L'appartement (1996) (L'Appartement.1996.DVdiVX-cuLTdivX.CD2.srt) Свали субтитрите

L'appartement (1996) (L'Appartement.1996.DVdiVX-cuLTdivX.CD2.srt)
Престани!
Полудя ли?
Върни се вътре!
Не го прави!
Влез вътре.
Може ли?
Наистина ме изплашихте.
Аз не се страхувам от височини. И...
Исках да се запозная с вас.
Това за нас ли е?
Дневник ли е?
Автобиографично е.
Хубаво е, че дойде.
Какво друго правиш, освен, че работиш тук?
Много неща.Чета...
Книги... отново!
Обичам да чета.
Правя също и други неща. Участвам във викторини по радиото.
Печелиш ли?
Понякога Миналата седмица спечелих пътуване.
Страхотно! До къде?
Още не знам.
Точно сега не ми се пътува.
Разбирам. Да пътуваш сам не е забавно.
- Какво имаш предвид?
- Ако имаш приятел...
- Каква е разликата?
- Важно е, въпреки, че.
За някои жени. Но ние не сме всички еднакви.
Никога ли не си се влюбвала?
Нека да сменим темата.
Ще те видя довечера.
Има нощен полет за Токио в 11. Кога искате да заминете?
Тази вечер.
Имате предвид, бизнес!
Ще вземете билета си в 6.
Един твой приятел настоява да те види.
Не сега. Кажи му, че не съм тук.
Не съм чул това.
Само за секунда. Добре ли си?
Защо си тук?
Имахме среща снощи.
Притеснявах се. Ти просто изчезна.
Репетицията. Напълно забравих.
Дори не можеше да ми се обадиш?
- не те е грижа.
- Спри.
Не виждаш ли..
Не мога да говоря! Това е генералната ни репетиция.
Добре.Няма да те притеснявам. Концентрирай се.
Алис... Довечера ще бъдеш страхотна. Успех.
Не трябва да обличаш зелено в театъра.
Особено на премиера.
Това е странно. Защо?
Зеленото е цвета на дявола.
Да продължим.
Аз съм чайка.
Това не е точно.
Аз съм актриса.
Той също е тук. Той се присмива на мечтите ми.
Аз също започвам да не вярвам в тях. Губя смелостта си.
Тогава любовната мъка, ревността, страхът...
Спри. Сбърках го.
Не... дай ми това.
Беше страхотна!
Сега аз ще те снимам. Започвай.
- Не работи ли?
- Няма звук.
Не мога да повярвам.
Нека да видя.
-Можеш ли да я поправиш?
- Абсурд.
И аз не мога.
Няма значение.
Аз знам къде може да я поправят.
Не си ли малко влюбена?
Изобщо, не.
Само питах...
- Ще ми кажеш ли?
- Разбира се.
Трябва да изпълня една поръчка.
-Искаш ли да дойда с теб?
- Не. Само ще взема камерата.
До довечера.
Извинете!
Здравей, трябваше да се срещнем с Макс
на обичайното място. Но аз трябва да замина за Италия.
- Защо?
- На двумесечно турне.
В писмото е написано. Казвам му да ме изчака.
Нямам марки. Пусни го за мен.
Тръгвам. Влакът ми е след 15 минути.
Той ме помоли да живея с него. Ще те държа в течение.
Ще живееш ли с него?
Да, ако може да ме чака два месеца.
Защо Рим?
Имам приятел, който ми дава къщата си под наем.
- Кога заминаваш?
- Утре.
Сигурна ли си, че не искаш да дойдеш с мен?
Не мога да напусна болницата. Имам задължения.
Целия си живот ли ще прекараш в болницата?
Важно е да се грижиш за другите.
Определено. Особено когато ти изпращат рози.
- Как е той?
- Не е лош.
Правихме любов миналата нощ в креслото.
Проблемът е, че вече се срещам с негов колега.
Той работи дневни смени. Дерматолог.
Той е очарователен и ме боготвори.
Прилепчив тип.
Да сумираме.
Същото име, същия размер, друга жена.
Как изглежда?
Как може да съм я сбъркал?
Макс, ти...?
Ти...?
Не, ние бяхме...
Не можех да я оставя сама.
Аз спах на креслото...
И тя заспа дълбоко.
Дълбоко... дълбоко?
Сериозно. И когато се събудих,
тя беше излязла. Беше като сън.
Някакви угризения?
- Какво имаш предвид?
- Нищо. Само смътно впечатление.
Изчакай малко...
Макс.
Аз те познавам.
Заминавам за Токио тази вечер.
Всичко, което ме интересува е Мюриел. Сега съм сигурен в това.
Щом казваш.
Как беше миналата нощ с Алис? Не си ми разказал нищо.
