La Grande Seduction (2003) (La Grande Seduction (2004) DVDRip XviD.AC3-WAF.CD2.srt) Свали субтитрите

La Grande Seduction (2003) (La Grande Seduction (2004) DVDRip XviD.AC3-WAF.CD2.srt)
Не му е харесало телешкото .
- Беше хубаво.
- Правило му киселини.
Наистина?
Какво друго?
Краката му били студени и...
Какво е това?
Елен, нека да видя!
Защо просто не го помолим да ни бъде доктор?
Честно...
- Без всичките тези конспирации?
- Какво е това?
- Покажи ми, Елен.
- Това може да го нарани.
Много е лично.
Това е информация, която не трябва да използваме.
Хайде, никога няма да го нараня. Дай да видя.
Дай! Покажи ми!
Никога не е имал баща.
Хей.
Ти обеща!
На колко сте години?
На 33, защо?
Синът ми трябваше да е на 30.
Странно е да ходиш на риба с някой, който...
Да говорите за жени, за живота...
Съжалявам, не знаех.
Трябва да хвана една преди да си тръгна.
Не се притеснявай, ще хванеш.
- Господи, не е добър.
- Мошеник.
Не. Лош е.
Благодаря.
Тук имаш някакъв белег.
От какво е?
Заместника.
Заместника?
Да.
Да?
Заместника.
Марсел! Марсел...
- Пита ли те нещо?
- Да.
- Спомена ли му заместника?
- Да.
Добра работа, Марсел.
Тръгвай.
Втората седмица мина спокойно.
Нашия план за съблазняване изглежда се реализираше.
Нещата вървяха добре.
Всеки изпълняваше своята задача.
Но, след известно време,
всяка нормална двойка започваше да чувства липсата на другия.
И ти ми липсваш.
Но ние говорим по телефона.
- Все едно, че сме заедно.
-Да.
Защо?
- Не знам.
- Какво щеше да направиш ако бях при теб?
Щях да галя раменете ти.
Да!
Щях да галя задника ти, краката ти.
Може би...ти щеше да се съблечеш.
А ти?
- Аз?
- Да.
-Аз ще взема моята машина.
- Неговата машина?
- Дай да си дръпна.
- Ти ги отказа.
Е, и какво? Дай ми цигара.
Какво ще правиш с твоята машина?
Кажи ми.
Кажи и, по дяволите!
- Ще галя стъпалата ти...
- Стъпалата ми!
- Пръстите ти.
- Стъпалата и?
И тогава...
Не чувам! "Неговата машина?"
- Усили го.
- Това?
Изключи го!
Какво има предвид под негова машина?
Кристофър?
- Брджит? Добре ли си?
- Да.
Слушай, какво разбира той под "негова машина"?
Не там! Завий на ляво! Пристанището!
Пристанище!
Това е.
Всяка седмица имам чувството, че града се отдалечава.
Толкова е далече!
Чух, че го прави с машината си!
- Стъпалата и?
- Стъпалата и?
По мое време стъпалата бяха за ходене.
Ние не използвахме машини!
-Никога не съм чувал за машина.
- В града всички имат по една!
Не рискуваш ли да хванеш гъбички?
Защото моите стъпала...
Последната новина е: Той харесва стъпала.
Трябва нашите жени да извлекат полза от това, че той харесва стъпала.
-Добър ден, Кристофър.
- Добър ден.
На кого са тези малки стъпала?
Добър ден!
За да стигнете до кея е по-близо ако минете...
Знам. Минавам от тук, като се надявам да ме поканите да споделя
блюдо, така типично за това хубаво,
малко но не толкова малко,
и изключително очарователно селце.
А.
А? Дали "А" е един вид
покана за обяд?
Вие имате приятелка.
Почакайте, аз не исках да...
Къде са?
- Само не във фризера?
- Не знам.
Къде другаде?
- Господи, Ивон!
- Какво?
- Кой е заместника?
- Не разбирам.
Марсел каза, че заместника му е направил белега.
Нямам идея.
- Жермен!
- А?
Виж, мехури!
- Мехури?
- Там! Какви са?
Виж, ето там!
Това е една голяма риба!
Голяма?
Усещам я, Жермен!
- Почакай!
- Усещам я!
- Успокой се!
-Усещам я!
Заклевам се, кълве!
Успокой се.
Хванах я!
-Ти я хвана
-Тя е студена!
- Голяма!
