CSI - 02x07 - 02x13 (2000) (CSI-2x10.Ellie.DVDRip.Xvid-Knuckles.sub) Свали субтитрите

CSI - 02x07 - 02x13 (2000) (CSI-2x10.Ellie.DVDRip.Xvid-Knuckles.sub)
Добре ли сте? - Не ме пускат.
Имам 10 000 в жетони, а не мога да ги осребря.
Вижте, ако ви държа под око,
можете ли да влезете и да ми вземете парите?
Разбира се, че може, но не е нужно да ни държите под око.
Ние сме честни хора. - Сигурен съм, но...
все пак ще ви дам 10 бона в жетони -
искам да знам, че ще се върнете.
Можем да ви дадем депозит. - Какъв депозит?
С две хиляди ще съм спокоен.
Помогнете ми и ще ви върна депозита плюс още хиляда.
Съжалявам, не мога да ги осребря. - Какво? Защо?
Не струват нищо.
Врътнал им най-стария номер във Вегас.
Но този път не му се е разминало.
Семейство Ортън от Флорида.
Двойката разпозна човека - бивш затворник.
Парите на Ортън. - Вече са мои.
Наблюдателни камери? - В гаража няма.
Криволичещи следи и прясна кръв. Много ще помогне.
И маслото няма да е излишно. - Джим.
Намерих това на стълбите. - Благодаря, Сам.
Фалшиви жетони. Отдавна не бях виждал такива.
Поразяващо напомня за Юда. - Защо?
И двамата са умрели заради шепа безполезни жетони.
МЕСТОПРЕСТЪПЛЕНИЕТО
ВТОРИ СЕЗОН ДЕСЕТИ ЕПИЗОД
Ей, Сандърс! Никакъв пънк. - Ами "Блек Флаг"?
Ти луд ли си?
Внимателно. Живинки.
Бягащи хлебарки от Мадагаскар. - Извинявай.
Изминават 4 км за час. - Не се и съмнявам.
Пета Ентомологична Конвенция. Финалите на състезания с хлебарки.
Участваш в състезания с хлебарки? - Всъщност давам консултации
за запазване на масови местопрестъпления.
Състезанията са допълнителна атракция.
Имам шанс да ги изправя срещу легендарни хлебарки като
Коки Балбоа, Дрейн Лавър, Присила, Кралицата на канавките... Вълнуващо.
С какво ги храниш? - Кучешка храна.
А кой ще ръководи нощната смяна? - Ти.
Имам нощен полет до Рино - семейство Браун откриват ново казино.
Ще придружавам Сам. - Тази вечер?
Казах ти веднъж и ти напомних два пъти.
Тези хлебарки са приоритет.
Намери си човек. - Искаш аз да ръководя?
Защо не Ник? И той е старши.
Или Сара - за нея е добра възможност.
Ако опираше до старшинство, щях да помоля Ник.
Ако опираше до пълна тридневна смяна, щях да помоля Сара.
Вместо това искам теб. - А ако попитам защо?
Любопитството ти ще е по-полезно при разследването.
Бивш затворник е застрелян пред "Тропикана".
Екипът е вече там. - Чакай малко!
Каза ли на Ник и Сара? - Не.
Остана една поза. Усмивка?
Прекрасно.
Чудесно, че дойде. - Приключихме тук.
Съжалявам, задържаха ме. Обработихте ли тези следи?
Да, току-що свърших. - Описахте ли уликите?
Не. - Ти ги опиши, нали закъсня?
Не става, трябва да прибера тялото.
Сара, би ли се върнала в лабораторията за анализ?
Кой е умрял, че командваш? - Не е точно умрял.
Грисъм ти е дал смяната.
Искаш ли да кажеш нещо? - Да.
Успех.
Да не те глобиха? - Измъкнах се.
Значи това е мошеникът.
Винсънт Томас Ейвъри - разпознат по отпечатъците.
Разбра ли нещо? - Причината за смъртта е ясна.
Огнестрелна рана във външното ухо.
Ляво ухо.
