The X-Files 109 - Space (1993) Свали субтитрите

The X-Files 109 - Space (1993)
Тук в Пасадена съм с групата по контрол на мисиите на НАСА,
в момента когато те празнуват научната история.
Първите снимки отблизо на Марс
от космическия апарат Викинг.
Снимки, които създадоха смут,
след като разкриха изненадваща геоложка информация.
Пристъствието на големи количества вода, затворена в полярните шапки на Марс.
Вода, която според някои е възможно да поддържа живот на планетата.
Дори и още по-противоречива е снимка на наземно образувание.
Образувание, което наподобява изваяно човешко лице.
Експертите от НАСА отричат присъствието му като доказателство за извънземен живот.
Не е нищо повече от игра на светлина и сенки. Геологическа аномалия.
Единственият скулптор е слънчевият вятър,
който брули повърхността на Марс със скорост 300 мили/час, 10 месеца годишно.
Виждам... имам...
Как е там отвън?
Тук има нещо!
- Можете ли да повторите, командир Белт?
Приближава се към мен! Боже мили!
Терминалът по издигането работи.
Хидравличните енергийни единици работят.
Тук е Контрола по излитане на совалката. Остава минута и 15 секунди.
ОТС до CDR, чувате ли ни?
- Силно и ясно, OVCC.
Продължете.
- Разбрано. OVCC проверено.
Подготовка на площадката, 2.0.
- Разбрано. 2.0.
CDR Хюстън, чувате ли ни?
Силно и ясно.
Премахване на странични прихващачи премахнати, установка приключена.
Отстраняване на спомагателния кран.
OMS налягане налице. Клапа на кабината затворена. - Разбрано. Виждаме.
Всички системи готови за запалването. Прехвърляме на вътрешно захранване.
Подготовка за излитането завършена. Затваряне на совалката.
Кислородната шахта отстранена.
Външният двигател е с налягане за излитане.
Затворете шлемовете и включето притока на кислород.
Ще имате приятно пътуване.
- Разбрано.
Остават 20 секунди и броенето продължава.
Пуснете на автоматично излитане.
Хидравлическите ускорителни единици в действие.
Остават десет секунди...
Девет...
Осем...
Седем...
Шест...
Пет...
Четири...
Три...
Прекратете излитането. Прекратете излитането.
Срив на системата. Прекратете.
Повтарям. Имаме прекратено излитане при оставащи три секунди.
Какво се казва в бележката?
Че работят за НАСА и искат да говорят с някого от ФБР.
Защо по този потаен начин?
- Нямам представа.
Мислиш ли, че е шега?
- Започва да изглежда по този начин.
Името ми е Мишел Генъру.
- Фокс Мълдър.
Аз ви изпратих бележката.
Здравейте. Специален агент Дейна Скъли.
Съжалявам, че трябваше да взема тези мерки. Полетът ми от Хюстън беше тази сутрин.
Там работя в Космическия център.
- На каква длъжност?
Аз съм командир в Контрол на мисиите за Програмата на космическите совалки.
Какво ви води във Вашингтон?
Имам основания да считам, че в НАСА има саботьор.
Имате доказателства за саботаж?
- Не знам. Може би.
Преди три седмици мисия беше прекратена три секунди преди излитане,
когато клапанът на спомагателния двигател не проработи.
Ако полетът не беше прекъснат,
совалката щеше да се взриви на площадката.
Това получих по пощата.
Това е материален анализ който показва дълбоки следи от надраскване
от вътрешната страна на клапата на спомагателния двигател.
Следи, които можеха да доведат до повреда.
Следи от външна намеса?
Човекът, който ми даде имената ви ми каза, че сте експерти по необяснимити феномени.
Необяснимо е как и кога някой би могъл да го направи.
Какво имате предвид?
- Клапата е направена от желязовъглероден титаний.
За да бъде надраскана са необходими огромни температури. От двигателя при изстрелване.
Всички в НАСА биха били на мнение,
че никой не би могъл да нанесе подобни щети незабелязан.
Имате ли представа кой ви ги изпрати?
- Не. Нямам.
Но официалното обяснение за повредата е обикновена механична повреда.
