{180}{239}Казах ти, че дава отклонение. {294}{342}Иди при колата! {371}{444}Бързо! Преди да си припаднал! {1449}{1519}МОНРЕАЛ {1705}{1782}Сър, майоре, Мак,|ето какво знаем. {1784}{1902}Преди 1 1 дни Чарлс Мърдок|е купил нов микробус "Додж". {1930}{2003}Това било изненада за г-н Мърдок,|чийто паспорт и портфейл. . . {2005}{2087}изчезнали преди 1 6 дни в Хелзинки. {2089}{2195}Нещо от границата?|Пратихме описание на микробуса. {2197}{2300}Попаднах на нещо.|Ъпхол Стейшън, градче край Отава. {2302}{2384}Вашият човек май е там.|- Да тръгваме. {2753}{2831}Собственикът е Иън Ламонт,|дребен гангстер. {2833}{2954}Патологът разглежда останките му.|- Да идем в работилницата. {3183}{3256}Мисля, че попаднахме на нещо. {3397}{3445}Какво е това? {3447}{3543}У стройство за дистанционно|управлявана стрелба. {3545}{3642}То движи оръжието.|Като при самолетите модели. {3644}{3764}Правехме ги някога за|минохвъргачки, но далеч по-малки. {3793}{3840}За това ще му трябва микробус. {3842}{3904}За какъв тип оръжие може да служи? {3906}{4047}Противосамолетно?|- За него има фабрични стойки. {4049}{4161}Това е за нещо съвършено различно.|- Нещо с невероятен обхват. {4163}{4273}А и не е само обхватът.|Явно служи за оръжие с цикличност. {4275}{4396}Може да изстреляш 1 00 куршума,|преди първият да стигне целта. {4502}{4554}Такава яхта сама си е реклама. {4556}{4602}За цената си|е направо страхотна. {4604}{4749}Има радар, сателитна система,|автопилот. Сама върши всичко. {4751}{4865}Има дори мобилен телефон.|Може да се обадиш на жена си. {4908}{4955}Е, какво решавате? {4977}{5024}Дежа ву. {5095}{5141}Идеална е. {5219}{5267}МИС ГАРБО {6506}{6561}НАГЛА КОКЕТКА {7670}{7755}Чакала.|- Знаят за Хейслип . {7757}{7859}Един ирландец им помага.|- Името на ирландеца? {7861}{7936}Мълкуин. {7938}{8018}Деклан Мълкуин?|- Същият. {8085}{8132}Операцията продължава по план. {8237}{8335}Всяко летище и граничен пункт|има снимката му. {8337}{8451}От нашата страна всички са нащрек,|но засега - нищо. {8453}{8543}Проста работа е да влезеш|от Канада. {8545}{8646}Може да е минал пеша.|- Няма да върви пеша. {8648}{8695}Движи се с тежко оръжие. {8697}{8762}Как е охраната тук?|- При Големите езера? {8764}{8871}Доста слаба. Хората пътуват|с коли или самолети. {8873}{8972}Има няколко ферибота,|но вече ги проверихме. {8974}{9069}А за яхтите има ли|граничен контрол? {9071}{9150}Регистрират се на пристанището. {9152}{9222}Доброволно?|- Да. Няма строги правила. {9265}{9368}Да речем, че е с яхта.|Ще иска да се смеси с други. {9398}{9424}Някакви по-мащабни прояви? {9461}{9567}В момента се провежда регатата|"Макино" на езерото Мичигън. {9569}{9691}Откъде докъде?|- От Макино до Чикаго. {11328}{11397}Уидърспун, провери|яхт-клуб "Уейвлънд". {11407}{11499}Деклан и Валентина - Чикагския|яхт-клуб. Аз поемам местните. {11501}{11627}Ако яхтата е тук,|ще е с регистрация от Онтарио. {11629}{11734}Ако откриете нещо, викайте|подкрепление. Не искам престрелка. {11874}{11926}Хайде на работа. {11971}{12100}Няма ли да ми дадеш оръжие?|- Да не си луд? {12102}{12201}Само да те видят без белезници,|ще ме пенсионират принудително. {12285}{12311}Без пистолет! {12424}{12507}Колко много хора.