трябва да направя.
Трябва да спася купона.
Правя го заради вас.
Стига бе, страхливци. Щяха да са наши.
- Не докосвам такова нещо.
- Дръж това нещо на страна, Стифлър.
Защо никога не можем да сме един отбор?
Все аз трябва да се жертвам.
Я почакай малко!
Стифлър искал да ви хване за пишките?
Не, Стифлър искаше ние да го хванем.
- Какво? Глупости.
- Не са, искаше! Беше ужасно.
Много ужасяващо.
Момчета, искате ли да поиграем на "задник"?
Гледаме мача, Кев.
Исках да правим нещо заедно.
Вече направихме нещо заедно.
Доста заедно.
Хо-хо-хо, Дядо Стифлър дойде.
За да не се притеснявате,
Дядо Порно донесе нещо хетеросексуално за забавление.
И Стифмайстер се е погрижил за безплатни лубриканти.
- Пробвай ги, Джим.
- Между тях има ли разлика?
- О, да!
- Наистина?
Палатът на любовта на Стифмайстер... на нормалната любов.
Здравей, да.. добре съм, а ти?
- Това е майката на Стифлър.
- Тишина.
Не мислех, че ще си в Мичиган през лятото.
Да, заповядай.
Ще се прибираме след две седмици. Ще има голям купон. Чао.
Стифлър, дали това не беше...
Добре.
Тя идва.
Майката на Стифлър идва тук.
Усилията трябва да се удвоят.
"Усилията трябва да се удвоят".
Точно така.
Джени, къде ми пъхна кларинета?
- Мисля, че ти го натиках в кутията.
- Благодаря ти!
Лош съм! Аз съм много, много лош.
Мишел, здравей.
Джим, какво правиш тук?
Аз... аз мислех за това, което каза...
Не можеш да останеш тук.
Виж, аз... имам нужда от помощта ти.
Надя се връща,
а аз не искам...
не искам да съм това непохватно,
несръчно и нервно момче, когато съм с нея.
Не искам да изглеждам като глупак.
Познато ми е това чувство.
Може цял живот да свириш с групата,
но това не ти създава онзи страхотен имидж на виртуоз.
- Мисля, че си страхотна.
- Наистина ли?
Да.
Мишел, защо ме захвърли след бала?
Не съм те захвърлила. Аз просто...
Срещата ни свърши.
Или може би искаше едно
страстно и шумно сбогуване на сутринта?
Не исках да се преструваш, че си влюбен в мен.
- Защо да се преструвам?
- Мъжете така правят.
Ами аз не съм като другите мъже.
Знам.
Добре, ще ти помогна.
Наистина ли?
Да, почувствах се зле, като ти казах, че си се провалил,
въпреки, че ти наистина се провали.
Ох... добре.
Ами аз само...
Нека да започваме.
Сега аз съм възбудена.
- Какво искаш да направиш?
- Искам да ти пипна гърдите.
Не, все това повтаряш!
Това не е просто опипване.
Трябва да затоплиш пещта, преди да вкараш пуйката.
Добре.
Целуни ме, тук.
Добре. Сега...
малко по-надолу.
Добре, Джим.
Караш ме да се подмокрям.
- Наистина ли?
- Не, казвам го, за да се поупражняваш.
Разбира се.
Посоката има ли значение? Дали е по часовниковата стрелка или обратно?
Добре, Джим, ето за какво ти говоря.
Главният ти проблем е, че си пренапрегнат.
Изглеждах ли ти притеснена при чукането? Не, нали?
Най-ценният съвет, който мога да ти дам, е
да се чувстваш удобно във всяка ситуация.
Стани!
Стани!
- Сега, това е еротична ситуация.
- Какво стана с подготовката?
Пропускаме няколко глави.
Това очевидно е добре.
Островът на Джилиган, Мистър Хауел.
К-к-какво?
Трябва да се контролираш и да си мислиш за нещо несексуално.
Аз дори не съм те докоснала, а ти го надигна като Сиърс Тауър.
Съжалявам. Добре, несексуално.
Добре.
- Столове.
- Добре.
А... мастодонти.
Добре.
Чистене на банята ми.
- Торни бръмбари.
- Добре.
Сега не се паникьосвай.
Ще направя нещо, за да те върна в началото.
О, това е студено! Какво правиш?
Само ти наврях тромпета в задника. Не са ли забавни инструментите?
Добре, мисля, че ме върна в началото.
Трябва да се махаме!
Звънни ми след две седмици. Ще си бъда в къщи и ще си довършим урока.
Добре!