Сигурно когато се е качвал в колата.
Познавал е шофьора.
Нагарът около входната рана изяснява всичко.
Куршумът е влязъл през ушния канал и е пукнал черепната основа.
Най-твърдата кост на черепа. - Имаш ли снимки?
Съвсем пресни са, още не съм ги гледал.
Ето го куршумът.
Деформиран, в дясната част на черепния покрив.
Ще ми го извадиш ли? - Няма проблем.
Чакай малко.
В стомаха му има нещо.
Нещо ми подсказва, че не е пълно със захар.
Колко такива има още? - Бих казал около 50.
Зелената боя може да е от лимонов желатин.
Така се гълтат много по-лесно.
Бил е муле.
Защо трафикант на дрога за големи пари
ще си губи времето с евтини номера?
Направих справка за жертвата -
Винсънт Ейвъри, на 28. От Атлантик Сити.
Досието му гъмжи от малки и големи грабежи.
На какво ти прилича това? Дали е пирон?
Или това, или лещите са мръсни. - Не го казвай.
Защо се мотаеш, а не анализираш капсулите?
Обработвам ги.
Не си го изкарвай на мен, защото са те прескочили.
Не ме е прескочил. - Нима?
Как тогава го наричаш? - Грисъм.
Въглен.
Дърво.
И черупка на кокосов орех.
Активен въглерод. Таблетки активен въглен.
Най-доброто против киселини. Абсорбира примесите в стомаха.
Страхотно, ако си муле и пренасяш наркотици.
Мошеникът е муле? - В стомаха му има пакетчета кокаин.
Без хапчетата едно парченце шоколад
произвежда достатъчно стомашна киселина,
за да разяде пакетчето и да предизвика свръхдоза.
После излиза и го застрелват. - Като стана дума,
в ризата му имаше самолетни билети.
Какво? - Винсънт Ейвъри на място 4 А,
Ели Ребека е на 4 В. Странно, има две малки имена.
Странно е, че след аутопсията бях в стаята с уликите
и не открих нищо там.
Караш ме да се чувствам зле, че си върша работата.
Ако беше твоя работа, нямаше да се чувстваш зле.
Май ми се пие кафе.
Какво искаш от мен? Работя по голям случай.
Случаят е мой, тази нощ аз ръководя по моя начин.
Ако е проблем за теб, можеш да напуснеш.
Ясно ли се изразих?
Напълно.
Винсънт Томас Ейвъри
Ели Ребека Брас
Не е възможно.
Нали имаш дъщеря?
Накъде биеш? - Открих нейни отпечатъци
по самолетни билети на убития тази вечер.
Сигурно има повече от една Ели Брас в целия свят.
Ели Ребека Брас? Родена на 24.9.1982
в окръг Есекс, Ню Джързи. Последен адрес "Апългейт" 554?
Добре, информира ме. - Трябва да я прибера в участъка.
Полицията прибира заподозрени. Вега ще се заеме.
Оставаш настрана? - Разбира се.
Заповядайте вътре.
Добре съм.
Наистина.
Значи започваме оттам, където свършихме миналия път?
Още ли описваш парите на онзи затворник?
Всеки сериен номер. Това са улики.
Знаеше ли, че по 97 % от всички 100-доларови банкноти
има следи от кокаин?
Аз ти го казах. - Така е.
Ей, Рони. Знаеш ли какво е гравиран надпис?
Гравюрата върху якичката на Бен Франклин?
Не виждам такава върху тази банкнота.
А ти?
Всеки, с когото спя, умира.
Моля?
Когато бях на 14, спах с един моряк.
Умря някъде из моретата.
Каква беше връзката ви с Винсънт Ейвъри?
Нямахме връзка, познавах го бегло.
Но достатъчно, за да летите заедно до Байя.
Покани ме за уикенда.
Реших, че щом няма да ме закача, ще се позабавлявам.
Нещо против да запаля?
Да.
На видно място.
Жетонът е фалшив, няма лого на казиното.
Същите жетони е ползвал Винсънт Ейвъри.
