Fallen (1998) (Fallen.1998.DVDRip.XviD.AC3.5.1Ch.CD2-WAF.sub) Свали субтитрите

Fallen (1998) (Fallen.1998.DVDRip.XviD.AC3.5.1Ch.CD2-WAF.sub)
Аз оценявам вашето положение, окей? Аз действително оценявам.
Вашият баща, майка, те са мъртви, техните животи бяха разрушени, вашият също.
Съжелявам за това.
Но, аз трябва да знам какво става. Ако това е така както изглежда...
..ако това е както се казва в книгата...тогава...
Това истина ли е? Ти вярваш ли на това?
Аз вярвам , че има повече скрито отколкото видимо.
Аз вярвам на това което виждам, опитвам се да преосмисля това което видях.
Нещо...
...ме заплаши
Рийс ме заплаши в Арамския език.
Какво друго каза Рийс?
Аз питам тук.
Отговорете ми на въпросите защото ако не знам какво става...
Ние не трябва да знаем. Ние не трябва да видим.
Това е както Мафията. Те даже не съществуват.
Окей...окей
Добре..това е начало. Те дори не съществуват.
Така, от къде са те? Кой подяволите са те?
Има някои явления...
...които могат да бъдат обяснени единствено ако съществува Господ.
...и ако има ангели И тях ги има, те съществуват.
Някои ангели са били отхвърляни. Няколко са били наказани бидейки лишена от форма.
Те могат само да оцелеят в телата на други. Това е вътре в нас.
Вътре в човешкото същество тяхната мъст се изразява.
Това ли е?
А, стига бе...
Хайде.
Имам напредвид.
Госпожица Милано, Аз съм прост полицай.
Аз съм детектив.
Моята работа е базирана на доказателство, факти.
моята също, моята съшо.
Не са ли вашите факти тук по-скоро устойчиви на нормална интерпретация?
Значи вие казвате че...
...Едгар Рийс всъшност е -
В това време в което вие го познавахте, той не бе себе си.
-Той бе Азазел?
-Да, Азазел
Садист, левак, обича да пее.
Рийс? Защо се е фокусирал на мен?
Вие привлякохте вниманието му. Той се е опитал да влезе във вас.
Той е разтърсил ръката ви и не е успял, сега ще търси друг начин.
Както той направи с вашия баща?
Как да се борим с него? Възможно ли е?
Вярвам че е , и не съмо аз.
Има мрежа.Дори не знам кои са, просто имам числа.
Тези хора знаят --
Ние вярваме, че Бог е ограничил демоните и ги е направил смъртни.
Той е избрал няколко от нас да се борим с тях.
Нас? Нас кой?
Кой, нас?
Вие казвате, че аз съм един от тези хора?
Аз не зная. Може би. Може би не.
Вие просто си вършите работата.
Окей.
Докосване?.
Така тези демони са смъртни? Те могат да се убият?
-От правилния човек.
-Който е?
Това е религия, Г-н Хобс.
Тука нещата опират до вяра и намеса свише. Правилният човек.
-Или жена.
-Да.
Това би могло да бъдете вие, аз, когото и да било?
правилният човек с правилния характер с правилното знание...
Ето какво правихте вие...
Вие се подготвяхте за това, нали.
може ли да ви попитам нещо лично.?
Всичко е личено ако вие сте личност..
Затова ли живеете сама.
Има разлика между рискуване на себе си и на някой друг.
Това е вярно.
Имам на предвид...
...ако имам някои.Бих искал да споделям с него а това би го изложило на опасност
нямам това право...
Може да споделяте с мен.
Няма нужда. Не казвам че... Аз не съм...
правете каквото искате. Просто казвам, че може да споделяте с мен ако искате.
Благодаря.
Много мило.
Трябва да тръгвам.
Надявам се , че съм бил полезна.
Благодаря,че ме изслуша.
-Благодаря ти.
Съжелявам.
Щях да те потупам по рамото.
Вие сте приятел на Джон Хобс, нали?
Аз съм Джеи Рейнолдс.
Вие знаете?
Чудесно.
Вие не сте точно типа на Хобс.
Срещали ли сме се?