Някой споделя ли подозренията ви?
- Ако е така, не го обсъждат с ФБР.
Вярвам в Космическата програма.
Вярвам в хората, които я ръководят. Но утре ще има ново изстрелване.
И доводите ми може да звучат егоистично,
но годеникът ми е командир на совалката.
Защо някой би саботирал космическа совалка?
Ако си терорист, това е могъщ символ на американския прогрес и просперитет.
Ако си противник на голямата наука, НАСА представлява голямо струпване на пари,
което съществував отвъд лоното на демократическия процес.
Има и футуристи, които смятат че совалката е ръждива стара кофа, която трябва да изхвърлим.
Космически апарат динозавър от `70-те от учени, устремили поглед към космоса.
А си мислехме, че ще бъдем спокойни след като Съветският Съюз се разпадна.
Да не споменаваме крайни елементи, които обвиняват самото правителство в саботаж.
Повредите на телескопа Хъбъл и Марс Обзървър свързани в
конспирация да ни лиши от доказателства.
- Доказателства за какво?
Извънземни цивилизации.
О, да, разбира се.
Уау, погледнете това! Джемини Осем.
- Какво?
Човекът, който ще видим, полк. Маркус Аврелий Белт, почти е загинал на тази мисия.
Приземил се аварийно в Тихия океан.
И помниш всичко това?
- Не си ли искала да станеш астронавт?
Може би съм пропуснала този период.
Влизайте.
Полковник Белт, аз съм специален агент Дейна Скъли.
А това е...
- Полк. Белт. Фокс Мълдър.
Голям ваш почитател съм. Чест е да се запозная с вас.
Бяхте голям герой за мен, когато бях малък.
- Благодаря ви.
Аз... Аз стоях веднъж цяла нощ, когато бях на 14, за да гледам космическата ви разходка.
Е, сега това е като разходка из квартала.
Е, как мога да ви помогна?
Това достигна до ФБР.
Познато ли ви е?
Разбира се. Това е клапа на спомагателен двигател.
Имате ли причини да смятате, че е била повредена
при опит за саботаж на Космическата програма?
Не.
Имате ли причина да го подозирате?
- Не, никаква.
Ако имате уважение към програмата и тези, които са и отдали живота си,
ще внимавате към кого отправяте обвиненията си.
Като гледате снимките, сър,
ще обмислите ли отлагане на полета на совалката,
докато бъде проведено пълно разследване.
Не знам откъде сте намерили този примамлив артефакт,
но са взети всички мерки за отстраняване на проблема.
Чакахме благоприятен момент за започване на мисията две седмици.
Трябва да доставим полезен товар.
По случая проведено ли е вътрешно разследване?
Частта тук е била инсталирана, изследвана и проектирана
от 100 високо квалифицирани техници.
При взетите от нас мерки за сигурност би било напълно невъзможно
сам човек, или двама, или четирима,
да извършат това, за което намеквате.
Уверявам ви, в това съоръжение няма човек,
който не иска да види как совалката осъществява мисията си
и се завръща подобно на Крилатата победа.
И след около десет часа, с божията помощ,
ще видите точно това.
Ще има ли проблем ако наблюдаваме излитането от Контрол на Мисията?
Е, като се има предвид, че вероятно ще действате зад гърба ми и без това, давайте.
Беше чест, сър.
Благодаря ви.
Не искаше ли да му поискаш автограф?
Откъде казахте, че сте ги получили?
Пристигнаха анонимно.
Това определено е клапа на СД. Но няма никакъв смисъл.
Кое няма смисъл?
- Тези резки тук.
Тази клапа е направена от желязовъглероден титан.
Не сте ли поръчвали анализ?
- Не. Не съм виждал тези преди.
Ние сме външна фирма, работеща с НАСА. Те може да са поръчали.
Но няма ли да поръчате материален анализ, ако някоя част се повреди?
Всяко совалка лети с тази същата клапа на СД.
Провеждането на анализ и препроектирането би отложило Програмата с месеци.
Да не говорим за цената.
Може ли да се смята, че Програмата се осъществява
без необходимите мерки за безопасност?
