Proof Of Life (2000) Свали субтитрите

Proof Of Life (2000)
Заключителен доклад за отвличането на г-н Пиер Леноар.
Държава - Чечня. Резултат - положителен.
Наш клиент е компания "АGР", която е застраховала жертвата.
Г-н Леноар е отвлечен на 21-и януари от руска територия.
Похитителите са чеченски терористи.
Първоначалното им искане е 5 милиона долара.
Не можех да преговарям пряко,
защото руското военно командване ме следеше изкъсо.
След 36 дни преговори сумата бе намалена на 750 000.
ДОКАЗАНО ЖИВ
Последното доказателство бе получено на 27-и февруари.
Руснаците ме уведомиха,
че няма да ми позволят да занеса откупа лично.
Нямах никакво основание да им вярвам,
че те ще предадат откупа и ще върнат жертвата.
Кажете на полковника, че вече отговаря той.
Ако оплеска нещо,
няма да се разправя само с мен.
Разбрах.
Времето бе много ценно за похитителите на г-н Леноар,
аз нямах връзка с Лондон, а руснаците настояваха,
че парите трябва да бъдат предадени именно от тях.
Реших, че нямам друга алтернатива,
освен да дам на руснаците точно това, което искат.
Парите за откупа останаха у мен
и аз се свързах пряко с чеченците.
Уговорихме алтернативна среща.
Транспортът в района е ограничен.
Карай!
Това бе най-доброто решение.
Хората, отвлекли г-н Леноар,
са отговорни за дузина отвличания през последните 2 години.
Те са партизани с боен опит.
Добре въоръжени, много мобилни и изключително непредвидими.
Открих г-н Леноар в отлично здравословно състояние,
с оглед на обстоятелствата.
Не знам колко време имаме.
След като провериха откупа,
те освободиха г-н Леноар.
Успехът на операцията зависеше най-вече от нейната бързина.
Но не бяхме достатъчно бързи.
Хеликоптер!
Тук стана доста напечено!
Искам спешна евакуация.
Виждам те!
В центъра на поляната има две сухи дървета.
Аз съм на 15 метра от южното.
Не ми прави номера! Имам ранен!
Слизай веднага!
Кацай!
Давай!
Размяната не завърши успешно за чеченците и руснаците.
Лондон
В резултат на операцията
функциите ми на посредник
в този регион са изчерпани.
Г-н Леноар бе прегледан на място. По настояване на застрахователите,
вчера той бе прехвърлен в една болница в Атина.
В момента имаме договори с трите компании,
които застраховат срещу отвличане в бившите съветски републики.
Ситуацията в региона в момента е много нестабилна
и изисква строги мерки за сигурност.
-Колко са взели застрахователите?
-Общо?
-28 милиона.
-А колко са дали за откупи?
За полици? 26 милиона.
По дяволите!
Трябва да ги предупредим да вдигнат цените.
Отлична работа, Тери! Както винаги си безпогрешен.
Сър...
Какво следва? Пакистан?
Колумбия...
Текала, Южна Америка
Ало?
-Питър, ти ли си?
-Аз съм.
Какви са плановете за довечера?
В момента пазарувам за вечеря.
Аз ще се прибера със сигурност.
Да?
Но се налага да отидем на онази благотворителна вечеря.
Шегуваш се!
Имам сериозни проблеми.
Оборудването още го няма.
Дори не е тръгнало насам. 60 души висят в джунглата.
Трябва да изясня ситуацията с онези копелета довечера.
Ще вечеряме на една маса с шефове на петролна компания?
Те са големи мъже. Ще могат да понесат една малка хипарка.
Ще мога ли да им кажа какво мисля за тях?
-Ако ти е толкова неприятно...
-Не.
Не, ще дойда.
И ще се държа прилично.
Супер.
Много ти благодаря, Алис.
Ще взема една рокля от Норма.
Кажи на Сандро да донесе смокинга ми на летището.
Не се притеснявай.
Не ме карай да те чакам сама с тези хора!
-И внимавай!
-Обичам те.
Какво става с техниката, Питър?
Скоро ще пристигне. Довечера имам среща с онези от "Куод-Карбон".
Бил е съвсем същият като бебе.
Така си е.
-Здравей.
-Слава Богу, ти дойде!
Вече се безпокоях.
-Казах ти, че ще дойде.
-Здрасти.
-Да намерим масите си.
-Идваме след секунда.
Роклята ти стои страхотно.
Моят дебют като жена на голяма клечка.
Може и да е дебют,
но си прекрасна.
Ако ще се прибираш по-често, ще се обличам само така.
-Малко те пренебрегвам, нали?
-Така си е.
Слънчице.
КУОД
...нашите въоръжени сили спонсорираха тази вечеря
за жертвите от наводненията.
Но основната заслуга
принадлежи на д-р Фредерико и неговата съпруга.
Какво става, по дяволите?!
-Никой ли не е звънял?
-Не, не съм излизала.
-Съжалявам, че закъсняхме.
-Къде са останалите?
Никой ли не ви се обади? Шегувате се!
Фелнър, Бъди и останалите заминаха за Хюстън днес.
Някаква важна среща. Пеги тръгна с мъжа си.
Останахме само ние.
По-добре късно, отколкото никога.
Айви каза ли ви?
Хюстън.
Наеха специален самолет.
Какво има в Хюстън?
Нови пари.
Представяме ви Фред и Джинджър!
Питър, виж!
Кога закъсаха толкова?
Стига!
На луната ли живееш?
Не, строя язовир.
Трябва да се оглеждаш наоколо. Язовирът е за благотворителност.
На компанията не й пука за него.
"Куод-Карбон" рискуваха и затънаха здраво.
Построихме нефтопровод за 1 милиард, а нямаме нефт.
Цените на петрола скачат, а ние не печелим от това.
Когато затвориха борсата днес,
акциите на "Куод-Карбон" бяха паднали с 10 пункта.
Лешоядите кръжат над нас.
Кой е лешоядът в Хюстън?
"Октонал".
Само "Октонал" ще успеят да завършат този проект.
Питър, виж!
Виж!
Може би не си разбрала, но проектът ми се проваля.
Знам това.
Но не ти личи.
А може би това е знак, че трябва да се приберем у дома.
Ако този проект пропадне, какъв е смисълът?
-Смисълът на кое?
-На всичко.
На Африка? На Египет? На Тайланд?
Цели осем години работя на ужасни места за ужасни задници.
Осъществявам тъпите идеи на някой друг.
Чакай, не разбрах!
Значи изведнъж осем години от живота ни се оказаха пропилени?
Това ли казах?
Мислех, че живеем, както искаме. Мислех, че живеем заедно!
Но това тук не е просто работа!
Това е нещо, за което съм се готвил целия си живот!
Ако "Октонал" откупят проекта
и дойдат тук, това е краят за мен!
Не се ядосвай!
Може би и "Октонал" ще искат язовир.
"Октонал" не строят язовири.
На тях не им пука за хората.
Нима се изненадваш? Ти работиш за нефтена компания.
Не работя за нефтена компания!
Аз строя язовир, който ще спаси милиони хора!
Строиш язовир, за да им позволят да прекарат нефтопровод.
-Какво значение има кой плаща?
-Явно никакво!
Ти си пияна.
Не, Питър...
Това не сме ние.
-Да се приберем у дома.
-Велико.
Чудесна подкрепа.
На теб също не ти харесва тук.
-Но ми харесва проекта.
-Аз нямам проект!
Ами намери си шибан проект!
По дяволите...
Ти имаш и талант, и опит.
Тук работят поне 25 благотворителни агенции.
Занимават се с гладните, с болните...
Всяка от тях с удоволствие ще те вземе на работа.
Не те разбирам!
