Resident Evil 2 - The Apocalypse (2004) (Resident Evil Apocalypse (2004) AC3 XViD CD2.sub) Свали субтитрите

Resident Evil 2 - The Apocalypse (2004) (Resident Evil Apocalypse (2004) AC3 XViD CD2.sub)
Виж... съжалявам за приятеля ти.
Отиваме в училището и намираме това хлапе.
Пейтън
Пейтън
Това ухапване... не иска да спре да кърви.
Защо не са ни видели?
Какво?
Хеликоптера....
Бяхме на улицата срещу болницат, как да не са могли
да ни видят?
Какво искаш да кажеш?
Зарязаха ни Николай
Просто ще ни подменят
Стоп!
Не съм от онези неща.
Хей, помните ли ме? Погледнете, не съм ухапан.
Качвай се на борда
Лойд Джеферсън Уейн.
Може да ме наричате L.J.
Дори и в тази ситуация, не може да пренебрегнем церемонията.
Анжела Ашфорд намерена.
Полицейски участък на Ракуун Сити, K-9
Трябва да се разделим за да претърсим това място.
-Забрави.
-Забрави! Няма да вляза вътре сама
Мога да дойда с теб
Ти, поемаш първия етаж
ти,
взимаш втория,
аз се заемам с мазето
-Никога не сам стреляа преди
-Ще се наложи.
Опитайте се да ги целите в главата.
Видях те копе...
-Ина вас ли се обадиха?
Какво?
-Тук сте зарад момичето?
Ооо да, да момичето.....
Др.Ашфорд не ми е казал че има и други.
Значи сме партнори.
По дяволите.
Анджела
Всичко ще е наред...
Не се страхувай.
Ще те отведем в къщи.
О, господи!
Помогнете ми!
Тери?
Не можете да му помогнете...
...не и сега.
-Видях какво направиха.
-Ти ли си Анджела?
Да. Ще трябва да побързаме преди да са се върнали.
Вземи това.
Анджела Ашфорд... това е много сериозно име за едно момиченце
не съм момиченце но...
приятелите, ми ме наричат Анджи.
Анджи? Това ми харесва.
Тези неща са вътре.
Добре, те са бавни, можем да им избягаме като се движим
Не, не тях...
...а тези.
Отстъпи.
Легни.
Помислих че имате нужда от помощ. За Амбрела ли работите?
Работех, преди да ни оставят да умрем на това място.
Сега, се считам за независим. Като вас.
Сержант Николай Соколов, на вашите услуги.
-Хайде!
-Изчакай... Анджи...
Спасете момичето! Аз ще се заема с тази кучка.
По дяволите!
Сега, стой до мен
Бокирана е.
Какво ще правим сега?
Изчакай тук и наблюдавай, ок?
Благодаря.
Познавате ли се?
Инфектирана е.
Инфектирана е в напреднал стадий.
Как можеш да знаеш това?
Защото тя също.
Инфектирана ли си?
Как можеш да знаеш това ?
-Нека да видя.
-Не.
Знаеш че не мога да ти причиня болка.
Остави ме да погледна
Това е антивирус за Т-вируса.
Има лекарство?
От къде взе това?
От баща ми.
Баща ми го направи за мен.
Ти си болна и един ден целия свят ще бъде.
Той искаше да спре това.
Когато бях малка
Казаха че няма да има по-добро от това
Той намери начин да го направи по-силно
Т-вирус
Тогава те взеха откритието.
Излезте от къщата ми!
Той не е лош човек. Не искаше това.
Всичко е ОК.
Не стреляйте, той е страхотен, направил е съюз с доктора като нас.
-Колко от вашите хора са тук?
-Какво искате да кажите?
Николай...
Кога бяхте ухапан?
Преди 3 часа
Какво?
Този ден имате шанс!
Можеше да ми кажеш, че сте ухапан копеле.
Искам да говоря с дъщеря си.
Преди това ни кажете как да излезем.
Хеликоптера вече е изпратен.
Каца след 47 минути.
Това ще бъде последния транспорт който ще напусне Ракуун Сити.
Преди да бъде взривен.
Предполагам че този хеликопер не е предвиден специално за нас.
А не, има друга функция. Но трябваше да бъде запазена.
-Къде е мястото на евакуацията
-Мога ли да говоря с дъщеря си сега?
Татко?
Здравей слънце.
Добре ли си?
-Кога ще те видя?
-Скоро.
Тези хора скоро ще те доведат при мен.
Изведете дъщеря ми.
Къде да отидем?
Хеликоптера ще кацне на градския хотел.
Трябва да побързате.
Компютрите...
Са малко надеждни...
Точно како хората.
Наистина ли сте си мислили че нищо не знам?
Какво е това което ще ми инжектирате?
Антивирус
Т-вирус съживява мъртвите клетки.
За да го опростим ...
Ние ги съживяваме...
За живите може да предизвика неконтрилируеми мутации
или това може да им помогне да живеят.
Ако вируса излезе от контрол,
се използва това.
Инфектирана ли е Анджи?
-Да.
Клетъчното увеличение е достатъчно за да се регенирира...
Но не достатъчно за мутация.
те също ли са инфектирани с Т-вирус?
Да.
Но не се тревожете, аз не съм заразена
Дръжте
напишете историята.