- Тя е замразена!
- Виж, замразена е.
- Прав си.
Виж, големите риби стоят на много дълбоко.
Да, солидно е замръзнала.
Тази трябва да е от най-дълбокото.
Наистина е голяма! Моята първа риба! Направих го!
ОТКАЗАНО
- Отказан е.
- Защо?
Преди всичко, защото $50 000 са много пари.
И второ, защото в нашите формуляри няма графа за подкупи.
-Това не е подкуп!
- Ивон, подкуп е.
Ти наистина ли си директор на банка?
- Работата му е...
- Ти не можеш!
Да върши много неща, да подпечатва различни документи.
Той е администратор, счетоводител...
Нуждае се от време да обмисля
как да злоупотребява с властта си на банков директор!
Може да се нуждае от няколко минути да сърфира в Мрежата
и да освобождава напрежението като лъска вратичката за крикет!
Недей! Те преглеждат лентите.
Има и още.
Част от работата му
е да вярва на идващите,
проекти и така да се каже.
Да става част от тях!
Той застава зад тях. и казва на шефовете си:
Аз не се нуждая от формуляри. Познавам проекта, той ще се реализира!
Анри, ти трябва да потвърдиш репутацията си.
Банковият директор върши всички тези неща.
Ако не го направиш, това означава
че ти не си нищо друго, освен...
- Не, не го казвай!
- Един прост...
- Не го казвай.
- Банкомат.
- Той го каза.
Има ли нещо, което трябва да разпишем?
-Аз ще им се обадя пак.
- Благодаря.
Аз не съм...
...банкомат.
- Разбира се, че не си.
Жермен само те дразни.
Знаехме, че ще се обадиш.
- Знаехте?
- Разбира се.
OK.
- Алергии?
- Не.
Не? А белега ви?
Кой белег?
- Видях този белег.
- Нищо не е.
Какво се е случило?
- Той е стар. Това е дълга история.
- Аз имам много време.
Аз пък, не.
-Не беше ли заместника?
- Не.
Слушай! Слушай тромпета!
- Слушай, сега се включва!.
Това е! Превъзходно!
Така е.
Да!
Отидох да видя заместника.
- Защо?
- Искаше ми се да имам белег.
- Какво?
- Стив...
кой е заместника?
- Заместникът?
- Да.
Тъй като, Сент Мари е на три часа
от най-близката болница,
когато ние наистина, наистина нямаме избор,
както, когато е въпрос на живот и смърт,
ние...
Може ли да послушаме още джаз?
Не?
И най-страхотното?
- Какво?
- Техния доктор е касапина.
Буквално. Те си представят, че той знае много
за човешката анатомия.
Не се безпокой, той изглежда е прочел няколко учебника.
След като нареже прасето,
градския месар спасява животи.
- Дали изобщо си мие ръцете?
- Казах му да не казва.
Белезите са ужасни. Трябва да ги видиш.
Невероятно е! Те живеят така!
- Наистина
- Бриджит!
Те имат право на доктор.
Нали?
Бриджит, слушаш ли ме?
- Разбира се.
Звучиш така, като че ли ума ти е някъде другаде.
Не, това е защото закъснявам. Трябва да тръгвам.
Извинявай, че те отегчавам с неволите на едно малко селце.
Ще ти се обадя довечера.
- Бай.
- Бай.
- Пол?
- Пол е най-добрия му приятел.
- Можеш ли да запишеш Индия срещу Англия?
- Те не го ли хващат?
Това трябва да е мач по крикет.
Кой има такава апаратура, сателитна чиния?
- Стив. Той хваща всички канали.
- Трябва да го инсталира в бара.
Нещата са добре. Хората са
много мили.
Всичките тези хора, които се женят за братовчедите си?
Може би трябва да оставиш този бутон на мира.
Виждал ли си Бриджит?
- Не, защо?
- Защото
се държеше странно по телефона.
Може би трябва да я наглеждаш.
Да, разбира се.
Благодаря.
OK, всички, моля ви!
Г-н Дюпре се обади.
Относно фабриката,
има леко затруднение.
Не, така е всеки понеделник вечер.
Страхотно, но все още трябва да разгледаме въпроса с населението.
- Населението?
- Да, населението.
Имаме 225 жители, г-н Дюпре.
Според Данъчното са 125.
Не, това е техническа грешка.
Вие вярвате на писарушките, които никога не са били тук,
или на кмета?