Има около 17 000 неща, които могат да се повредят в една совалка.
И около 17 000 човека, които се грижат това да не стане.
Кой взема крайната преценка относно сигурността?
Ние правим препоръки, но решението е на полк. Белт.
Благодаря ви.
Какво мислиш?
Не мога да повярвам колко много се доверяваме на машините.
Мислиш ли, че полк. Белт ни излъга, че не знае нищо за саботаж?
Не мога до повярвам, че полк. Белт би застрашил живота на астронавтите.
Той също е бил астронавт.
Значи мислиш, че тези рентгенови снимки са фалшиви?
Боже, надявам се да е така.
Тук е Контрол по излитане на совалката и остават минута и 40 секунди.
OVCC проверено.
- Разбрано. OVCC проверено.
Тръгваме.
Остават минута и 30 секунди.
- Проверка на двигателите.
- Разбрано. Проверка на главния двигател.
Изключваме наземното снабдяване.
Проверка на бордовите горивни клетки.
- Разбрано, ОТС.
Задействаме на подемния терминал FPS.
ОТС до CDR, чувате ли ме.
- Силно и ясно.
Всички енергийни банки на 241.
ОТС до CDR, чувате ли ме.
- Силно и ясно.
CDR Хюстън, чувате ли ме?
Силно и ясно.
Затваряне на страничните люкове завършено.
Отстраняване на спомагателния кран.
Всички системи готови за старт на СД.
- Запалете СД.
Мощността на BBSR спада и сме готови за излитане.
Прехвърелете на вътрешно захранване.
- Прехвърляме на вътрешно захранване.
Двигателите задействани. Готовност за излитане.
MPDR подготвено. Военният запис е пуснат.
Добре. Разбрано.
Кислородната шахта отстранена. Външният резервоар е с летателно налягане.
CDR, затворете визьорите и пуснете притока на кислород.
Приятен полет.
- Разбрано.
Преминете на автоматично излитане.
Ускорителните хидравлични единици стартирани.
Запалете главния двигател.
Остават 10 секунди, броенето продължава. Девет...
Осем... Седем...
Шест... Пет... Четири...
Три... Две... Едно...
Нула... Излитане.
Имаме излитане на орбиталната совалка.
CDR Хюстън, обзалагам се, че не сте виждали по-хубава гледка.
Разбрано. Край.
Трябва да призная, че осъществих една от детските си мечти.
Да, също когато се научих да сплитам косата си.
Хайде, Скъли, трябва да признаеш, че беше вълнуващо.
Контрол на мисията, броенето...
- Мълдър! Почакай...
Нещо се обърка.
- Какво се случи?
Нещо със совалката не е наред. Имахме проблеми с ракетните ускорители, но ги коригирахме.
Смениха ме. Прибрах се да поспя малко.
Получих обаждане. Няма връзка със совалката.
Трябва да се върнем в Хюстън.
Пресата няма информация. Може би медиите не знаят за това.
Мислиш ли, че това е саботаж?
- Не знам. Нещата постоянно се объркват.
Да, но обикновено ги оправят, нали?
- Обикновено.
Завива.
Мишел!
Виждам я.
- Мишел!
Помощ!
- Добре ли си?
О, заседнах.
- Можеш ли да се движиш?
Просто ме извадете от тук. Заседнала съм.
Добре ли си?
- Притисната съм!
Ела тук. Можеш ли да се избуташ с крака?
Внимавай.
- Просто ме извадете от тук!
Добре! Добре! Хайде.
Не се опитвай да се движиш.
Трябва да се върна в Хюстън.
Какво се е случи?
- Не знам.
Нещо дойде към мен в мъглата.
Следващото нещо, което помня, е че бях надолу с главата.
Някакво животно ли беше?
- Не.
Имаше лице... Беше...
Беше ужасно.
Не знам какво беше.
Орбитър, тук Хюстън. Чувате ли ни?
Предаването ви се разпада.
Какво става?
Имаме срив в OMS и RCF системите.
Не могат да насочат совалката в подходяща ротация.
Температурата в кабината е 36 градуса и имат проблеми с предаванията.
Какво се случи?