Ти се вписваше навсякъде, където живяхме досега.
Съжалявам, но явно тук не се адаптирам така бързо.
От 5 месеца сме тук, а ти дори не учиш езика.
Няма да забременея отново в третия свят.
Пак ли Африка?!
Няма да говорим отново за онова.
-Онова?!
-Да, онова!
Кога най-сетне ще разбереш, че това е минало?
-Просто съдба. Преживей го!
-Не искам да го преживявам!
Е, аз го преживях. И в момента съм тук до теб!
Целият ми свят се разпада, а ние обсъждаме онзи инцидент.
Аз не съм инцидент!
Знаеш ли какво?
Върви си у дома.
Говоря сериозно.
Почини си.
Това искаш, нали?
Не съм го казвала.
Значи проблемът е в мен.
Не, не и не!
Кажи на онези от "Октонал", че местните са твърдо зад нас.
Не знам какво да ти кажа.
Ние дойдохме тук за помощ. "Октонал" си имат методи.
Много хора ще ме подкрепят.
Това заплаха ли е, Питър?
-Мисля, че не разбираш...
-Не... Тед, телефонът прекъсва.
Нали знаеш къде е мястото ти в хранителната верига?
Хората напуснаха работа, за да дойдат на нашия обект.
Почти не те чувам.
Ти чуваш ли?
-Чакаме те, Тед.
-Какво да
кажа на хората?
Кажи им, че "Куод-Карбон" фалира. "Октонал" откупува проекта.
Да пишат нови автобиографии.
Пътувам към офиса. Ще ти звънна от обикновен телефон.
Благодаря ти, че си там в неделя, Беатрис.
Кажи на Тед Фелнър, че ще му звънна след 20 мин.
Трябва да заобиколя.
Невероятно!
Мамка му!
По дяволите!
Господи!
Не! Това е телефон!
Просто телефон.
Нищо не правя!
Нищо не правя! Виж, погледни...!
Куфарчето ми трябва!
Аз не участвам в това.
Имам много лоши новини.
Трябва да влезеш и да седнеш.
Става въпрос за Питър.
Когато пътувал към офиса,
се появили хора с маски и блокирали...
Извадили оръжие и го отвели заедно с други хора.
Питър е отвлечен. Разбираш ли какво ти казвам?
Имаме случай в Текала.
Няма да отида.
-Изслушай ме...
-Току-що се върнах.
Имам нужда от теб, Тери.
В момента нямам възможност.
Това ще е първата ти задача като мениджър.
Първата от много.
Знам, че си изнервен. Но не ти е за първи път.
Точно това имах предвид.
-Сър...
-Здравей, Хенри.
Минавам на път за летището.
Ще се обадя на майка ти да дойде да те види в неделя.
Аз ще й се обадя.
Кога започва мача? В 14 ч.?
Да, сър.
Наистина исках да го гледам.
Връщай се при приятелите си.
Да, сър.
Ден 3
Имам деца.
Изпратете ги на юг!
Нямаме пари! Моля ви!
Добре!
Мога ли да говоря? Вие грешите.
Правите ужасна грешка.
Аз помагам на вашия народ.
Дошъл съм да построя язовир.
Работиш за нефтопровода.
Не работя за нефтопровода!
Строя язовир при Чимая.
-За нефтопровода.
-Не!
-Да.
-Чуйте ме!
Просто ме изслушайте.
Язовирът ще спре наводненията. Разбирате ли?
Тази вечер той заминава.
Не ме ли чухте?
Не строя нефтопровод, а помагам на хората.
Ти си затворник.
Махнете го оттук!
Закарайте го на север.
Това е.
Цялата кутия е...
Питър купи няколко албума.
Смятах да подредя снимките,
но все не ми оставаше време.
Къде е това? В Индия?
Не сега, Алис.
Трябва ни само една снимка.
Извинявай.
Аз съм тази, която се извинява. Вече не разбирам родината си.
Не, няма никаква умисъл.
Просто е минавал през града.
Тук може да се случи всичко. Да ти вземат колата, парите...
Не знаем абсолютно нищо.
Нищо конкретно.
Ще ти звънна по-късно.
Не знаем какво е станало?!
Нямаме информация, Алис.
Той е отвлечен.
-Виж...
-Заплашили са го с оръжие.
25 души са го видели да се качва в проклетия камион.
Лично на мен това ми звучи доста конкретно!
Снаха ти се обажда.
Хвана ли самолета, Джанис?
Добре дошли, г-н Торн. Колко ще останете този път?
Г-н Питър Бауман...
Сега ще те видим, приятел.
Джанис...
Алис!
Ела насам! Сандро ще вземе багажа ти.
-Билет?
-Да.
Ето ги.
Моля те, не го губи!
Ето я.
Един човек ви чака. Дошъл е от Англия.
Казва, че е важно.
-Как сте?
-Как сте?
Аз не го пусках, но той настоя.
Дано не сме сбъркали нещо.
-Какво е "Лутън Риск..."?
-Той е парламентьор.
-Да дойда ли с вас?
-Няма нужда.
Здрасти.
Аз съм сестрата на Питър. С какво можем да ви помогнем?
Терънс Торн. Как сте?
Добре, колкото е възможно.
Как сте, г-жо Бауман?
Аз съм от "Лутън Риск"...
Видях визитката ви.
Компанията е базирана в Лондон. Аз съм от Кризисния отдел.
Извинете, че така се появявам.
Нашата компания е консултант на "Куод-Карбон" по "О и О".
Какво е "О и О"?
"Отвличания и Откупи".
Сега ли пристигате?
Снощи.
Свързахте ли се с "Куод-Карбон"?
От офиса сигурно са се свързали. Аз получих само досието.
Искам да опресня информацията. Имам въпроси, сигурно и вие имате.
Ще се опитам да ви информирам.
Това е игра.
Трябва да я играете, независимо дали ви харесва.
За вас е емоционален шок, а за похитителите е просто бизнес.
Колкото по-бързо разберете това,
толкова по-леко ще мине.
Заложници се взимат навсякъде. Понякога това е чист тероризъм.
В други случаи има политически и пропагандни цели.
Тук става въпрос за пари.
Тогава
къде е Питър? Къде са го скрили?
Най-вероятно е в планините. Отвлечен е от ФОТ.
Вижте...
Аз пристигнах току-що.
Не можем ли да успокоим темпото?
Тези ФОТ...
Що за организация са?
И откъде знаете, че точно те са го отвлекли?
Фронт за Освобождение на Текала.
Те искат поземлена реформа. Тези хора са революционери.
При създаването си са имали политически цели.
Днешната ФОТ е нещо съвсем различно.
Преди 20 години те бяха поредната марксистка групировка.
Но Студената война вече свърши. Москва вече не пращаше пари
и се наложи да се финансират сами.
Започнаха да отвличат хора и така спечелиха милиони.
После осъзнаха, че са седнали право върху златната мина.
Текала е най-големият износител на кокаин след Колумбия.
ФОТ имаха изобилие от оръжие и неграмотни селяни за войници.
Бързо и непоколебимо превзеха кокаиновата търговия.
Политическите им възгледи вече отдавна са в миналото.
Знаехте ли това, когато дойдохте тук?
Да поговорим конкретно.
Обяснете ни какво следва.
Те се свързват с нас, казват сумата и започваме да преговаряме.
За какво ще преговаряме?
За всичко. Ако платим твърде бързо и лесно,
вместо да върнем Питър,
ще получим ново искане за по-голяма сума.
Трябва да стигнем до една цифра.
Сума, която ще върне Питър жив възможно най-бързо.
Не...
Няма да го измъкваме със сила.
Няма да залавяме престъпниците.
Полицията тук не е надеждна. Армията не е по-добра.