Преди да го застрелят. - Значи...
двамата летите до Байя, правите се на женени,
връщате се с пълни стомаси с кокаин,
и почвате да мамите с фалшиви жетони?
Кой взема парите от дрогата? - Не зная за какво говорите.
Хванаха ви със страничен доход? - Дори не бях там.
Къде бяхте? - У дома, в банята.
Изхвърляла е пакетите с кокаин.
Тръгвам си.
Сядай!
Благодаря.
С ваше позволение ще направим рентгенови снимки.
Стига ти да ме снимаш. - Ще погледнем и колата ви.
Дадох я на приятеля си. - Как се казва?
Знаеш ли, напомняш ми много за Лени Кравиц...
Не си падам много по цветнокожи, но...
Името, моля.
Кийт Дрискъл.
Сега пък искаш да се намеся. - Уликите са срещу нея.
Чуй ме - нищо не показва, че е присъствала на убийството.
Тя пренася наркотици за човек, който умира 10 часа по-късно.
Има фалшив жетон, а алибито й не струва.
Вега ще намери приятеля.
Ако познавам дъщеря си, това е стрелецът.
Брас, градът е голям. Гаджето може да изчезне.
Но детето си е твое.
Вляво е правителствена банкнота от 100 долара.
Вдясно е банкнотата на туристите.
Потвърждава онова, което видя с просто око.
На истинската банкнота "Съединени Американски Щати" е написано
с микроскопични букви на ръба на портрета на Бен Франклин.
Върху банкнотата на Ортън надписът го няма.
Микропечат - трик, който Хазната използва,
за да попречи на копирането на американски банкноти.
Ами пигментацията? Печатът на Хазната
и серийните номера са с еднакъв цвят, нали?
Има ги на банкнотата вляво.
В номерата на дясната го няма зеленото мастило.
Никой принтер на пазара не прави истинско зелено.
Синьото и жълтото винаги се сливат.
Монетарната ни система зависи от това.
Кого да уведомим? Хазната?
Клона на Тайните Служби - имат офис във Вегас.
Ще върна тези в стаята с уликите.
Почакай да видят Ортън какво правим с фалшивите пари.
Нищо.
Казах ви, че съм чиста. - На шефа си ли даде наркотика?
Шефа ми?
Осъзнаваш ли, че всеки път, когато глътнеш пакетче,
рискуваш да умреш от свръхдоза? - Само ако ям.
Освобождават се стомашни киселини. Дрън, дрън, дрън.
Значи можеш просто да не ядеш.
Знаеш ли, при мен материалното не е важно.
Преставям си един хамбургер и вече съм сита.
Ще ме заситиш ли, Уорик?
Не мисля, че мога да се справя.
Трябва да се обадя на Грисъм. - Ами обади му се.
Но?
Нищо не съм казал. - Не беше нужно.
Знаеш го какъв е - ако му поискаш ключовете за колата,
той ще те попита дали си си написал домашното.
И аз това си мислех.
Като въпрос с много възможности за избор, нали знаеш?
Доверяваш се на първия си избор.
По жицата. - По жицата.
Уорик ли ти каза да ми се обадиш?
Мислиш, че си ми единственият приятел в полицията?
Просто ти казвам да внимаваш.
Трябва ли да затая дъх и да преброя до десет?
Виж, всички полудяваме малко, когато са намесени децата ни.
Върша си работата както е по протокол.
Забавлявай се в Рино, аз ще се оправя.
Добре, но ако откриеш приятеля, не действай сам.
Не се притеснявай, няма.
Централа, Навахо 41-97, преследвам червено "Камаро".
Заподозреният е търсен за разпит.
Кой от вас е Кийт Дрискъл?
Аз се возя на стоп, казах му да ме пусне.
Изчезвай.
Хайде, вън.
По-полека, човече. - Ще те попитам само веднъж -
в какво сте се забъркали с Ели? - Какво?
Замесил си я с наркотици от Мексико.
Замесил си я в убийство. - Разбрал сте всичко наопаки.
