{17817}{17850}Обичам те. {17897}{17945}-Добро утро.|-Добро утро, г-жо Макнейл. {17955}{18012}-Как сте?|-Благодаря. Добре. {18040}{18082}Оставете. Ще си сипя сама.|Благодаря. {18107}{18162}-Добро утро.|-Добро утро, Карл. {18180}{18260}Има плъхове на тавана.|Ще трябва да купиш капани. {18270}{18295}Плъхове ли? {18312}{18342}Страхувам се, че е така. {18355}{18387}Но таванът е чист. {18392}{18442}Тогава имаме чисти плъхове. {18457}{18502}-Не е възможно.|-Чух ги, Карл. {18522}{18550}Може да са крадци. {18555}{18630}Да, или плъхове.|Ще купиш ли сега капаните? {18637}{18662}Веднага отивам. {18662}{18730}-Недей.Магазините не са отворили още.|-Ще проверя. {18732}{18750}Затворени са! {18777}{18877}Трябват ми двама свещеници|за групата наоколо... {18940}{18992}Това е точно както го искаме. {19120}{19225}Толкова ли е важна тази сцена?|Дали не може да минем без нея? {19227}{19290}Погледни тук.|Това просто няма смисъл. {19292}{19397}Много е просто.Ти си учителка в колежа и не|искаш сградата да бъде съборена. {19397}{19470}-Мога да чета, за Бога.|-Какво има тогава? {19472}{19527}Защо ще събарят сградата? {19530}{19602}Да извикаме ли автора?|Смятам, че е в Париж. {19605}{19622}Крие ли се? {19625}{19645}Не, чука! {19715}{19770}Сцена 39: Хотел. Четвърта дубъл. {19772}{19830}Добре! Хасъл да се връща бързо. {19920}{19965}Този двор ваш ли е ? {19990}{20062}Да изгоним министерството на|отбраната от двора ни! {20117}{20157}Това е нашето училище! {20162}{20205}Нямат право! {20325}{20382}Видял съм достатъчно убийства! {20392}{20442}Това не трябва да продължава! {20500}{20527}Успокойте се! {20602}{20672}Всички сме загрижени|за човешките права,... {20677}{20760}...но деца, които искат да получат|образование също имат права! {20877}{20957}Не разбирате ли ? Това е|против собствените ви принципи! {21050}{21130}Няма да постигнете нищо като|изгоните децата от двора им!... {21315}{21417}Ако искате промяна, трябва да я|извършите вътре в системата. {21467}{21517}Край! За днес приключихме. {21935}{22030}Ще се прибера пеш.Занеси я вкъщи. {22037}{22075}Приятна вечер, Том. {22982}{23052}Няма ден, в който да не се|чувствам като мошеник. {23060}{23127}Имам предвид свещеници,|лекари, адвокати.|Говорил съм с всички тях. {23137}{23187}Не зная някой,|който да не се е чувствал така. {23330}{23355}Ехо? {23360}{23387}Тука съм. {23435}{23495}-Здравей, как мина денят?|-Не много зле. {23500}{23575}Беше като История на Хо Ши Мин,|представена от Уолт Дисни. {23577}{23657}Направо ужасно. Каква е пощата?|Има ли нещо интересно? {23700}{23735}Има покана за теб. {23740}{23767}За какво? {23770}{23802}Вечеря в Белия дом. {23805}{23865}Шегуваш се!|Голямо празненство ли е? {23867}{23907}Мисля, че сте 5 или 6 души {23907}{23965}Вторник? Добре. {23967}{23997}Здравей, мамо! {23997}{24032}Какво прави днес? {24042}{24082}-Разни неща.|-Какво означава "разни неща"? {24135}{24197}С Шарън играехме в задния двор. {24202}{24255}После бяхме на пикник|край реката. {24292}{24327}рябваше да го видиш, мамо! {24327}{24405}Той пристигна на красив сив кон. {24407}{24442}Наистина ли?