Kingdom Hospital - 01x01 - 01x12 (2004) (Kingdom.Hospital.1x11.Seizure.Day.HDTV-LOL.sub) Свали субтитрите

Kingdom Hospital - 01x01 - 01x12 (2004) (Kingdom.Hospital.1x11.Seizure.Day.HDTV-LOL.sub)
Болница "Кингдъм"
еп. 10 "Ден на пристъпи"
Хора, отдръпнете се! Тук няма нищо за гледане.
Входът е само за "Бърза помощ".
Казах назад , ненормалници! Назад!
Ти! Обирай си крушите!
Разкарайте се оттук! Хайде!
Казах, махайте се оттук!
Отдръпнете се! Назад!
Отстъпете назад!
Две, едно...
Преди два дни, също като в роман на Стивън Кинг,
популярният проповедник Джими Крис, познат сред паството си като Преподобния Джими,
бе открит разпнат на оградата...
Аз съм ченге, вашият пастир и кракът ви няма да престъпи моята линия.
И ще ви отведа в голи пасища. И ще ви арестувам
и ще ви вкарам в пътя на смирението.
В долината на сянката на смъртта
ще ви науча на подчинение, ще ви покажа що е зло.
И от висините на моето положение
Ще ви направя на парцал, ще ви накисна в бензин
защото аз съм един злобен кучи син!
Разбрахте ли?
Отдръпнете се назад!!
О, Боже, какъв ден, нали?
Не знам за теб, но на мен
нищо не ми харесва повече от чупенето на няколко глави.
Да, това вече го разбрах.
Амин, човече.
Какво става? Какво...
О, Господи!
Кой си ти?
-Какво си ти?
-Сол, какво ти е? Какво стана?
Не мога да виждам.
Мамка му, сляп съм!
Не мога да виждам,
но Божието величие мога да видя.
Виждам го, Мълдуун.
Целия свят пламна...
с такова величие.
Централа, тук е Патрул 2. На земята лежи полицай...
има пристъп след удар от мълния или нещо такова.
Изпратете линейка на "Лингби Роуд" И побързайте, по дяволите!
Мери...
Трябва да се свържа с теб.
Мери, искам да ти помогна.
Чуваш ли ме?
Можеш ли да ме чуеш?
Мери?
Ако ме чуваш, моля те, отговори ми.
Мери, чуваш ли ме?
Мери, ако ме чуваш, отговори ми.
Ако ме чуваш, духни свещта.
Да.
Мери...
След смъртта
поемаме към светлината
където преоткриваме всички скъпи моменти от живота ни.
И ги преживяваме отново във един вечен сън.
Но аз се боя, дете мое,
че твоят сън е един ужасен кошмар.
Ти не можеш да поемеш към светлината.
Опитвам се да намеря начин да ти помогна,
но не мога, докато не разбера какво ти се е случило.
Можеш ли да ми кажеш?
Можеш ли да ми кажеш какво ти се е случило?
Да.
О, да.
Да, добре.
Мери, трябва да го направиш.
Знаем, че не си загинала в пожара.
Разбрахме го от вестниците, които намерихме в твоята кукла.
Толкова успяхме да разберем.
Но от какво всъщност си умряла, Мери?
Нарани ли те някой?
О, да.
Кой те нарани, Мери?
Да не е някой,
който се е заклел да лекува?
Затова ли духът ти обитава тази сграда?
Лекар ли беше?
Аве Мария, пълна с безчестие, Бог те изостави.
Той е чудесен. Идеален е. Той е...
Той е хирург...
Което означава, че не работи, а възнамерява да работи, но...
Смятаме да се махнем оттук този уикенд.
В едно романтично малко хотелче в Салем.
Сряда. Тръгваме в сряда.
Точно така. Ще посетим Салем, ще видим вещиците.
О, виж, ще ти се обадя
веднага щом се върнем. Чао, Сабрина.
Око на плъх.
Според теста "Хънтингтън" става въпрос за епилепсия.
Временна слепота, възможна хистерия.
Едно от ченгетата, които контролираха тълпата на Джими Крис.
-Оли и Дани го докараха.
- Още един пациент с пристъп?
Да, превръща се в епидемия.
Вчера - Рикман, също и другия в стаята, онзи...
-Сеизмолог - алкохолик... - Шварцтън.
Да, същия. Той имаше два.
Днес ще му правим ЕМР. Лона ми каза, че Елмър също е имал
и ми донесе пълен комплект резултати от електромагнитния резонанс за доказателство.