Беше добре.
- Добре?
- Да, добре. Рисунки ли искаш?
Съжалявам, че се интересувам от живота ти.
Излязохме да вечеряме.
Разказах и обърканата ти история. Тя се смя.
След това се върнахме тук.
Да вървим да ядем.
Какво стана с приятеля ти?
Накрая той намери Лиза.
Какво?
Видяха ли се?
Не, но той знае къде живее тя. Откри адреса и.
Значи те ще се срещнат?
Да, той и е определил среща с писмо.
Индийска или Японска?
Индийска или Японска?
Не се чувствам добре. Лошо ми е.
Предпочитам да ме заведеш вкъщи.
- Не искаш да...
- Обичаш ли ме?
Нека да прекарам нощта при теб.
Знаеш, че не може!
Съжалявам, наистина съм уморена тази вечер.
Може би утре.
Какво значи ''може би"?
Не викай. Ще ти се обадя утре.
Утре не мога.
Писна ми от това, "искам не искам" отношение.
Моля те, утре.
Правихме любов през цялата нощ.
На разсъмване тя заспа в ръцете ми. Беше удивително нежно.
Удивително нежно.
Кога ще ме запознаеш с нея?
Пиесата и има премиера тази вечер.
Защо не дойдеш?
Знаеш ли кого сънувах снощи?
Макс. Макс Майер. Помниш ли?
Преди две години, преди Даниел. Не си ли спомняш?
Смътно.
Минавах покрай него по улицата.
Чудех се дали ме е забравил.
Мислиш ли, че сънищата могат да се сбъдват?
Мисля, че той трябва да е женен с две или три деца.
Той просто си тръгна. Без да каже довеждане.
За първи път искам да се установя.
Виждаш ли? Не трябва да вървиш срещу природата си.
Опитай се да не мислиш за него.
Повече не искам нищо.
Пътуване.
Пътуване... Накъде?
Тук.
Какво е това?
Пътуването, което спечелих.
Ти няма ли да ходиш?
Аз мога ли?
Скъпа Алис,
Никога не трябва да се съмняваме в съдбата си.
Благодарение на теб, аз срещнах мъжът на мечтите си.
Казва се Даниел. Той е богат.
Красив. И е женен.
Обичам те. Лиза.
Какво ти е?
Нищо.
Трябва ми пак колата ти за тази вечер. Ще имаш ли нещо против?
Нощна смяна?
Ако е спешен случай...
Но карай далеч от апартамента ми.
Даниел познава колата ми. Не искам той да изскочи там.
Не преувеличаваш ли малко?
Да не мислиш, че съм луда? Че си въобразявам всичко?
Никога не съм казала това.
Но ти нямаш доказателство.
Аз познавам Даниел. Той е способен на всичко.
Въпреки това... Не си му дала възможност да ти обясни...
Наистина ли не го обичаш повече?
Може би той е просто мъж, който е загубил жена си
и иска да започне да живее с теб.
- Знаеш, че не мога да те нараня.
- Знам, Даниел.
Защо се криеш зад телефона?
Видя писмото ми. Не те моля за много.
Писмото ти? Какво писмо?
Аз не съм се прибирала.
Не съм толкова тъп, колкото мислиш!
- Това е истина.Заклевам се.
- Искаш истината?
Ти си влюбена в друг!
Какво говориш?
Видях го на твоя прозорец. Чуваш ли ме?
Аз го видях, Лиза!
Даниел, ти си напълно полудял!
Кажи ми къде си.
Почакайте, госпожице.
Имам писмо за вас.
Вие забравихте ключовете си.
Един млад мъж остави това за вас.
Ето. Това е за вас.
Мога ли да променя датата на полета си за Рим?
За промяна на датата трябва да дойдете в агенцията
- Затваряме в 7.
- Ще дойда. Благодаря.
Люсиен, ела тук.
Какво има?
трябва да взема билета си. Закъснявам.
- Тръгваш сега?
- Да.
Ще дойдеш довечера...
Не мога, наистина съжалявам.
Честно, не мога да го направя.
Ще ти се обадя, ОК?
Чакай, Макс!
Трябва да дойдеш. Аз го искам.
Това ще ми помогне. Имам сценична треска.
- За нея?
- За мен.
Нещата между нас не вървят.
Не знам защо. Тя се държи странно.
-не мога да се оправя..
- Значи си уплашен.
Сега разбираш.
- Добре, тогава ще се видим по-късно.
- В 7:30.
Роаси 2. Терминал Б. Дясно?
Да, един час преди излитане.
Съжалявам Този билет може да се смени само 2 дена преди полета.
Сигурна ли сте?
Госпожице, имате ли запалка?
