Kingdom Hospital - 01x01 - 01x12 (2004) (Kingdom.Hospital.1x10.The.Passion.Of.Reverend.Jimmy.sub) Свали субтитрите

Kingdom Hospital - 01x01 - 01x12 (2004) (Kingdom.Hospital.1x10.The.Passion.Of.Reverend.Jimmy.sub)
До сега в "Болница Кингдъм":
Преди повече от 100 години, при пожар в една фабрика
загиват стотици деца, които работели там.
Днес, на това трагично място, се издига модерна болница.
И онези отдавна изгубени души...
днес обитават нейните коридори.
Има ли някой там? Малко момиче?
Най-мразеният човек тук е шефът на неврохирургия.
Ще си платите за това!
Експериментите не познават граници.
Вие сте накълцали мозъка на дъщеря ми!
След като съдебните заседатели влязат... Никога повече няма да нараните друго дете!
А мъртвите карат земята да се тресе.
Това, което имате тук, се нарича "черен шум"
Той е недостъпен за човешкия слух.
Един нов пациент отвори проход... ... от нашия свят до техния.
Един доктор повярва...
Ти наистина ли видя призрака на това малко момиче?
Видях... нещо.
...а друг премина всички граници.
Не!
А сега... Къде се намираме?
...бяха отворени някои врати...
Нещо се е пробудило. Нещо зло.
...които не могат да бъдат затворени.
В Бостън нямах нужда от това.
Те чуха гласовете...
Моля те, не ме наранявай!
Има едно дете... Дете, което е в беда.
Те почувстваха страстта...
Не излизам с деца!
Те видяха невъзможното...
Не, стига, махни се!
И колкото повече се приближаваха до отговора на загадката...
"Стотици изчезнали и мъртви при пожара във фабриката "Гейтс Фолс"
...толкова по-близо се оказваха до смъртта...
Не, моля те, не!
Ела с мен.
Какво е това място?
Това е старата болница, но също така е и кръстопът на световете.
Тази нощ убийството на един свят човек...
Все още кърви.
...ще разтърси болницата...
Той отново ще живее!
Виж!
...и ще обещае чудеса.
Прегърнах го...
А сега... Това е още един ден в "Кингдъм"...
"Болница "Кингдъм" на Стивън Кинг
Болница "Кингдъм"
еп. 10 "Страданията на преподобния Джими"
ПЕТЪК, ДЕН ПЪРВИ: ЧУДОТО С ПРЕВРЪЩАНЕТО НА ВОДАТА ВЪВ ВИНО.
- В тази песен за Исус ли се пее?
- Да. Той е бил добър човек.
Някои казват, че е бил нещо повече от човек.

ОБЕЗОБРАЗЕТЕ КОЛАТА МИ И УМРЕТЕ! СТЕГМАН, ШЕФ НА НЕВРОХИРУРГИЯ
Хей, вас съм ви виждал и преди.
Виждат го и сутрин, виждат го и вечер,
виждат го по обед, y en la noche rociada.
И след проявлението му...
Ще дойде денят на нашето изпитание...
Нещо такова.
Не се чуствам много добре.
Сега се чувствам...по-добре.
- Загазихме ли? - Може и да забрави, беше пиян.
- Ама може и да не забрави. - Така си е.
Поддръжка, здравейте.
Г-н Гууд... Ти ли си, Джон?
Не, Джони си взе една седмица отпуск. Май слезе към казиното, нали знаете, Фокс Уудс.
- Аз съм Джак Хендълмън.
- Д-р Джеймс се обажда, г-н Хендълмън.
Главен болничен администратор.
На паркинга има кола, която явно е с повредена аларма.
Много е шумна. Чудя се, дали...
Това е достатъчно, докторе. Заемам се със случая.
Благодаря и...Насладете се на свежия утринен ветрец.
Благодаря.
Преподобни Джими?
О, не! Преподобни Джими!
Преподобни!
О, Боже.
Преподобни, какво стана? Добре ли си?
Кой ти причини това?
Не се опитвай да говориш, Преподобни. Доста лошо си ранен.
Но ще се оправиш, чу ли? Ще се погрижим за теб, нали?
- Свършено е. Свършено е.
- Не, не казвай това.
Преподобни, не, моля те! Преподобни, не!
Хайде, преподобни.
Мамка му, проклетите наркомани!
Проклетите смъркачи на крек!
Съжалявам, Преподобни.
Ти бе добър човек... Храната, тестовете за СПИН...
Дори клуба по четене.
Добър човек беше.