- Претърпях инцидент. Къде се намират?
Над Източна Африка.
- Опитай със станцията на Сейшелските острови.
Дръжте се, ОТС.
Маневриращата система на совалката е повредена.
Не могат да завъртят совалката, за да я предпазят от слънцето и я охладят.
Налягането в кабината намалява. 21 килопаскала и спада.
Ще изгорят.
Къде е полк. Белт.
- Идва насам.
По дяволите. Какво стана с резервната честота? - Не отговарят.
Ами телеметрията? Можем ли да я активираме от тук?
Не можем да я активираме. Сякаш някой се намесва.
Разваля комуникациите от тази страна.
- Можете ли да го проследите?
Трябва да стана цифров процесор.
- Трябва да са в базите данни.
Къде е това?
- Хайде.
Мълдър?
Аз съм федерален агент!
Излезте от там!
Какво правите тук?
- Работя тук.
Нека видя идентификацията ви.
- Един сензор се изключи. Имаше проблем.
Открихте ли го?
- Не.
Видяхте ли някой друг тук вътре?
Добре, обади се на охраната. Искам да претърсим параметъра.
Никой да не излиза или влиза без изрично разрешение.
Прекъсвам, ОТС.
- Какво е поведението на совалката?
С опашката напред, корпусът срещи слънцето.
Изарителната система работи, но не достатъчно, за да ги охлади.
Температура в кабината 39 градуса.
- Къде е...
Някой заглушава предаването ни.
Намесва се в наземната комуникация и заглушава въздушната телеметрия.
Совалката не отговаря на сигналите ни за поемане контрол над управлението.
Ще ги оставя да летят сами.
Отрязвам телеметрията.
- Може да не сработи.
Трябва да опитаме.
- Трябва ди ги върнем тук долу.
Трябва да им дадем контрол над кораба, за да извършат въртенето и да доставят полезния товар.
Ами ако не успеят? Може да ги изоставяме.
Прекъснете телеметрията. Превключете на ръчно управление.
Прекъсват наземния контрол. Астронавтите ще направляват совалката.
Ще проработи ли?
ОТС, тук Хюстън.
Как е времето там горе?
Слънчево и топло, Хюстън. Каква е прогнозата?
ОТС, ще минем на ръчно управление.
Ще прекъснем наземния контрол, за да видим дали можете да включите пак системите.
Разбрано, Хюстън.
И уставете шофирането на нас.
Дейвид...
Погрижи се.
Какво се случи току-що?
Прекъснаха контакт със совалката.
Отрицателно. Премахнаме наземното управление. На ръчно сме.
45 секунди.
Ако са успели, досега трябваше да е сработило.
В готовност.
60 секунди.
Установете повторно връзка.
Видео сигналът пропадна.
ОТС, тук Хюстън. Приемате ли?
ОТС, тук Хюстън. Къде сте?
Как сте, Хюстън?
Май най-накрая накарахме тази птичка да полети както трябва.
ОТС, чувате ли това?
- Музика за ушите ни.
Температурата в кабината се спабилизира.
ОТС, тук е Марк Белт в Хюстън.
Как е екипажът?
Изглеждат добре, сър.
Всички си починете.
Ще се захващаме отново за работа.
Около 7:00.
- Разбрано, Хюстън.
Да поработим върху този проблем с телеметрията.
Предстои ни голям ден.
Нека просто накараме електронна преса
да донесе звуковата си апаратура.
Знам, че имате много въпроси. Ще стигнем и до тях.
Как знаеше, че това, което ще направи, ще проработи?
Не знаеше. Можеха да умрат там горе и нямаше да можем да направим нищо.
Щяха да се превърна в кораб-призрак и да се носят в орбита.
Защо би поел този риск?
Да върне тези мъже без ценния товар?
Говорим за милиони похабени долари.
Това би било достатъчно на Конгреса, за да затвори НАСАл
От 22:00 часа насам екипът
провежда бордови тестове и задачи
и си почива от за следващия ден, който ще прекарат в космоса.
Щастливъм съм да кажа, след красиво нощно изстрелване,
че совалката в орбита се справи... великолепно.