Един съвет... без език.
- Какво е това? Дневник?
- Да, преглеждам го.
"Най-хубавото нещо беше купонът при Том Майерс.
Тази нощ няма скоро да бъде забравена.
Август '93".
- Това брат ти ли е?
Да, неговата вила е била точно на плажа.
Момчета, точно такъв трябва да е и нашият купон.
- Нещо, което ще се помни.
- Да, определено.
Абсолютно.
- Рибки.
- Финч, играем на джин.
Джин.
"Скъпи, Джим,
Чикаго е прекрасен, но щеше да е по-хубав, ако и ти беше тук.
Броя дните, които остават. С любов, Надя".
Ще ми се и ти да беше тук, Надя.
"Нанесете няколко капки, докато получите желаната влажност".
Добре.
Господи!
Свърших.
- Всичко наред ли е?
- Да, добре съм.
Добре съм. Всичко е наред.
Млъквай или ще разбия вратата и ще ти скъсам задника!
Не, не влизай тук. Добре съм.
- Просто паднах от леглото.
- Сигурен ли си, че си добре?
Ще се видим на сутринта. Лека нощ.
Химичен патрул.
Здравейте.
Ами... май съм се...
Ами... май съм се...
ъ... залепил...
за себе си.
Не.
Не изпращайте линейка.
Има ли нещо в къщата, което да използвам?
Разредител.
Дейвид!
По дяволите.
Не мърдай! Остани, където си!
Вдигни ръце, за да ги виждам!
И двете! Извади другата оттам!
Не мога! Залепнал съм!
Залепнал съм! Съжалявам.
Отпусни си ръцете.
Аз ще го поема.
Не се притеснявай, Джимбо. Ще се оправиш, приятел.
Джим, случва се и на най-добрите.
Първо левият крак. Леко, добре.
- Пази си главата.
- Добре, седни.
Извинете, господине. Вие член на семейството ли сте?
Не, разбира се! Това е прекалено хубаво, за да се изпусне!
Добре г-не, трябва да почакате тук.
Това лято изглежда ще е страхотно.
Как си, синко?
Бил съм и по-добре.
Не изглежда чак толкова зле, Джим.
Добра работа, докторе.
Раните ще заздравеят след осем или девет дни.
Осем или девет...
Купонът е след седмица. Надя пристига.
Докторе, синът ми е на купон след седмица,
и там ще дойде една млада дама,
която той чакаше, за да...
чакаше я, за да бъде с нея.
Казах на сина ви да не си разкопчава панталона на този купон.
Да, повярвайте ми и аз щях да постъпя така.
Но ако панталоните му...
решат да се разкопчаят по време на купона,
би ли могъл пълноценно да използва своя...
ами... пенис?
Добре.
Това ще ускори заздравяването.
Добре.
Благодаря ви, докторе.
Джим,
това са добри новини.
Това беше ден с добри новини, синко. Ето, сложи това.
Малко е хладничко навън.
Пристигнахме.
Знаеш ли, Джим,
мисля, че майка ти не трябва да разбира за този инцидент.
Мисля, че цялата история с лепилото би й се догадило.
Не знам как се забърках в това.
Но ти благодаря за разбирането.
Беше страхотен.
Имам предвид това между това и...
ти знаеш...
Знаеш ли, може да си Джимбо или Джумбо...
или Джимбодини за тези момчета,
но искам да знаеш, че има двама души,
които все още си спомнят откъде се е пръкнал Джеймс Еманюел Левинстейн.
Трябва да се гордееш с себе си, синко.
Благодаря ти, татко.
Не си забравяй крема за пениса.
Не си забравяй крема за пениса.
Това беше.
Точно тук. Това беше чист тантричен момент.
Фикусът, водата... беше толкова еротично.
Още един стимулант, трябва напълно да се освободя.
Финч, стой далече от фикуса.
Той не е обратен.
Ето го и него. Добро утро, Джимбо. Как е клончето и черешките?
Доста са цъфнали. Пишката ми изглежда като изрисувана.
Джим, ти си единственият, на който пишката му се нуждае от книжка с инструкции.
Каса де Стифлър.
Какво, тук ли си? Не, това е страхотно.
Щом искаш да се позабавляваш с момчетата.
Добре, ще те чакам отвън.
- Стифлър, беше ли това...
- Яж лайна, посерко.
Тя е тук.
Моята дама пристигна.
Трябва да се приготвя.
Айде де, страхотно! Майката на Стифлър ли е тук?
Може да стане голяма катастрофа.
Не докато майката на Стифлър кара мотопед.