Ето, вземи. Ето очилата ти.
Хей, някой! Който и да е!
Помощ! Помогнете! Помощ!
Преподобния е мъртъв. Долу в малката уличка е.
Мъртъв е...
но все още кърви.
Трябва да го видите.
Мисля, че прави чудеса.
Как така е мъртъв?
Кълна се в Бога...
Няма го.
Кое няма?
Имах белег от порязано на лицето си.
Изчезнал е.
Бях пиян като талпа, а сега съм трезвен.
Преподобния Джими ме излекува от своя кръст на смъртта
и болката... Излекува мен!
Изцерен съм!
- Слава на Бога!
- Слава на Бога!
Слава на Бога!
- Слава на Бога!
- Слава на Бога!
Трябва да го видите.
Трябва да видите това, ако може преди да го е завършил.
Хайде.
Елате, искам да видите това.
Щом започна да рисува, алармата на монитора ми се изключи.
Боя се, че сградата е застрашена.
Разбирате ли, черните гласове, те са истинския проблем!
- Черните гласове.
- Съжалявам, ще ни извините ли...
Скоро ще има ново земетресение.
Имам нужда от разтриване със спирт.
Сестра! Краката ми горят!
Това говори ли ви нещо?
Какво е това?
Питър, чуваш ли ни?
Питър?
Питър... Ако ни чуваш, кимни с глава.
Така е добре, Питър. Благодаря ти.
Какво е това? Какво...? Какви са тези игли?
Искам да кажа... Ужасни са!
Питър, това свързано ли е по някакъв начин с Мери?
Тази стая...Питър, това ли е мястото, където е живяла?
Питър, това ли е стаята, където е умряла Мери?
Извинете! Направете път, моля!.
Направете път. Направете път.
Трябва да мина! Моля, отдръпнете се.
Май съм жаден.
Ще донесеш ли и на мен чаша вода?
Естествено, сестра Лиз. Има си хас.
Казахте, че този мъж е мъртъв, а кръвта му все още тече.
Вече не кърви толкова много.
Какво имаме тук?
Не ми се ще дори да правя догадки.
Приятели, тук вече не тече вода... А вино.
Какво, по дяволите...?
- Лиз?
- Извинете ме, момчета.
Мисля, че мога да разпозная чудото, когато го видя.
СЪБОТА, ДЕН ВТОРИ: ЧУДОТО С ХЛЯБА И РИБАТА-ТОН.
Хвала на Бога за това, че прати на земята Преподобния Джими Крис.
Хвала на Бога!
Добре, кукло. След 3, 2, 1.
Аз съм Селест Далдри, с Новините на Канал 9.
Намирам се пред болница "Кингдъм", където едно брутално убийство и слухове за чудеса
съживиха този беден квартал.
Вчера следобед Джеймс Крис, "Преподобния Джими" за паството си,
бе открит разпнат на една ограда недалеч от тук.
По-късно, в неговата църква, свидетели разказват за излекувани рани
и за това, как водата, течаща от чешмата в кухнята, се превърнала във вино.
Извинете, докторе?
Докторе, вие сте лекар, нали? Селест Далдри, Новините на Канал 9.
Ще ми отделите ли минутка?
- Вие сте доктор...
- Стегман, неврохирург, шеф на неврохирургия.
И знаете за проповедника, който вчера бе докаран в болница "Кингдъм"?
Да, да, за съжаление. Това е един много лош квартал.
Твърде много имигранти.
Искам да кажа, че болниците в Бостън имат по-малко проблеми...
Хората чакат резултатите от аутопсията.
Е, след края на бейзболния сезон, трябва да се развличат с нещо, нали?
Можете ли да ни кажете кой ще прави аутопсията?
Мисля, че ще е д-р Хейвънс, той е дежурният патолог.
Извинете, чакат ме няколко операции...
Само още един въпрос, доктор Стигли.
- Стегман. - А, да...
Стегман.
Бихте ли дали своето мнение на учен относно вярата на тези хора,
че ще има нови чудеса,
че утре, на третия ден, преподобния Джими наистина ще възкръсне?
Ами, моето мнение на учен е, че всички тези хора трябва да бъдат стерилизирани
и изпратени на архипелага Гулаг, в Сибир, като роби.
- Ами тогава...
- Много сте красноречива.
Чака ме сапунката в 11ч., извинете ме.
Извинете.
Този трябва да бъде линчуван.
Точно така.
Всичко е наред. Просто исках да остана малко сама.
На вън е истинска лудница.
Както и в църквата.
Г-жа Друз се писа доброволка при сервирането на обяда.