А и момичето Клингърман...
Почакай! Елмър е имал пристъп?
Да, по време на изследване от проекта "Сандман",
придружен от много странни психически смущения, ако може да се вярва на Лона.
-А аз и вярвам.
- Значи ти мислиш...
- Какво? Че пристъпите са заразни?
-Не, не заразни, но...
- Нещо ги причинява.
- Добре и това е...
Обръщала ли си внимание на приказките на Шварцтън?
Той говори за нещо, което нарича "черен шум".
Инфразвук, акустичен феномен,
който идва изпод земята и е недостъпен за човешкия слух.
-Потърсих го в "Гугъл"-наистина съществува.
- "Черният шум" съществува?
Военни учени са експериментирали с генератори за "черен звук"
като оръжия още от 60-те години на миналия век.
Какво общо има това с пристъпите?
Страхотно - любовна песен ли ще ми пееш?
Защо слушаме звука на камертона?
Д-р Хук в операционна 1.
Това, скъпа моя, ще трябва да почака.
Това не изглежда добре.
Под повърхността се натрупва страшна мощ.
Големият Трус наближава.
Чувате ли ме? Скоро ще удари.
След дни, а не след седмици.
Чувате ли ме?
Здравей, Лиз.
Има пристъпи от около час. Сложих му 5мг Валиум Q-15.
Според изискванията съм ги вляла интравенозно.
- Колко "Дилатин" сте му сложили?
- Цели четири дози.
-Здраво го е втресло, а?
-Искате ли анестезия?
Дай му фенобарбитал и сексиноколин за да се успокои.
Нека го закараме горе на скенер.
-Д-р Стегман...
-Не ми споменавай името му.
"Стая на болката - д-р Готрайх"
Сега вече се харесвам.
-Здравей.
- Здравей. O, очарователно.
Ще ти хареса. Просто го знам.
И така...
Аз ще се погрижа за онези зли адвокати, а ти ще се погрижиш за...
за доклада, нали?
Знаеш ли, да саботирам медицинско досие... Имам лошо предчувствие за това.
Няма от какво да се страхуваш. Как ще можем да се насладим на почивката ни в Салем
когато проклетият анестезиологичен доклад на Мона Клингърман толкова ме притеснява.
-О, не. Ето, изпий си кафето.
- Добре.
За да се справиш с тези адвокати ти трябва ясно съзнание.
Толкова те обичам.
Какъв екип сме, нали?
Значи, аз ще се погрижа за адвокатите, а ти...
Добре.
Има вкус на любов. Любов моя...
Боби, хлапетата от мисията правят бели отвън.
Поне така мисля. Картината не е супер.
Боби...
Цяла нощ си стоял буден и си гледал порно по кабелната, нали?
Само защото ме е нямало, за да го спра. Лошо момче.
- О, мамо.
- Мери е в беда.
Боби, ставай. Стани, скъпи, моля те.
Хайде. Трябва да слезеш в медицинската библиотека
и да видиш дали г-н Бейтс е открил нещо за пожара в старата "Кингдъм".
После вземи онази карта и се вмъкни при досиетата
докато г-жа Пауъл я няма. Моля те. Хайде, давай, давай...
Боби, това нещо откачи...
О, Боже.
Мили Боже.
Скенерът на темпоралния лоб показа вътрешен кръвоизлив.
Вероятно ще се наложи да го...
Имам чувството, че проблема с онази липсваща глава ще се реши.
Ограбването на гробове и оскверняването на трупове е престъпление.
Ако знаех кой е - Господ да ми е на помощ...
Веднага щом получа някаква информация по въпроса
ще ти съобщя.
Не искам на бюрото ми да има някой от тези адски компютри!
Аз работя с хора, не с машини.
Или ще го махнете оттук, или аз ще се махна.
Първата Божа заповед превъзхожда всички останали.
"Аз съм вашия Бог."
"Да нямате други богове освен мен."
А вие и милиони като вас прекарвате половината от съзнателния си живот
в боготворене на компютрите. Това е отвратително!
Изсмуква от вас всяка следа от човечност.
Станали сте слепи за Бог и природата! Това е абоминация!
Разпознавам симптомите на ужасно нервно разстройство.
Кой сте вие? Махайте си!
Аз съм д-р Готрайх. Специализирам психо-хирургия,
нова техника, която може да ви помогне да контролирате агресивните си импулси.
Върви по дяволите!
Все още се счита за експериментално лечение, така че медицинската ви застраховка може да не го покрие,
но според мен ще отриете, че ефективността му е невероятна.