Не ни трябва никакъв героизъм и няма да разчитаме на местните.
От посолството ще ми се обадят.
Целта на САЩ в момента
е да пречупи ФОТ и да обърне
местната икономика към петрола.
Питър не се вписва в плановете им.
Посолството няма да ви помогне.
Оттам очаквайте само симпатии и потупвания по гърба.
Кога ще свърши всичко това?
Честно казано, не знам.
Подгответе се за дълго чакане.
В Текала нищо не става бързо.
Те знаят какво правят. За тях той е ценно вложение
и при всички положения
ще се грижат за здравето му.
Отсъствал ли е Питър, без да знаете къде е?
Не. Накъде биете?
Как е със здравето?
Здравето му е отлично.
-Лекарства?
-Не.
А алергии?
Няма алергии.
Алергичен е към хлор и ягоди.
Получи кръвоизлив в окото и си слага капки.
Ушите му се възпаляват лесно.
А емоционално? Ще успее ли да издържи на такъв стрес?
За какъв стрес говорим?
Не хаби куршумите, идиот!
Помогни й да подготви мулетата.
Грингото отива в планината.
Никой не знае, Франк. Може би седмица, може би шест.
Какво мога да ти кажа? Алис си е Алис.
Все още иска да спаси света.
Кой си ти, всъщност? Какви хора вършат тази работа?
Адвокати, дипломати?
Полицаи, хора от разузнаването... Най-вече военни.
Ти какъв си?
Аз бях войник.
Какъв войник?
От Британската армия.
-Не си ли австралиец?
-Австралиец съм.
Но службата в Австралия е скучна и се прехвърлих в Англия.
Бях десантчик в САС.
Специални части?
Да.
Голям чешит.
Разбират ли се с Питър?
Тя го побърква.
Понякога си мисля, че не живеем в Щатите само заради нея.
Прочетох го в досието.
Това, че не живеете в САЩ.
Не трябваше да тръгва с кабриото.
Тъпата му кола!
Защо има толкова скорпиони?
Къщата е доста странна, нали?
Някакъв наркобарон, Скорпиона, я построил за любовницата си.
Питър ми се обади и ми каза,
че е намерил къща, която никой не иска, защото била прокълната.
Една от прислужниците всеки понеделник
пръска със светена вода.
Може би наистина е прокълната.
Значи това е работата ти? С това си изкарваш хляба?
Отиваш в нечий дом и обясняваш на хората какво става?
Да, отчасти.
Преценяваш дали ще издържат.
Това правиш, нали?
Аз съм на ваша страна.
Е, как се справям?
Ставам ли за съпруга в траур?
Съпругът ви не е мъртъв.
Ще направя всичко възможно да ви го върна жив и здрав.
Няма да успея ако ме баламосваш.
Разбрах.
Ще бъдеш откровен, нали?
Истината и само истината.
Съжалявам.
Все едно съм тръгнала преди цял месец.
Искаш ли малко вино?
Знаеш, че не пия.
Докъде бяхме стигнали?
Малка разходка...
По дяволите!
Много е приятно!
Той е луд!
Не се страхувай, няма да те убием.
Какви са тия работи?
Конкуренцията пристигна.
Добре дошъл, братко мой! Очаквахме те.
Друг път!
Чух гадния слух, че си пристигнал.
Но предположих, че не общуваш с културни хора като нас.
Какво е това? Пластична операция?
Оправих си половината лице. Как си?
Изглежда зле, но върши работа.
-Какво празнувате?
-Свободата и
евтините курви.
-Господи!
-Слава Богу, че дойде, Тери!
Без теб разговорите са...
Направо отблъскващи!
Къде беше?
-Някой каза, че си в Турция.
-Не.
Не в Турция, а в Чечня.
-С онзи французин - Леноар.
-Информиран си.
Моите хора отказаха поръчката. Чудно как не изпратиха Уайът.
-Мерси.
-Чух, че си се пенсионирал.
Бях, но от "Инхеритед Риск" ми се примолиха много трогателно.
"Молим те! Заради старите времена!"
Ти какво правиш?
Работя по най-големия случай тук.
Ще измъква италианеца.
Казва се Калитри и е банкер.
Много се е надул.
Личи му.
А Иън те е изпратил да работиш в Чечня съвсем сам.
Точно затова напуснах "Лутън Риск". Не им пука за служителите им.
Още ли плащаш на ченгетата тук?
-И на съдиите.
-Ще провериш ли едни хора?
Първият е шофьор на клиента ми.
Няма проблем, стига да плащаш.
Няма ли да ни сервират най-накрая?
-Някой е отвлякъл тъпия барман.
-Няма проблем.
Аз черпя.
Портфейлът ти прилича на моя.
Това е твоят портфейл.
Моят е.
Радвам се да те видя, приятелю.
КУОД КАРБОН
Още не мога да повярвам,
че това се е случило, Алис!
Как си? Държиш ли се?
-Джанис Гудман - сестра на Питър.
-Тед Фелнър - негов шеф.
Да влезем в кабинета.
Обадиха ми се в Хюстън. Направо невероятно!
Върнах се тук снощи. Всички работят по въпроса.
Опитваме да вземем решение.
Правилното решение. Седнете, моля.
Искате ли кафе или чай?
Не, благодаря.
Къде е г-н Торн?
Човекът от "Лутън Риск".
Така.
Има промяна в плановете.
Каква промяна?
При дадените обстоятелства, ще бъде най-добре за всички,
ако работим с някой местен.
-Отказвате се от "Лутън Риск"?
-Какви обстоятелства?
Няма застраховка.
Застраховките ни срещу отвличане са изтекли още през юли.
Някой идиот е решил, че така ще спести от разходите.
Алис, скъпа...
Можеше да е всеки от нас.
Правим, каквото можем. Говорим с "Октонал".
Надявам се, че те ще помогнат...
Не са ли длъжни?
Позицията им е, че купуват нефтопровода, а не компанията.
Позицията им?
Кога успяха да заемат позиция?!
Ще ми кажете ли каква е позицията на "Куод-Карбон"?
"Куод-Карбон" вече го няма.
В момента продават, каквото могат. Не можем да очакваме чудо.
Значи всички сте безработни?
Нещо такова.
Кой е този?
Артуро Фернандес.
Сеньора, Бауман.
Г-н Фернандес отговаряше за сигурността при нас.
Има много връзки и опит.
Ако отделите няколко минути да поговорите с него,
ще разберете, че имате късмет, че е при нас.
Няма да гледаш!
Влизай вътре веднага!
Тръгвай, задник!
Нима си тръгвате, г-н Торн?
Следващия път ще потанцуваме.
Ех, как ме излъга!
-Щях да ти се обадя.
-От самолета ли?
Ти беше у дома и ми каза, че всичко ще бъде наред.
"Куод-Карбон" не ни е клиент.
Аз не съм ли клиент?
Съжалявам, но наистина имаме проблем.
Ние ли?
Вие.
Ти седеше в кухнята ми и ми каза, че мъжът ми ще се върне.
"Куод-Карбон" вече я няма.
"Октонал" дава по 40 милиона годишно за застраховки.
Ние взимаме 30%. "Октонал" не иска проблеми.
Питър не работи за "Октонал".
Там е проблемът. Те не искат нищо да ги свързва с "Куод-Карбон".
Не бива дори да говоря с теб.
-Това ли ти е смелостта?
-Не, това ми е работата.
Радвам се, че успях да разсея угризенията на съвестта ти.
Всичко ще бъде наред.
Дадоха ни някакъв местен.
Ти ме предупреди за местните.
Не съм го решил аз.
И когато дам тези копелета под съд
и те повикат за свидетел, ще кажеш,
че си направил всичко възможно?