Какво беше? {24445}{24480}Кобила или скопен кон? {24500}{24537}Мисля, че беше скопен кон. {24552}{24572}Беше сив. {24575}{24625}И толкова красив! {24627}{24687}Мъжът ме|остави да го яздя наоколо. {24690}{24735}Тя язди около половин час. {24760}{24847}Беше прекрасно!|Не може ли да си вземем кон? {24852}{24922}-Не и докато сме във Вашингтон.|-Защо не, мамо? {24935}{24977}Ще помислим за това по-нататък. {24982}{25050}Кога ще го имам?|-Бъди търпелива, Реган. {25057}{25122}Относно поканите,|бих искала лично да... {25127}{25187}Реган, недей. Върни се. {25307}{25367}Добре, предай се!|-Не! {25420}{25455}Ще съжаляваш! {26202}{26230}Отче? {26232}{26275}Ще помогнеш ли на|старото момче от олтара? {26305}{26330}Католик съм. {28407}{28432}Мамо? {29014}{29072}-Толкова се радвам!|-Добре изглеждаш. {29075}{29105}Добре съм. {29120}{29182}-Как е кракът ти?|-Ти как си? Добре ли си? {29185}{29210}Да, мамо. {29337}{29362}Чичо ти Джон... {29364}{29412}...намина да ме види. {29414}{29439}Кога? {29445}{29470}Миналия месец. {29575}{29622}-Много ли е стегнато?|-Не. {29660}{29755}Няма да го натоварваш и да ходиш|нагоре-надолу по стълбите. {29767}{29795}Добре. {30045}{30127}Мога да те заведа някъде,|където няма да си сама. {30130}{30164}Ще има хора наоколо. {30167}{30227}Няма да стоиш тук и|да слушаш радиото. {30342}{30370}Разбираш ли ме? {30375}{30477}Това е моята къща и никъде|другаде не отивам. {30800}{30852}Дими, притеснява ли те нещо? {30857}{30900}-Не, мамо.|-Не изглеждаш щастлив. {30902}{30945}Кажи ми, какво има? {30952}{31007}Добре съм, мамо.|Наистина съм добре. {31847}{31877}Ето! {31892}{31917}Там! {31985}{32027}-Погледни го.|-Харесва ли ти? {32027}{32072}Не е ли смешен? {32112}{32182}По-добре да го сложа да изсъхне.|Още е мокър. {32312}{32352}Откъде се взе това? {32402}{32437}-Намерих я.|-Къде? {32489}{32517}В килера. {32589}{32627}Играеш ли си с нея? {32630}{32672}-Да.|-А знаеш ли как? {32682}{32712}Ще ти покажа. {32820}{32857}Почакай, трябват ти две. {32867}{32935}Няма нужда. Аз така играя. {32950}{32982}Добре, нека играем заедно. {33062}{33110}Май, не искаш аз да играя. {33115}{33177}Искам! Капитан Хоуди каза не. {33192}{33242}-Кой?|-Капитан Хоуди. {33267}{33297}Кой е той? {33307}{33377}Аз задавам въпроси,|а той отговаря. {33415}{33482}-Капитан Хоуди. -Разбирам.|-Той е добър. {33507}{33545}Обзалагам се че е така. {33547}{33577}Ще ти покажа. {33617}{33690}Капитан Хоуди, кажи,|красива ли е майка ми? {33812}{33870}Не е честно, капитан Хоуди. {33872}{33917}-Може да е заспал.|-Мислиш ли? {33987}{34037}Защо четеш това нещо? {34045}{34072}Защото ми харесва. {34077}{34122}Не е от най-хубавите ти снимки. {34152}{34212}-Изглеждаш толкова зряла.|-Не ми се говори! {34217}{34252}Не ти се говори? {34287}{34337}Гримьорът ми го нямаше. {34355}{34402}Нека да махна|изкуствените ти мигли. {34422}{34455}Не, не успях. {34487}{34590}Как ще отпразнуваме|рождения ти ден в неделя? {34600}{34652} Какво ще правим? {34657}{34682}Не зная. {34685}{34742}Какво ти се прави?|Имаш ли представа? {34812}{34847}Нека да помисля... {34877}{34952}Още не сме разгледали|всички забележителности.|във Вашингтон. {34955}{35012}Има толкова интересни места. {35012}{35062}Дали да не ги посетим? {35075}{35137}-Ако е хубаво времето?