Ще изнесат сандвичи с риба тон.
И аз трябваше да помагам.
- Той бе толкова добър човек.
- Съжалявам, Лиз.
Нямах представа, че си свързана с църквата.
Вече близо 5 години.
Свирех на пиано.
Помагах при тестовете за СПИН.
Аз също съжалявам, но ако след половин час не съм при баща ми,
- ще съжалявам още повече.
- Затваряй си устата, Елмър.
Ако искаш да си получиш главата.
Но водата наистина се превърна във вино. Аз видях и не бях единствената.
Съжалявам за загубата ти.
Хайде, Елмър, време е главата ти да види бял свят.
Но само ако ми донесеш един определен документ.
Първо ми покажи какво имаш. Такава беше сделката!
- Докторе, извинете...
- Не трябваше ли да сте в леглото?
Но вижте, вижте...
Много интересно, но ме чака работа и вече закъснявам.
Къде се намира това? Къде е това място?
Това трябва да е моргата, онази част, която наричаме "Старата"Кингдъм".
Има ли някой там долу?
- Аутопсията трябва да започне след 4 минути.
- Да побързаме, Кери.
Трябва да изкараме всички оттам. Това ще е епицентърът на земетресението!
Можете да го видите тук, на екрана.
Всички са толкова заслепени, че не забелязват...
Но ще видите, ще...
Викайте доктора, викайте сестрите.
Този чичко откачи, бързичко го прибери.
Сестра!
Хайде, професоре, време е за още едно вкусно хапче "Халдол".
Жената каза, че долу има хора.
- Кой си ти?!
- Просто приятел, профи.
Човека, който иска да ти каже, че вече е твърде късно.
Хайде, да вървим.
Прободна рана от дясната страна, която е засегнала белия дроб.
Механизмът на смъртта е силен кръвоизлив от прободната рана.
Причина за смъртта: убийство.
- Доктор Масингейл?
- Потвърждавам.
Ще попълня необходимата документация. Аутопсията приключи в...
11:37
Аз съм д-р Хенри Хейвънс. Асистираше ми д-р Лона Масингейл.
24 часа след смъртта той продължава да кърви!
Тъй като в тялото му не е останала кръв...
От къде идва тогава?
Нито дума за това в твоя или моя доклад, ясно ли е?
Някой да е поръчвал сандвичи?
Най-после, сандвичите!
Боби, моля те, вземи ги.
От къде взе това, мамо?
Както каза сестра Хилтън,
тези хора могат да бъдат много щедри...
когато са трезвени.
Побързай, Боби. Бихте ли ми помогнали?
Веднага, г-жо Д.
Имам поръчка от Друз. Дузина с риба тон.
Не, не, не. Трябваше да са 9 дузини.
О... проклятие...
Бакшишът включен ли е?
Мамо...
Не отново!
Няма от какво да се страхуваме. Тук сме на високо.
Но там долу има хора...
Не беше чак толкова зле.
До къде бях стигнал?
В заключение смятам...
А, да. Смятам, че операция "Утринен ветрец" е най-великото ми постижение.
Той дори поиска бакшиш, мамо. Представяш ли си?
Аз просто...
Мисля ,че ми каза, че е донесъл само дузина сандвичи.
Така беше. Кълна се.
Само една чанта.
- Мили Боже.
- Преподобния Джими отново отбеляза точка.
Тук има достатъчно храна за всички.
Хайде! Да се нахраним.
Не забравяйте да благодарите на Преподобния.
Хвала на Бога. Хайде!
Хайде, да ядем. Хвала на Бога.
Блонди?
Блонди...?
Блонди?
Къде си, момче?
Блонди?
Кой е там?
Ехо...
- Има ли някой там?
- Вие ли сте, д-р Хейвънс?
И Лона Масингейл. Ото?
Да, Ото.
Можеш ли да се върнеш при асансьорите, Ото?
Не...
Не мисля.
Изглежда сме затрупани тук долу.
Какво става там долу?
Няма значение. Тема на разговора ни е
проклетия доклад на анестезиолога по случая Клигърман.
Да можеше да се добереш по някакъв начин до него...
и да го унищожиш, скъпа моя.
Ако...
Ами, очертават ми се почивни дни. На теб също.
Какво ще кажеш за една седмица в красивия, исторически
град Салем, само двамата?
- Стег, това е чудесно.
- Знам.
Но няма да си прекарам добре ако знам, че
докладът за Клингърман все още съществува, разбираш ли?
На ясно съм, че г-жа Пауъл...
