Daylight (1996) (Daylight.CD2.DVDRip.XVID.AC3.NoTiMPoRTaNT.sub) Свали субтитрите

Daylight (1996) (Daylight.CD2.DVDRip.XVID.AC3.NoTiMPoRTaNT.sub)
Зададох ти въпрос и искам отговор!
Не забравяйте, той слезе тук, за да ни помогне.
Да не се занимаваме с него а с проблема.
Права е
Простете, че бяхме невъзпитани, г-н Латура.
Невъзпитани? Да не сме в клуб?
Затваряй си устата.
- Ти нямаш дете тук.
Неговото минало засяга пряко нашето бъдеще.
Ще се удавим, а имаме само него.
Като имате само мен, примирете се.
Ще се удавим ли?
- Не.
Как се казваш?
- Ашли.
Хубавото е, че ще спрем теча, преди водата да се вдигне.
А кое е лошото?
Тая вода е 3 градуса. Заплашва ни хипотермия.
Тялото ти изстива.Чувстваш..
..умора, всъщност умираш.
За да го предотвратим, трябва да си помагаме.
Върху тая барикада от коли ще бъдем на сухо.
Качете се.
Излизайте от водата. Всички горе.
Извинете, ще ми помогнете ли за кучето?
Благодаря ви много.
И тъй, сега сме на високо и сухо.
Какво смятате да правим?
В такава ситуация е важно
всеки да е наясно какво става.
Не са ни нужни нови изненади.
Едно срутване ще ни изолира
от пожара и ще запуши теча.
Как ще стане?
- Ще използвам експлозив.
Нека ви обясня.
- Нова експлозия?!
Нищо чудно, че заради вас са загинали хора.
Ако има по-добра идея, сега е момента да я предложите.
Откъде знаеш, че конструкцията ще издържи нов взрив?
Знам само, че ако не спра..
..стихията, няма да живеем и час.
Някой трябва да иде до Манхатън
да види докъде са стигнали.
Вие съгласен ли сте?
Не отивай, татко!
Не мога да оставя семейството си.-Напротив Бива те по тая част.
Аз ще отида.
Най-добре познавам тунела.
Тя си иска гривната.
- Какво? Ти си Джордж, нали?
Грейс каза, че си иска гривната.
Така ли каза?
- Успех, приятелю.
Тая жена не умее да пази тайна.
Ти се справи с онзи кабел, нали?
- То беше друго.
Имам нужда от помоща ти.
- Не ставам за това.
Ти си смела жена. Как се казваш?
Мадлин.
- Мадлин, помогни ми.
Виж конструкторския проект.
По-добър, отколкото на Бруклин - Куинс.
Какво ще правим?
- Ще го отворим.
Ще го отворим.
От тях още няма контакт, нали?
Телефоните и радиостанциите не действат.
Не знаете дали има живи, които да се обадят.
Видяхме хора
- Преди часове.
Според иженерите откъм Манхатън не можем да пробием.
Да бе, мамка му!
- Коя сте вие?
Тунелът се държи на косъм.
- Попитах ви за името.
Оставете името. Чуйте я.
От тежкото оборудване всичко може да се продъни.
Догадки.
- Изчакайте още малко.
Не е време за чакане. Тунелът е артерия.Градът кърви.
Я вие пренасочете половин милион души,
които влизат и излизат от града, без тунела.
Значи заради транспортния проблем
изоставяте оцелелите?
Задръжте с пробиването.
Общинските инженери решават.
Вие само разчиствате след тях.
Добре се справяш.
Не, уплашена съм до смърт.
- Все па се владееш.
Най- добре вземи друг.
Малцина биха оцелели с кабела.
Тогава нямах избор.Божичко!
Не се бой.
- Не мога.
Имаш избора на първия човек, изял стрида.
Какво ми приказваш?
За да опита някой стрида загивал е от глад.
Или я изяжда, или умира. Съсредоточи се.- Слушам те.
Пред него било нещо лигаво и вонящо като храчка.