|-Да, така ще направим. {35165}{35265}А утре вечер|ще те заведа на кино. {35292}{35322}Обичам те! {35342}{35377}И аз те обичам. {35457}{35487}Ще прекараме чудесно. {35500}{35552}Може да вземеш и г-н Денингс,|ако искаш. {35570}{35610}Г-н. Денингс? {35612}{35647}Както ти искаш... {35665}{35697}Благодаря,... {35697}{35767}...но защо да го|водя на рождения ти ден? {35770}{35800}Ти го харесваш. {35817}{35905}Да, харесвам го. А ти?|За какво е всичко това? {35912}{35960}Ще се омъжиш за него, нали? {35980}{36042}Шегуваш ли се?|Да се омъжа за Бърк Денингс? {36047}{36100}Не бъди глупава.|Разбира се, че няма. {36102}{36152}Как ти хрумна това? {36155}{36187}Но ти го харесваш. {36210}{36295}Разбира се. Харесвам и пиците,|но не се женя за тях. {36297}{36340}Колкото татко ли го харесваш? {36380}{36425}Реган, обичам баща ти. {36442}{36490}Винаги ще го обичам. {36522}{36577}Бърк идва често тук, защото... {36620}{36677}...е самотен и няма какво да прави. {36680}{36745}Аз чух нещо друго. {36757}{36807}Какво си чула? {36817}{36880}Не зная. Просто си мислех. {36882}{36922}Не си улучила истината. {36927}{36962}От къде знаеш? {36985}{37055}Защото с Бърк сме само приятели.|Ясно ли е? {37092}{37127}Готова ли си за сън? {37222}{37250}Лека нощ, сладка моя. {37752}{37787}Майка ми, Том. {37812}{37872}Тя е сама и никога не трябваше|да я оставям. {37912}{37980}Поне в Ню Йорк ще бъда|близо до нея. {37987}{38035}Мога да опитам да уредя|преместване. {38092}{38192}Тази работа е грешна, Том.|искам да се отърва от нея. {38207}{38242}Ти си най-добрият. {38282}{38312}Дали е така? {38382}{38437}Това е повече от|психиатрия и ти го знаеш. {38440}{38502}Някои от техните проблеми|са свързани с вярата, {38510}{38595}...призванието и значението на|живота и не мога да ги разреша. {38722}{38760}Трябва да напусна {38877}{38920}Загубил съм вярата си, Том. {39005}{39032}Ало? {39037}{39077}Да, г-жа Макнейл е. {39102}{39152}Трябва да се шегувате! {39152}{39217}Та аз чакам на тази линия|вече 20 минути! {39227}{39287}Господи!|Можеш ли да го допуснеш? {39287}{39345}Да не се обади на рождения|ден на дъщеря си! {39355}{39380}Може би линиите са заети. {39387}{39447}Глупости. Просто не му пука. {39450}{39525}-Защо не ме оставиш да...|-Благодаря, Шарън. Ще се оправя. {39572}{39660}Не ми казвайте, че няма отговор.|Това е хотел Екселсиор в Рим! {39662}{39722}Бихте ли опитали отново? {39730}{39770}Ало? Да. {39802}{39882}Не, дадох ви номера|вече четири пъти! {39900}{39980}След изпит за неграмотност ли|ви приеха на тази работа? {39982}{40035}Не ми казвайте да бъда спокойна! {40302}{40335}Да? {40377}{40420}Шегуваш ли се? {40485}{40527}Мислех, че току що съм легнала. {40617}{40660}Какво снимаме? Сцена 61 ли? {40702}{40767}Ще напомниш на Фло за онзи|син колан, нали? {41140}{41175}Какво правиш тук? {41192}{41242}Леглото ми се клатеше. {41250}{41290}Не мога да заспя. {43290}{43322}Дявол да го вземе! {44477}{44537}За Бога, Карл, не прави така! {44557}{44617}Съжалявам.|Няма плъхове, виждаш ли? {44622}{44675}Нямало плъхове. Моите|благодарности. Беше ужасно. {46285}{46332}Господи! {46810}{46842}Отпусни юмрука. {46867}{46892}Свий ръката. {46907}{46960}Добре.