Чакай малко!
Чакай!
Извинявай!
Съжалявам!
Не исках да ти говоря така.
Но ти...
Ти си единственият от всички,
който знае за какво говори.
Моля те! Много те моля! Помогни ми.
Нали не искаш да те баламосвам?
Да.
Ще изпусна самолета.
Извинявай, Алис, но ни се обадиха за Питър.
Казаха, че в колата ни има клетъчен телефон.
Ще се обадят отново след 20 минути.
Господи, Алис! Те знаят телефона ни.
Мили Боже!
Питър е жив.
Със сигурност е отвлечен от хората на ФОТ.
Здрав е, но е пленник.
-Искат 5 милиона долара за него.
-Боже!
Разбира се, ще се пазарим.
Винаги започват с голяма цифра.
Ако искаме да го хранят и гледат по-добре
и да ни дадат доказателство, че е жив, ще трябва да им
дадем нещо като знак на добра воля. Веднага.
Колко трябва да дадем?
Милиард и половина песо.
-Господи!
-Това са само 50 000 долара.
Може ли да говоря с него?
Няма да стане.
Този тип ще се обади само още веднъж.
Ще ни каже как ще осъществим контакт.
Госпожи...
Най-важното е, че Питър е жив.
Това е положителен знак
и дойде много бързо.
Особено за такъв случай.
-Честно.
-Би ли ни извинил?
-Разбира се.
-Благодаря ти.
-Нямам доверие на този човек.
-А какво ще правим?
-Ти вярваш ли му?
-Не!
Работата му е като скалъпена. Не държи нещата под контрол.
-Не е единственият специалист.
-Два дни не намерихме никого.
Ще чакаме онзи от Маями.
Докога? Искаш да направим търг? Питър е жив в момента!
Питър е малкото ми братче!
Опитвам се да постъпя разумно.
Не съм правила подобно нещо.
-Знам, просто...
-Да, знам.
Знам.
Какво си мисли, че ще направя?
Ден 12
Защо не му свалим веригата?
Като ти давам заповеди ще ги изпълняваш, кучко!
Попитай го колко ще остана тук.
"Колко ли?" Какви са тия глупости?
Колко дълго тук?
Докато не платят откупа ти.
Или докато не те убия.
Разбра ли?
Какво каза?
Нищо. Всичко е наред.
ДОБРЕ ДОШЛИ
Лорд Лутан живее в Украйна.
В санаториум.
Тери!
-Добре дошъл.
-Здрасти, Тери.
-Радвам се да ви видя.
-Наистина.
Карай до Уестминстър и се върни към Гринуич.
Две чаши, моля.
Нека не ни лови куршум!
Покрай тия "Куод-Карбон" за малко да загубим договор за 12 милиона.
"Октонал" доста се изнервиха.
Сигурно и ти си се ядосал.
И то с право.
Ще ти се реванширам, Тери.
Какво ще стане с тези хора?
С кои?
Със семейство Бауман?
Ще намерят начин да се оправят.
Имаме доста конкуренти. Все някой ще поеме случая.
Кой?
Кой е този, който не работи с "Октонал"?
Някой, който заслужава доверие.
Ще се оправят!
Виж...
Ще се върна от Банкок след 3 дни.
Работата ми там е канцеларска. Ще поговорим с едни хора.
След това мислех с теб да отидем на малка почивка във Фуке.
Престани да пушиш тая гадост!
Скрий бутилките!
По-бързо! Трябва да сготвим.
Какво става тук?
Къде е огънят?
Къде е огънят?
Ние блъскаме със седмици, а вие си правите купона?!
Донесете дърва! Веднага!
Нещастници!
40...
43... 44... 45...
От двайсетачките се слагат по 50.
-От петдесетачките...
-Знам!
Престани!
47...
48...
По дяволите!
Боже!
Това е пълна простотия!
Чувалите са калпави!
Сделката ти е калпава.
-Колко бяха?
-50!
Защо повтаряте едно и също?!
Моля ви, г-н Фернандес...
Успокой се, Джанис.
Очаквате ли някого?
Не.
Внимавайте!
Тоя тип е...
Може да е Елио.
-Който и да е, да се маха!
-Моля ви,
оставете на мен!
Какво правиш тук?
Дойдох да се извиня.
Нали вече го направи?
Господи, това си ти!
-Здравей, Джанис.
-Какво искаш?
Съжалявам за начина, по който се развиха нещата.
Чудесно, но...
В момента имаме работа.
Разбирам ви. Дойдох да предложа услугите си.
Нали го минахме това?
-Нали ръцете ти бяха вързани?
-Бяха.
Ами компанията ти?
Ще работя сам.
Сеньора!
Сеньора, моля ви!
Всичко е наред.
Какво е това?
Ще правим първа вноска.
-Каква вноска?
-За Питър. В знак на добра воля.
-Добра воля.
-За доказателство, че е жив.
-Кой го уреди?
-Настоявам...
Как сте? Аз съм Тери Торн.
Не влизай!
Какво имаме тук?
Цели трима души с пистолети. И купчина пари.
Мамка му! Гледай какво става!
-Кажете им да свалят пистолетите!
-Добре!
Помолих те да не влизаш. Дамите не разбират...
Но ти разбираш!
Да, разбирам.
Върни се по-късно.
Когато парите вече ги няма?
Точно така.
Пак схванах.
Окей. Добре. Това ми е работата.
С това си изкарвам хляба. Правя го непрекъснато.
Професионалист съм и знам,
че за доказателство не се плаща.
Говориш пълни глупости!
Парите не се внасят в дома на клиента, освен в краен случай.
И не се размахват пистолети пред хората, на които помагаш.
Недей!
Пусни пистолета или ще ти пръсна главата!
-Веднага!
-Добре...
Успокой се.
По-бързо!
Готово.
Какво ще направиш сега, а?
Алис...
Кажи му да си отива.
Какво?
Благодари им и ги освободи.
Ти ли ще ми кажеш?
-Поемаш ли случая?
-Да.
Махай се веднага!
Г-н Фернандес...
Бих искала да си вървите.
-Чу г-жа Бауман.
-Няма да ходя никъде, приятел!
Ти си тръгваш!
Мога ли да ти предложа нещо?
Слушам те с нетърпение.
Успокой се, погледни назад и се запознай с приятеля ми.
Артуро!
Пусни шибания пистолет!
Нали се беше отказал?
Дино!
Хайде, довиждане!
Ти също! Веднага!
Добренце.
А сега да разчистим.
Господи!
Обиколих квартала. Пред портала съм.
Има доста движение.
Но нищо необичайно.
Обиколи още веднъж и се прибирай.
Господи! Няма ли да приберете тия железа?
Запали една цигара. Помага.
Сандро обикаля квартала.
Всички говорят за нас.
-Хубави работи?
-Направо ни ласкаят.
-Къде е г-жа Бауман?
-Виж в кухнята.
-Хей.
-Да?
Беше голям купон.
Да.
Г-жо Бауман?
Алис?
Дино и Сандро ще върнат пълни чували в града.
Но парите ще останат тук.
Имахте ли някаква уговорка? Някакъв начин за връзка?
Не.
Чакахме да се обадят.
Не бях плакала от началото...
Това е нормално.
Но напрежението си казва думата...
Всичко е наред.
Защо го правиш?
Никой нямаше да поеме случая.
Поне никой добър.
Знам.
Но ти се върна.
И аз ще определям правилата.
Ще трябва да ме слушаш...
Дори да стане напечено.
Трябва да ми имаш доверие.
Отвлякохме ги от столицата.
Убийте гадните империалисти!
-Добро утро.
-Как си?
Цяла нощ ги слушам.
Истински глупаци.
Но ти какво правиш тук?