Изглеждате ми неясно близки.
Хайде...
...кажи ми.
...така или иначе ще разбера.
предигра.
Внимавай
Не, вие !?
Моля, помогнете ми!
Тръгвай! Тръгвай!
-Отваряи!
-Тръгвай!
За бога, добре ли си?
Добре ли си?
Благодаря ти , че дойде.
Тичах.
Той ме преследваше и аз бягах.
Може би не си готов още.
Там е работата, че трябва да си готов.
Вие знаете това което е?
Не съм вярвала, че този ден ще дойде.
Мислех , че Господ ще ми помогне. Ще бъда добъро момиче.
...и Господ ще ми покаже ангел...но
Те знаят ли коя си?
Не бива да ни виждат заедно.
Не повече.
Избършете сълзите си.
Вие искахте да ме видите , Лейтенант?
Как сте?
Добре.
Убийствата не ви ли тормозят?
Не е нужно да ми увъртате. Какво става?
Каде бяхте когато бяха убити Мускавич и Нунс?
Къде бях Аз?
Заподозрян ли съм?
Седнете.
За мен, не сте...
Но.
Лейтенант, вие знаете.... Какво е това, телефонните записи отново ?
Какво мислят , че съм направил?
Извършил съм убийство,обадил съм се вкущи, изтичал съм до там и съм отговорил на телефона?
Не, нещо друго.
Отпечатъците ви.
Моите отпечатъци?
На какво?
На тази шибана малка ваша монета.
-Къде?
-В дома на Нунс.
Подяволите.
Това е нареждане.
Дали?
Всеки би могъл да има онези монети.
Те биха могли да ги вземат когато съм бил в магазина или някъде.
Може да са ги взели от бюрото ми.
Винаги сме мислели, че може да е ченге.
Ние наистина винаги казвахме това.
Не съм глупав знаете го.
Познавам ви по-добре от колкото мислите.
Значи кажете ми вие.
Вие действително не искате да знаете.
Трябваше да сте там. Аз бях там и не ща и да чувам.
Пробвай ме.
Помните ли Роберт Милано.
Слушай ме.
Това е точно това, което се случи на него.
Той бе натопен.
Ще ви дам един съвет.
Откажете се от това поне за няколко часа.
Приберете се вкъщи.
Вижте си семейството.
Починете си.
Майната му на Стентън.
Майната им на всички.
Никой не обича да го юркат.
Никой не обича да го удрят от всеки ъгъл.
Но злото продължава да идва,знаеш за какво говоря.
Вие го видяхте преди, но сега
...то е пред вас, присмива ви се.
-Здравй Чичо.
-Здравй Сам.
Как я караш.
Здравейте, Г-н Хобс.
Рано сте си вкъщи днес.
За разнообразие.
-Да си ми местил тефтера с адресите?
-Какво?
Не.
Какво?
Какво ти е на окото?
Кой те удари по окото?
Паднах.
Падна?
Аз паднах, или нещо...
Хората не падат и получават посиняло око.
-Не?
-Не?
Добре,всичко е наред.
Наред е, гледай.
Какво се случи?
Сами ме удари.
какво?
Това бе злополука макар, че. той не искаше...
Той не искаше.
Това бе злополука. Това бе злополука!
Джон...Джон!
Сам?
Къде е Тоби?
Навън, предполагам...
Окей, върнете се в къщата.
-Тоби?
-Хей, Хобс.
Остави ми семейството намира, разбра ли?
Прибери се вкъщи.
-Какво става?
-Върнете се в къщата!
-Оставяте моето семейство.
-Защо?
Вие се домогнахте до мен. Сега аз са домогвам до вас.
Тоби, добре ли си?
Отивай право вкъщи, отивай.
-Добре.
-Бягай.
Какво става приятел,страх те е да се биеме?
Хайде, Хобс, ела ми.
Хайде Хобс.
Свали оръжието.
Зхаех, че ще се появиш.
Остави оръжието на земята.
Познавам те Хобс.
Оставете оръжието , сър.
Оставете оръжието!
"Да, това е"
"Времето"
"е на моя страна"
Хей приятел.
Събуди се Хобс.