Остави ме! Ще те сполети беда!
Викаш, тичаш, тичаш, викаш!
Никой не чува молбите ми.
Докато Хермиа, за да е щастлива, и трябва само да диша.
Кой е тук?
Лизандер?
- Извинявай, че закъснях.
- Виж. Това е Алис.
Ако си жив, събуди се!
Ще мина през огъня за вашата любов.
Откровена Елена.
Блестяща Елена. Деметриус!
Колко подходящо това долно име да загине от меча ми!
Не говори!
- Давай!
- Хермиа те обича
Аз, да съм щастлив с Хермия?
Аз съжалявам за досадните минути, които съм прекарал с нея.
Не Хермиа, а Елена обичам аз, теб.
Какво става?
Успокой се.
А ти продължаваш да спиш!
Завесата!
Лизандер, направи нещо!
Да махнеш тази пълзяща змия от гърдите ми?
Запази спокойствие. Да дойда ли?
Не.По-добре да отида сам
Отивай да хванеш самолета.
Не плачи, Алис. Ти беше страхотна. Много ти благодаря.
Ти ни унижи, дискредитира колегите си
и застраши кариерата ми.
Аз не знам какво стана.
Уволнена си. Брджит ще вземе ролята ти.
Ти си за цирка, не за театър.
Алис?Аз съм, Люсиен. Може ли да вляза?
Остави ме, Люсиен. Искам да бъда сама.
Не бъди глупава. Пусни ме да вляза.
Ти не си сам. Не искам приятеля ти да ме види така.
Отвори. Сам съм. Той замина.
Той видя колко съм зле?
Аз прогонвам всеки, нали?
Какво говориш?
Той замина за Токио по бизнес.
Токио?
Но аз мислех...
- Добре ли си
- Да.
Не.
Аз бях ужасна.
Не знам какво стана с мен.
Облечи се. Ще те заведа на вечеря.
Не съм гладна.
Да, гладна си.
Помогни ми. Не знам какво да правя.
Как ме предпочиташ? Със или без?
Или 50 на 50?
- Той откри ли жената която обича?
- Кой?
Ти.
Приятеля ти, който замина за Япония.
Той е срещна някаква луда със същото име.
Аз също съм луда!
Ти не разбираш!
Никого не съм обичал така.
Исках толкова силно да дойдеш тук.
Няма повече скитане. Искам само теб.
Искам да живея с теб.
Обичам те.
Алис? Лиза е.
Лиза? Къде си?
В Париж.
- В писмото си, ти каза...
- Ще ти обясня по-късно.
Мога ли да те видя днес?
- Не знам ако...
- след два часа в Пергола.
-Ако е спешно, ще гледам да дойда.
- Спешно е.
- Целуни приятелката си от мен.
- Ти не я познаваш!
Защо не мога да се срещна с нея?
До довечера.
Кажете на г-н Нода да си приготви молива. Макс е нашият човек.
Макс е истински ас.
Люсиен, ако си там вдигни телефона.
- Макс? не замина ли?
- Не, върнах се тук.
Спах в апартамента.
Не разбирам. Какво става?
Чаках цяла нощ. Тя не дойде.
Кой?
- Момичето от апартамента.
- Невероятно!
Аз не ти казах всичко.
Ние се любихме. Мислех, че е само за един път, но...
Не знам какво да кажа.
- Кажи ми.
- Успокой се.
Тогава ела тук.
- Мога ли да говоря с Макс, моля?
- Кой се обажда?
Лиза.
Аз съм приятелка на Макс. Обаждам се за пудриерата си.
Лиза? Коя Лиза?
Съжалявам за снощи. Имах проблем в болницата.
Не можах да се освободя. Ядосан ли си?
Не, имах страхотна нощ.
С изключение на закуската тази сутрин.
- Къде си ти?
- Къде?
В едно кафе близо до болницата.
Тръгвам сега. Ще ме изчакаш ли?
Той трябва да дойде всяка минута. Може ли да ми оставите номера си?
- Имате ли молив?
- Кажете.
Не, кажете му, че ще го чакам на обичайното място.
между 4 и 5 часа.
На площада. Разбрахте ли?
Ще му кажа на всяка цена.
Ще се изненада.
Чакайте, може би е той.
Не, не е Съжалявам.
Добре. Дочуване.
Ходих за цигари.
- Какво има?
- Няма да повярваш!
Току що говорих с Макс.
Мислех, че е в Токио, но той е тук.
Спал е в апартамента на онова момиче. Какъв идиот.
Наистина?
И още нещо.
Веднага след това, истинската Лиза ми се обади.
Бившата му приятелка. Тази, която наистина познава.
Другата се е представяла за Лиза.
- Каза ли му?
-Какво?