Мотопед?
Шибаняци, шибаняци, шибаняци. Как сте, момчета?
- Това е малкият брат на Стифлър.
- Какво правиш тук?
Пички, човече. Тук съм заради пичките.
Отбележи си.
Господа, защо е този шум? Всички знаят, че това е моят специален ден.
- Какво е това?
- Това шибана рокля ли е? Облякъл си рокля?
Посерко, запознай се с малкия ми брат.
Малки братко, запознай се с посеркото.
- Това брат ти ли е?
- Да.
Моята дама не дойде.
Така че целият ми запас
от енергия отиде по дяволите,
а пък и изглеждам глупаво!
Извинете ме.
- Това не е на добре.
- Не е.
- Нека ти покажа стаята ти.
- Е, къде са жените?
Не мога да повярвам, че най-накрая си сама.
Това отне само колко, шест седмици?
Ти също ли си сам?
- Да.
- Добре.
Съвсем сам съм.
Познай какво ми се върти в главата?
Ей, Марко, би ли си махнал топките от мен?
- Благодаря.
- Хедър, какво става там?
Нищо, просто приятели.
Мисля, че май пак няма да се получи, а?
Да, така мисля. Не мога да чакам. Ще се видим ли тази седмица?
- Аз също нямам търпение.
- Чао.
- Изненада!
- Мил... Надя!
Ти си тук? Какво правиш тук?
Джим, толкова се уморих да разглеждам забележителности.
Но си... подранила.
Добре, исках да знаеш.
- Ще си тръгвам.
- Не!
Не, недей. Не си тръгвай.
Не заминавай.
Само че няма да бъда готов...
имам предвид партито, няма да е готово преди събота.
Мога ли... да остана тук?
Да.
Ей сега се връщам. Всичко наред ли е?
- Наред е.
- Надя.
Която е в стаята ми. Боже господи.
Добре, имам план.
Какво ще кажеш да дойда с теб,
а ти да кажеш, "Здравей, това е Мишел, гаджето ми".
Ясно е, че Надя няма да очаква да вадиш палавника.
После ние скъсваме в деня на купона.
А ти ще си излекуван и се връщаш в играта.
- Ти си велика.
- Не е вярно!
Аз съм като Купидон.
Знам как да накарам момиче да ревнува.
Ще бъде забавно.
Съжалявам, че не ти казах по-рано,
но ние се виждаме едва от няколко седмици.
Но аз ще се радвам,
ако останеш тук.
Мисля, че би трябвало да останеш и да се забавляваш на купона.
Добре, Джим. Разбира се, че ще остана.
Това е страхот...! Това ми бяха топките!
- О, господи.
- Още ли не работи?
- О, господи.
- Още ли не работи?
Не.
Всичко е наред.
Трябваше да мина през това.
Джим, каква всъщност е работата с Надя?
Вярно, че е 50 000 пъти по-готина
от повечето момичета, но...
хайде, това е само секс.
О, не.
Ти видя всичко в Интернет.
Изглеждаше ли ти, че имам
само слаб интерес към Надя тогава?
А вече мина една година от тогава.
Добре.
Ей, защо не заведеш Надя първо на концерт? Ще бъде страхотна среща.
Да видим как ще се развият нещата.
Мишел, ти беше страхотна.
Благодаря ти.
Няма защо.
Хайде.
Готов ли си да скъсаме?
Ти си голям глупак!
Театърът е толкова хубав!
Не ме интересува, че това беше най-добрият секс, който съм правила.
- Мразя похотта ти.
- Не говори така.
Не ме интересува, че можеш да ми докараш 10 оргазма последователно,
защото смърдиш наистина лошо.
Не, аз смърдя ужасно!
Защото правихме толкова много секс и...
не съм си взела душ, а аз искам да се изкъпя!
Така че не се старай да бъдеш повече толкова сексуално настроен,
защото сега аз съм непреклонна
за твоите непрестанни сексуални желания.
Това изключва и чукането отзад! Така че се махам!
Тя беше нещо специално.
Хей, Вики.
Радвам се, че дойде. Искаш ли нещо за пиене...
Мога ли да ти помогна?
Кевин. Той е с мен.
Запазил си ги всичките.
Много мило.
И не мислиш, че съм загубеняк?
Точно какъвто си, Джим... такъв те харесвам.
Кевин си тръгна. Не изглеждаше добре.
Кевин си е тръгнал?
Отиде към плажа.
Добре ли си, Кев?
Ще ни кажеш ли какво не е наред?
Искаш ли да пипнеш Финч за задника?