Не съм лесен за убиване.
Когато приемникът ми умре и съм дух никой не може да ми устои.
Какво ще ме арестуваш ли? Какво ще кажеш на Стентън?
Много ми се иска да го чуя това.
Мен искаш нали?
защо просто не ме убиеш.
Но защо, още ми е интересно.
На теб не ти ли е интересно?
Той стоеше на улицата, викаше му...
...стреляше в него. накрая, когато полицаят...
Предполагам, че ще е това.
Няма съмнение, че мъртвия мъж е стрелял пръв?
Не.Жена ми също го е видяла, питайте я и нея.
Учител.
Какво ще им кажа?
Какво ще правя?
Знаем, че той е стрелял пръв, очевидците го доказват.
Но оръжието му е било пулно с халостни, откраднал го е от една кола.
-Това беше постановка.
-Постановка
Точно така.Постановка.
-Той го е изсценирал за да го убиеш.
Извършващо самоубийство от--
Извини ме.
Какво подяволите правиш тук.
Прибери Сам вкъщи и заключи навсякъде , всички врати и прозорци.
Не пускай никой, можеш ли да го направиш.
Можеш ли да запомниш това. Добре направи го.
-Джони?
-Да?
Сърдит ли си ми?
Не Арт, никога, просто...
Направете каквото ви казах.
Ненавиждам да виждам могъщото падение, Нали знаеш какво говоря?
Сега са букви.Шибай се Лу.
Казвах ви , това е култ.
Някои странен, психо, Арамейския-Сатанистски култ на превъплъщението .
Има А-P-O написан върху неговия гръден кош.
Опитва се да ни предаде съобщение.
Убиецът ни праща съобщение?
Хобс.
Този път, вие сте убиеца.
Да, в известна степен.
Не "в известна степен".
Без неуточнения,без съмнения...
Ние се връщаме в участъка. Сега.
Тази вечер, друго шокиращо убийство в града.
уважаван учител откри огън по полицай не на служба.
офицера...
...Джон Хобс бе принуден да отвърне на огъня.
нашия репортаж сега от местопрестъплението.
Ние сме на местопрестъплението на едно много необикновенно убийство случило се тази вечер.
Затвори вратата.
Детектив Хобс стреля и уби учител по математика.
полицията все още не е идентифицирала трупа.
Според свидетели, мъжа започнал да вика по Хобс...
...който не е бил на длъжност в този момент.
Аз говорих с жената на учителя.
Той встъпа в брак четири месеца преди случката.
Тя е бременна. Той точно е получил повишение.
Толкова за самоубийство чрез полицай.
Стрелковият екип ще се нуждае от оръжието ти.
Ще гледам изслушването да е възможно най-скоро.
Хората искат света да има смисъл.
Ако единственият начин да внеса такъв смисъл е да те арестувам ...
... то тогава ще го направя.
Сега се махай от тук.
-Беше чиста стрелба.
-Да знам.
Това не помага на никой, но знам.
Кафе?
Не, благодаря.
Искаш да говоря? Така както го виждам имаме работа с лайна дето ги няма в наръчника.
От къде купуват кафе с мръсотия в него? Можеш ли да ми кажеш това.
Какъв е смисъла на живота?
-Смисъла?
-Да.
-На живота?
-Да.
Смисъла на живота...искаш ли цигара?
Не, благодаря.
Смисъла е да хващаме лошите.
И аз така си мислех.
Но не е достатъчно.
застрелай ме, че говоря така--
два часа сутринта е. Може да говориш както си искаш.
Какво правиме тука? Знаеш за какво ти говоря.
Защо въобще съществуваме.
Ние.
Може би това е Бог, Хобс.
Да, това ще да е.
Аз имам трудност да вярвам, че сме...
...част от нещо голямо...
...морален експеримент,провеждан от висше същество.
Ако има такова висше същество, то какво му пука за нас.
Има пет милиарда като нас. Ние сме като мравки. нас грижа ли ни е.
...мравките какво правят, от морално гледище?
"Мравки"? Не.
Слушам те , но във същото време те губя...
Някъде тук ли си?
Тук съм.
Отиваме ли нанякъде?
Ако не го откриеме...
