Mystic River (2003) (Mystic.River.2003.XviD.AC3.5.1CH.CD3-WAF.sub) Свали субтитрите

Mystic River (2003) (Mystic.River.2003.XviD.AC3.5.1CH.CD3-WAF.sub)
Дайан и Ив казват, че той я е обичал.
И тя него също.
- Искаш ли да го сплашим?
- Не.
Нещо друго?
Какво? Изплюй камъчето.
Шон и партньорът му са разпитвали Дейв Бойл.
Дейв е бил в бара онази нощ. Разпитвали са го както и всички останали.
Аз разбрах друго.
- Двама щатски полицаи отишли у тях.
- Отишли са да го питат нещо.
Не, откарали го с кола. Седял на задната седалка.
Разбираш ли какво означава това?
Реймънд Матю Харис, родена на 06.09.57...
първородният му син Брендън, роден 83-та...
същата година Рей е обвинен по дело за измама ...
Обвинението е снето.
на няколко пъти сменя работата си...
междувременно работи и в онзи магазин за алкохол...
разпитван е по това дело,
както и за една друга кражба пак в магазин за алкохол...
пуснат на свобода поради липса на доказателства.
Започнал е да става известен.
Да.
Един от неговите другари го посочва в 85-та...
Комикси?! Хайде, хайде.
Откраднал тир с цигари.
Момчето има стил.
Откраднал тира в Роуд Айлънд...
и го закарал в Масачузетс.
т.е. в ръцете на федералната полиция.
Държали са го за топките...
но не е лежал в затвора нито ден.
- Пропял е.
- Така изглежда. Но след това е чист.
Изчезва през август 89-та.
Първо - може да е мъртъв; второ - да е в програмата за защита на свидетели...
Трето - криел се е в дълбока неизвестност и изведнъж се е появил, за да убие приятелката на сина си.
Не разполагаме с нищо.
Бил е главният заподозрян във въоръжен грабеж преди 18 години
междувременно същото оръжие е използвано в друго престъпление. Синът му е излизал с жертвата.
Смятам, че това е достатъчно. Кажи повече за съучастниците му.
Реджинълд Нийл... сред тях... Никълъс Савидж...
и Джеймс Маркъм.
Още едно попадение.
- Мен ли търсите?
- Приятно ми е. Шон Дивайн. Това е Уйати Пауърс...
Какво има?
Работили сте в "Отдела за тежки престъпления" през осемдесетте?
Да.
Спомняте ли си Рей Харис, задържан за кражба на тир с цигари в Роуд Айлънд...
който бил спрял на пътя...
Шофьорът отишъл да се облекчи...
и същият Харис му задигнал камиона.
Но остава на свобода...
Защото сътрудничи на полицията.
Бостънската полиция получила от него информация за извършителя на друго престъпление.
За кого?
Как се казваше...?
Участвали са той и още трима в един обир за 60 000...
Джими Маркъм.
Беше на около 19-20 години, хитър като дявол. Без предишни арести.
Харис не е ли давал показания пред съда?
Не е било необходимо.
Джими Маркъм прикри съучастниците си, а прокурорът се страхуваше, че няма да успее да го осъди.
Затова му предложи сделка.
2 години действителна и 2 - условна присъда.
Значи Джими Маркъм не е знаел, че Харис го е предал?
Харис потъна вдън земя 2 месеца, след като Маркъм излезе на свобода.

- Здравей.
- Здравей, братовчедке, как си?
Може ли да поговорим?
Ще дойда след малко.
Добре дошла в кабинета ми.
Хубав ден, нали?
Какво и да е, Селесте, ще се оправи.
Снощи с Майкъл спахме в мотел.
Не знам, Джим... мисля, че напуснах Дейв окончателно.

Напуснала си го?
Да.
Напоследък се държи налудничаво.
Страхувам се от него.
Ти знаеш ли какво става?
Знам, че полицията го е отвела тази сутрин.
Знам, че е виждал Кейти в нощта на убийството.Но ми го каза чак след като го е разпитвала полицията.
Знам, че ръката му изглежда сякаш така, сякаш е забивал крошета в стена.
Има ли друго, което трябва да знам?