Отидох да кажа здравей на Вики,
а тя беше с момче.
Преспал си с три момичета тази година. Всичко ще бъде наред.
Правилото на тройката, Оз.
Мислех, че ще е като едно време, ще се забавлявам с вас момчета
и ще бъда с Вики, точно като в гимназията.
Помните ли деня след бала?
Вдигнахме тост за следващата ни стъпка.
Мислех, че никога няма да я направя.
Брат ми каза, че в края на лятото трябва да добия представа.
И аз успях.
Няма значение, че времето си тече и нещата са различни.
Проблемът е, че аз не искам да се променят.
Знаеш ли, Кевин и аз също не искам.
Бях обладан от мисълта за една жена, с която не мога да имам друго бъдеще,
освен изпълнено с необуздан секс.
Трябва да си намеря нова богиня.
За това се изисква търпение, но все пак съм бил целомъдрен цяло лято.
Ей, може да използваш това.
Полудя ли?
Виж, Кев, да е различно не означава непременно лошо.
Всъщност нещата може и да се подобрят.
И ще ти завлека задника до този проклет купон, за да ти го докажа!
Сам ще дойда.
Знаеш ли, имаш красиви очи.
- Много си мил.
- Много хубава рокля.
Благодаря ти.
- Искаш ли да се чукаме?
- Сериозно ли?
Хайде, скъпа. Отдай се на Стифмайстер.
- Мисля, че по-добре...
- Ти губиш.
Имаш хубави очи.
Ела тук, пич. Много си вириш задника.
Използваш моите методи. Ти не си Стифмайстер, разбра ли?
Отнема години да развиеш истинския Стифмайстер стил.
Хайде бе, човек! Просто искам да видя малко цици.
Хей, сладкишче...
Извини го. Ела. Вземи това, ще гледаш за ченгета.
Излез на пътя. Ако видиш ченгета ми се обади.
- Стив...
- А така.
Господа, това ми прилича на някакъв купон.
Момчета, извинете ме, ще потърся Надя.
Късмет.
Е, как ти се стори тази година?
Напусна ли училището?
Не, когато пътуваш толкова много като мен,
свикваш да се местиш от едно в друго.
От тук имам страхотни спомени.
- Може ли да отидем там?
- На фара?
Да.
Защо не.
Да, можем.
Колко романтично.
Джим, хайде.
О, прекрасно е!
Страхотно!
Джим, казах ти какви са ми спомените от училище.
Какво си спомняш ти?
Ами... теб.
Не си се променил.
Джим, отпусни се.
Ние само ще... както казваш, надуваме свирката.
Всъщност това е малко трудничко.
Какво имаш предвид?
Веднъж на лагера на оркестъра,
аз...
По дяволите.
Какво? Разкажи ми.
Ами...
на лагера на оркестъра,
аз се заех да свиря на тромбона на един.
Не можах да направя почти нищо. Така че се провалих напълно.
А всички си мислеха, че съм Пити,
а аз не знаех какво да правя и продължих да си свиря,
и не знаех какво ще стане.
Беше толкова смешно!
- Трябва да тръгвам.
- Какво? Защо?
Надя,
моля те, не ме разбирай погрешно,
ти си...
всичко, което съм желал да имам.
И може наистина много
да съжалявам за това, което ще направя,
но има някой друг, с когото искам да бъда.
Искаш да свириш в оркестъра?
Надя, аз свиря в оркестъра,
но никога не съм бил част от него.
но никога не съм бил част от него.
Върви при твоя оркестър!
Някой ден аз ще открия моя.
Хей, аз съм Кевин Майерс.
Съжалявам, че се получи така.
Всичко е наред. Аз се казвам Брет.
- Може ли да ни оставиш за момент?
- Разбира се.
Не си длъжен да правиш това.
Може би аз бях егоистка,
искайки да ти бъда приятелка.
- Може би няма да се получи.
- Виктория,
бих желал по-скоро да си ми само приятелка, отколкото да те няма изобщо в моя живот.
- Не знам, от фара...
- Хей, красавецо!
Хедър! Здравей.
Какво правиш тук?
Щях да те посрещна на летището след два часа.
Взех по-ранен полет, за да те изненадам.
- Да, успя.
- Малко е странно без телефон, а?
Ще свикнем.
Ела, ще има да разказваш. Ще ти вземем питие.
Стив, това наблюдение е скапана работа.
Ало!
Това е тъпо.
Кой е там?
Тук е Стифмайстер, маце.
Така ли?
Животът е скапан, нали?