И ето, той бил изправен пред мига на истината.
Задава си въпроса: "Налага ли се това?"
Но трябва да яде.И събрал кураж
да го стори, също като теб.
Това комплимент ли е?
- Да
Откъде си?
- От Лапорт, Индиана.
Какво работиш? Пиша и продуцирам пиеси. Но никой не ходи на театър.
У дома ли се прибираше?
- Да.
Отговори ми честно.
Сигурно няма да го понеса, но ще се измъкнем ли оттук?
Мадлин, нямаше да съм тук, ако не го вярвах.
Обещаваш ли?
- Обещавам.Вярвай ми.
Експлозията, която гласим, ще причини срутване, така ли?
За предпо4итане е пред изригване.
Изригване? Звучи гадно.
Добре ли си?
Да.Само ми обясни това "изригване".
При високо водно ниво налягането ще изтласка въздуха.
Като тапа.Случило се е на работници в тунела Балтимор.
И са умрели?
- Отвори пакета.
Умрели са нали?
Един се е спасил.Помагай.
Стискай здраво ще успеем.
Ти си луд!
- Подай макарата.
Имаме секунди. Бягай!
Какво правиш?
- Бягай, оплете се.
Закрепи се там.
Ами ти?
- Майната ми на мен.
Майната ми на мен.
Той успя!
Добре ли си?
Трябва да престанем да се питаме това.
Колко мощна беше експлозията?
- 3.3.Страхотен трясък.
Чух машини!
Копаят откъм Манхатън.
О, не!
Копаят, това е добре.
- От натиска всичко ще рухне.
Направо не мислят.
- Мислят... че сме умрели.
Латура! Те идват!
По дяволите.
Не....!
Джордж !
Дръж се юнако. Не мога да мръдна.
- Чувстваш ли си тялото?
Не го чувствам. Дръж се.
Аз... как съм?
Дишай през тръбичката, ще оживееш.
Дишай равномерно!
Дишай ! Не се предавай!
Хайде, Джордж, дишай!
Дишай моля те.
Трябва ни лост да повдигнем колата!
Хвана ли го? Дръж здраво.
Вземете тая греда.
С теб сме, Джордж.
Ще стане, още малко.
Водата му залива лицето!
Джордж, дръж се!
Той потъва!
Подавай още.
Потъва!
- Освободете го!
Дайте знак!
- Готово!
Освободен е!
Извадете го от водата. крепете му главата.
Заедно ще успеем.
Защо Джордж? Защо не някой гадняр?
Защо все на добрите хора се случва?
Не мога да ти отговоря. Не губи надежда.
Вярвам, че някои ще се спасят.
И Джордж ще е сред тях.
Трябва да го вярваме.
- Да, трябва.
Джордж, бих ти дал ризата си, но вече е парцал.
Ще се оправиш, Джордж. Само спокойно.
Как те уволниха?
Дълга история. Не си блъскай главата.
Тя каза, че заради теб умрели хора.
Права е.
А каза ли че беше срутване на сграда в Бронкс?
Не, тя...
- Или, че пристигнахме първи?
Или, че някои казваха:"Зарежете.Сигурно са мъртви."?
Прочела ли е как казах, че влизаме?
Спомена ли че сгреших?
Че избухна газопровод и загинаха трима?
Единият бе братът на приятеля ми.
Спомена ли за шума в пресата, анкетата, погребенията?
Ти си писателка.Сама ще си представиш подробностите.
От самото начало не си виждал изход за нас, нали?
Не.
Какво е това?
Какъв е този шум? Какво ли означава?
Кит, какво става?
Водата се покачва.
Пак приижда вода.
- Каза, че си я спрял.
Забавих я. Нищо не може да я спре.
Значи ли това, че няма спасение?
Няма ли изход?
- Надежда винаги има.
Как можа да ни излъжеш!
Вече си прокълнат и ти е лесно!
Остави го да говори.
- Стига речи.
Глупости! Само тя така мисли.
Още сме живи.