Не болеше много, нали? {46975}{47045}Не мърдай. Нормално дишане. {47372}{47420}Кажи ми ако почувстваш вибрация. {47477}{47500}Реган? {47622}{47647}Чувстваш ли нещо? {47675}{47710}Почувствали това? {47727}{47767}Не чувствам нищо. {47920}{47955}Постави това в устата си. {47967}{47992}Нека постои там. {47997}{48065}Това ще покаже температурата ти.|Където стигне линията... {48067}{48110}...това е температурата ти. {48135}{48167}Не го искам. {49007}{49042}Нервно разстройство... {49047}{49087}...до това стигнахме накрая. {49090}{49137}Все още не знаем точно как ще протече. {49140}{49197}често се среща при деца. {49200}{49237}При нея всички симптоми са налице. {49245}{49277}Хиперактивност. {49290}{49315}Температура. {49352}{49387}С прогресия. {49392}{49440}Каква прогресия? Какво е това? {49447}{49495}Въздейства върху концентрацията и. {49570}{49605}Сега за Реталина. {49650}{49685}10 милиграма на ден. {49695}{49735}Транквилант ли е? {49742}{49772}Стимулант. {49775}{49837}Стимулант? Господи,|Тя е по активна отколкото е в момента. {49850}{49902}Състоянието и не е |спокойно каквото изглежда. {49907}{49980}Никой не е наблюдавал случай |на хиперкинетично поведение |при деца. {49982}{50042}Риталина изглежда |ще подобри състоянието и. {50045}{50097}Но как и защо,|наистина не знаем. {50117}{50210}Симптомите и могат да са |на преекспонирана депресия. {50212}{50250}Това е извън компетенцията ми. {50267}{50307}Дъщеря ми няма депресия. {50342}{50417}Споменахте за баща и|и раздялата.... {50455}{50512}Мислите ли че трябва да я види психиатър? {50515}{50597}Не.Смятам че трябва да изчакаме| за да видим действието на Реталина. {50600}{50637}Мисля,че той ще помогне. {50662}{50700}Нека изчакаме две три седмици. {50715}{50805}Добре. Лъжите които каза?|Свързани ли са със състоянието и? {50807}{50885}-Лъжи?|-Като тази,че леглото и се движи. {50930}{50982}Чували ли сте някога дъщеря ви да кълне? {51000}{51052}-Да използва неприлични думи?|-Не, никога. {51112}{51135}Интересно. {51187}{51242}Също както и лъжите... {51262}{51340}-...не са характерни.|-Не разбирам. Не говори мръсотии. {51382}{51457}Изказа се твърде свободно|докато я преглеждах. {51492}{51565}Трудно ми е за вярване.|Какво каза? {51612}{51662}Речника и беше доста вулгарен. {51687}{51737}Дайте ми пример. {51742}{51785}Какво е казала по-точно? {51802}{51840}По-точно, Мис Мак Нийл... {51867}{51929}...каза ми да държа пръстите си далеч от... {51972}{52010}...проклетата и путка. {52122}{52157}Не мога да повярвам. {52277}{52320}Не мислите ли, че психиатър би.... {52325}{52410}Не. Мисля, че най доброто |обяснение винаги е простото. {52425}{52472}Да изчакаме и да видим. {52542}{52575}Междувременно... {52597}{52627}...опитайте да не се безпокоите. {52660}{52685}Как? {52747}{52804}Едемата е засегнала мозъка й.|Разбираш ли? {52807}{52847}Не допуска лекар до себе си. {52850}{52915}Пищеше през цялото време и|дори говореше на радиото. {52917}{52967}Трябваше да ме извикаш. {52970}{53037}Дими, в обикновена болница|нямаше да се занимават с нея. {53037}{53085}Бихме й инжекция|и я доведохме тук.... {53087}{53160}...След като се погрижат за крака й,|веднага я прибираме. {53162}{53220}След 2 или 3 месеца ще е|напълно възстановена. {53415}{53447}Искаме да видим г-жа Карас. {53447}{53485}-Имате ли уговорка?|-Да. {53487}{53552}-Роднина ли сте?