Може би това ще ти трябва
Името ми е Алис
Работя в корпорация Амбрела
най-голямата и най-могъщата
търговска компания в света
Отговорях за сигурността,
на един таен комплекс за високи технологии наречен...
Кошера.
Огромна лаборатория под земята
За експерементални биологични оръжия
Изпусна един.
Трябва да побързаме.
Добре де, имаме време.
Не!
Трябва да бързаме!
Господи! По дяволите! Все още е след нас!
Вдигни ни!
Казах ти да излиташ!
Защо се притисняваш?
Чакаме те.
Периметърът е осигурен.
Анджи
Татко!
-Знаех че няма да ме оставиш
-Не, не никога
Остави главното си оръжие.
Сътворихме нещо...
Сега да те видим в действие.
Впечатляващо...
Вие сте като брат и сестра...
Същата скорост, същата сила...
Ловкост... Същите инстинкти на убиец...
Паралелни сили на търсене.
и сега, сега ще разберем кой е по-добрият.
Бий се.
Не.
Бий се, или умирате.
Какво те кара да мислиш, че ми пука?
Татко!
Татко, не!
Не!
Беше от голяма важност за предприятието.
Не ми пука за тези хора.
Умри!
Мутира
Искам го в програмата Немезис.
Мат!
Т-вирусът се появява в него, дори в гинетичните мутации.
Можем да видим подобни снимки при регенерацията.
Съжалявам...
Довърши го!
Казах ти, довърши го!
Не.
Не.
Не разбираш ли какво е важно за мен?
Това създание е ...
Но ти ...
Но само ти си овладяла Т-вируса до клетъчно ниво...
ти си се адаптирала, променила си го...
Станал си прекрасен!
Превърнала съм се в изрод.
Не...
Това не е мутация,
а еволюция...
С моя помощ,
представи си че това бихме могли да го завършим.
А какво ще стане с него?
Еволюцията е жестока...
Сложи край на съмненията си, и ела с мен.
Не.
Ти си такова разочарование за мен
Цялата тази мощ... но без желание да я използваш...
Каква загуба.
Пригответе се за излитане.
Унищожението Ракуун Сити,
ще започне по моя заповед.
Убий я!
Какво правиш?
Хайде, излитаме!
Майор Кейн, период на претоварване
Започнете да стрелбата.
Детонацията е планувана да бъде след 5 мин
Анджи, наведи се
защо още не излитаме?
Защото обикновено карам кадилак.
Върнете се или ще стреляме
Пусни го!
Пуснете оръжията и се предайте
Вдигай веднага.
Трябва да се махаме.
Хайде, трябва да тръгваме.
Трябва да тръгваме, хайде.
Стани!
Ако изчакаш,ще спра това...
Това не е......
И да ме убиеш, няма да решиш проблема,
не, но е добро начало!
Добре ли си?
Хванете се за нещо!
Падаме!
ПЛАНИНАТА АРКЛЕЙ, покрайнините на Ракуун Сити
2 часа по късно
До базата... потвърждение,
намерихме мястото на падане на самолета.
Доведете медицински екип.
А останалите?
Не намерихме други тела ,сър
Имаме доклади потвърждаващи бедствието в Ракуун Сити.
Ето ги ужасяващите снимки.
Мистериозна чума или вирус приличщ по произход на...
...замесвайки корпорация Ъмбрела в смърта на невинни граждани
Тази касета е привидно работа на старо представяне
Тери Моргън
Нова информация е задържана от предишния репортаж...
Това не е нищо друго освен повреден факс...
Този запис се опитва да дескридитира...
Това не е нищо освен лощо изработена ...
За истинската трагедия която затигна Ракуун Сити скоро
Един от реакторите на ядрената централа е имал проблем няколко часа
Това е най-лошото ядрено бедствие от руския инцидент в Чернобил от 1986
Управителя на щата лично благодари на корпорация Ъмбрела
За тяхната бърза намеса.
Авторите на касетата Джил Валънтайн и Карлос Оливера
са търсени в този момент от полицията за да бъдат разпитани
3 седмици след инцидента в Ракуун Сити
Центъра за медицински изследвания корпорация Ъмбрела
Алис... Събуди се
Чуваш ли ме?
Разбираш ли какво казвам?
Добре.
Започнете процеса на прочистване.
Възстановяването и е впечатляващо.
И нейните способности...
Със своите физически и умствени сили
Как си?
Ти си здрава и в безопасност.
Хайде
Точно така.
Ето така
Знаеш ли какво е това?
Това е химикал.
Виждаш ли?
Пробвай.
Точно така...
Химикал...
Погледни ме
Спомняш ли си нещо?
Помниш ли името си?
Името ми?
Моето име...
Искам 24-часово наблюдение.
Искам пълен анализ на кръвта,
електролиза и химичен анализ до края на деня.
Моето име...
Моето име...
Сър...
Предишните тестове на рефлексите са също важни.
Моето име...
Искам пълен анализ на елекртическите импулси
Сър!
Какво е това?
Моето име...
е Алис.
И си спомням всичко.
Тук централата. Моля за подкрепление.
Пълен арсенал.
Благодаря господа.
Ние се заемаме със всичко оттук нататък.
Кой е наредил?
Строго секретно.
Разрешение от ниво 6
Съжалявам Сър
Остави ги да вървят.
Радвам се да те видя отново.
Добре ли си?
Програма АЛИС активирана.
Какво ти направиха?
Корекция: Marcus