- Това не е краят.
Краят е! Залъгвайте се, ако искате.
Фалшиви надежди а сега безнадежност, това ни даде ти!
Не издържам вече!
Какъв е резервният план, Кит?
- План няма.
Ние сме с теб.
- Да взривим нов сектор.
Ще направим нов бент.
- Ще се преборим.
Аз ще отида да огледам изхода при Манхатън.
Извинявам се заради мам. Моля те, измъкни ни!
Трябва да ми помогнеш Джордж.
Къде са старите спални помещения?
Не знам.
- Знам, боли те, но помисли.
Басет каза, че къртиците имали спални помещения тук.
Мисли.Може би има люк или стълба към тях.
Има ниша.
- Къде?
Третата подред откъм Ню Джързи.
Стивън, внимавай хората да не се разпиляват.
Добре благодаря ти.
Не умирай, кураж.
Имал ли си куче някога?
Майка ми мразеше две неща на света - кучета и мен.
Може да е хапана като мен.
Къде живееш?
- В Мериленд. Мериленд.Там е хубаво.
Ако не умрем тук, дали може да ти се обадя?
Не бой се, погали го.
Имаме го над 10 години.
Дълго време.
А деца имате ли ?
Синът ни Джонатан
отиде на пътешествие в Непал.
Разболял се от някаква треска. Нищо не помогнало.
Загубихме го
- Простете, не знаех....
След смъртта на Джонатан
имаме само Купър.
Май че доста го глезя. Нали разбирате?
Кит! Вижте това е Кит!
Открих сухо място.
Надежда винаги има.
Защо не вземеш Джордж сега?
Първо да проверим мястото, после ще се върнем за него.
Вратът ми е счупен, нали?
Да.. - Намери ли помещението?
Да, но дотам се стига под вода. Труден преход.
С малко късмет бихме могли....
Господи, не знам какво да мисля.
Аз знам. Трябва да ме оставите.
Не.Това е глупаво.
Ще успеем.
- Не и със строшен врат.
Трябва ми време да го измисля.
Върни й гривната.
В десния ми джоб е.
Не се предавай
- Вземи я.
Стегни се!
- Моля те, Вземи я.
Само това можеш да направиш за мен.
Господи, толкова неща исках да постигна.
Никога не съм карал хубава кола.
Така и нямах деца.
Най-после срещнах жена която обичам,
а тъй и не успях да й кажа, че я обичам.
Как мислиш, знае ли го?
- Да.
Така ли смяташ?
- Знае.Уверен съм.
Това е добре.
Изведи ги горе на светло.
Не ги оставяй да умрат тук. Чуваш ли?
Кажи им, че съм издъхнал.
Ти направи каквото можа.
Знаеш го... И аз го знам.
Много ми е мъчно.
Обичам те, Грейс.
Прощавай.
Какъв е този грохот?
- Конструкцията се клати.
Ами Джордж?
Загубихме го.
Не ходи там.
Знам, че сте замръзнали, но трябва да се гмурнем под водата.
Под вода?
- Аз няма да мога.
Щом аз мога, и ти ще можеш.
Поемате три пъти дълбоко дъх и се гмурвате.Ще успеем.
Хайде, миличко.
- Не мога да преплувам!
...трии..!
Излез на сухото.
Да! тръгвай.
Зад теб ще съм.
Давай момче.
Бързо я извадете от водата.
Топлете се взаимно. Борете се със студа.
Стойте плътно един до друг
Стойте на групи да се топлите. Никой да не се отделя.
Какво ще правим сега?
- Нищо.
Ще чакаме и ще се молим да дойдат.
Да чакаме? И само това?
Да предприемем нещо.
- Направихте каквото можахте.
Справихте се чудесно.
Бори се със студа.
- Опитвам се.
Къде е Купър?
Къде е Купър?Къде е Купър?
Каишката се скъса. Не го удържах.
Съжалявам.Опитах се.
Не мога да го загубя! Няма да го понеса!
Той беше кучето на Джонатан!