Д-р Готрайх...
Не забравяте ли нещо?
Техниката на стерилизация?
За микробите ли говориш?
Пол, аз те храня, а ти ми се месиш в работата, неблагодарно пале.
Д-р Стегман, вие специализирали ли сте педиатрична неврохирургия?
Не, не съм.
Значи...
педиатричната неврохирургия е ваше хоби?
Странично занимание?
Почасова работа?
Педиатрична неврохирургия е избирателна подспециалност.
Няма закон, който да изисква...
Значи за вашите пациенти правите само това, което изисква законът?
Е, в общност с тези размери няма точно определени
педиатри-неврохирурзи, а само...
неврохирурзи, които се опитват да помогнат на деца с мозъчни поражения.
Срещнахте ли се с пациентката Мона Клингърман
и семейството и преди да започнете операцията?
В съответствие с правилата, в тяхно присъствие ли
отбелязахте коя страна на тялото ще оперирате?
Точно в онзи ден не се срещнах с пациента,
защото бях зает с друго, но помолих анестезиолога
да се срещне с пациента и семейството.
И сте били уведомени, че анестезиологът се е срещнал с пациента
и е отбелязал точната половина на черепа преди операцията?
И да го е направил, няма доклад за това.
Досието, за съжаление, беше унищожено, а
анестезиологът е в Танзания... мисля, че с "Доктори без граници".
Информиран ли сте, че съществува копие на този доклад?
Не могат да влязат там.
Мамка му...
Първо в медицинската библиотека, при г-н Бейтс...
после при медицинските досиета, докато г-жа Пауъл я няма.
Така ли ми каза тя?
Тази не става, не е за медицинските досиета.
Тя е Хуковите, за отварянето на сервизния асансьор.
В "Бостън Дженеръл" нямат ли магнитни карти?
Елмър...
Отвори вратата.
Елмър, отвори вратата.
О, сладък спасителю на кариери!
Г-н Бейтс?
Боже Господи.
"Починал - Елмър Траф"
"Диагноза: саркома; Процедури: разрязване и дренаж"
Чувстваш ли нещо?
Някой движи лявата ми ръка.
E4 е двигателна.
Бихте ли прочели какво пише на монитора, моля?
Нещо?
Опитах се да произнеса думите, но не можах.
- H5 - език.
- Прочетете думите на екрана.
Учителю, доведох при Тебе сина си,
който има ням дух.
И гдето и да го прехване, тръшка го;
и той се запеня, скърца със зъби и се вцепенява.
Исус прогони нечистия дух, хвана детето за ръката и го дигна; и то стана.
Добре, значи B4 е... библейската, предполагам.
- Какво беше това, Евангелието на Матей? - Марко, Глава 9.
Ще завърша картографирането. Мисля, че всичко е наред
-и под контрол. - Добре.
Краниотомията не е достатъчно широка, за да успея да достигна до всички артериални разклонения.
Добре.
Внимавайте за артерията. Аз не бих се тревожил за проклетите вени.
Всичко се беше наред преди вие да се намесите, докторе.
Какво е това?
Добре съм.
Добре съм.
Добре съм.
Невероятна вкуснотия.
Господи, млади човече, каква огромна рана.
А сега от къде да ти намерим ново канче?
Нека ти помогна. Легни на масата за прегледи.
Добре, да забравим за хирургията. Ами кражбата на чужди разработки?
Крис Дрейпър е написала материала от списание "Ню Инглънд". Той си го е присвоил.
Без името ми като водещ автор, редакторите щяха да си умрат от смях.
А след като видят вашето име, те трябва внимателно да го прочетат,
за да се убедят, че не сте фалшифицирали данни, както сте направили в "Бостън Дженеръл".
Това недоразумение бе разрешено още преди година.
Аз бях тотално оневинен.
Разрешението бе да напуснете "Бостън Дженеръл"
и да отнесете плъхското си изследване с вас. Затова сте тук.
Или може би внезапно решихте, че ви се иска да живеете в селската част на Мейн?
Стег, като стана въпрос за плъховете...
Г-ца Макманис от поддръжката се обади да съобщи,
че част от лабораторните плъхове са се изгубили по време на земетресенията.
Това аз и го казах.
Да, очевидно някои от тях са доста агресивни, даже злобни.
-Да не са заразени с бяс? - Не, не са бесни.
Просто са пристрастени към кокаина. Вие...вие...
прочели сте статията.