е самата честност, но също така знам
всеки понеделник, точно в 8 часа
отделя един час за вечеря в ресторант "Пиер".
Точна е като часовник.
И кога заминаваме за Салем?
Сряда сутрин устройва ли те?
Да.
Понеделник вечер. Осем часа. Медицински картони.
Доклада на анестезиолога по случая Мона Клингърман.
Точно така.
Но днес имам визитация!
Трима души са затрупани в сутерена.
Боя се, че визитациите са отложени.
- Кои са там? Добре ли са?
- Хенри, Лона и Ото.
- Лона?
- Двамата с Хенри завършвали аутопсията
когато започнало земетресението. Иначе са добре. Имат достатъчно въздух.
Трусовете спряха. Трябва само да ги извадим от там.
Но ще става бавно.
А сега, млади д-р Траф, слушай ме много внимателно.
След като Стегман открадна труда на Крис, търпението ми се изчерпа.
До тук със симпатягата Хук.
Но Стег е истински дявол.
Не, Елмър... Аз съм дявола.
Смятам да окача шефа на неврохирургия Стегман на позорния стълб
и ти ще ми помогнеш. Действай, Елмър! Донеси ми копие от доклада
на анестезиолога по случая Мона Клингърман.
Ще го откриеш при медицинските картони.
Но госпожа Пауъл е самата честност.
Да, но дори самата честност трябва да се храни.
Всеки понеделник, между 8 и 9 часа, тя вечеря в ресторант "Пиер".
Елмър, къде ще бъдеш в понеделник, в 8 и 15?
При медицинските картони.
Много добре.
Донеси ми този доклад
и аз ще ти връча този ключ
за моя хладилник във вторник сутринта.
А сега би ли ме извинил.
Ще отида да проверя дали не мога да помогна при разчистването.
И аз ще дойда с теб.
Надявам се Ото и другите да се оправят.
- Поне доста народ се моли за тях.
- Всичко ще е наред.
Получих съобщение от моите духове.
Между другото, пазиш ли още онази карта, която госпожа Пауъл ти даде?
- Мамо, не мога...
- Нали се сещаш за г-н Бейтс,
библиотекаря. Той е добър човек. Истински вярващ.
Та той ми каза, че госпожа Пауъл ходи на вечеря всеки понеделник точно в 8 часа.
Това ще ти осигури поне час да влезеш и да потърсиш в медицинските досиета
някаква информация за Мери Дженсън.
Трябва да осигурим покой на тази измъчена душа
преди да се е случило нещо наистина ужасно.
Хей!
Не знаеш ли че това ще съсипе венците ти?
Колко пъти трябва да ти повтарям.
НЕДЕЛЯ, ДЕН ТРЕТИ: И СЛЕПИТЕ ЩЕ ПРОГЛЕДНАТ
Селест Далдри за Новините на канал 9.
Пред болница "Кингдъм" сме свидетели на сцена, която не се побира в нашите представи.
- Хиляда души...
- Две хиляди най-малко.
Три хиляди души с нетърпение очакват последното чудо
на този, трети ден от смъртта на тъй наречения
чудотворец, уличния проповедник Джеймс "Джими" Крис.
Технически погледнато това е едва втория ден.
Не ме обърквай с факти, разбра ли?
Ще броиш ли, моля?
Три... две... едно...
А какво да кажем за хората, затворени в капан,
точно пред залата за аутопсии, където лежи тялото на Преподобния Джими?
За какво ли си мислят те докато
зората на този трети ден
- се разпуква от запад. - Изток.
...докато зората на този трети ден се разпуква от изток.
Какво ли правят в този момент?
Едно, две, три, давай.
- Супер!
- Ножиците разрязват хартията.
Не... Тук имаме камъни, Ото.
А ножиците се счупват в камъните. Съжалявам.
Ударете ме още по веднъж.
Как вървят нещата при вас, момчета?
Работим по въпроса.
Сандвичите получихме от хората от улицата.
Те ги наричат "обяда-чудо". Не е кой знае какво, но...
Няма значение. Тази сутрин всяка храна ми се струва като чудо.
- Още колко?
- Почти стигнахме, госпожо.
Още два блока и сме при тях. Просто трябва да внимаваме.
Защо не си починеш малко, Лиз?
Никога не съм виждала нещо подобно.
Нито пък аз, г-жо Рикман.
Какво чакат?
Предполагам, че чакат Преподобния Джими да се върне при тях.
Последното чудо.
Мога ли да ви кажа нещо?
Разбира се, щом искате.
