The Jackal (1997) (The.Jackal.CD2.DVDRip.XviD.AC3.Rhum.sub) Свали субтитрите

The Jackal (1997) (The.Jackal.CD2.DVDRip.XviD.AC3.Rhum.sub)
Казах ти, че дава отклонение.
Иди при колата!
Бързо! Преди да си припаднал!
МОНРЕАЛ
Сър, майоре, Мак, ето какво знаем.
Преди 1 1 дни Чарлс Мърдок е купил нов микробус "Додж".
Това било изненада за г-н Мърдок, чийто паспорт и портфейл. . .
изчезнали преди 1 6 дни в Хелзинки.
Нещо от границата? Пратихме описание на микробуса.
Попаднах на нещо. Ъпхол Стейшън, градче край Отава.
Вашият човек май е там.
- Да тръгваме.
Собственикът е Иън Ламонт, дребен гангстер.
Патологът разглежда останките му.
- Да идем в работилницата.
Мисля, че попаднахме на нещо.
Какво е това?
У стройство за дистанционно управлявана стрелба.
То движи оръжието. Като при самолетите модели.
Правехме ги някога за минохвъргачки, но далеч по-малки.
За това ще му трябва микробус.
За какъв тип оръжие може да служи?
Противосамолетно?
- За него има фабрични стойки.
Това е за нещо съвършено различно.
- Нещо с невероятен обхват.
А и не е само обхватът. Явно служи за оръжие с цикличност.
Може да изстреляш 1 00 куршума, преди първият да стигне целта.
Такава яхта сама си е реклама.
За цената си е направо страхотна.
Има радар, сателитна система, автопилот. Сама върши всичко.
Има дори мобилен телефон. Може да се обадиш на жена си.
Е, какво решавате?
Дежа ву.
Идеална е.
МИС ГАРБО
НАГЛА КОКЕТКА
Чакала.
- Знаят за Хейслип .
Един ирландец им помага.
- Името на ирландеца?
Мълкуин.
Деклан Мълкуин?
- Същият.
Операцията продължава по план.
Всяко летище и граничен пункт има снимката му.
От нашата страна всички са нащрек, но засега - нищо.
Проста работа е да влезеш от Канада.
Може да е минал пеша.
- Няма да върви пеша.
Движи се с тежко оръжие.
Как е охраната тук?
- При Големите езера?
Доста слаба. Хората пътуват с коли или самолети.
Има няколко ферибота, но вече ги проверихме.
А за яхтите има ли граничен контрол?
Регистрират се на пристанището.
Доброволно?
- Да. Няма строги правила.
Да речем, че е с яхта. Ще иска да се смеси с други.
Някакви по-мащабни прояви?
В момента се провежда регатата "Макино" на езерото Мичигън.
Откъде докъде?
- От Макино до Чикаго.
Уидърспун, провери яхт-клуб "Уейвлънд".
Деклан и Валентина - Чикагския яхт-клуб. Аз поемам местните.
Ако яхтата е тук, ще е с регистрация от Онтарио.
Ако откриете нещо, викайте подкрепление. Не искам престрелка.
Хайде на работа.
Няма ли да ми дадеш оръжие?
- Да не си луд?
Само да те видят без белезници, ще ме пенсионират принудително.
Без пистолет!
Колко много хора.
- Богати хора.
Хайде. Един танц?
Не ще да ми даде оръжие.
Искаш ли шампанско?
- Може би по-късно.
Дръпнете се! Направете път!
Престън, може ли да говоря с теб?
Той ме видя. Не се изненада. Очакваше ме.
Някой от твоите играе за другите.
Невъзможно.
- Имате предател.
Ние да не сме ИРА.
- Някой го е информирал.
Това не е някаква твоя кауза. Не се вживявай.
Какво знаеш ти?!
Знам, че Чакала те е извозил в либийска сделка с оръжия.
Знам, че са ранили Изабела, като сте попаднали в капана.
Знам, че ти си организирал. . .
А знаеш ли, че Изабела беше бременна и детето ни не оживя?
Не ми разправяй да не се вживявам.
Не позволявам да рискуваш заради вендета.
Това не е вендета. Просто надежда за ново начало.
Може пък и да стане.
Това е запис от 1 ч. тази нощ.
Обаждане до номер в Брайтън Бийч, Ню Йорк.
Четвърто: в 1 3:05 ч. директорът Браун
ще се види с Първата дама на прием в Белия дом.
Ще обсъждат откриването на детската болница.
Информацията е излязла от тази стая.
Кой? Чий е гласът на записа?
Моят.
Г-н Посланик, задържахме полета за Москва в 2 1 ч.
Полк. Болитонов ще бъде откаран на летището.
Откъде знаеше чий телефон да подслушваш?
Подслушвах всички.
Имам дипломатически имунитет!
Кой ви позволи да ме подслушвате?