Може би ако го откриеме...
...ще умреме.
Инфаркт, удар. Разбираш това, което си...
...няма нужда да бездействаме повече. Повишават те.
В това време, Делорес...
...казваш ние сме поставен тук да направим едно нещо
Едно нещо?
Какво е то?
То е различно.То е различно за всеки. Нейното е лазанята.
Ласгана?
Точно едно нещо, не два или ... ?
Може би две, Аз не знам. Това е точно нейното мнение.
Но е като ...
... когато момента дойде ...
... или правиме вярното нещо ...
... или грешното.
Как знаеш, кога е дошъл момента?
Може ли да е това за мен?
Това е красотата. Никога не се знае.
-Привет?
-Джон?
ти ли си?
Здрасти, просто исках да видя дали си добре.
Ще те потърся пак, по късно.
Това бе убиеца. По късно ще си уредим сметките.
Прибирам се вкъщи.
Да, да го еба.
Аз убих някой.
Той ме накара да убия невинен човек.
Знам.
какво искат , Грета?
Просто ми кажи какво искат
демоните?
Те искат падането на цивилизацията.
"Падането на Вавилон," както те казват.
-Всичко?
-Да.
Добре се справят,нали?
Вие знаете, след като аз застрелях учителя...
...Азазел се е прехвърлил в някой друг.
Сигурен ли си? След смъртта?
Убеден съм. След смъртта, аз го видях.
Чуй това.
Разглеждах една от книгите на баща ти.
...там се казва "навън"... Мисля, че става дума за извън тялото.
"Навън, те могат да оцелеят за един дъх само. "
Еврейски текст казва че дъхът може да ги пренесе на 500 аршина.
Никога не съм знела какво означава.
Аршинът, това е разстояние или нещо, нали?
От лакътя до края на пръстите.
Значи 500 аршина биха били колко? Около една шеста от миля?
Да, добре, значи си права.
Те са ограничени по някакъв начин.
Какво мислиш?
Не знам.
Не знам. Ти добре ли си?
Да.
Добре. Добре, тогава...
...може би ще мина да те видя утре.
Лека нощ.
Лека нощ.
Добро утро, Сам
Добро утро, Сам
Ох, здравей, Чичо Джон.
Ох, здравей..
-Благодаря, че ме зави миналата вечер.
-Няма защо.
Ние изпратихме Майкъл Арон на мястото...
...където той ще е готов с репортаж на живо скоро, ще се включим пак.
Спеше ли когато те пових?
Не помня, помня само, че някой ме гъделичкаше.
Гъделичкаше ме по гърдите.
Защо пишеш това?
-Къде е баща ти?
-В спалнята.
Той е сънливко.
Ако сте гледали националните новини миналата седмица
...сте видяли аналогично дело в Бостън...
...за уважаван полицай обвинен в убийство.
Арт?
Гледа ли новините?
Полицаят стреля пръв и продължи да стреля.
Лу идва за теб.
Ще те доведе в участъка за разговор.
-Лу?
-Не.
-Хванаха ли го?
-Още не.
Аз трябва да тръгвам.
Тук. Облечете тези дрехи.Облечете се незабавно.
-Защо?
-Просто го направете, моля ви!
Готови ли сте?
Почти. Какво става тук?
Ще изиграем един трик на някой.
Готино.
Ще илезем през прозореца.
Ами татко?
Той спи. Той все още спи.
-Извинете, сестро.Как сте?
-Добре.
Добре.
"Апокалипсис" означава ли нещо за теб.
Разбира се.
"Апокалипсис" бе Гръцката дума за "откровение".
"Откровение"?
-Имаш предвид като Библията?
-Да.
Откровение.
Добре.Благодаря.
Пакет цигари.
-каква марка?
-Каквито и да е.
Окей, един от пет.
Детектив Хобс.
Господине, забравихте си рестото.
Детектив Хобс.
Искам да говоря с вас.
Тръгвай Сам, Тичай! Надолу по стълбите.ІНадолу по стълбите! Давай!
Всички екипи в зоната.
Защо не закопчаеш това палто?
Цигари?
Мислех, че сте ги отказал,че са лоши за теб.