|-Аз съм брат й. Това е синът й. {53565}{53592}Почакайте. {54150}{54182}Смешно е, {54190}{54267}ако не беше свещеник, щеше|да си психиатър на Парк Авеню. {54267}{54337}Майка ти нямаше да е тук, а щеше|да живее в луксозна мансарда. {54454}{54522}Влез само ти. Ще те чакам отвън. {54587}{54660}Ще намерите г-жа Карас|на последното легло вляво. {55342}{55372}Мамо, аз съм, Дими. {55522}{55572}Защо ми причиняваш това, Дими? {55590}{55612}Защо ? {55697}{55785}Мамо, ще те отведа оттук. {55845}{55925}Всичко ще се оправи.|Ще те заведа у дома. {56050}{56115}-Не можа ли да я|настаниш другаде?|-Къде? {56117}{56175}В частна болница ли?|Кой ще плаща, Дими? {56192}{56217}Ти ли? {56977}{57062}Има чуждоземен косъм в чашата ми. {57065}{57090}Моля? {57092}{57172}Не сте го виждали преди, нали? {57277}{57322}Чувствахме се удобно в космоса, {57325}{57410}...в сравнение с предишния полет,|когато ни беше тясно. {57412}{57490}Имаме около 6 кубични метра|и се движим свободно. {57492}{57557}Ако летите отново,|ще вземете ли и мен? {57560}{57587}Като какъв? {57597}{57635}Като първи мисионер на Марс! {57637}{57752}Кажи, какви бяха точно|връзките ти с Гестапо? {57762}{57785}Швейцарец съм. {57787}{57815}Да, разбира се. {57837}{57917}И никога не си се кланял|на Гьобелс ли? {57950}{57987}Фашистко копеле! {57992}{58082}Зад църквата. Знаеш къде, нали?|В сградата от червени тухли. {58107}{58182}Какво става там? Кой е|свещеникът, когото виждам? {58185}{58270}Той винаги е там. Има черна коса|и изглежда силен. {58272}{58317}Кой е той?|-Дамиан Карас. {58317}{58415}Там е кабинетът му, зад църквата.|Той е нашият съветник психиатър. {58467}{58557}Бедното момче претърпя тежък |удар снощи. Майка му почина. {58560}{58604}Живееше сама,и... {58617}{58690}...мисля, че е умряла дни|преди да я намерят. {58745}{58779}Гаден шваба! {58797}{58885}Презрян, проклет убиец!|Фашистка свиня! {58907}{58965}Спри! Ще те убия!|Какво ти става? {59272}{59302}Какъв е десертът? {59500}{59527}Спиш ли? {59965}{60062}Бърк, колата ти е там. Луи чака. {60275}{60312}Да, скъпа. Какво? {60347}{60372}Остави. {60532}{60595}-Напил се е!|-Пиян е до смърт. {60832}{60872}Крис, вечерта е страхотна. {60872}{60912}Не спирайте. Продължавайте. {60915}{61012}Нямам нужда от покана. За мен|раят е голям, бял нощен клуб... {61015}{61112}...където аз съм звездата|и всички ме обичат. {61627}{61665}Имаме гост. {61727}{61767}Ще умреш в космоса. {61992}{62027}О, скъпа. {62035}{62075}Миличка, какво има? {62087}{62165}Съжалявам, беше болна.|Не е знаела какво говори. {62412}{62452}Какво те накара да кажеш това? {62517}{62550}Знаеш ли, миличка? {62690}{62717}Майко? {62742}{62777}Какво не е наред с мен? {62950}{63042}Докторът каза, че е от нерви.|Това е всичко. {63082}{63142}Ще изпиеш лекарствата и|ще се почувстваш по-добре. {63150}{63177}Нали така? {63800}{63837}Излиза ли, Уили? {63847}{63887}Да, така мисля. {63960}{63990}Майко! {65102}{65172}Откъде взе пари за уиски?