Всичко е наред. Можеш да не казваш нищо.
Свикнал съм момичетата да ме пренебрегват.
Или да ми се присмиват.
"Хайде, Шърман. Бъди Шърминатор".
Като филма. Колко хитро.
Присмивай ми се, ама съм?
Може би съм нещастник.
Както и да е.
Да! Да, ти си!
Добре.
Аз... съм Шърминатора!
Усъвършенстван секс-робот, изпратен назад във времето,
за да промени бъдещето на една късметлийка.
Аз ли съм късметлийката?
Точно така, Надя. Ти беше набелязана за Шърминация.
Ела с мен, ако искаш да живееш.
- О, чукай ме, нещастнико!
- Прието!
Няма начин!
- Забрави.
- Няма да ти излезе късмета.
Наздраве, приятел.
Хей, Стив, виж какво намерих.
- Не ми пипай ризата.
- Само погледни.
Здравей.
Брилянтно. Намерил си лесбийки.
Ще ти трябва голям късмет, за да превземеш базата.
- Лесбийки?
- Кой е казал, че сме?
- Какво?
- Никой не е казал, че сме.
Ще направя всичко... всичко, за да преспя с вас.
Ще хвана всички момчета в тази стая за задниците!
Дори ще ги галя. Ако има нужда, ще обръсна някой задник.
Чухте ме.
Истина е. Ще целуна всички тук, пичове, пички, всички,
защото съм наясно с моята сексуалност.
Да.
Поне пийнете нещо със Стифмайстер.
Добре. Така е честно.
Добре.
Ти наистина си Стифмайстер.
- Добре дошъл отново на купона.
- Стив, те са моите лесбийки.
Дами, знам доста интересни номера.
- Какви?
- Веднъж на един купон пих шампанско...
Благодаря ви.
Следващата изпълнителка ще бъде Мишел Флаерти.
Пити?
Това хлапе ме побърква.
Ти си скапан, малоумнико. Не съм малоумник.
Ти си скапан, малоумнико. Не съм малоумник.
Аз съм много специално момче.
Какво ще кажеш за тази лагерна история?
Хайде, хора. Аплодисменти за Пити!
- Радвам се за тях.
- Да, прекрасно е.
- Искаш ли да танцуваме?
- Да.
Ей сега се връщам. Хайде, сладурче!
Има само една дума за този купон:
Има само една дума за този купон:
- "Оргия"!
- Неконтролируема!
Пич, ще ме гони махмурлук.
- Чао.
- До скоро.
- Нека напишем нещо.
- Трябва да опишем купона.
Беше луд купон! Виж го, припаднал е!
Напи се яко. Не носеше много.
- Най-якото лято досега, нали?
- Абсолютно.
- Съжалявам, че ти не се уреди, Финч.
- Шегуваш ли се? Всичко беше супер.
Времето е пред мен.
Е, ще правим ли така всяко лято?
Да, със сигурност.
Ще се опитаме поне.
Яка кола.
- Майката на Стифлър.
- Здрасти, Финчи.
Откъде знаеше, че съм тук?
Обадих се преди няколко седмици.
Стивън не ти ли каза, че ще намина?
Предполагам, че е забравил.
Всъщност как се казваш?
Джанин.
Джанин, ами...
дълго мислих и знам, аз съм на 19.
Целият живот е пред мен. Не мога да бъда обзет от мисълта за една жена.
- Просто не мога.
- Радвам се, че се учиш, Финчи.
Хубаво.
- Не искаш ли да се качиш?
- По-добре си разчисти програмата.
Ще се видим по-късно.
Къде тръгна, човече?
Дайте ми... три дни.
Чакай малко... Това ли е, което си мисля?
- Не.
- Да!
- Мисля, че беше.
- Аз също.
Кой беше това?
Това беше някой, който се беше загубил.
Търсеше езерото.
Какъв тъп задник. Езерото е точно отпред.
- Невероятно.
- Какъв късметлия е Финч?
За какво се тревожиш? Нали вече си имаш приятелка.
Качвайте се всички. Да вървим.
Да, имам. Така е.
Сега си имам гадже. Да, имам.
- Тя ми е гадже.
- Точно така, Джимбо.
Да вървим!
- Хей, къде е посеркото?
- Взе автобуса.
- Отиде да пие кафе.
- Чакайте малко.
Кой, по дяволите, беше в тази кола?
Финчи, много ми липсваше.
Финчи, много ми липсваше.
- Джанин! Джанин!
- Наричай ме "майката на Стифлър".
Оу, майко на Стифлър!