|- Богати хора. {12509}{12568}Хайде. Един танц? {12570}{12620}Не ще да ми даде оръжие. {14189}{14329}Искаш ли шампанско?|- Може би по-късно. {17684}{17766}Дръпнете се!|Направете път! {18322}{18369}Престън, може ли да говоря с теб? {18479}{18576}Той ме видя.|Не се изненада. Очакваше ме. {18578}{18617}Някой от твоите играе за другите. {18619}{18719}Невъзможно.|- Имате предател. {18721}{18848}Ние да не сме ИРА.|- Някой го е информирал. {18850}{18931}Това не е някаква твоя кауза.|Не се вживявай. {18965}{18991}Какво знаеш ти?! {19241}{19365}Знам, че Чакала те е извозил|в либийска сделка с оръжия. {19367}{19475}Знам, че са ранили Изабела,|като сте попаднали в капана. {19477}{19529}Знам, че ти си организирал. . . {19531}{19692}А знаеш ли, че Изабела беше|бременна и детето ни не оживя? {19778}{19869}Не ми разправяй|да не се вживявам. {19903}{19979}Не позволявам да рискуваш|заради вендета. {19981}{20116}Това не е вендета.|Просто надежда за ново начало. {20265}{20326}Може пък и да стане. {22482}{22537}Това е запис от 1 ч. тази нощ. {22539}{22613}Обаждане до номер|в Брайтън Бийч, Ню Йорк. {22662}{22734}Четвърто: в 1 3:05 ч.|директорът Браун {22736}{22835}ще се види с Първата дама|на прием в Белия дом. {22837}{22961}Ще обсъждат откриването|на детската болница. {23011}{23066}Информацията|е излязла от тази стая. {23137}{23215}Кой? Чий е гласът на записа? {23371}{23406}Моят. {23503}{23620}Г-н Посланик, задържахме полета|за Москва в 2 1 ч. {23622}{23681}Полк. Болитонов ще бъде|откаран на летището. {24111}{24159}Откъде знаеше чий телефон|да подслушваш? {24161}{24254}Подслушвах всички. {24280}{24363}Имам дипломатически имунитет! {24365}{24477}Кой ви позволи да ме подслушвате?|- Аз, г-н Посланик. {24479}{24572}Преглеждаме документите,|взети от жилището на Болитонов. {24723}{24788}ПОЛИЦЕЙСКИ КОНТРОЛЕН ПУНКТ|ВИРДЖИНИЯ {25660}{25701}Чакала. {25703}{25800}Директор Болитонов|вече не е на този номер. {25802}{25877}Всички запитвания|да се насочват към. . . {25996}{26086}Това е само предпазна мярка,|докато го хванем. {26088}{26146}Във Вашингтон е по-безопасно за вас. {26148}{26242}Не си мислете,|че ще го намерите. {26244}{26282}Длъжни сме да опитаме. {26284}{26369}За да си губите времето|и може би да загинете за нищо? {26426}{26490}Аз започнах всичко това.|Трябва да направя каквото мога. {26492}{26563}Моля ви, отведете семейството си. {27150}{27175}Всичко наред ли е? {27177}{27300}Валентина евакуира Изабела,|в случай че Чакала знае къде живее. {27339}{27434}Но дори и шефът на ФБР|не знае адреса й. {27436}{27526}Казах на Уидърспун|да не я вписва в протокола. {27544}{27647}Руският гангстер му е съобщил|всичко останало. {27649}{27707}Ето, виж. {27747}{27818}Твоят телефонен номер.|Този е на Валентина. {27820}{27873}Знаеш ли чии са другите два? {27944}{27997}Първият е на руското посолство. {28044}{28095}А вторият. . . {28135}{28222}Дявол да го вземе!|- Какво?! {28244}{28290}Кодът за достъп|до компютъра на ФБР. {28444}{28516}Информационен център на ФБР.