|Да не си просил? {65187}{65242}Това е обида. Зарекъл съм се|в бедност. {65322}{65357}Откъде го взе тогава? {65365}{65387}Откраднах го. {65457}{65485}Вярвам ти. {65492}{65572}Председателят на колежа не|трябва да пие. Дава лош пример. {65580}{65632}Представям си,|че го спасих от голямо изкушение. {65697}{65727}О, Христе! {65737}{65792}Трябваше да съм там, но не бях. {65800}{65840}Не би могъл нищо да направиш. {65860}{65885}Легни. {65907}{65952}Дай ми цигарата. {66030}{66080}-Мислиш ли, че можеш да заспиш?|-Да. {66100}{66165}Искаш да ми откраднеш обувките ли?|-Не.. {66175}{66255}Гадая по линиите на живота.|Сега заспивай. {66535}{66572}Лека нощ. {66722}{66762}Кражбата е грях. {67897}{67932}Не го искам. {67952}{67995}Скъпа, ще ти помогне. {68005}{68040}Не го искам. {68077}{68107}Ти, жалко същество. {68145}{68217}Помени, Господи, и твоята|робиня Мари Карас, {68300}{68340}...която замина преди нас с вяра... {68342}{68417}...и заспа във вечен сън. {68467}{68547}"Господи, не съм достоен за теб. {68567}{68632}"Но кажи само дума|и ще бъда излекуван. {68697}{68762}"Нека тялото на Христа|ти донесе вечен живот." {69117}{69170}Това е признак на... {69232}{69322}...разстройство в електро|химичната активност на мозъка. {69325}{69380}При дъщеря ви то става|в темпоралния дял. {69382}{69432}Това е страничната част|на мозъка. {69452}{69517}Рядко е, но може да предизвика|странни халюцинации,... {69522}{69572}...обикновено преди гърч. {69580}{69605}Гърч ли? {69607}{69685}Друсането на леглото несъмнено|се дължи на мускулни спазми. {69710}{69765}Не, това не бяха спазми. {69780}{69812}Сама усетих как цялото легло {69812}{69905}думкаше и се издигаше над пода... {69907}{69972}...и се тресеше, цялото!|Заедно с мен! {69982}{70055}Г-жо Макнейл, проблемът е в|дъщеря ви, не в леглото. {70057}{70085}От мозъка е. {70287}{70322}Какво го предизвиква? {70340}{70377}Увреждане в темпоралния дял. {70380}{70422}Това са вид припадъци. {70427}{70527}Не разбирам как цялата й|личност може да се промени. {70542}{70587}В тази част на мозъка|е често срещано. {70592}{70612}Така ли? {70625}{70670}Може да продължи дни, седмици. {70695}{70752}Не е изключено да прояви|разрушително... {70767}{70807}...дори криминално поведение. {70857}{70925}Ще ми направите ли една услуга?|Кажете ми нещо обнадеждаващо. {70930}{71027}Не се тревожете. Ако е увреждане,|в един смисъл, е късметлийка {71040}{71087}Трябва само да го премахнем. {71475}{71527}Можеш ли да седнеш и|да се преместиш? {71682}{71712}Още малко. {71730}{71762}Добре. {71862}{71935}Ще те придърпам надолу. {72222}{72267}Няма да трае дълго. {72587}{72617}Така си добре. {72627}{72652}Лепливо е. {72690}{72765}Регън, ще почувстваш|нещо като студ и влага. {73035}{73115}А сега ще усетиш бодване.|Не се движи. {73227}{73250}Добре. {73372}{73450}Ще почувстваш напрежение,|но не се движи. {74842}{74862}Започваме! {75655}{75692}Тук няма нищо. {75702}{75747}Никакво изместване на съдовете. {75760}{75807}Искате ли да направя още снимки? {75817}{75845}Не мисля. {75847}{75885}Искам да я видите отново. {75902}{75967}Извинете, докторе.|Крис Макнейл е на телефона. {75970}{76000}Казва, че е спешно. {76015}{76052}-Имате ли време?|-Разбира се. {76205}{76227}Д-р Клайн? {76230}{76282}Да, аз съм. А това е д-р Тани. {76292}{76352}Тя се влоши откакто ви се обадих.|Качете се горе. {76355}{76412}-Има ли спазми?|-Да, много силни. {76415}{76465}-Дадохте ли й лекарството?|-Да. {76467}{76510}-Какво беше?