Толкова по отношение на твоя герой от миналото.
Полк. Белт?
Полк. Белт? Може ли да поговорим за момент?
Искате да знаете защо ги излъгах.
Питате се, дали бих излъгал и вас.
Знаете ли какво означава да бъдеш астронавт, сър?
Рискувате живота си всеки път, когато влизате в совалката.
За нищо повече от прогреса на човечеството.
Нямате аргументи от моя страна, сър.
Вие сте истински американски герои.
- Герои?
Писаха по вестниците за нас, когато се справяхме добре.
Сега те закопават на последните страници.
Назовете двама астронавти в последната мисия.
Днес се появявате на първа страница само ако се прецакате.
Знаят вашето име само
ако сте нещастния кучи син, стоящ върху 500 тона динамит.
Точно това чакат те.
Сър, трябва да попитам.
Съжаляввам. Това е моята работа.
Мислите ли, че някой саботира совалката?
Моят отговор към вас, сър, ще бъде да върна тези мъже в безопасност на земята.
Имам...
- Как е там отвън?
Има нещо тук отвън!
- Можете ли да повторите, командир Белт?
Идва към мен! Боже мой!
Хюстън, току-що чухме нещо странно.
ОТС, Хюстън. Можете ли да го опишете?
Нещо като тъп удар... нещо удари кораба!
Имате ли представа какво може да е?
Ето го отново!
Сега ще погледнем.
Точно това там.
Имат изтичане на кислород на борда на совалката.
Нашите кислородни уреди се прецакват, Хюстън.
Имаме проблеми. Изтичане на кислород от главния резервоар.
Какво казаха, че се е случило?
Не знят. Казаха, че бил силен удар.
- Бъдете в готовност.
Астроном от Уинипег току-що е забелязал газов облак от една миля в орбитата.
Течният кислород изтича в космоса.
Точно това се е случило на полк. Белт по време на Аполо мисията.
Колко време им остава?
Трудно е да се каже без точна телеметрична информация. Можем само да гадаем.
Къде е полк. Белт?
- Трябваше да е дошъл преди 90 минути,
за да започне развръщане на товара.
Ъ, Хюстън, ние тук горе се чудехме,
кога да започваме да притаяваме дъх?
- Работим по въпроса, ОТС.
Трябват ми тези изчисления и описание на най-лошата възможност.
Не знаем дали и двата кислородни резервоара са повредени.
Най-лошият сценарий!
И някой да открие полк. Белт!
- Ще го открием.
Остават им 30 минути кислород.
Защо й е нужен Белт?
Не знае колко сериозно е изтичането.
Дори и аз мога да се сетя какво става, когато ти свърши кислорода.
Полк. Белт е бил в същата ситуация. Ще знае как да постъпи.
Къде е по дяволите?
Полк. Белт!
Полк. Белт!
Ще повикам охраната.
Полк. Белт.
Добре ли сте?
Да, не се чувствах добре.
Нужен сте в Контрол на Мисията.
Имаше още един инцидент.
ОТС, работи ли все още системата за маневри?
Разбрано, Хюстън. Готови сме за навлизане. Само кажете кога.
Колко лошо е изтичането?
Няма как да определим.
ОТС.
Каква е гъстотата в кабината ви?
Прозорците се замъгляват.
Наслагва се въглероден диоксид.
Разбрано, ОТС.
Всичко ще се оправи.
Влезте в скафандрите си
и махнете налягането в кабината.
И после искам... да се отървете от въглеродния диоксид.
Разбрано, Хюстън. А после?
- Искам да останете в скафандрите.
А после искам да подготвите аварийните си кислородни системи.
А после искам да...
да... доставите товара.
Това са хора там горе.
Нямате връзка. Искате да ми кажете как да си върша работата? Бил съм в такава ситуация.
Рискуваш повече от собствения си живот. Ако не можеш да го приемеш
или успешно да работиш при тези обстоятелства,
по-добре да оставиш вземането на решения на хора в стаята, които го могат!
ОТС,
чувате ли ме?
Разбрано, Хюстън. Чакаме изчисленията за кислорода.
Мишел!
Те ще умрат!