|- Тук е Картър Престън. {28518}{28614}Личният ми номер е 22357 8-К. {28616}{28727}Искам устен прочит на протокол Алфа|от 9 ч. , 1 5 ноември, тази година. {28729}{28822}Протоколчик -|агент Тимъти Уидърспун. Бързам. {28929}{28975}Не биваше да ви се доверявам. {29049}{29136}Протокол Алфа,|съставен в 9 ч. , 1 5 ноември. . . {29138}{29177}Карайте нататък. {29179}{29266}. . . да проведе разговор с|Изабела Занкона. . . {29268}{29329}Проклет изпълнителен глупак! {29764}{29810}Ще огледам горе. {31126}{31161}Излез! {31187}{31232}Моля те, не стреляй! {31266}{31292}Само изхвърлях боклука. {31342}{31388}Още една торба.|- Побързай. {31390}{31424}Чакаме те отпред. {31671}{31752}Навсякъде е заключено.|Къде е Уидърспун? {31754}{31805}Изхвърля боклука. {31882}{31940}Идва отзад! Бързо! {32289}{32352}Откъде идва?|- Не знам. {32973}{33031}Нагласено да се включи|преди 2 минути. {33061}{33107}Ама какво става? {33147}{33194}Къде е Макмърфи? {36066}{36165}Притискай тук. Силно.|Ще забави кръвоизлива. {36502}{36563}Виждаш ли? Лоша работа. {36565}{36643}Кръвта е почти черна.|Куршумът е в черния ти дроб. {36645}{36690}Имаш 20 минути живот. {36736}{36815}Ако болката стане нетърпима,|махни си ръката. {36817}{36887}Ще умреш след 5 минути. {37027}{37146}Когато Деклан те убие,|помисли си за мен. {37225}{37315}Добре. Ще си го отбележа. {37364}{37441}Ако видиш Деклан, преди да умреш. . . {37443}{37531}кажи му, че не може|да опази жените си. {38460}{38510}Ще се оправиш. {38753}{38811}Няма страшно.|Ще се оправиш. {38813}{38943}Опитах се да защитя Изабела. {38945}{39023}Знам, знам.|Направи каквото трябваше. {39025}{39102}Той каза да ти предам. . . {39104}{39254}. . . че не можеш|да опазиш жените си. {39394}{39494}Не, Валентина! Недей!|Не си отивай! {39496}{39564}Остани при мен! {40904}{40963}Деклан, той е, нали? {40997}{41043}Мислех, че всичко това|е зад гърба ни. {41092}{41153}Ще има ли край някога? {41179}{41269}Да. Обещавам ти, ще има край. {41360}{41408}И аз ще сложа края. {41527}{41561}Имаш ли пистолет? {42001}{42064}За обезвреждане на оръжието. . . {42066}{42197}може да бъде транспортиран екип|с хеликоптер до тази точка. {42199}{42300}С такъв обхват и цикличност. . . {42302}{42367}оръжието може да унищожава|автомобили и летателни средства. {42369}{42487}Той няма хеликоптер,|нито помощен екип . {42489}{42518}Сам е. {42545}{42597}Какво ще кажеш, Мълкуин? {42599}{42682}Може да убие и да избяга,|само ако действа от разстояние. {42730}{42870}Затова стойте на закрито|под постоянна външна охрана. {42872}{42933}И ние да вземем инициативата?|- Именно. {42961}{43024}Около него ще има обръч. {43026}{43133}Щом той направи своя ход,|ще стегнем обръча и ще го удушим. {43135}{43231}Не е 1 00% надежден план,|но е най-добрият възможен. {43437}{43475}Търсят ви на линия 6. {43566}{43630}Дъг е на телефона.|- Казах ти, че ще се обадя. {43632}{43748}Здравей. Как си?|- Трябва да имаш вяра в хората. {43805}{43939}Добре, сега, след като имам вяра,|зает ли си довечера? {44527}{44554}Прибрах се! {44660}{44705}Виждам, че си намерил ключовете. {44733}{44831}Къде си?