за да се отвори фабрика е необходимо да има над 200 жители.
Разбирам.
Ако са по-малко е трудно.
Г-н Дюпре, ако не бяха 225, щяхме ли да правим това.
-225 са.
-Не знам...
Вижте,
колко души мислите, че има тук?
Стотина.
Добре, елате с мен.
Хайде.
OK, да вървим!
Какво става?
А, разбира се, 7 часа е
- Е, и?
- И...
„Забавления тази вечер” върви по телевизията.
Една последна бърза бира? Добре, хайде!
Да си поговорим за крикет.
Да говорим... Обичам играта.
- Наистина?
- Да. Абсолютно.
Кой е любимия ти отбор?
Трудно е да се каже.
Хайде, побързайте!
- 43!
- Бинго!
Съдържателката проверява картата.
Имаме победител.
Имаме бинго.
Припомнете ми, накъде беше ресторанта?
- Ресторанта?
- Да.
Забравих си шапката.
На ... натам.
Не мислиш ли, че Харлей Париш
е най-добрия играч за всички времена?
- Няма начин!
Имаме бинго!
Всички към ресторанта! Тръгвайте!
Към ресторанта!
Оливър Уодсуърт?
Оливър? Бягай от тук!
За нищо на света. Хайде стига бе!
Знаеш ли... играчът...
идвайки към хилката
може, ако иска...
Извинете,
това моята шапка ли е?
Много съжалявам!
Аз само
я пазех топла.
Благодаря.
Много благодаря.
А, да, разбира се.
Къде отидоха всички?
Минава 7, гледат "Забавление тази вечер".
- А-ха.
- И той си излезе.
- Излязъл си е?
Да, каза, "А-ха" и излезе.
Изчакай за секунда.
Каза ли, "А-ха!
Проклет лъжец!" Или, "А"?
Кое от двете?
Виж...
Виж, Жермен...
ако знаех, че това "А"
е толкова важно,
щях да обърна повече внимание на неговото "A".
Дай ни малко бира, Ивон.
Какъв проблем!
Имам малко лоши новини.
Какво?
- Но не се притеснявайте.
- Какво?
Пак отказаха заема.
Не, почакай.
Аз ще отида по-високо, имам връзки.
Когато започнах кариерата си,
аз бях с бащата на г-жа Мартен.
Тя е нашия нов изпълнителен директор. В кърпа е вързано.
Страхотен удар!
Видя дупка в лявото им поле.
Превъзходно!
Хубава игра!
-Той е най-добрия им подавач.
-О, да, страхотен е!
Видяхте ли това?
Фал!
Фал!
Крака пред вратичката!
Ето повторение.
Това не е крикет, момчета! Не е крикет.
Хубав удар! Хубав!
Той го хвана!
Супер! Супер! Направо супер!
- Нищо не разбирам.
- Не мога да го схвана!
Неразбираемо е!
Нямат право да го наричат спорт.
- Трябва да си наистина тъп за да гледаш...
- По-тихо!
Искам да взема една хилка и да ги удрям всичките!
Да!
Какво стана?
Подавачът подаде и...
Отбелязаха рън.
Беше ефектно...
тичането. Той започна да тича.
Той тичаше напред, назад.
Беше ефектно.
След това беше спънат.
Той беше спънат..
И той падна.
Стана...
Тичането беше...
страхотно. Беше...
- Анри?
- Да.
- Ти си пиян!
- Малко.
Той не е глупав.
Двоен скоч.
Наистина!
Ти почти се хвана!
Не мога да повярвам!
Всеки ден! Всеки ден!
Наистина?
- Ти ли си?
- Всеки ден!
Това е да си късметлия!
Това е наистина да си късметлия!
-Имам предвид, да си късметлия като...
- Анри!
Млъквай!
Това е чудесно място.
- Наистина е така!
- Това е невероятно място!
Върви наистина добре.
Рибата налапа стръвта.
Нали го чухте, "Наистина чудесно място".
Така каза.
Видяхте ли, обича парите.
Добре измислено, аз...
Всичко работи. В кърпа ни е вързан.
Не.
Ако поскаме от Кристофър да подпише сега,
той ще се откаже.
Рибата налапа стръвта.
Сега идва най-тежката част.
Трябва полека да я придърпаме.
Както дядо ми казваше:
Да накараш рибата да кълве е лесно.
Но,
след като е клъвнала,
трябва да я убедиш, че най-хубавото място на света е твоята лодка.