- Те не го знаят.
Безскрупулно е този товар да се поставя над живота на тези хора!
Мисля, че е права, Мълдър. Видя го там вътре. Той губи битката.
Спаси животите им по-рано.
- Или ги изложи на незаслужена опасност.
Ако не достави товара, Конгресът ще закрие Космическата програма.
Както и ако убие астронавтите.
- Някой трябва да е саботирал совалката.
Твърде много неща се объркаха.
Мисля, че полк. Белт знае нещо.
- Трябва да го спрем.
Извадете ги от орбита!
- Той не иска те да умират.
Как знаеш?
- Знам. Сигурен съм.
Той ги качи там горе!
- И само той може да ги върне живи.
Как можеш да си сигурна, че това, което прави, няма да ги върне живи?
Сега, нуждая се спешно от достъп до записите ви.
Всичко от телескопа Хъбъл, Марс Обзървър
и сегашната орбитална мисия.
Десетки хиляди документи.
Какво търсим?
- Рентгенови снимки, диаграми, схеми.
Доказателство, че Белт знае за саботажа.
- Игла в купа сено.
Развръщане на товара започнато.
Разбрано, ОТС. Проследяваме го.
От тук всичко изглежда наред.
Доставката на товара извършена, Хюстън.
Чакаме заповедите ви.
Проверка на системата за навлизане в атмосферата.
Боже мили! Има нещо извън кораба, което...
Има нещо извън кораба!
- Можете ли да повторите, ОТС?
Има... някакъв вид
призрак извън кораба!
Не... Не...
Мълдър? Открих го.
Това е същата диаграма, изпратена на Мишел.
Поръчана е от полк. Белт. Което означава, че е знаел за дежфектната клапа.
Това е от Чаленджър. Това е повреденото пръстенно оплътнение, 21 януари 1986 г.
Една седмица преди совалката да се взриви.
Анализът е поръчан от полк. Белт.
Значи може да е знаел за дефекта в Чаленджър?
Тук става нещо странно, Скъли.
Полк. Белт припадна. В офиса си е.
Току-що беше тук!
О, боже мили.
Какво му има?
Доведете доктор.
Помогнете ми!
Помогнете ми!
- Как да ви помогнем, полковник?
Има някакъв вид пристъп.
Хайде! Хайде, хайде!
Не... те го... разкъсват!
Нека да видя дали има пулс.
О... Помогнете ми!
Ще сваля тази совалка.
- Не!
Там отвън е!
- Хайде, да го сложим легнал.
- Скафандрите...
- Леко, леко.
Съблечето го!
- Дайте му 10 мг диазепам!
- Не!
- Той ще се нарани!
Опитва се да ни каже нещо! Полк. Белт?
Кислородът на астронавтите привършва.
- Не трябва да умират.
Полк. Белт, искам да се съсредоточите. Успокойте дишането.
Успокойте болката... точно така.
Кръвно налягане 174 на 120. Жизнените функции нарастват.
Мълдър, рискуваш аневризъм.
- Съсредоточете се!
Сега сте съсредоточен.
Точно така.
Сега ще спасите тези астронавти и ще ми кажете как да го направя.
Совалката... няма да устои повторно навлизане в атмосферата.
Лъже.
- Откъде знаете, че няма да устои?
Корпусът... корпусът е повреден.
Силиконовите плочи са унищожени.
- Откъде знае?
Как е увреден?
- Аз съм отговорен.
Вие ли саботирахте совалката?
- Не, но не можах да ги спра.
Никой не може да ги спре!
Да спре кого?
- Пулсът е 194.
Ще го убиеш, Мълдър!
- Да спре кого?
Те не искат ние да знаем!
Те не искат ние да знаем!
- Кой?!
Дойде към мен. Живее в мен!
Идва към мен! Идва към мен!
Не! Помогнете ми! Връща се!
Това е лицето, което видях в мъглата!
Губим го!
- Дефибрилация!
Ето така.
Отдръпнете се!
Кислородът им току-що свърши. Остават им 30 минути с аварийните системи.
Ще се издушат там горе. Трябва да ги сваля. Това е единственият ми шанс.