- Аз, г-н Посланик.
Преглеждаме документите, взети от жилището на Болитонов.
ПОЛИЦЕЙСКИ КОНТРОЛЕН ПУНКТ ВИРДЖИНИЯ
Чакала.
Директор Болитонов вече не е на този номер.
Всички запитвания да се насочват към. . .
Това е само предпазна мярка, докато го хванем.
Във Вашингтон е по-безопасно за вас.
Не си мислете, че ще го намерите.
Длъжни сме да опитаме.
За да си губите времето и може би да загинете за нищо?
Аз започнах всичко това. Трябва да направя каквото мога.
Моля ви, отведете семейството си.
Всичко наред ли е?
Валентина евакуира Изабела, в случай че Чакала знае къде живее.
Но дори и шефът на ФБР не знае адреса й.
Казах на Уидърспун да не я вписва в протокола.
Руският гангстер му е съобщил всичко останало.
Ето, виж.
Твоят телефонен номер. Този е на Валентина.
Знаеш ли чии са другите два?
Първият е на руското посолство.
А вторият. . .
Дявол да го вземе!
- Какво?!
Кодът за достъп до компютъра на ФБР.
Информационен център на ФБР.
- Тук е Картър Престън.
Личният ми номер е 22357 8-К.
Искам устен прочит на протокол Алфа от 9 ч. , 1 5 ноември, тази година.
Протоколчик - агент Тимъти Уидърспун. Бързам.
Не биваше да ви се доверявам.
Протокол Алфа, съставен в 9 ч. , 1 5 ноември. . .
Карайте нататък.
. . . да проведе разговор с Изабела Занкона. . .
Проклет изпълнителен глупак!
Ще огледам горе.
Излез!
Моля те, не стреляй!
Само изхвърлях боклука.
Още една торба.
- Побързай.
Чакаме те отпред.
Навсякъде е заключено. Къде е Уидърспун?
Изхвърля боклука.
Идва отзад! Бързо!
Откъде идва?
- Не знам.
Нагласено да се включи преди 2 минути.
Ама какво става?
Къде е Макмърфи?
Притискай тук. Силно. Ще забави кръвоизлива.
Виждаш ли? Лоша работа.
Кръвта е почти черна. Куршумът е в черния ти дроб.
Имаш 20 минути живот.
Ако болката стане нетърпима, махни си ръката.
Ще умреш след 5 минути.
Когато Деклан те убие, помисли си за мен.
Добре. Ще си го отбележа.
Ако видиш Деклан, преди да умреш. . .
кажи му, че не може да опази жените си.
Ще се оправиш.
Няма страшно. Ще се оправиш.
Опитах се да защитя Изабела.
Знам, знам. Направи каквото трябваше.
Той каза да ти предам. . .
. . . че не можеш да опазиш жените си.
Не, Валентина! Недей! Не си отивай!
Остани при мен!
Деклан, той е, нали?
Мислех, че всичко това е зад гърба ни.
Ще има ли край някога?
Да. Обещавам ти, ще има край.
И аз ще сложа края.
Имаш ли пистолет?
За обезвреждане на оръжието. . .
може да бъде транспортиран екип с хеликоптер до тази точка.
С такъв обхват и цикличност. . .
оръжието може да унищожава автомобили и летателни средства.
Той няма хеликоптер, нито помощен екип .
Сам е.
Какво ще кажеш, Мълкуин?
Може да убие и да избяга, само ако действа от разстояние.
Затова стойте на закрито под постоянна външна охрана.
И ние да вземем инициативата?
- Именно.
Около него ще има обръч.
Щом той направи своя ход, ще стегнем обръча и ще го удушим.
Не е 1 00% надежден план, но е най-добрият възможен.
Търсят ви на линия 6.
Дъг е на телефона.
- Казах ти, че ще се обадя.
Здравей. Как си?
- Трябва да имаш вяра в хората.
Добре, сега, след като имам вяра, зает ли си довечера?
Прибрах се!
Виждам, че си намерил ключовете.
Къде си?
- В гаража!
Боядисал си си косата.
Харесва ли ти?
Да, разбира се.
Обичаш ли корейска кухня?
- Ами, да.
Лапай тогава.
Мислех, че двамата ще. . .
Извинявай.
Мислех, че ще излезем.
Може би по-късно.
Днешната новина на деня.
Полицията издирва този човек за серия от жестоки убийства.
Смята се, че е в района на Вашингтон.
Той е въоръжен и извънредно опасен.
Ако го видите, не влизайте в контакт, а уведомете властите.
РАЗРЕШИТЕЛНО ЗА ПАРКИРАНЕ
Когато се пренесох тук, осъзнах, че живея в чужд дом.
Това е огромно бреме. Живееш в Белия дом 4 години. . .
Чувствате се като наемателка?
Но договорът може да се продължи.
Дж. Ф. Кенеди каза, че ако някой иска да убие. . .