Рибата трябва да бъде убеждавана.
Трябва да накарате рибата, почти
да иска сама да скочи в лодката.
Как ще направим това?
Давай, пробвай да запалиш.
Опитай пак.
Изглежда, че оставаш тук.
Няма начин, ще ме убият.
Не се притеснявай, Бертран.
Ще оправиш двигателя.
Ще изчакаме решението в града.
Имаш ли чисти дрехи да се преоблечеш?
Ще ти услужа с нещо!
Ивон може да помогне.
- Добър ден, докторе.
- Добър ден, дами.
Добре дошъл д-р Пит!
Добре дошъл в Сент Мари!
Имаме нужда от добър доктор.
Здравейте. Кой е той?
Доктор, кандидатства за постоянна работа.
Трябва ни за да построят тук фабриката.
Той е готов да подпише за 5 години.
Чух, че бил фантастичен!
Кевин, още по едно на нашата маса.
Кристофър, не те видях.
Забравих да ти кажа,
Утре можеш да си вземеш почивен ден, д-р Пит ще поеме.
Но аз...
И аз ги върнах в магазина.
- Извинете.
- Защото...
- Добро утро.
Жермен!
Мислех, че ще отидем на риба.
Съжалявам, не мога. Трябва да помогна на д-р Пит.
Някой друг път.
Някой друг път.
Здравейте.
Добър ден, Кристофър!
- Добър ден.
- Добър ден.
- Кога ще е готова лодката?
- Много скоро.
Защо се обаждаш? Вече говори с...
- Да, знам.
-Анри ...
Той отказа заем на една солидна молба.
Анри, аз имам молбата
на бюрото си.
Ти си в Сент Мари. Нямаш никаква гаранция.
Виж, аз работя за банката 18 години...
Анри, ти си в Сент Мари.
Работата ти е да изплащаш помощи, това е просто.
Това е всичко, което искаме.
- В същност...
- Аз само исках...
Без да омаловажавам 18 години лоялна служба. Знаеш баща ми.
Но ние можем да те заменим...
Не го казвай! Не го казвай!
с банкомат.
Тя го каза.
Какво е това?
Това е...
Това е заема.
Аз го одобрих.
Плащанията са по $1141.71 на месец.
А това?
Автобиографията ми.
Скоро ще имам нужда от нова работа.
Тук са $55,000.
На нас ни трябват само $50,000.
Ще ти продам земята си за $5,000.
За фабриката?
Благодаря, Анри.
Вземи си стол.
Подай ми писмото до правителството.
Виж, наистина изглежда добре
Жермен! Жермен!
- Какво?
- Елен!
- Прочети какво си написала.
- Ще видиш!
Имам предвид, първия път, когато чухме...
Почни от началото!
Кристофър се обади на Бриджит. Тя не си беше вкъщи.
Той остави дълго съобщение.
Започна да говори за стъпалата и...
- За масло, за машината си...
- Това беше ловко.
Маслото за краката му ли е или за машината, или...
- Изплюй го де!
- Във всеки случай,
той започна да звъни на други.
Тогава изведнъж излезе,
че тя е живяла с най-добрия му приятел Пол.
Да, Пол. Най-добрия приятел
...на него.
- И на нея също!
И чуй това...
Три години тя го мами с...
-Него, Пол.
- Неговия най-добър приятел.
Три години!
- Три години.
-И...
Свършено.
- Свършено?
- Край. Свършено!
- Нищо не го свързва вече с Монреал.
Това се опитваме да ти кажем.
Тежък ден?
Всичко свърши с Бриджит.
Съжалявам да го чуя.
През цялото време, целия ми живот е бил нищо...
Любов! Какво по дяволите е любовта?
Най-добрия ми приятел!
Той беше най-добрия ми приятел.
Всичко е било фалшиво. Всичко.
Как съм могъл да не видя, че всичко около мен е фалшиво?
Всички са ме лъгали.
Другите ми приятели трябва да са знаели.
Разбира се, че са знаели.
Те са оплели цяла мрежа от лъжи.
Можеш ли да си представиш?
Сигурно ми се смеят!
Трябва да са се възползвали от всеки път, когато съм бил в операция
да ми сложат фалшив нос,
или фалшиви скули.
Всеки знае, че такива скули не съществуват.
Никой няма такива скули!
Никой.
Отивам си вкъщи.
Кевин, дай ми бутилката.