Че се е хванал? Малко е деликатно.
Къде отиваш?
Ще ти се обадя по-късно, обещавам.
Къде отиваш?
Не мога да остана.
Чакай.
Харесвам ли ти?
Ти си щур!
Свободна ли си довечера?
Можем да се срещнем тук.
Добре.
Само ако не ме изоставиш пак.
Ти си глупав.
- Какво е това?
- Подарък.
За мен?
Седни. Ще ти помогна да ги обуеш.
Трябваше да ме попиташ. Аз нося 39.
Няма значение.
Беше много мило от твоя страна.
Алис! Нещо невероятно се случи! Нека да ти кажа!
Аз също трябва да ти кажа нещо.
Аз съм напълно пропаднала.
Продължавам да върша ужасни неща. Не мога да спра.
- Не съм спряла да лъжа.
- Чакай.
Какво става?
Твърде е сложно.
Трябва да остана сама. Да спра всичко това.
Слушай, аз няма да заминавам. Ще ти обясня по-късно.
Използвай моя билет.
Защо не отидеш в Рим за малко?
Лиза, аз трябва да ти кажа...
Аз никога не съм стъпвала в болница.
Какво говориш?
Защо си тук? Защо не си при мен?
Какво има?
-Видях момичето от апартамента.
- По дяволите.
Ела. Ще те представя на Алис.
Хайде.
Радвам се, че се обади. Много ли се забавих?
Макс, запознай се с Алис. Алис, Макс.
Все едно, че се познавате. Какво искате?
Двойна водка.
Ришар, две водки, моля.
Кажи ни какво стана. Алис знае всичко, от А до Я.
Нищо.
Имах съмнения. За това отидох. Знаеш колко съм любопитен.
Да, ти си любопитен човек.
Това е както, когато решиш, че някое момиче е хубаво
виждайки го отзад. Никога не проверяваш.
Видя ли я пак?
Само за да потвърдя, че е лъжкиня.
Митоманиячка.
Труди се за нищо.
- За много малко.
- Радвам се да го чуя.
Оставял ли си бележка в този бар?
От къде знаеш?
Лиза ми каза. Твоята Лиза.
Ще я видиш на обичайното ви място в 4.
По дяволите.
Най-малкото беше прав за пудриерата.
Аз почти и повярвах...
Тя изглеждаше толкова объркана.
Никога не вярвай на хора, които са много искрени.
Какво мислите, Алис?
Вие изглеждате заслужаваща доверие.
Лесно е да се осъжда. Но вие какво знаете за нея?
Тя лъже добре, без опасения.
И значи е неискрена?
Вие сте същия, но освен това сте и лицемерен.
Бихте ли обяснили това?
Хей, вие двамата, успокойте се.
Не, продължавайте. Интересно ми е.
Може би ви е обичала от отдавна.
Може би се е опитвала да ви открие.
Оу! Истински любовен роман!
Може би е била непохватна, когато се е доближила до вас.
Когато сте влюбен, вие не разбирате как може да нараните другите.
Срещнал си луд човек. Сега сте двама
По дяволите. Отивам да си купя цигари
Сега ме виждаш такава, каквато съм.
Аз не съжалявам за нищо.
Казах довиждане в апартамента.
Скоро ще се отървеш от мен.
Аз заминавам за Рим.
Красив град.
Според Лиза.
- Слушай...
- Спри.
Не искам да чувам нищо.
Това е за теб.
Никой от вас не е забавен днес.
Дай ми една?
Ти пак пропуши?
Още едно питие?
Дай ми едно уиски, с малко... не твърде много...
Както обикновено. Идва.
Аз трябва да тръгвам.
Дръж ме в течение.
Винаги е имал проблеми с жените.
Нищо няма да излезе от това. Да го приключваме сега.
Какво да приключваме?
Аз не съм за теб. Не можем да живеем заедно.
Защо? Никога не сме опитвали.
Защото аз те използвах.
Защото аз не те обичам. Не съм тази, която мислиш. Всичко свърши!
Разбираш ли? Свърши.
Нищо не разбирам. Можеш ли да ми обясниш?
Кажи ми защо!
Ще се върна.
Отивам само да се освежа.
Късмет на срещата.
Страхувам се. Не знам защо.
С остаряването, ставаме по-сантиментални.
Глупава си!
Ангелът на твоя билет ще ти даде крила.
Ще летиш високо.
Ще видиш.
Ще ти се обадя.
Тя има дълга черна коса.
Никога не съм виждал такава преди.
Пристигнах точно на време.
- 10 минути по-късно...
- И щях да те срещна в Рим.
Чакай тук. Ще си взема багажа.
Можеш ли да наглеждаш това?
Макс!
Превод и субтитри: Turezki