-Ти си умна, добър човек си.
-Аз нямам семейство.
Това ли е семейството ти?
Те са моето семейство.
-Аз ще съм ти семейство.
-Не.
-Те са моето семейство.
-Не са.
Линда,
моля те!
Помогни ми!
Ти можеш да го направиш.
Помогни ми...
Искаш да ме използваш!
Изобщо не ти пука за мен.
-Кой вдигна телефона?
-Мария.
Аз бях в банята. Джанис остана до телефона.
-Къде са инструкциите?
-При статуята на Исус.
Трябва да са под покрова.
-Намери ли ги?
-Да.
Имаме радиочестоти и уговорени часове в сряда и неделя.
Ден 44
Малко по-високо!
Майната ти, идиот!
Кой иде, Берто?
Идват да ни сменят.
Отървахме се от грингото.
Прибери го в палатката, Алекс.
Искам си ризата и лъжицата.
Какви ги вършиш?
Иска си ризата и лъжицата.
Глупости! Карай го в палатката.
Окови го!
Дадох ти заповед!
Веднага отивай в палатката!
Лъжицата?! Глупости!
Това са дреболии, Хуако.
Млъквай, задник!
Трябваш ми само за 5 минути сам и невъоръжен.
Ще те разкъсам на парчета, без да се напъна. Компренде?
Не ми казвай какво да правя!
Искам си ризата и лъжицата.
Не разбирам английски.
Ти си дрогиран, Хуако!
Не ти даваш заповедите!
Насочи това нещо още веднъж към мен...
Нали си много ербап?! Ела покажи, бе!
Ще те накарам да я изядеш!
Шибан идиот!
Така стана всичко.
Беше нещастен случай.
Аз бях горе, не видях нищо.
Лъжци! Аз казвам истината.
Тя лъже! Аз просто поддържах реда.
От днес си понижен. Ще гледаш животните.
Станала е грешка.
Човекът, с когото говори, не ги представлява.
Аз го представлявам.
Какви са тия тъпотии?
Имахме уговорка, а вие я провалихте.
Искам да говоря със семейството!
-Иска да говори с тях.
-Кажи му да забрави!
Ние представляваме семейството.
Кажи му го! Хайде!
Искам да говоря с жена му,
иначе сделката се разваля.
Кой си ти?
Казах, дайте ми жената!
Ти кой си?
Наричай ме Тио. Ти как се казваш?
Наричай ме Марко.
Основни данни и Профилиране
Ти няма да определяш всички правила.
Ще работим с теб, но искаме безплатно доказателство, че е жив.
Трябва да започнем с това.
Добре, чичо Тио.
-Значи ти командваш парада?
-Да.
Значи ти ще отговаряш за смъртта на Питър Бауман.
Разбра ли ме?!
Ти ще отговаряш!
-Прекъсна ли?
-Да.
Всичко е наред. Свиквай с това.
Правителствени хеликоптери.
Търсят фабриките ни.
По дяволите!
Не знаех, че пушиш.
Пуша, когато играя карти.
Това трябва ли да ме успокои?
Това е единственият начин.
Важното е, че установихме контакт.
Това е много добре.
За кого ти пука?
Ти каза, че ще ми се довериш.
Дино ми каза, че имаш 13-годишен син.
Изненадана ли си?
Ами ако беше той?
Ако синът ти бе отвлечен в планините?
Щях да намеря човек, на когото имам доверие да преговаря.
Какъв е синът ти?
Той е тих.
И много умен.
Има доста приятели.
Играе добре ръгби.
Когато го видя с екипа,
разбирам, че съвсем скоро вече няма да е момче,
а аз пропуснах детството му.
Не бях до него.
Честно казано...
Ние двамата не се познаваме.
Говори с мен сякаш докладва пред командира си.
Войник като баща си.
Той иска да стане пилот. Момичетата си падат по пилотите.
А майка му?
Тя е истински войник.
Явно няма друг избор.
Знаеш ли как една дъщеря на английски генерал му отмъщава?
Омъжва се за австралиец.
Не се ли ожени повторно?
Станах нещо като монах. Работата е моят манастир.
Човек влиза в ритъма й, започва да се движи и...
И се потапя в нея.
Ден 59
Име?
Питър Бауман.
Тук или ще се държиш прилично, или...
Хайде!
Ще живееш тук.
Тоалетната ти.
-Ало!
-Какво?
По-тихо! Шепни!
Днес ли дойде от планината?
Казвам се Ерих Кеслер.
Питър Бауман.
Знаеш ли ме? Аз съм мисионер.
Случайно да си чул нещо...
Нещо за моя случай?
Някакви новини?
Не знам нищо.
И ти ли си заложник?
В къщата има един италианец.
Докараха го преди седмица.
Приятел ли ти е?
Не, аз бях сам.
Какъв е този лагер?
Преди е бил база
за производство на кокаин.
Сега е нещо като казарма.
Тук живеят бойците на ФОТ.
Откога си тук?
Краката ти имат нужда от сапун.
Утре ще открадна малко.
Колко време си тук?
19 месеца.
Мислят, че съм луд.
-Дувър!
-Съжалявам, Тери.
Това е Алис Бауман. Джон Дувър е от консулството.
Знам, че имахме среща, но...
-Чакаме ви от час и половина.
-Знам.
Наистина бих искал да чуя докъде сте стигнали.
Съчувствам ви,
-но имаме проблем.
-Какъв проблем?
Ще си уговорим нова среща.
Съчувствал ни?
Какво означава това, по дяволите?
ФОТ взривиха цели 3 бомби в града.
Заплашват посолството. Трябва да направя изявление.
-Няма проблем. Пази се!
-Благодаря.
Трябва да се махаме. Има заплаха за бомба.
-Какво става?
-Качвай се в колата!
-Какво е това?
-От тях ли е?
Не го отваряй!
-От тях е, нали?
-Отвори го!
Седнете! Отиваме в хотела.
-Отвори го!
-Не тук.
Ето ти една голяма усмивка. Много ти здраве, копеле!
Мамка му!
Затворете вратата!
Седнете.
Моля те, отвори го!
Това доказателството ли е?
Дайте ми само 1 минута.
Това е доказателството, че Питър е жив, нали?
Винаги правя това сам. Изчакайте една минута.
Тук има нещо, което трябва да забележим.
Никога не изпращат хубава снимка.
Краката му...
Изглежда ужасно.
Какво му е на краката?
Ти каза,
че за тях той е много ценен. Че ще се грижат за него!
Какво правиш?
Същият е, нали? Него държи на снимката.
-Събрал си всички вестници?!
-Това е добра новина!
Имаме късмет. Точно това ни трябваше.
Започваме.
Сега остава единствено да уговорим подробностите.
Парите.
С каква сума мога да работя?
Трябва да се върнеш в Денвър и да започнеш да събираш пари.
Трябват ни около 600 000. Надявам се, че ще приемат.
Усмивките не вършат работа.
За Бога...
Оставете го на мен.
Аз ви трябвам.
Ще го излекувам.
Този човек е болен...
Има нужда от помощ...
Вижте краката му...
Оставете Исус да го излекува.
Оставете го да го вземе...
Спокойно...
Единият не може да ходи, а другият не може да мисли.
Благодаря... Грасиас!
Не ставай глупак!
Успокой се!
Това е нищо!
Виждаш ли там горе?
Къщата?
Там държат италианеца.
А там долу, в долината...
Там правят кокаина.
Когато се прибереш, ще имаш желание да говориш за това.
Знам, темата е табу.
Няма да кажа на приятелите и дори на децата си.
-Така е.
-Така е.
Включи кодирания телефон и го изпробвай.
Ако не работи, ще измисля нещо друго.
Справяш се чудесно.