В 3 часа сутринта...
В неделя...
Дейв се прибра изцапан с чужда кръв.
И какво ти каза?
а той ударил главата на крадеца в земята...
и може да го е убил.
Във вестника не пишеше нищо за случая.
Селесте...
Мислиш ли, че Дейв е убил моята Кейти?
Няма нищо...
О, боже...
Разкажи ми за баща ти, Брендън.
Моля?
За баща ти - Рей старши. Спомняш ли си го?
- Бях на 6 години, когато ни напусна.
- Значи не си го спомняш?
Спомнями си някои дребни неща.
Например на какво миришеше.
- Още... - Какво?
В джоба му винаги имаше много монети.
Те подрънкваха, когато ходеше.
Винаги го чувах кога се прибира.
Ако успеех да позная колко дребни има, той ми ги даваше.
А баща ти имаше ли пистолет?
Не.
Как можеш да си сигурен, след като си бил само на 6, когато ви е напуснал.
- Ето.
- Какво е това?

Каквото поръчахте - балистични експертизи, пръстови отпечатъци...
Записът от обаждането на 911...
Добре, благодаря.
Говорехме за пистолета на баща ти.
Баща ми нямаше пистолет.
Изглежда информацията ни не е точна.
Кога за последен път си говорил с него?
Никога.
- Никога? - Каза, че излиза да пийне едно и не се върна.
Но майка ти не е подала молба за издирване, защо?
Защото не е изчезнал.
Всеки месец ни праща пари.
Какви пари?
По 500 долара на месец.
Точен като часовник.
- От къде?
- Пощенският печат е от Бруклин.
От къде знаеш, че парите са от него?
От кого другиго може да са?

Майка ми казва, че той си е такъв.
Първо се държи лошо, а после опитва да се реваншира.
Защо все ме питате дали баща ми има оръжие?
Не се ли сещаш?
Не.
Пистолетът, с който е убита приятелката ти, е бил използван от баща ти в една кражба преди 18 год..
Защо не си признаеш?
Баща ми нямаше пистолет.
Стига си лъгал!
Вече може ли да си вървя?
Или ще ме обвините в убийството на Кейти?
Я виж, Дейв Бойл! Как си?
Ник, Вал, как я карате?
Скапани сме.
Кейти.
Трагедия.
Тръгнали сме да пийнем бира и да хапнем по нещо.
Така ли?
Ще дойдеш ли?
Какво ще кажеш за един мъжки купон посред бял ден?
Трябва да се прибирам скоро.
Хайде, скачай в колата.
Хайде.
Аз черпя първите напитки.
Ей така те искам.
- Мисля, че момчето лъже, а ти?
- Аз също.
Вече ти казах.
Какво мислиш за бащата?
Не знам, може и да е жив.
Кой друг ще праща тези пари, ако не бащата?!
Виж какво, прибери се, сипи си нещо за пиене и се отпусни.
Има ли нещо интересно на записа от "911"?
- Мислех, че вече си го прослушал.
- А пък аз - че ти си го прослушал.

Тук има една кола и много кръв. Вратата е отворена.
Къде се намира колата?
На улица Сидни, до парка "Код Пен"....
Аз и моят приятел току що я открихме.
- Как се казвате?
- Иска да знае нейното името.
Не, кажи твоето име.
Махаме се оттук. Късмет, човече...
Е, това разреши случая...
Да хапнем по бургер.
"Нейното"?
Момчето от записа...
- Как се казвате?
- Иска да знае нейното името.
Той каза: "нейното име".
Жертвата е жена, затова казва "нейното".
Да, но той откъде го знае?
Тялото беше в парка, той откъде знае, че кръвта е на жена?
Пусни го още веднъж.
Преди време имахме един случай, с един филателист...
завързахме го и го обрахме...
Бяхме аз, Ники и един тип Карсън...
Карсън тъпака...
Не можеше обувките да си върже без чужда помощ.
Носехме костюми, за да не се набиваме на очи.
Та значи асансьора слиза, спира...
влиза една баба и започва да крещи... ама крещи ти казвам....
Аз поглеждам към Карсън и си казвам...
тоя тъпак защо още не си е свалил маската на Рейгън от лицето?!
Идиот.
А вие чак тогава ли забелязахте?
Такива неща се случваха постоянно.
Джими виждаше, че стават такива издънки но той умееше да предвижда нещата.
Той защо се отказа?
Много просто - заради Кейти.
А вие?
Какво? Ние да се откажем?!
Ти пък, Дейв.
Ние сме като прилепи, харесваме нощта, през деня спим.
Още по едно?
Ще забавя темпото, докато дойде храната.
Хайде, хайде, не се дръж като мухльо.
Хайде, приятел, само така.
- Как си, Дейв?
- Малко съм пиян.
За децата ни.
Винаги ми е харесвал този бар.
Тук никой не те притеснява.
Така трябва да е и в живота.
Абсолютно.
Добре се посмяхме.
Дейв е наш човек.
Кевин, донеси ни една бутилка.
Пий, Дейв.
Хайде.
Спомняте ли си как заловихме тук Рей Харис?
Всички го наричаха Просто Рей.
Но Вал го наричаше Рей Зън-зън.
Носеше десет долара на дребно в джоба си...
в случай че му се наложи да се обади по телефона.
Дейв, добре ли си?
Ще повърна.
Излез през задната врата.
Кев не обича да чисти тоалетните...
Здрасти, Рей.
Дойдохте да се убедите, че не съм паднал вътре ли?
Ела насам.
Сядай.
Разказаха ми за Рей Харис.
Беше ми приятелче.
Посещаваше ме в затвора.
Грижеше се за Кейти и Марита, майка ми...