Тя ме намеси в историята с кокаин, за да я покрия.
Не можеш просто да ме застреляш.
Брас.
Ние поемаме. - Всичко е наред.
Този щеше да ме убие. Извади оръжие.
Сигурен съм, че се е почувствал в опасност, сър.
Имаме въпроси за убийството на Винсънт Ейвъри.
Няма да се кача при него. - Прав сте, няма.
Как така няма да ни ги върнете? Нямаме други пари.
Фалшиви са, трябва да ги извадим от обращение.
Какво?
Г-н Ортън, не изглеждате изненадан. - Мат?... Скъпи?
На бензиностанцията ми казаха, че стотачката ми е фалшива.
Но от банката казаха, че не могат да сменят парите.
Защо тогава да ги предавам, като няма да ме обезщетят?
Защото нарушавате законите на САЩ, което се наказва
до 15 години за съзнателно разпространение на фалшиви пари.
Господи. - Не исках да се прецакаме.
Имате ли банкнота от 20 долара? - Портфейлите ни са горе.
Мисля, че имам нещо.
Виждате ли водния знак? Ето тук, вдясно.
Да. - Прави се срещу фалшифициране.
Да видите колко е стресиран Линкълн на петте долара...
Де да ви бяхме срещнали миналата седмица.
Специален агент от Тайните служби иска
показанията ви по случая.
Уорик Браун? Специален агент Бекман,
Министерство на Финансите. - Министерство на финансите?
Искаме да се уверим, че работим заедно по фалшификацията.
Фалшификация?! - И ние ще анализираме парите.
Какви пари? - Беше с Ели и не те прекъснах.
При федерален случай? - Агент Бекман,
аз съм Сара Сайдъл, говорихме по телефона.
Ще ни извините ли за момент?
Уорик, включи си пейджъра. Колата на Ели Брас е в гаража.
Имам работа. - Затова не ти се обадих.
Вега каза, че не можем да задържим заподозрения
повече от половин час. - Сайдъл укрила ли е информация?
Не му казах.
И с Грисъм правя така. - Аз не съм Грисъм!
Приятели...
Не съм казала, че си.
Сара, запознай агент Бекман с фалшивите пари.
Ник - гаражът.
Кърпеж на гумата. Като гвоздей в овча кожа.
Следите от местопрестъплението.
Петното съвпада с това от лявата задна гума на Ели.
Сиамски близнаци. - Доказва едно нещо -
с тази кола е избягал убиецът.
Да.
Това са отпечатъци от колата, която караше клиентът ви.
Преди по-малко от 12 часа е била при убийството на Ейвъри.
Колата дори не е регистрирана на негово име.
Тя е на момичето, за което е купил билет до Байя.
Купил е билет и на Ейвъри.
Билетите са купени с твоята кредитна карта,
но нямаме доказателства, че е бил там.
Той е щедър. - Докато Ейвъри не го е ядосал.
Ще поговорим ли за пистолета, който капитанът извади на клиента ми?
На невъоръжен човек? Това е полицейска бруталност.
Вега?! - Било е от предпазливост.
Приключихме. - Да си вървим.
Нямат други пари, затова ги подозирате
в операция по фалшифициране на пари?
Не, но ме накара да се замисля.
Ако нещо не изглежда наред, вероятно не е. Вижте -
това са парите, които взехме от жертвата.
Виждате ли серийните номера? Всеки един е различен.
Точно като истински пари. - Затова ги изследвахме.
Тази двойка не е направила една банкнота
и 100 копия с един и същ сериен номер.
Трябвали са им различни матрици за всеки сериен номер.
Много трудни за хващане.
Голяма операция.
Сем. Дъфи са фалшификатори. - Искате да кажете сем. Ортън?
Агентите ми твърдят, че са сем. Дъфи от окръг Лас Вегас.
Ортън е присвоено име. - Откога знаете?
Проверих ги в базата данни.
Лежали са за измама. И фалшификация.
Вие, федералните, знаете всичко. - Въпрос на достъп.
Така... какво искате да правите с парите?