Истината!
Това е шега!
Ивон?
Кой е?
- Зъбният дух!
- А.
Жермен е глупако!
Никога нямаше да позная.
Той ще подпише.
Жермен? Здравей.
Здравей, Клотилд.
Елен добре ли е?
-Да, добре е.
- Добре.
Ще бъде ли недискретно ако те попитам какво правиш в нашето легло?
Няма да е за дълго.
Вече е дълго.
А, съжалявам.
Знам, че е след работно време.
В действителност не става въпрос за времето,
колкото за факта, че лежиш тук.
Не го прави много често.
- Няма да е за дълго, нали?
- Няма да е за дълго.
Ще ти бъда много благодарна.
- Ивон?
-А?
Мислил ли си какво ще стане след като подпише?
Как ще реагира когато разбере какви сме наистина?
Че всичко това е фалш?
Че сме го лъгали цял месец?
Това са били само добри лъжи.
Това ще го убие.
Значи имаме два избора.
Или хвърляме обратно рибата
и прекъсваме голямото прелъстяване.
Или...
24 часа на ден
през следващите 5 години
ние оставаме селото, което той мисли, че сме.
Няма начин да слушам джаз 5 години!
Какво?
Ти се опитай да слушаш фюжън джаз.
Предизвиквам всички да слушат фюжън джаз.
Ако чуя още някой музикант да изсвирва душата си на тромпета,
аз ще се застрелям.
В името на Отца...
- Съжалявам, че ви прекъсвам. Не исках...
- Няма нищо.
Аз само...
Исках само да ви кажа...
че в последния...
В последния месец аз открих, че Сент Мари е...
Е малко, но...
OK, няма големи ресторанти,
или опияняващата бързина на града, но...
но тук има нещо, което е...
което е изключително истинско.
Вие сте неподправени, което е рядкост в града.
Ами, това е.
Исках да кажа...
Аз наистина бих желал...
Искам да бъда ваш доктор.
А.
Е, виждаш ли,
ние вече подписахме с доктор Пит.
Съжалявам.
Разбирам.
Няма да ви безпокоя повече.
Какво правиш?
Почиствам къщата.
Хайде.
А това е сертификата.
OK, но къде е договора с доктора?
Пратихме го да се регистрира. Не го ли донесохте?
Отиди се обади.
Исках да си взема довиждане.
Мога ли да ти приготвя риба?
Разбира се.
Имам късмет, че ме каниш днес, защото от снощи
аз съм официално ерген.
Знам.
-Жермен ли ти каза?
- Не.
- Ние подслушвахме телефона ти цял месец.
- Какво?
Подслушвахме телефона ти цял месец.
Идваш ли?
Имате ли копие?
Това ли е?
Не, не.
В крикета, какво е уикет?
- Това е...
- Нямаш представа.
Лъгали сте ме от А до Я.
Нали?
- Този месец всичко е било лъжи.
- Не съвсем.
Как се е казвал сина на Жермен, който е починал?
- Бернар.
- Бернар?
- Не знам, предполагам.
- Бернар?
Защо?
Защо, Жермен?
Защо?
Защо никой не може да ми каже истината?
Кристофър...
Защо?
Кристофър! Истината е, че риболова умря.
Осем години ние се редим всеки месец на опашка за помощи.
Кристофър!
Редил ли си се някога на опашка за помощи?
Получаваш повече от пари, получаваш срам!
Получаваш пълна порция срам.
Парите стигат за две седмици, срамът продължава месец.
Системата изяде селца като нашето.
Простата истина е,
няма ли доктор, няма село.
Истината е,
че ние не знаехме как да намерим доктор
за да спасим живота на 120 души.
Той 120 ли каза?
Той каза 220.
Това е всичко.
Жермен?
Ще научиш ли крикет?
Не.
OK, имаме сделка.
Аз съм вашия доктор.
Мога ли да те видя довечера?
Не.
Спокойно. Имам 5 години.
Наистина,
може би фабриката за пластмасови контейнери не е нещо много.
Но в края на един добър работен ден, не мога да ви опиша радостта, която чувствате,
от това, че сте малко изморен.
Ние не сме богати,
но мога да ви гарантирам, че хората в Сент-Мари-Ла -Модерн
си върнаха достойнството
Жермен!
Жан-Франсоа!
Кевин!
Мисля, че можете да кажете, че си върнахме щастието.
Превод и субтитри: Turezki