Отново.
Дръжте се. Имаме жизнени функции. Имаме пулс.
Трябва да го закараме в болница.
ОТС, тук Хюстън, Контрол на Мисията. Чувате ли ме?
Разбрано, Хюстън.
Тук стават призрачни работи.
ОТС, ще ви върнем на земята.
Искам да навлезете в атмосферата и
и да намалите скоростта.
Разбрано, Хюстън. Някак си се надявахме да го кажете.
Включване OMS ракетите. Всички системи готови за навлизане.
Свалят совалката.
Казахте, че совалката ще изгори при навлизане. Можем ли да направим нещо?
Променете траекторията.
Да я променим към какво?
- Променете я на 35 градуса.
Остават 35 секунди до навлизане в йоносферата.
Променете траекторията на навлизане!
- Какво?
Променете я на 35 градуса!
- Остават 30 секунди до навлизане.
Полк. Белт...
- Не мога!
25 секунди.
- Това е единствената възможност.
Ще трябва да променим мястото на кацане и да ги уведомим преди загуба на връзката.
15 секунди до загуба на връзката.
Какво е времето в Албакърки! Готови ли сме за аварийно приземяване?
Условия за приземяване в Албакърки.
Остават 5 секунди.
ОТС, променете траекторията си на навлизане на 35 градуса.
Ще се приземите в Къртланд Фийлд, Албакърки. Чухте ли?
Сигналът заглушен.
- Получиха ли предаването?
Две минути до връзка.
- По дяволите!
Колко кислород им остава?
- 16 минути.
ОТС, тук Хюстън. Обадете се ОТС.
ОТС, тук Хюстън.
Хайде, ОТС.
Нещо?
Къде е точката на навлизане?
- 500 мили от Хаваи.
Проверете дали Хаваи могат...
Хаваи ги засичат на радара.
- Успяха.
Не е задължително.
Албакърки, имате ли радарно потвърждение?
Отрицателно, Хюстън. Нищо на екрана.
ОТС, тук Хюстън. Хайде, ОТС.
ОТС, тук Хюстън. Хайде, ОТС.
Хюстън, тук ОТС.
Знаете ли добро място за хапване в Албакърки?
Мислехме, че можем да се срещнем за вечеря.
ОТС, добре дошли у дома.
Добре дошли у дома, ОТС. Изглеждате чудесно.
Да!
Совалката се приземи в 10.56 Стандартно Централно Време.
Достави товара си само след 13 завъртания около Земята.
и се завърна
без инциденти.
В НАСА очакваме с нетърпение следващата мисия
и бъдещи успешни проучвания на космоса за човечеството и
за бъдещето на човечеството.
Само толкова!
Току-що научих.
Нещо го е обладало.
Нещо, което сигурно е видял в открития космос.
Докторите, които го изследваха, казаха че страда от тежка деменция.
Не мисля че дори е знаел
как въобще го е надвила.
Или, ако е знаел,
че е бил... отговорен за собствените си действия.
Той е поръчал рентгена на повредените части.
Видя същото като мен, Скъли.
Мисля, че се опитваше да я предупреди.
Мисля, че е изпратил снимките на Мишел сякаш... се е опитал да се свърже с нея,
без да знае точно защо.
Сякаш самият му инстинктивен импулс е бил... да спаси тези хора.
Като едновременно с това се е опитал да ги убие?
Скъли, изпращаме тези мъже в космоса да отключат вратите на Вселената.
А дори не знаем какво се крие зад тях.
Мисля, че какво и да е,
той го отнесе със себе си.
В крайна сметка, само този начин е знаел, за да го спре.
Има разследване, знаеш.
Още не е обвинен в нищо.
Той даде собствения си живот.
Като астронавт това е нещо, което е бил готов да направи.
Полк. Маркус Аврелий Белт отдаде живота си
на изследването и разбирането на космоса.
Изучаваше и изпитваше тайните му не само
за себе си, но за човечеството.
Господи, вземи душата на този човек и я издигни в твоето небе,
по-високо, отколкото е могъл да достигне в живота си.
Нека да открие истинската природа на Вселената, която е искал да изучи.