Те вече са ваши. На Хазната, искам да кажа.
Благодаря. Аз поемам оттук.
Ще разкрием заговора и ще го осуетим.
Аз още съм част от това. - Всъщност не.
Но ми вдигате рейтинга, така че ако искате да се прикачите...
Аз не се прикачвам. - Както искате.
Имам лоши новини от гаража.
Казвай.
Колата на Ели е била на местопрестъплението.
Ще предявим обвинение за убийството на Ейвъри.
Знаеш, че не го е убила. Бил е Кийт Дрискъл.
Може би, но не можем да го пипнем. - Какво?
Вега трябваше да го пусне след сценката ти с пистолета.
Ясно, все още мисли, че тя ще издаде Дрискъл.
Така мислят ченгетата. - Нека ти кажа нещо за дъщеря си.
Няма начин.
Ще ме арестуват ли? - Ще платя гаранцията.
Можеш да останеш при мен. - Има къде да отида.
Така ли? - С Кийт споделяме всичко.
Ели, защо си го причиняваш? Не си такъв човек.
По-добра си от него.
Не, не съм.
Кабинетът на Грисъм. Уорик на телефона.
Уорик, Вега е. Имаме код 444.
Полицай, намесен в стрелба? Кой?
Познай от първия път.
Вече оплете конците. - Моля?
Брас освобождава дъщеря си под гаранция
и гаджето й изведнъж свършва в количка.
Екли, ти си дневна смяна. Защо си тук?
Върша си работата. - Представям си.
Какво е станало? - Дрискъл е застрелян в гърлото.
Полицаите открили Брас припаднал в апартамента.
Дрискъл бил на пода, а светлините - загасени.
Къде е дъщеря му? - Никой не знае, търсим я.
Провери ли оръжието му? - Чаках вас.
Един патрон липсва.
Сега ще поговорим само двамата, Джим.
Неофициално.
Влязъл си в апартамента? - Да.
Уведоми ли централата? - Беше лично посещение.
Но отиде да търсиш Кийт Дрискъл. - Не.
Търсех Ели.
Къде е тя?
- Не е тук.
Имаш ли заповед?
После всичко ми е мъгла. - Помниш ли да си вадил оръжие?
Не.
Криеш нещо от мен.
Имаш ли заповед?
Ели, тук ли си?
Не крия нищо. - Дъщеря ти живее там.
Сигурно е видяла какво е станало.
Рано или късно ще я намерим.
Внимавай, тя плюе.
Един изстрел?
В пистолета на Брас има 15 патрона, вместо 16.
Що за ченге няма да изпразни пълнителя?
Те знаят как да убиват.
Виж къде намерих кръв - на гърба на дръжката.
Ръцете на новаците се закачват в плъзгача.
Прищипал се е.
Боже...
Брас не го е застрелял. Покажи ми ръцете си.
Търсиш остатъци от барут? Малко е късно за това.
Ръцете ви, капитане.
Доволен ли си? - Трябва да ти взема значката.
Това не е твоя работа. - В този случай е.
Детектив Вега. - Не.
"АB Dick 4910". Офсетов печат 11 x 14.
Ролс-Ройсът на принтерите.
Най-близо до онези, използвани от правителството.
Има много мастила, хартия за банкноти...
Първокласно качество с висока степен на трайност.
Г-н Дъфи, може ли с агент Бекман да видим копията ви?
Преса, мастило, хартия, матрици за копиране.
Единственият въпрос сега е къде са парите...
...г-н и г-жо Дъфи?
Няма такива. - Я стига.
С това може да печатате милион долара на ден.
Къде са? - Няма пари.
Моля?
Не разбирам. Бекман... - Поздравления, Сайдъл.
Издържахте. - Издържала съм?
Дъфи е кодовото им име.
Това е специален агент Конърс, специален агент Тесари.
Всички сме от Службите. - Не раз...
Парите бяха примамка в ръцете на лоши хора.
В този случай - известен мошеник.
Да видим как постъпва полицията в такива случаи.