Благодаря ти.
Не всяка домакиня получава кодиран телефон.
Това са много пари.
600 000 долара.
А той дори не е сигурен.
Знам.
Знам, че имаш деца, ипотека на къщата...
Знам, че не бива да те моля.
Но нямам друг избор.
Ами ако са повече?
Не знам.
Но се заклевам, че ще ти ги върна до последния цент.
Заклевам се.
Съжалявам, ако съм била...
Просто се опитвам да се държа и да бъда...
Да бъда силна.
Питър има страхотна жена.
Не се безпокой.
-Какво е това?
-Тревога.
Армията ги напада. Пресекли са реката.
-Къде отиват?
-Да бранят кокаиновите фабрики.
Това се превръща във война.
Какво има?
Нищо.
-Какво стана?
-Съобщение от ФОТ.
Не ни касае.
Цената на Питър Бауман е 3 милиона долара.
Това е абсурдна цифра.
Той не е бизнесмен, а инженер. Дошъл е да строи язовир.
Ще трябва да намалите цената.
Това не е игра. Ние говорим конкретни неща,
а ти се опитваш да ни накараш да ти духаме.
Акцент: Силен...
Мръсни думи
400 000 е абсолютният максимум.
Ден 71
Обсъди предложението ни...
-Какво носят?
-Това е френски хеликоптер.
Мисля, че е "Газел".
Откъде знаеш?
Какво е това?
Чуждестранният легион.
Жертвите от атентата на ФОТ са 17, 140 души са ранени...
Кога ще свърши всичко това?
-Ужасно е.
-Бедните хора...
Имам много добри новини за теб. Намерихме още 50 000.
50 000 не променят нищо.
Ще отида в другия край на лагера
и ще му пръсна главата!
Алис...
Той не е близо до Питър.
-Откъде знаеш?
-Виж.
Справка за времето в неделя. Имаше буря.
Когато гърмеше тук, в радиото също гърмеше.
В планините е ясно. Питър е поне на 3 дни от него.
Този човек е тук, в града.
Марко...
Ако си близо до Питър Бауман, нека той ни се обади.
Жена му иска да го чуе, за да е сигурна, че още е жив.
Край.
Чуваш ли, Марко?
Преговаряте със семейството.
Той работи за "Октонал".
Ден 83
Най-голямата петролна компания в света!
Питър не работи за "Октонал".
Той работеше по договор...
-Това е Алис.
-Красива е.
От 3 милиона свалих на 2. Предложението е обидно.
Той започва да губи вяра в съпругата си.
Това са глупости.
Не отговаряме, ако посегне на живота си!
Ще му пуснем един куршум и ще ви продадем тялото.
Не мога да слушам повече.
Всичко е наред.
Добре ли си?
Хората казват, че за всяко нещо има причина.
Сигурно си го чувал.
Преди 8 месеца направих спонтанен аборт.
В Африка.
Никой не беше виновен, най-малко Питър.
Аз се опитах да го обвиня.
Опитах да обвиня себе си, сякаш имаше някаква причина.
Така и не разбрах каква.
Мислех си, че ако аз не се държа, всичко ще се разпадне.
Мислех си, че ще мога
да се справя с всичко.
Живяхме на различни места. В Тайланд...
В Африка...
Навсякъде има толкова болка.
И цялото това страдание е толкова безсмислено.
Дори когато те измъчва до смърт, пак не можеш да направиш нищо.
И накрая преставаш да мислиш.
Но сега нищо не зависи от теб.
Също като с вярата.
Само когато й се отдадеш напълно,
разбираш къде е истината.
Тормозех се за толкова глупави неща.
Тормозех и нея.
Сякаш след бебето...
Целият ми житейски опит не помогна да преодолея болката.
Би трябвало да съм го приела.
Трябва да преживея това.
Трябва да се върна у дома.
Нещата нямат скрит смисъл.
Нещата...
Те просто се случват.
Дъщеря ми е погребана в Африка.
Кой може да ми обясни това?
Как се казваше?
Моли.
Моли Джазмин Бауман.
Красиво име.
Никой не ми задава този въпрос.
Ден 97
Алекс!
По-добре ли е кракът ти?
Добре, Марко...
МАРКО
Събрахме 475 000 долара.
-Много са малко!
-Трябва да помислиш.
Това е правилната цифра. Това е единствената цифра.
ФОТ ужасява хората.
Ужасно е...
Това са жени.
Няма компания, няма застраховка.
-Преговаряте със семейството.
-Те ни се подиграват!
Трябва спешно да намерят тези 2 милиона
или няма да го видят повече!
Говорим за 500 000 долара.
Забрави!
Те направиха много, Марко.
Това е пълната стойност на цялото им имущество.
-Не могат да съберат повече.
-Опитвам се да разбера.
Опитвам се. Убеждавам моите хора.
Но ми трябва вашата помощ. А вие не ми давате нищо!
Марко, събрахме 600 000.
600 000 не променят нещата.
Досега сме дали повече, за да го издържаме.
Щом това не променя нищо,
ще трябва да предложиш цифра, която ще промени нещата.
Ако предложите 650 000, ще поговоря с моите хора.
Ще събереш ли 650?
Добре, Марко. Последно 650 000 долара.
Ще обсъдя това с моите хора.
Ще се чуем отново в неделя.
Ден 1 10
Миналата година армията премина реката веднъж.
Тази година - цели 5 пъти.
Заради нефтопровода.
Шпионираш!
Нищо не съм видял.
Всичко е наред! Няма да мърдам оттук.
Питър!
-Какви ги вършиш?
-Тихо!
-Полудя ли?!
-Наблюдавай ги!
Това е много опасно!
-Дай ми Библията.
-Защо?
Дай ми проклетата Библия!
Гледай ги!
Добре е!
Господи, ние сме ето тук, а нефтопроводът е тук!
-Бързо!
-Не знаех, че сме така близо.
Връщат се.
-Питър.
-По дяволите.
-Ти си луд! Рискуваш живота ни.
-Почти свърших.
-Проклет глупак!
-Трябва да я върна!
Не, аз ще го направя.
Опасно е. Дай на мен.
Вижте ме!
Имаш си Библия.
Това е много добре.
Да, муи добре.
Ще прочетат молитва на гроба ти.
Прасетата се чувстват много добре с теб.
Да, свински!
Муи добре!
Това е главната сметка. Другите са помощни.
-Всичко ли трябва да подпиша?
-На всяка страница.
Сметките трябва да са под 200 000.
Ако видят по-голяма цифра, веднага ще започнат проверка.
Щом сметките са готови, ще отнеме по-малко от час
да прехвърлим парите от Денвър.
В третото чекмедже от долу има свещи, Дино.
Ще донесеш ли свещници, Мария?
-За трети път.
-Съжалявам.
За всичко са виновни партизаните.
Запали я.
-Напишете номера на паспорта.
-Най-добрият домакин.
Помниш ли рождения си ден?
Какво е станало тогава?
Тери изскочи от тортата.
Изкара ни акъла. Типично забавление в стил "О и О".
Трябват ми и чифт обувки. Няма да стигна доникъде с тези.
-Няма да успееш без мен.
-Не!
Не мога да отговарям и за теб. решението си е лично мое.
Тръгна ли, аз няма да се върна.
Ти не отговаряш за мен.
Ерик! Трябва да се върна при жена си!
Ако остана тук, ще умра.
Сигурен съм.
Но това не е твой проблем.
Ще дойда с теб.
Не мога да остана тук сам.
Не и сега.
Със сигурност ще полудея.
Марко, тук е Тио, обади се.
Марко, тук е Тио, обади се.
Нещо извънредно ли е станало? Защо не ти отговаря?