Аз наистина ги отказах и те са лоши.
Знаеш ли какво става?
Полицията мисли, че съм извършил някои лоши неща.
-Ти си полицията.
-Вече не..
Защо си мислят , че си направил това?
Тъй като...
Тъй като някой...
...направи така, че да изглежда все едно съм аз.
Веднъж гледах такова нещо в едно шоу.
Искам да говоря с теб и за друго нещо.
Относно баща ти.
Той не е заспал, нали?
Не, синко. Той не е заспал.
Боляло ли е?
Аз не мисля така.
-Мислиш ли , че ще отиде в рая?
-Да.
Да, Аз също
Ако някой заслужава да отиде в Рай, това е татко ти.
Аз мисля така, също.
Няма къде да отидем.
Това е моя племенник, Сам.
Окей. Здравей Сам.
Радвам се да ви видя, аз съм Грета.
Вие сте по пижама.
Не очаквах гости, но се радвам, че сте тук.
Защо не отидете до камината да се стоплите.
Азазел написа на грудния му кош.
Ако аз не направя нещо -
Ще ти направя кафе.
Благодаря ти.
Мисля, чеще го преодолея, но позволи ми...
...позволи ми да бъда при теб, нали ?
След като приемното тяло умре...
... демонът може да оцелее за един дъх или 500 аршина, нали?
В същото време...
...Азазел ми каза, че когато е като дух , то никой човек не може да му устои.
Ето защо ако не може да влезе в някой чрез докосване, може да влезе като дух в него.
защото, когато е във форма на дух...
...той се бори за живота си и е много по-силен.
Моля те, кажи ми какво мислиш да правиш.
Каквото и да е ...
Трябва да съм сигурен,че ти и Сам сте на сигурно място.
Ще го заведеш ли някъде...
...където никой не знае?
Дори аз.
Слушай...
Аз трябва да отида.
Вие ще останете с Грета още малко.
Може и да бъде доста дълго "малко".
И искам да запомниш това:
Каквото и да казват хората за мен...
...или каквото и да направя...
...искам да запомниш, че го правя за теб.
Тъй като те обичам.
Разбра ли?
Аз ще си лягам...
...и когато се събудя всичко ще е както преди.
Благодаря.?
Нали знаеш какво означава това?
Готов съм.
Хей, Джонеси как си?
Виж. Тревожа се, човече.
какво ще правиш, каде ще ходиш?
Никаде няма да ходя.
Просто ще се повозя...
..там където никой не ще ме намери.
...ще седна до водата и ще мисля.
Трябва да те попитам нещо.
Давай.
Ние сме били партньори дълго време.
12 и отгоре , Джонеси , 12 и отгоре.
И има ли нещо което искаш да ми кажеш.
Да сещаш ли се какво говорихме онази нощ?
Когато моментът дойде...
...ти знаеш.
Бъде внимателен, окей?
Ще се видим партньор.
Да.
Пази се.
Вие вероятно се чудите: Какво ли правя?
Това е където нещата стават малко измамнически.
Сега сме само аз и той.
Хобс срещу Азазел.
Мислех , че съм го пипнал.
Но той мислеше, че ме е пипнал също.
Излез навън.
Знаех, че си тук.
Аз знаех, че ще се появиш.
Не направи ли достатъчно?
Накара ме да убия невинен човек.Ти...
...уби брат ми.
Излез, гаден кучи син.
Колко повече забавление искаш.
За Бога, Хобс.
За какво говориш?
Не съм направил нищо от това.
Аз. Аз съм бедния тъпчо който пратиха тук да те пребере.
Аха сега си ти значи.
Аз съм.
Ти кой очакваше?
Свали оръжието , Хобс.
Знам, че имаш.
Или какво?
Ще ме застреляш?
Къде е веселото в това?
Шибай се?
Караш ме да го направя.
Сега, пусни гадното оръжие.
Прави това, което той казва, Хобс.
Джонеси?
Кой друг е тук , а ?
Лу? Тим? Излезте де!
Не само ние двамата сме.
Оръжието, Хобс.
Джонеси, ти знаеш, че не аз го направих.
Знаеш, че не съм направил нищо от това.