Ами ако Винсънт Ейвъри не е бил убит на паркинга?
Убийството не влизаше в плана.
Така или иначе операцията успя.
Не се изкушихте да вземете парите.
Трябва да се гордеете. - Въобще не се чувствам така.
Когато се получи, никой не се чувства горд.
А ако не стане, само се чувства зле.
Първо, имам проба от слюнката, взета от значката на кап. Брас.
Тоест ДНК-то на Ели. Погледни маркерите й.
Второ - кръвна проба от Джим Брас.
Нямат нищо общо.
Минимум 7 от 13 маркера на баща и дете трябва да съвпадат.
В този случай не съвпада дори един маркер.
Нямам проба от ДНК на майката на Ели,
но смятам, че... - Била е осиновена?
А кръвта по пистолета на Брас? - Не е негова, нито на Ели.
Не е на Ели? - Не, нито на Кийт Дрискъл.
Стрелецът е още някъде там. - С наранена ръка.
Добре... къде е митническата декларация?
Винсънт Ейвъри.
2034.
2034.
Марти Гилмор.
Стой на място.
Играта свърши, Марти.
Стопаджия, значи?
Познаваш ли го? - Срещали сме се.
Когато тримата сте се връщали от Байя.
Натопил си капитана. Дай да ти стисна ръката.
Това шега ли е? - Съвсем не.
Ти си застрелял Дрискъл.
С неговото оръжие. - Ти си бил в другата стая.
Мисля, че го убих.
Не, той е убил теб.
Отстранил си Дрискъл, за да поемеш канала с дрогата.
Ами Ели?
Тя трябваше да е в затвора за убийството на Ейвъри.
Ядеш ли нещо? - Взех разслабително.
Господи, ще направи свръхдоза.
Можем ли да намерим лекар?
Можем ли?
Брас!
Трябва ми помощ.
Херик Лейн 826. Свръхдоза. Изпратете линейка.
Господи, ще умра.
Не, по-лошо - ще живееш.
Чакай.
Взех я само за да сваля ДНК-то на Ели.
Това е.
Вършиш си работата.
Какво не ми казваш?
Проверявахме кръвта от твоя пистолет.
Сравнихме твоята ДНК с нейната. - И?
Не каза, че е осиновена.
Защото не е.
Да речем, че е бил пощальонът.
Ели не знае.
Ели?
Как ме намери? - Нали съм детектив.
Чух, че онази нощ не си ходила в апартамента на Кийт.
Така е.
Можех да се закълна, че чух гласа ти в другата стая.
Не, татко. Никога не съм била там.
Предполагам, че го правя още откакто се роди.
Знам, че никога не съм покрай теб, но...
Знаеш ли, без значение къде съм или какво правя...
...винаги мисля, че си там. Дори когато не си.
Върни се при мен, Ели.
Татко...
много е късно за това.
Имам полет до Джързи в полунощ.
Мама каза...
че мога да остана при нея за малко.
Разбира се.
Искаш ли да те закарам до летището?
Благодаря.
Ще взема автобуса. - Добре.
Ще се чуем.
Здравей, Сара. - Здравей.
Свършиха ми парите. Ще ми заемеш ли стотачка?
Много смешно.
Виж ти, смяната свърши. Отново си един от нас.
Ей, Грис!
Как мина? - Семинарът беше добре.
Всяка една от хлебарките ми получи сценична треска.
Завършиха четвърта, трета, втора...
и накрая умряха. Ти как се справи?
С работата няма проблем, но имаме персонални различия...
Обичам човечеството, но не понасям хората?
Кой го е казал? Айнщайн? - Цитат от книга е.
Чарли Браун, ясно. Затова ли избра мен?
Заради отношенията ми с хората?
Помниш ли като ме попита какъв съм бил в училище?
Да. Каза, че си бил "призрак".
Когато си тръгна оттук, няма да има празненства.
Просто ще си тръгна.
Исках да знам готов ли си за това място.
Разкажи ми.
Всичко, отначало докрай.
От самото начало?
Не знам откъде да започна.
Беше лудница.