Той е този, който ме вкара зад решетките. Предаде ме.

Жена би вече беше болна от рак.
Рей Харис ми открадна възможността да бъда с нея в последните й мигове.
Защо ми казваш всичко това?
Съборих го на земята ей там и го застрелях - един изстрел в гърлото и един в гърдите.
И двамата плачехме.
Джими, аз...
Той ме молеше...жена му била бременна, а и заради Брендън.
Каза че познавал добре, че съм добър човек...
Ти какво мислиш, аз добър човек ли съм?
Кого мразиш?
Кого?
Никого.
Какво мислиш, че съм сторил?
И докато го държах под водата...
чувствах как господ ме наблюдава и клати глава...
Не сърдито, а като на кутре, което се е изходило на пътя.
Кого обичаш?
Мен.
А мама обичаш ли?
Щом толкова ме обичаш, искам да го чуя от теб.
Смяташ, че съм убил Кейти, така ли?
Мълчи, Дейв.
Да убих човек, но не беше Кейти.
Историята с уличния крадец.
Не беше крадец, а педофил. Блудстваше с едно дете в колата си.
Беше мръсен вълк, вампир
Махай се оттук.
Бягай, Дейв, бягай.
- Убил си педофил. - Да, само аз и момчето.

И момчето ти помогна?
-Не... не.
- Току що каза: "Аз и момчето"...
Забравил съм.
Жена ти смята, че ти си убил дъщеря ми.
Хората не ги интересува, че някой педофил е умрял. Защо не кажеш истината?

Може би , защото си мислех, че ставам като него, но не съм убил Кейти.
Не съм чул да са открили труп на мъж, а вие?
- Не, не сме.
- Поставих го в багажника на колата.
Джими, каква игра играеш. Защо не оставиш тоя боклук да обясни.
Млъквайте всички!
Тук става дума за моята дъщеря. Млъквайте!
Мълчи!
-На 19 години...
- Не съм убил Кейти.
На 19 години...
Погледни ме, Джими.
Гледам те.
Защо го направи?
Синът ми и аз... Селесте и аз...
имаме много неща да оправим помежду си.
Можеш да започнеш сега, само си признай.
Стига лъжи... стига тайни...
Искам да се прибера при Селест... да бъда с нея.
След като си изтърпиш наказанието, както беше с мене.
Признай какво си извършил.
Момчето...
Ако още веднъж го споменеш...
ще те разпоря...мамка му!
Да свършваме с това.
Да го убием и да го хвърлим в реката.
Признай си и ще те оставя да живееш.
Изречи го на глас и ще те пусна.
Признай.
Признай си и ще ти подаря живота.
Признай какво си извършил...
Знам, че можеш да говориш.
Изречи го.
Кажи, че ме обичаш.
Не гледай него, а мен. Сега кажи, че ме обичаш.
Брат ми никога не върши нищо без твое участие.
Сега ще се върна.
Толкова ме обичаш, че уби приятелката ми.
Говори, кретен такъв, иначе ще те убия!

Кажи й името, кажи го!
Кажи "Кейти", иначе ще умреш!
Насочи оръжието към пода, хлапе.