Той каза, че ще обсъди цифрата и ще се обади в неделя.
-Сключихме сделка.
-Тогава защо мълчи?
Ако поради някаква причина ти ме чуваш,
а аз не мога да те чуя,
ще се наложи да осъществим комуникация по друг начин.
Чудесен ден за нашия "Октонал"...
и за Текала
Тио вика Марко. Чуваш ли ме, Марко?
Започваме да се безпокоим за крайния изход на сделката.
Питай дали Питър е добре.
Имаме нужда от уверение, че Питър Бауман е добре.
Накъде?
Реката трябва да е натам!
Ставай! Не бива да спираме!
-Хайде!
-Бягай по-бързо!
Вземи картата и бягай! Това е единственият ти шанс!
-Обещай ми, че няма да спираш!
-Обещавам.
По дяволите!
Пази грингото! Чакай офицера!
Какво ще кажеш, Гринго?
Носиш ли си Библията?
Време е да си платиш, а?!
Къде са ти прасетата?
Марко, тук е Тео. Чуваш ли ме?
Здравей.
Излизай оттам.
-Какво става?
-Немецът Кеслер...
Мисионерът?
Снощи някакъв фермер го е довел в един от полицейските участъци.
Какво общо имам аз с това?
Той е бил заедно с Питър. Опитали се да избягат.
Не звучи много добре, Тери.
Хранехме се заедно.
Но храната е малко.
Колкото да не умреш.
Питър успяваше да превърне всеки буламач в истински пир.
Казваше: "Я да видим какво ни е сготвила днес Алис."
Алис...
Ти беше всичко за него.
Говореше само за теб и за дъщеря ви Моли.
През цялото време.
Обичаше ви много и двете.
Трябва да знаеш...
Ужасно съжалявам.
Не е видял как го убиват. Само е чул изстрел.
Събуди се, Тери! Да разсъждаваме реално.
Кой се пазари толкова, за да убие заложника си?
Откога не си говорил с тях? Седмица? Две?
Аз нямам сигнал вече 22 дни.
Може би тази сделка се провали.
Но може и да е жив.
Може.
А моят човек със сигурност е жив.
Те не знаят, че Кеслер е избягал. Мислят, че е мъртъв.
Той познава лагера на пръсти и иска да ми помогне.
-Той е свещеник.
-Не е!
Служил е в Чуждестранния легион.
Е, после е открил Бога. Но има и карта.
Аз смятам, че тя е вярна.
Накъде биеш?
Ще ти кажа.
Но не бива да вдигаме шум.
Ще кажем само на Алис.
Искаш да атакуваме? Това ли предлагаш?
Не предлагам! Ще го направя.
Тук се чувствам безсилен. Имаш ли по-добра идея?
Поговори с мен, преди да тръгнеш.
Нямам тайни от теб.
Но само от теб.
Иначе ще го приема много лично.
Напоследък всичко приемаш лично.
-Не искам да те слушам!
-Чакай!
Човекът е видял как го убиват.
Ще спрем операцията, само когато сме сигурни.
Защо правиш всичко това?
Той не е видял труп.
Питър е мъртъв!
Остави ме да тъгувам!
-Защо не го направиш?
-Инстинкт.
Докато не разбера със сигурност...
Докато не видя с очите си тялото на Питър,
ще продължавам опитите си да доставя обекта невредим.
Кажи му!
Сеньорът е мъртъв! Вече няма значение.
Какво става?
Много е разстроена.
Виждам.
Тя е само момиченце.
Не бива да я замесвате в това. Ще я изложите на голяма опасност.
Кажи му или ще му кажа аз.
Тя страда достатъчно.
Някой да ми каже какво става.
Гласът...
Човекът от радиото. Тя знае кой е.
Майка й пере дрехите му.
Аз ще те пазя.
Ще пазя и теб, и майка ти.
Простете ми, сеньор.
Кажи ми.
Майка ми работи при този човек.
Аз познах гласа му...
Мама е много добра. Опитах се да я предпазя...
Моля ви, не ни наказвайте!
Как си?
Съжалявам, мястото е заето.
Не сме се чували цели 2 седмици и ми липсваш.
Познаваме ли се?
Можеш да ме наричаш "Тио".
А аз ще ти викам "Марко".
Съжалявам, приятелю. Аз не говоря английски.
Добре си го измислил.
Жена ти мисли, че играеш карти, приятелчетата - че имаш любовница...
А в същото време всяка сряда
ти търгуваш с живота на хората.
Нямам представа за какво говориш.
Тук е записан гласа на приятеля ми Марко.
Записът не е единствен.
Жив ли е Питър Бауман?
Жив ли е Питър Бауман?
Той опита да избяга.
Беше ранен.
Да, жив е.
Идиот! Той струва пари!
С италианеца Калитри ли е?
Как ме откри?
Чакат ви 600 000 долара.
Ще има и 50 000 лично за теб,
ако прехвърлянето приключи успешно.
А имам и тази касета.
Ако я дам на приятелчетата ти, няма да се измъкнеш жив.
Предлагам ти да приключим сделката.
Не става въпрос за пари! Те вече нямат значение.
Парите винаги имат значение, Фред.
Имаш ли 1 милиард долара?
За такива пари става въпрос.
"Октонал" ще купи нефтопровода, само ако армията обещае
да ни унищожи!
Нефтопроводът минава право през полетата ни с кока!
Те плащат, за да има война.
Питър Бауман няма да се върне.
Той знае прекалено много.
Ние се бием за живота си.
Чуй ме добре! Няма да има повече сделки.
Приятно гледане, Фред.
Това е лагерът. Наричат го "Каньон верде".
Това е реката. Голямата долина е пълна с партизани.
Щом армията пресече реката, веднага започва битка.
Това са март, май и юни.
Кеслер каза, че когато се бият, в лагера не остава почти никой.
-Нефтопроводът?
-15 километра по-надолу.
-Хей.
-Хей, Томас.
Тери Торн, това е Томас Моралес.
Момчетата са от панамския ми екип. Лично съм ги обучавал.
Трябва само да накараме
армията да прекоси реката.
Може би някъде тук. Лагерът ще остане празен.
Ще скочим в този район.
Докато те се бият, ние взимаме нашите хора и се махаме.
Но армията трябва да атакува.
Какво ще кажеш за сряда в 15 ч.?
Ние няма да се обаждаме. Алис ще ни помогне.
Ще намериш ли хеликоптер?
Влюбен ли си в тази жена?
Не знам на какво се надяваш.
Че след като спасиш съпруга й, тя ще избяга с теб?
В живота не става така.
Аз искам да взема наградата и да отворя собствена фирма.
Ако успеем да го направим,
ще станем живи легенди.
Много бих искал да съм победител.
Но, както и да го смятам, няма да успея.
Значи отиваме?
И още как!
Ще трябва да излъжеш, Алис.
Да баламосаш гадното копеле.
Армията трябва да навлезе в територията на ФОТ утре.
Животът на Питър зависи от това.
Трябва да се изправиш пред Фелнър и да го излъжеш в очите.
Ако той не се хване, няма да имаме друг шанс.
Ясно!
Алис...
Добре
ли си?
ФОТ искат един милион за Питър. Ние нямаме толкова.
Това са много пари.
Ако ви дам информация, жизнено важна за нефтопровода,
"Октонал" ще даде ли пари?
За каква информация говориш?
Алис, спри! Алонсо, връщам се веднага.
Стига, Алис!
Всяка сутрин се събуждам с мисълта за Питър.
Вече 10 пъти обяснявах на "Октонал" цялата ситуация.
-Казвах им колко е несправедливо.
-Майната ти, Тед!
Виж...
Нямам представа за какво говориш.
Но ако ми кажеш нещо ценно,
смятам, че ще мога да помогна.