|-Торазин. {76535}{76572}Преди него взе риталин. {76652}{76682}Дойдоха лекари. {76705}{76737}Майко, моля те! {76750}{76797}Моля те, спри ги! {76802}{76857}Гори ме! {76860}{76910}Направете нещо, моля ви!|Помогнете й! {76975}{77037}Спрете го! Ще ме убие! {77047}{77080}Майко! {77287}{77310}Стой далеч! {77320}{77350}Свинята е моя! {77372}{77395}Чукай ме! {77402}{77430}Чукай ме! {77702}{77732}Стой далеч от мен! {77832}{77857}Дръжте я здраво! {77860}{77907}Не им позволявай, мамо! {78487}{78520}Тя е дълбоко приспана. {78542}{78590}Вероятно ще спи до утре. {78642}{78722}Какво става? Как може|да отхвръква така от леглото? {78750}{78852}Патологичните състояния могат|да предизвикат извънредна сила... {78885}{78930}...и по-бързи движения. {78952}{78985}Например... {79007}{79102}...40 килограмова жена вижда|детето си под камион,... {79115}{79187}...изтичва и вдига колелата|на 15 сантиметра от земята. {79200}{79257}Това е подобна история. {79302}{79337}Същият принцип, мисля. {79412}{79450}И така, какво й е? {79490}{79540}Все още мислим,|че темпоралният дял... {79545}{79610}Какво говорите, за Бога? {79615}{79655}Видяхте ли я или не? {79665}{79722}Държеше се сякаш не|е с разума си! {79725}{79810}Психотично раздвояване на|личността или....... {79935}{79995}Няма и сто истински случаи|на така наречената... {79997}{80065}...раздвоена личност, г-жо Макнейл. {80107}{80195}Зная, изкушението е да се|счита за психично разстройство... {80220}{80330}...но всеки разумен психиатър първо|ще предположи соматична причина. {80400}{80427}Какво следва? {80457}{80555}Пневмоенцефалограма.|Мисля да открием причината. {80570}{80610}Ще включа и една гръбначна. {80612}{80640}O,Господи! {80647}{80730}Това, което не откриваме на|енцефалограмата..... {80735}{80780}...ще видим на артериограмата. {80820}{80910}Най-малкото ще изключи|други възможни причини. {81250}{81297}Д-р Тани каза,|че рентгенът е отрицателен. {81330}{81365}С други думи, нормално. {81550}{81595}Пазите ли лекарства вкъщи? {81597}{81667}Не. Нищо такова. {81685}{81712}Сигурна ли сте? {81717}{81765}Да, разбира се. {81772}{81797}Казах ви. {81810}{81852}Дори не пуша трева. {81992}{82042}Ще се приберете ли скоро вкъщи? {82045}{82082}Имам предвид в Лос Анжелис. {82170}{82197}Не, аз... {82237}{82280}строя нова къща.. {82310}{82350}Старата беше продадена. {82590}{82690}Ще заведа Регън в Европа,|когато свърши училище. {82765}{82790}Защо питате? {82880}{82952}Време е да потърсим психиатър. {83655}{83685}Има ли някой? {85595}{85665}Защо си излязла и|си оставила Регън сама? {85665}{85715}Полудяла ли си?|Прозорецът е отворен! {85720}{85772}-Той не ви ли каза?|-Кой? {85777}{85817}-Бърк!|-Какво общо има Бърк? {85820}{85877}Нямаше никой. Когато|отидох да взема торазин... {85880}{85922}...го оставих при нея, и....... {85940}{86005}-Трябваше да се сетя.|-Трябваше! {86007}{86037}Какви са резултатите? {86045}{86095}Трябва да потърсим психиатър. {86102}{86140}Чък, влизай. {86175}{86205}Предполагам, че си чула. {86212}{86242}Да чуя какво? {86310}{86340}Явно не си. {86395}{86417}Бърк е мъртъв. {86505}{86592}Трябва да е бил пиян.