|- В гаража! {45101}{45146}Боядисал си си косата. {45191}{45218}Харесва ли ти? {45286}{45333}Да, разбира се. {45432}{45549}Обичаш ли корейска кухня?|- Ами, да. {45579}{45619}Лапай тогава. {45704}{45766}Мислех, че двамата ще. . . {45768}{45806}Извинявай. {45907}{45958}Мислех, че ще излезем. {45960}{46046}Може би по-късно. {46128}{46165}Днешната новина на деня. {46167}{46235}Полицията издирва този човек|за серия от жестоки убийства. {46237}{46394}Смята се,|че е в района на Вашингтон. {46396}{46441}Той е въоръжен и извънредно опасен. {46443}{46553}Ако го видите, не влизайте|в контакт, а уведомете властите. {47381}{47451}РАЗРЕШИТЕЛНО ЗА ПАРКИРАНЕ {48214}{48318}Когато се пренесох тук, осъзнах,|че живея в чужд дом. {48320}{48431}Това е огромно бреме.|Живееш в Белия дом 4 години. . . {48433}{48483}Чувствате се като наемателка? {48485}{48567}Но договорът може да се продължи. {48569}{48678}Дж. Ф. Кенеди каза,|че ако някой иска да убие. . . {48680}{48846}високопоставено лице, може,|стига да е готов да плати цената. {48889}{48942}Този факт не може да се отрече. {48944}{49008}Дано не са много тези,|които го искат. {49104}{49182}Валентина каза|"публично и брутално изявление". {49184}{49348}Защо той упорства, като знае,|че можем да защитим директора? {49350}{49409}Не се отказа. Защо? {49411}{49482}Няма логика, ако не бяха думите му: {49484}{49535}"Деклан не може|да опази жените си." {49537}{49615}Не е ли говорел за Изабела?|- Не, за всички жени. {49617}{49708}Спомни си: "публично и брутално" {49740}{49817}Пазим не когото трябва.|Целта му е Първата дама. {49904}{49966}ПЪРВАТА ДАМА|ЩЕ ОТКРИЕ ДЕТСКА БОЛНИЦА {51222}{51299}Дами и господа, добре дошли. {51301}{51354}Сигурна съм,|че с удоволствие присъствате тук. {51443}{51519}Положихме огромни усилия,|но днес празнуваме. {51521}{51655}Давам думата на директора|на Националната здравна служба. {51772}{51937}Благодаря ви. Нека днес|да поговорим за семейството. {52466}{52554}Тя е там. От охраната|питат какво става. {52556}{52630}Кажи им.|- Не! Ще я свалят от подиума. {52632}{52689}И той ще стреля в множеството. {52960}{53026}Работихме дълго и упорито,|за да постигнем целта си. {53028}{53146}И според мен успяхме. {53556}{53693}Чу ли?|Търсят тъмнокафяв микробус. {53695}{53789}Тук има само един червен.|Проверих го. {53791}{53907}Има местно разрешително и номер.|Мога пак да го проверя. {53909}{54014}Не, сигурно някой отгоре|се престарава. {54016}{54081}Пак ще се видим.|- Внимателно, момчета. {54509}{54581}От охраната съобщиха,|че претърсването е без резултат. {54583}{54716}Тя ще бъде на подиума.|Всичко пада върху нас. {54812}{54859}Ще ти трябва оръжие. {55111}{55201}Ще трябва|да ми поприпомниш оптиката. {55203}{55257}Отдавна не съм стрелял с такова. {55435}{55506}По приятелските ви лица съдя. . . {55508}{55619}че това освещаване|е дългоочаквано. {55621}{55728}Благодарение на всички вас|мечтата се осъществи. {57554}{57658}Ще пазя Първата дама. Ти стреляй|по оръжието или по стрелеца. {57773}{57925}С удоволствие давам думата|на Първата дама на САЩ. {58119}{58201}Този хубав ден|е начало на нова надежда. {58281}{58328}Давай, бързо! {59514}{59560}Дай ми оръжието. {59992}{60091}Смята да се измъкне през метрото.