Аз зная това, Хобс.
И двамата искаме да ти вярваме , но трябва да те арестуваме.
Стен...
Стан не знам дали мога да го направя.
Какво подяволите говориш... ?
Да кажем, че Хобс изчезне в горите...
Ние вкарваме колата му в езерото и край на всичко. Какво лошо има.
Ще арестуваме кучия син, за това сме тук.
Той го е направил , добре.
Той не го е направил, още по-добре.
Но не е наша работа да решаваме, сега пусни шибания пистолет.
Джонеси?
Пусни оръжието, мамка му.
Окей.
Благодаря ти.
Съжалявам, Стен.
За толкова години в полицията мислиш, че си видял всичко, но не си.
Живота винаги те изненадва още веднъж...
Още веднъж.
Понякога е голяма изненада....
Азазел.
Аз съм твоя партньор, човече.
Свободен си. Бягай.
Мисли, Хобс.
Какво ще кажеш за това.
Джонси е преебан, току що си уби шефа.
Джонси е шибан!
Вие сте шибани!
Едно по едно , А ?
Е така го правиме, едно по едно.
Онче Бонче .....
"Времето"
"е на моя страна"
"Да, така е!
"Времето"
"е на моя страна"
Вие харесвате Стоунс нали, Хобс?
Бас , че не, ти маймунска путка .....
Времето свърши!
Глей ква е сделката?
Ако те убия...
... тогава край...
...патетична раздяла...
...в живота на един опозорен герой.
Още едно лайно, човешка утрепка.
Но...
...от друга страна.
ако аз умра ...
... ще влеза във вас...
..ще накача още 20тина убийства към табличката ти...
...преди да паднеш.
Може би твоя племеник или ...
... Чип с който говореше ...
Как да го направим , аз умирам - ти умираш.?
какво е голямо забавление, имаш ли идея.
... максимално веселие ?
Несъмнено можете.
След като те изпързалях "отвън"
...максимален кеф е...
...аз да стана ти...
Хвана ме Хобс, хвана ме добре.
Но, трябва да те питам нещо.
Не би ми позволил да се самоубия. Защо?
Защото ми трябва още време.
Време за какъво, задник?
Петстотин аршина. Това е далеч, Азазел.
Ако Джонеси умира прекалено бързо...
...и ти си така силен...
...аз може никога да не се измъкна от теб...
Ох, той схваща.
Какво? Ти си мислеше,че можеш да победиш.
Божа работа.
Никога не се знае.
Нека те попитам нещо.
Защо мислиш...
...Милано
...дойде чак до тук...
...по средата на никадето...
Да умре, малкият говньо.
Аз не мисля така.
Аз мисля, че той всъшност е щял да направи ...
...каквото ще направя и аз...
-Само че, той не е могъл да го направи.
-Да направи какво?
Оо , хайде Азазел.
Отвори си очите.
Огледай се наоколо.
Ето ни тук на това прекрасно място.
...без нито едно друго човешко същество на мили оттук.
Само аз и ти.
Какво е това? Ти не пушиш вече.
Точно така. Не пуша.
Знаеш ли защо?
Тъй като цигарите убиват.
Особено цигарите напоени с отрова.
Глупости.
Същата отрова с която уби брат ми.
Шибай се...
Красиво е нали....?
Не е ли мило ?
Ние умираме заедно ...
...само аз и ти.
"Времето"
"е на моя страна"
"Да, така е"
Еби се гаден педал....
Съжелявам Джонеси.
Съжелявам.
И както казах в началото...
...аз бях бит...
...надхитрен, отровен ....
... от детектив Джон Хобс.
Може ли да си представите какво е да си живял хиляди години.
и да разбереш, че ще умреш.
...щото някво си честно ченге е решило, че ще спаси свта.
Да, демонът може да умре...
...и Хобс разбра как да ме бие на собствената ми игра.
И какво?
Войната не е свършила, обештавам ви.
Не и по този начин.
Забравихте нещо нали...?
В началото казах, че ще ви кажа...
...за времето в което почти умрях.
Ще се видим наоколо.
-=Digital Madness Group. MAXi : Full translation=-