На ваше място веднага бих извел съпруга ви от болница "Кингдъм".
Знам, че съм алкохолик и когато пия, изглупявам, но...
Откакто съм тук видях неща, които ме изплашиха до смърт
и които смятам за истински.
Под тази болница има друга,
призрачна болница.
Тя е истинска.
Черните гласове са истински. Хората...
Духовете, които са затворени там.
Това е едно смъртоносно съзвучие, госпожо Рикман.
Следващото земетресение ще бъде ужасно, дори би могло да...
разтърси тази болница из основи.
Той не може да бъде преместен. Още не е готов.
Колко жалко.
Това вярно ли е?
- Той е прав, нали?
- Да.
Когато отново разклатя камбанката ми,
няма да е само за един или двама души.
Този път ще са стотици.
Има ли начин да го предотвратим?
Сънуващите.
Специалните сънуващи.
Кои са специалните сънуващи?
Д-р Лона знае.
Едно... две... три... давай.
- Не!
- Печелиш, Ото.
Хайде, Ото, време е за разплата. Удряй.
Какво става с мен?
Ото, добре ли си?
Мога да видя всеки косъм.
Лицето ви...
Виждам лицето ви.
Красиво е.
Благодаря ти, Ото.
Блонди...
Ти също си красив, Блонди.
Спокойно, приятелче. Не се увличай.
Ото, колко пръста виждаш?
Три на едната ръка, три на другата.
Не виждам добре от 25 години.
Докторът каза, че след седем години ще ослепея съвсем
и ще трябва да се пенсионирам.
А сега виждам.
- Хейвънс?
- Хук?
Какво става там?
Красиво е.
Една... бяла светлина.
Докторе, внимавайте.
НЕДЕЛЯ, ДЕН ТРЕТИ: И МЪРТВИТЕ ЩЕ ВЪЗКРЪСНАТ
Три... две... едно...
- Ти живееш тук, нали, Андрея?
- Точно до мястото, където умря Преподобния Джими.
Временно умря.
- Значи си познавала Преподобния Джими Крис?
- Да.
Той бе чудесен човек.
Ще ни обясниш ли, какво държиш в ръцете си?
Това са моите протези.
Носила съм ги през целия си живот, до тази сутрин.
Бях в църквата, когато внезапно ме изпълни онази красива бяла светлина.
И вече можех да ходя. Дори повече.
Вижте!
- Хвала на Бога.
- Алелуя.
Благодаря.
Вие и всички останали...
какво точно чакате?
Чакаме го да възкръсне.
Камъкът ще се отмести и той отново ще живее!
- Алилуя.
- Хвала на Бога.
Селест Далдри за Новините на Канал 9.
Както всички останали и аз очаквам чудо.
Лиз. Лиз, спасителите влязоха.
Тя е изтощена.
Да вървим, да я оставим да поспи.
Хей, док...
Познай...
Ако имаш нещо да ми казваш, казвай го.
Онези, които ти съсипаха колата...
Пак ги видях.
Онзи ден.
Момче и момиче...
Кои са те? Казвай.
Парата говори.
Дано не ме лъжеш.
Навсякъде търсих двама млади санитари
в бели униформи.
Не, не. Това е проблемът, док.
Вече не бяха в бяло. Носеха розови униформи.
Тях трябва да търсиш.
Добре ли си?
Какво става?
О, Боже. Вижте!
Къде изчезна?
Тук си е.
Не виждате ли? Аз го виждам.
Никога не съм виждал по-добре.
- Мили Боже, какво да правим сега?
- Това принадлежи на хората отвън.
Да им го занесем.
Лиз...
Събуди се, Лиз.
Ти си жив!
Ако побързаш, ще успееш да ги стигнеш.
А сега ме чуй.
Чакайте...
Чакайте.
Аз съм Селест Далдри за Новините по канал 9.
- Вие ли сте д-р Хейвънс?
- Аз съм Хук. Той е Хейвънс.
Какво стана? Какво открихте, докторе?
Той дойде при мен. Видях го. Прегърнах го.
- За Преподобния ли говорите? - За Джими, да.
Д-р Хейвънс, д-р Хук, какво точно става тук?
Просто още един ден в болница "Кингдъм", госпожо.
Имаме лоши... а понякога и добри дни.
Хора...
Един ваш приятел ви праща нещо.
Нещо за спомен...
Нещо, за което да мислите...
а може би дори да мечтаете.
Доктор Хейвънс, ще ми помогнете ли?
Мили боже! Това е Преподобния Джими!
субтитри: michelle@gyuvetch.bg