|Дай ми телефона. {60501}{60626}В същия този миг полицаи|рискуват живота си. . . {60628}{60706}за да опазят децата|от престъпността и наркотиците. {61264}{61398}Червеният микробус на хълма.|- Позиция 1 часа. {61400}{61471}Премери разстоянието. {61473}{61536}7 50. 762 метра. {62620}{62693}Тръгвам след него.|Унищожи микробуса. {63644}{63679}Изтеглете я. Бързо! {64488}{64551}Метростанция "Капитол Хайтс". {65487}{65544}Дайте път! {65679}{65758}Извинете! Дръпнете се! {71967}{72005}Млъкни! {72048}{72101}Махнете се оттук! {73234}{73294}Кажи "Помогни ми, Деклан".|- Помогни ми, Деклан. {73316}{73363}Помогни ми, Деклан! {73611}{73673}Моля те, помогни ми, Деклан! {73939}{73996}По-силно!|- Помогни ми, Деклан! {74071}{74113}Хайде, миличка, надникни. {74317}{74367}Какво смяташ да правиш, Деклан? {74369}{74457}Просто не можеш|да опазиш жените си. {74459}{74512}Пусни я.|Тя няма нищо общо. {74514}{74603}Можеш да спасиш това момиче. . .|Как се казваш? {74618}{74740}Маги. Можеш да спасиш Маги.|И то още сега. {74742}{74824}Само трябва да хвърлиш|пистолета си. {75259}{75322}Хайде. Стреляй. {75459}{75513}Маги, ти свърши отлична работа. {75649}{75689}Размекваш се, Деклан. {75841}{75878}Пусни я. {75905}{75952}Дръпни се от пистолета. {75975}{76010}Отмести се от пистолета! {76072}{76127}Маги, ти си толкова смела. {76129}{76195}Ще запомниш това за цял живот. {76360}{76400}Коленичи. {76501}{76545}Коленичи. {77132}{77180}Съжалявам, Деклан. {79201}{79305}Всичко е наред. {80614}{80741}Дали ще узнаем някога|кой беше той? {80771}{80848}Знаем всичко, което ни е нужно.|Беше зъл. {80850}{80926}А сега е мъртъв, няма го.|Нищо друго няма значение. {80997}{81081}Съжалявам, че не получи помилване.|Но ще си на лек режим. {81083}{81128}Като в почивна станция. {81130}{81222}Директорът Браун|ти благодари сърдечно. {81224}{81337}Колко мило.|Надявам се да играя тенис с него. {81339}{81399}Аз пък се връщам в Русия. {81401}{81537}Ще остана, докато Терек Мурад|изгние в затвора или в гроба. {81539}{81623}Тя би го оценила.|- Сигурно. {81625}{81678}А Изабела? {81724}{81843}Върна се при семейството си|и е в безопасност. Завинаги. {81845}{81925}Знам за ключа,|който ти е дала. {81927}{82017}Можеше да го използваш,|за да си идеш, когато пожелаеш. {82019}{82116}Нямаш ли си тайник за резерв|като Чакала? {82165}{82247}Видя ли вестника?|Герой съм благодарение на теб. {82249}{82326}Агентът, спасил Първата дама. {82328}{82382}Мога да правя гафове|до края на живота си. . . {82384}{82485}и пак ще си бъда недосегаем. {82487}{82525}Сериозно? {82554}{82620}Да се върнем на тайника. {82622}{82681}Оперативен служител с твоя опит. . . {82683}{82766}с чист паспорт|и дебела пачка пари. {82804}{82872}Обзалагам се,|че ако беше духнал. . . {82957}{83005}. . . никога нямаше да те открием. {83076}{83227}Пиеш ли кафе? О, вярно,|ирландците пият бира "Гинес". {83229}{83357}Ще отскоча отсреща|да питам дали имат. Кафе де. {83359}{83505}Ще се върна след. . . 30 минути.|Добре ли е? {83639}{83704}Благодаря за всичко, Деклан. {83725}{83761}Не, аз ти благодаря, татко.