"Дистрибуцията на Допамин в мозъците на плъхове"
"чрез използването на кокаинови аналози, водещи до пълно пристрастяване."
Разхождащи се плъхове, изгубени плъхове... Трябва да бъдат унищожени.
Това е недопустимо. Трябва да бъдат заловени живи.
Стег, не мога да позволя плъхове-скитници да обикалят коридорите в търсене на дрога.
Ако плъховете умрат, с тях умира и изследването.
"Когато нещата изглеждат нечестни, вдъхнете дълбоко от свежия утринен ветрец."
Е, това изразява всичко, нали?
Това изразява всичко.
Здравей, скъпи, имам..
Сестра, сестра!
Скъпи?
Скъпи.
Питър, всичко е наред.
Всичко е на ред, скъпи, тук съм.
И точно помня, как си помислих: "Това не е сън."
Точно затова съм толкова объркан.
Мога да ти кажа, какво ще покажат резултатите от скенера.
Мания, страст,
вечна вярност към Лона.
Честно да си кажа, много съм разстроен.
Не мога да определя границата между живота и сънищата ми.
Елмър, животът и сънищата са страници от една и съща книга.
Четеш ли ги подред - това е живота. Хаотичното им прехвърляне е сънуването.
Продължавай да говориш.
Обичам те.
Обичам мислите ти.
А ти...
си...
специален.
Както покойния г-н Роджърс би казал:
Когато ти сънуваш се случва нещо необяснимо.
Не мога да го разбера. Изследвах МЕГ-то ти, резултатите от скенера...
Все още не мога да разбера, какво ни се случи онази нощ.
Как така се озовахме в моргата?
-Трябва да го разбера.
- Недей да споменаваш моргата, моля те.
Би ли ми казала пак как наричаш това нещо?
Магнитна енцефалограма. МЕГ.
Това е камера за сънища.
да видим какво ще се случи този път.
Крис, луд съм по теб.
Ако нещо ти се случи...
Как е епилептичния ти пациент?
Не искам да те отказвам, но пристъпите престанаха,
както и кръвотечението и той си седи в леглото.
Само че поведението му доста се промени. Той..
След мозъчната операция реши, че иска да си смени името.
Иска да се нарече Пол. Не Сол, а Пол.
Е, това е по-добре, отколкото да получава пристъпи.
Някога бях богохулник, гонител,
мъж, изпълнен с високомерие. Но поради това, че не осъзнавах що върша
с мен се отнесоха снизходително,
и божията милост се изля върху мен.
Провери ли дали няма друго копие?
Искам да ти покажа нещо,
или по-скоро Шварцтън иска да ти покаже нещо.
Нека слезем долу, в моята "Кингдъм".
Ето...
Да го пробваме ли?
Да видим дали ще стартира.
Не мога да се справя с това сега. Поне половината ми мозък е някъде другаде.
Отчитат се поне 1000 херца на 70 децибела.
Както знаете, звукът е енергия, така че...
камертон, настроен на 1000 херца, вибрира заради звуковата вълна,
а останалите, в другите диапазони,
не реагират, защото са настроени на друга честота.
Инфразвук се отчита при 20 херца и надолу, но той не може да се чуе.
Всъщност първо ще го усетите, после ще го чуете.
Но това, което имате в тази болница, е нов феномен.
Прилича на инфразвука, непостижим е за човешкия слух, но
не мога да открия източника му и трудно мога да го уловя.
Но той оказва влияние на някои хора, нали?
О, да. Чувствителни хора, като Елмър или вашата г-жа Друз.
Те са като камертони, настроени на неговата честота.
Така че звукът му, съзвучието или каквото там е, им влияе
независимо дали го чуват или не.
Схванахте ли нещо?
Е, Елмър със сигурност го схваща по-добре от нас.
Имам подарък за теб.
Смъртната присъда на Стегман!
Отмъщение е сладка дума.
Къде е Елмър?
Не казахте ли, че д-р Масингейл провежда тестове с него?
Елмър, какво...
Не можеш ли да мислиш за нещо друго?
И щом не можеш да избиеш секса от главата си, трябва ли винаги да е секс в моргата?
Професорът ми по литература казваше, че всичко е свързано със секса и смъртта.
Смърт и секс, секс и смърт, може би това е проблемът.
Почакай.
Елмър...
Това е морга...
Но не е същата морга. Боже мой!
Лона, почакай! Вземи се в ръце.
Помниш ли как се измъкнахме от тук миналия път?
Помниш ли как...
го направихме?
О, Боже мой!
превод: michelle@gyuvetch.bg