|Паднал е по стълбите навън. {86595}{86652}Когато се ударил на земята|си счупил врата. {86692}{86715}О, Боже! {86942}{86975}Да, зная. {87770}{87845}Когато докосна челото ти,|отвори очите си. {88020}{88055}Успокои ли се, Регън? {88130}{88155}Да. {88197}{88225}На колко години си? {88240}{88265}На дванадесет. {88307}{88345}Има ли нещо вътре в теб? {88380}{88415}Понякога. {88460}{88482}Кой е той? {88510}{88535}Не зная. {88567}{88597}Капитан Хоуди ли е? {88617}{88645}Не зная. {88665}{88727}Ако го попитам,|ще му позволиш ли да отговори? {88780}{88797}Не. {88830}{88855}Защо не? {88870}{88905}Страхувам се. {88925}{88980}Ако ми говори,|мисля че ще те остави. {88987}{89027}Искаш ли да те остави? {89050}{89075}Да. {89287}{89355}Говоря на този,|който е вътре в Регън сега. {89372}{89437}Ако те има,|ти също си хипнотизиран... {89445}{89497}...и трябва да отговаряш на|всичките ми въпроси. {89540}{89570}Яви се... {89625}{89655}...и ми отговори сега. {89905}{89955}Ти ли си този, който е в Регън? {90065}{90087}Кой си ти? {91485}{91517}Отец Карас? {91607}{91635}Срещали ли сме се? {91672}{91737}Не. Но ми казаха,|че ще мога да ви позная. {91767}{91810}Че приличате на боксьор. {91845}{91892}Уилям Киндерман.|Отдел убийства. {91922}{91957}За какво става въпрос? {91965}{92020}Истина е, че изглеждате|като боксьор. {92047}{92122}Като Джон Карфилд в Тяло и душа. {92125}{92197}Точно така. Джон Карфилд.|Казвали ли са ви го някога, отче? {92235}{92285}Казвали ли са ви,|че приличате на Пол Нюман? {92287}{92312}Винаги. {92485}{92562}Познавате ли режисьора на филма... {92567}{92605}...Брук Денингс? {92610}{92637}Виждал съм го. {92650}{92680}Виждал сте го. {92702}{92767}Знаете ли как умря той? {92790}{92825}Само, което писаха вестниците. {92837}{92932}Отче, какво знаете|по въпроса за магията? {92965}{93017}От гледна точка на магията,|а не предположения. {93040}{93082}Писал съм за това. {93085}{93115}Наистина ли? {93120}{93160}От психиатрична гледна точка. {93190}{93217}Зная. Четох го. {93270}{93340}Всички тези осквернявания|в църквата... {93342}{93412}...смятате ли,че имат нещо общо с магията? {93440}{93500}Може би. Някои ритуали са|от черното богослужение. {93515}{93605}И сега Денингс. |Четохте ли как е умрял? {93625}{93650}Бил паднал. {93737}{93820}Нека ви кажа как отче,... {93860}{93890}...поверително. {93940}{93990}Бърк Денингс, отче е... {93992}{94067}...бил е намерен накрая на стълбите,|водещи до улица М.... {94070}{94130}...с глава обърната наопаки,... {94142}{94172}...гледаща назад. {94325}{94360}Това не става от падане. {94367}{94395}Възможно е. {94450}{94502}-Възможно е, някак...|-Малко вероятно е. {94525}{94552}Точно така. {94595}{94695}От една страна имаме|убийство чрез магия,... {94697}{94815}...а от друга,|осквернявания в църквата. {94830}{94892}Вие мислите, че убиецът и|осквернителят са едно лице? {94945}{94987}Може би някой луд... {94990}{95060}...някой със злоба към църквата. {95062}{95127}С неосъзнато бунтуване. {95132}{95165}Психопат ли? {95167}{95267}Отче, за вас е трудно.|Моля ви, аз разбирам... {95285}{95367}...но за свещениците тук,|вие сте психиатърът.. {95370}{95430}Знаете кой е бил болен|през това време и кой не. {95432}{95490}Имам предвид,|този тип заболяване. {95502}{95562}Не познавам никой,|който отговаря на описанието.