Ще стреляш ли по мен?
Няма да нараня дете.
Освен това някой вече се е погрижил.
Брендън ме удари, счупи ми носа.
Ще го арестуваме.
Не искам да го арестувате, искам го мъртъв.
Копеле.
Признай, че си го направил, Дейв...
и ще те оставя да живееш.
Кажи го и ще те оставя на мира.
Ще влезеш в затвора.
Но няма да е доживотна присъда.
Признай, Дейв.
Да... да, аз го направих.
Защо?
Защо?
Онази нощ в бара...
Кейти ми напомни...
за една моя мечта.
Мечта?
Блян по младостта...
Аз никога не съм бил млад.
Да.
Знаеш какво имам предвид.
Ако ти се беше качил в онази кола вместо мен...
Но не аз не се качих в онази кола, Дейв...
а ти.
Тук погребваме нашите грехове.
и се пречистваме от тях.
Устните му още мърдат.
Виждам, Вал.
Не бях готов...
Както ти казах, Дейв...
човек умира сам.
Тежка нощ?
За мен също.
Видях куршум, на който беше написано моето име.
Хванахме го, Джими.
Кого?
Убийците на Кати.
Каза "убийците", в множествено число.
Те са деца, всъщност... синът на Рей Харис - Рей младши и още едно момче.

Направиха самопризнания преди няколко часа.
- И няма никакво съмнение, че са те?
- Никакво.
Защо?
И те не знаят.
Играели си с пистолета, когато се задала кола. Единият от тях легнал...
на улицата, колата отбива, тя отпуска съединителя...
Била е Кейти.
Искали просто да я изплашат, но пистолетът гръмнал случайно.
Тя ударила единия от тях с вратата и тръгнала да бяга...

Те я подгонили, за да не каже на никого.
А защо са я били?
Рей носел стик за хокей.
Успокой се.
Погледни ме.
Погледни ме, Джими.
Обади се Селест Бойл.
Беше в истерия. Каза, че Дейв е изчезнал и ти сигурно знаеш къде е.
Трябва да говорим с него.
Бостънската полиция е открила тялото на мъж в гората зад "МакГилс"...

Тяло на мъж?
На един педофил с 3 предишни присъди.
Заради това искат да говорят с Дейв.
Джими...
Кога последно видя Дейв?
Кога за последен път съм видял Дейв...
Да, Дейв Бойл.
Дейв Бойл...
Да, Джими.
Беше преди 25 години на тази улица, на задната седалка на една кола.
Джими, какво си направил?
Благодаря ти, че залови убийците на дъщеря ми, Шон.
Но е малко късно.
И на Селест Бойл ли ще изпращаш по 500 долара на месец?
Понякога си мисля...
че всички се качихме в онази проклета кола.
Че всичко това е само един сън.
Да, сън.
А в действителност...
сме все още 11 годишни момчета, заключени в едно мазе...
които си представят какъв би бил животът им, ако успеят за избягат.
Може би си прав.
Кой знае.
Ало...
Съжалявам, трябва да го знаеш...
аз те отблъснах.
И аз съжалявам.
Всичко беше толкова объркано.
Обичах те, мразех те...
Ще се върнеш ли у дома?
Сменил ли си бравите?
Не, всичко е така, както го остави.
- Нора.
- Какво е това?
Името на дъщеря ни е Нора.
Нора... харесва ми... Нора.
Убих Дейв.
Убих гo и го хвърлих в река Мистик.
Но не убих когото трябва.
Ето какво направих.
И не мога да върна нещата.
Джими.
Искам да усетя сърцето ти.
и колко обичаше Кейти.
Ти я създаде.
И любовта ти към нея беше толкова голяма...
че изпълваше цялото ти сърце...
Казах им, че техният татко обича и тях също толкова много.
Че твоето сърце...
е изпълнено с любов...
и ние няма за какво да се тревожим.
и че техният татко...
ще направи каквото трябва за тези, които обича. Той никога не греши.
Той не може да сбърка, каквото и да е направил.
И момичетата заспаха спокойно
Това ли им каза снощи?
Знаеш ли?
Селесте те търсеше.
Тревожеше се, че нещо лошо може да се случи. Разказа ми за Дейв...
Каза, че и на теб е разказала...
Коя жена говори така за мъжа си?
И защо е дошла при теб?
Защото съм права като казах на нашите момичета: вашият баща е цар.
Един цар върши това, което трябва...
дори и да му е тежко.
Баща им ще направи, каквото е необходимо за хората, които обича.
Само това има значение.
Другите хора са слаби, Джими.
Само ние не сме.
Никога няма да бъдем слаби.
А ти...
можеш да управляваш този град.
И затова Джими...
да заведем момичетата на парада.
Майкъл.
Майкъл...