ФОТ ще удари нефтопровода утре. Знам и къде.
Ще защитиш ли Питър?
Не знам какво искаш да постигнеш.
Сигурно живееш с мисълта, че съм адски тъп.
Срещам се с военните ежедневно.
Когато там става нещо, аз винаги разбирам пръв.
Отказваш ли ми?
Откъде знаеш всичко това?
Този пък кой е?
Казвам се Ерих Кеслер.
Две фосфорни, две димни...
Две гранати...
ЛЗ Център ЛЗ.
Г-36.
Но е с британски механизъм.
-Порцион за един ден.
-Един ден?
Току-що имах среща с нашия общ приятел Дувър.
Той е силно притеснен, защото бунтовниците се движат към реката.
Много добре, Алис!
Готов ли си?
Проверка след 15 минути. След 1 час излитаме.
Чухте го!
Тръгваме...
Не ме карайте да ви чакам. Трябва да подготвим зоната.
Не съм те виждала напрегнат.
Виждала си ме.
Ден 124
Между 90 и 100 души за постоянно.
И не са на почивка.
Картата на Кеслер е перфектна.
Питър е строител.
Правителствените войски нападнаха.
Трябва да ги отблъснем.
Впечатлен съм! Тоя Фелнър има сериозно влияние.
Армията пресече реката
след по-малко от 24 часа.
Глупаци!
Е, стари приятелю...
Защо не слезеш до центъра?
Ще се видим след мача.
Център-3 на позиция.
-Разбрано.
-Център-1 в готовност.
Тук Периферия-1 .
Заехме позиция над къщата.
Говори Център-1 .
Виждам бараката. Носят закуска за един човек.
Локализирах обекта.
Разбрано.
Говори Периферия-1 .
Виждам закуска за трима. В момента се доставя.
Да ги преброим за последно.
Един в колибата.
Червената кърпа и другият са на 6 ч.
При бараките има още петима.
Още двама при къщата, в която се намира обекта.
Виждам един, който се движи по горната пътека.
Тук Център-3. 15 на площадката.
Разбрано. Значи имаме
21 в центъра, и трима в периферията.
-Общо 24.
-Потвърждавам.
Готови сме за действие. Периферия-1
очаква сигнал.
Не! Не съм свършил.
Питър Бауман...
Алис ме изпраща.
Съпругата ти Алис ме изпраща.
Тя ми разказа за дъщеря ти Моли, която е починала
в Африка.
Дъщеря ми?
Моли.
Моли.
Алис ми разказа за нея. За да ми вярваш.
Дошъл съм да те заведа у дома.
Разбра ли ме?
Не се ли ебаваш с мен?
Говоря сериозно, приятел.
Махаме се оттук.
Нали?
Окей.
Център-2, имаш човек на 17 ч.
Мамка му!
Тихо, приятел!
Какво беше това, Център-1?
Не реагирайте на шум.
-Какво беше това, мамка му?
-Център-2...
-Център-2, отговори!
-Център-2.
Не съм на позиция.
Имаме 25-и. На 12 ч. от теб, Център-3.
Виждам го, Център-1 . Какво ще правим?
Чакаме.
Какво ще правим?!
Мамка му!
Какво правим, Център-1?
Ще вдигнем шум.
-Мамка му!
-Разбрано.
Готов е!
Знаеш ли как се борави с това?
Не улучи! Прикривай ме!
Предпазителят е спуснат! Наведи се!
-Готов ли си?
-Зад теб съм.
Назад!
Онзи до къщата е готов, Център-1 . Сменям позицията.
Център-3, прочисти района на 9 ч. от мен!
Едно, две, три!
Тръгваме, Питър!
По дяволите!
-Питър!
-Готов съм.
Давай!
През това!
Прикривай ни 2 минути.
Ставай, пиян боклук!
Ще унищожите всичко наоколо.
Чисто е!
Не ставай!
Не ставай, педал!
Калитри?
Дошъл съм да те заведа у дома.
-Накъде?
-Хайде!
Тук Периферия-1 , готови сме.
Движа се с обекта.
Следват ни по петите. Повикай хеликоптера.
Разбрано, Център-1 .
Хеликоптерът в зона 3.
Тук Периферия-1 .
Чакаме те в зона 3.
Готови сме за изтегляне. Повтарям, зона 3.
Готов е.
Движи се!
Какво правиш?
Продължавай по пътеката!
Погледни ме, Питър!
Знам, че те боли, но не трябва да спираш.
Ако те хванат отново, ще те убият.
Тази пътека ще те заведе при Алис!
Движи се пред мен. Тръгвай!
Какво става с вас, Тери?
Хеликоптерът пристига.
Те са животни! Виж!
Готово.
Сложете му ризата!
Къде си, Тери?
Център-1 се движи добре. Виждам хеликоптера.
Красив копелдак!
Ето го!
Искаш ли вкъщи, а?
Ще те караме у вас!
Тук Център-2.
Център 3 е ранен!
-Моля?
-Център-3 е ранен.
Мамка му!
Дай ми тая гадост!
Качвай се! Още петима!
Център-2, идвам.
Тук Периферия-1 .
Център-3 е ранен.
Връщам се да го взема. Обектът е в хеликоптера.
Ще пренесем Център-3 до зона 3.
Среща в зона 3!
Разбрано, при зоната съм.
Обектът е доставен.
Изходът ми е чист.
Ако искаш помощ, свирни.
Внимавай, граната!
Хуако!
Питър!
Да!
-Не виждам!
-Тук съм.
Дръж се за мен.
Качвайте се веднага!
-Давай!
-Чакай!
Дайте физиологичен разтвор!
Дай нещо за очите!
Веднага!
Жив е!
Тук е!
Карлос, погледни ме! Кой съм аз?
-Ти си тъпанар!
-Точно така!
Добре ли си?
Няма да умираш!
Винаги прави така!
Ти си един пълен мухльо!
Как си?
Кой си ти?
Тери Торн.
Как е жена ми?
Добре ли е?
Липсваш й. Ще ни чака там, където ще кацнем.
Добре дошъл у дома!
Наведи се!
Здравей, Алис.
Добре ли си?
Какво ти казах?
Сандро!
Здрасти.
Изглеждаш чудесно.
Една минута...
Добре.
-Успяхме.
-Ти успя.
Трябва да тръгвате. Много скоро всички ще искат да ни го върнат.
Мислех, че ще може...
Да си поговорим тримата?
В 18 ч. има полет за Далас. Ще го хванете.
Паспортът на Питър е в джипа.
Норма ще ви изпрати багажа.
Кракът му е зле, ще го прегледат в Далас.
Това е важно!
Никакви телефонни разговори, никакво празнуване!
Трябва да хванете самолета.
Имаш ли представа какво направи за мен?
Квит сме.
Никога няма да сме квит.
Аз не ти дадох нищо.
Повярвай ми, квит сме.
Ти заслужаваш много повече.
Ще изпуснеш самолета.
Довиждане, г-жо Бауман.
Вземи ми плочите на Дюк Елингтън. И уискито.
12-годишното. Не забравяй кодирания телефон.
Довиждане, Алис.
Велики сме!
Кой е жива легенда?!
Закарай ни на летището.
Самолетът ни е след 1 час.
Успяхме.
Да.
Да се прибираме у дома.
Ще си отворим фирма. Аз в Ню Йорк, ти в Лондон.
Всеки месец ще ходим на Кайманите на гости на парите си.
Никаква мръсна работа повече. Само дълги обеди.
Няма да има повече атаки. Консултантска дейност само.
Иън ще получи инфаркт, още преди да сме отворили.
Не искам да ходиш на гости на парите ми.
в памет на УИЛ ГАФНИ