Елинор, чуй ме.
Не можем да го върнем.
И двамата ги няма вече.
Трябва да си помогнем да ги прежалим.
Да не се караме.
Прегърни ме.
Господи! Спаителите ще ни убият.
Хайде, Сара.
- Аз не мърдам.
Не искам да умра така! Не искам!
Не бой се, Латоня, идвам!
Мразя ги!
Нищо не могат да ти сторят. Те са просто ходещи боклуци.
Ходещи боклуци.Кажи го.
Те знаят изход оттук.
Помогни ми да откачим разпятието от стената.
Тук има друго помещение!
Само не това!
Събирайте подръчни инструменти.
Каквото ви попадне.
Мислех, че си почива.
Искрено съжалявам.
Трябва да вървим.
Тя не би искала да умреш тук.
Няма да я оставя.
Щом оставаш, оставам и аз.
Вече никого няма да изоставя.
Роджър, да вървим!
Изправи се!
Няма да те оставим! Тръгваш с нас!
Виждам ги.
Качват се по стълбите.
Там има нещо.
Бързо нагоре.
Държа те!
Кит! Открих изход!
Недовършена канализация.
Кучето на госпожата!
Купър! Ще ида да му помогна.
Зарежи глупавото псе.
- Млъкни!
Намерихме изход!
Остави кучето!
Замълчи, Винсънт!
Не мога да повярвам.
Продължавайте!
- Не без теб!
Няма време!
- Ще намерим време!
Дърпайте!
Няма какво да му хвърлим. Нищо няма.
Галерията ще рухне!
- Ти не би ни оставил!
Бих! Нали оставих Джордж да умре! Спасявайте се!
Дръж ризата. Подай му я.
Не! Не се опитвайте! Хайде улови я!- Не, Мадлин!
Срива се!
Защо не избяга?! Какво направи?!
Вървете, Стивън! Не спирайте!
- Какво говориш?
Не можете да ни оставите!
- Трябва!
Стивън Майки, Измислете нещо!
Няма начин.А и не можете да ни достигнете!
Натам е спасението.
Ашли, фенерчето!
Дръж!
Не, Стивън! Не ме оставяй!
Вървете всички, чухте го!
Аз не те оставих, Майки! Божичко!
Няма да се измъкнем оттук, нали?
Плувай след мен.
Не мога.
Какво е това?
- Газове. Трябва да се върнем назад.
Не, Кит, много е далеч.
Щом аз мога, и ти можеш. Дръж фенерчето.
Ще трябва да го опитаме.
- Кое?
Изригването.
Ще пробваме с изригване.
Накъде отиваме?
Ще взривя калта по тавана.
Ако се получи, налягането ще ни изтласка горе.
Ще те откарам до вкъщи.
Роджър, успяхме! Спасени сме!
Добро куче.
Няма повече. Извадихме всички.
Сигурни ли сте?
Дупката се пълни с вода. Всички са извадени.
Оставете ме.
Добре съм, нищо ми няма.
Татко, всичко е наред вече.
Ще поседна.... ето там.
Все ми е едно вече. Така съм уморена.
Съпротивлявай се.
- Не съм очаквала такъв край.
Не е време за умиране.
Винаги съм мислила, че ще умра стара.
Мъчи се да ни убиеш, гад такава!
Колко опита ти трябват?
Изби всички други, но знай едно.
Трябваше да унищожиш мен.
Защото открих сърцето ти.
Открих го и ще го изтръгна от тялото ти!
Да вървим.
Подай ръка, Мадлин.
Ти никога не би ни оставил, нали?
Не, не бих.
Полека, внимателно. Направете път.
Седнете в количката.
- Ще ходя.
Спрете, почакайте.
Грейс.
Тъй като и двамата сме за болница, идвам с теб.
Нямаш ли по-добро занимание?
При положение, че съм без дом, без пари, без кола
и на нищо не приличам, ще взема да дойда с теб.
При едно условие.
- Какво?
Ще минем по моста.