високопоставено лице, може, стига да е готов да плати цената.
Този факт не може да се отрече.
Дано не са много тези, които го искат.
Валентина каза "публично и брутално изявление".
Защо той упорства, като знае, че можем да защитим директора?
Не се отказа. Защо?
Няма логика, ако не бяха думите му:
"Деклан не може да опази жените си."
Не е ли говорел за Изабела?
- Не, за всички жени.
Спомни си: "публично и брутално"
Пазим не когото трябва. Целта му е Първата дама.
ПЪРВАТА ДАМА ЩЕ ОТКРИЕ ДЕТСКА БОЛНИЦА
Дами и господа, добре дошли.
Сигурна съм, че с удоволствие присъствате тук.
Положихме огромни усилия, но днес празнуваме.
Давам думата на директора на Националната здравна служба.
Благодаря ви. Нека днес да поговорим за семейството.
Тя е там. От охраната питат какво става.
Кажи им.
- Не! Ще я свалят от подиума.
И той ще стреля в множеството.
Работихме дълго и упорито, за да постигнем целта си.
И според мен успяхме.
Чу ли? Търсят тъмнокафяв микробус.
Тук има само един червен. Проверих го.
Има местно разрешително и номер. Мога пак да го проверя.
Не, сигурно някой отгоре се престарава.
Пак ще се видим.
- Внимателно, момчета.
От охраната съобщиха, че претърсването е без резултат.
Тя ще бъде на подиума. Всичко пада върху нас.
Ще ти трябва оръжие.
Ще трябва да ми поприпомниш оптиката.
Отдавна не съм стрелял с такова.
По приятелските ви лица съдя. . .
че това освещаване е дългоочаквано.
Благодарение на всички вас мечтата се осъществи.
Ще пазя Първата дама. Ти стреляй по оръжието или по стрелеца.
С удоволствие давам думата на Първата дама на САЩ.
Този хубав ден е начало на нова надежда.
Давай, бързо!
Дай ми оръжието.
Смята да се измъкне през метрото. Дай ми телефона.
В същия този миг полицаи рискуват живота си. . .
за да опазят децата от престъпността и наркотиците.
Червеният микробус на хълма.
- Позиция 1 часа.
Премери разстоянието.
7 50. 762 метра.
Тръгвам след него. Унищожи микробуса.
Изтеглете я. Бързо!
Метростанция "Капитол Хайтс".
Дайте път!
Извинете! Дръпнете се!
Млъкни!
Махнете се оттук!
Кажи "Помогни ми, Деклан".
- Помогни ми, Деклан.
Помогни ми, Деклан!
Моля те, помогни ми, Деклан!
По-силно!
- Помогни ми, Деклан!
Хайде, миличка, надникни.
Какво смяташ да правиш, Деклан?
Просто не можеш да опазиш жените си.
Пусни я. Тя няма нищо общо.
Можеш да спасиш това момиче. . . Как се казваш?
Маги. Можеш да спасиш Маги. И то още сега.
Само трябва да хвърлиш пистолета си.
Хайде. Стреляй.
Маги, ти свърши отлична работа.
Размекваш се, Деклан.
Пусни я.
Дръпни се от пистолета.
Отмести се от пистолета!
Маги, ти си толкова смела.
Ще запомниш това за цял живот.
Коленичи.
Коленичи.
Съжалявам, Деклан.
Всичко е наред.
Дали ще узнаем някога кой беше той?
Знаем всичко, което ни е нужно. Беше зъл.
А сега е мъртъв, няма го. Нищо друго няма значение.
Съжалявам, че не получи помилване. Но ще си на лек режим.
Като в почивна станция.
Директорът Браун ти благодари сърдечно.
Колко мило. Надявам се да играя тенис с него.
Аз пък се връщам в Русия.
Ще остана, докато Терек Мурад изгние в затвора или в гроба.
Тя би го оценила.
- Сигурно.
А Изабела?
Върна се при семейството си и е в безопасност. Завинаги.
Знам за ключа, който ти е дала.
Можеше да го използваш, за да си идеш, когато пожелаеш.
Нямаш ли си тайник за резерв като Чакала?
Видя ли вестника? Герой съм благодарение на теб.
Агентът, спасил Първата дама.
Мога да правя гафове до края на живота си. . .
и пак ще си бъда недосегаем.
Сериозно?
Да се върнем на тайника.
Оперативен служител с твоя опит. . .
с чист паспорт и дебела пачка пари.
Обзалагам се, че ако беше духнал. . .
. . . никога нямаше да те открием.
Пиеш ли кафе? О, вярно, ирландците пият бира "Гинес".
Ще отскоча отсреща да питам дали имат. Кафе де.
Ще се върна след. . . 30 минути. Добре ли е?
Благодаря за всичко, Деклан.
Не, аз ти благодаря, татко.