The Shining (1980) (The.Shining.DVDrip.CD1.AC3.Xvid-Zapa.sub) Свали субтитрите

The Shining (1980) (The.Shining.DVDrip.CD1.AC3.Xvid-Zapa.sub)
25.000
СИЯНИЕТО
ИНТЕРВЮТО
Имам среща с г-н Улман.
Казвам се Джак Торънс.
Офисът му е от лявата страна, първата врата.
Благодаря.
Г-н Улман?
Аз съм Джак Торънс.
Заповядайте, Джак.
-Радвам се да ви видя.
-Аз също.
Това е секретарката ми Сузи.
-Здравейте, Сузи.
-Лесно ли ни намерихте?
Без проблеми. Изминах пътя за 3 и 1/2 часа.
Това е добро време.
Седнете, Джак.
Чувствайте се като у дома си.
Искате ли кафе?
Само и ако вие пиете. Благодаря.
-Сузи.
-Веднага.
И помоли Бил У отсън да дойде.
Добре.
Мамо?
Да?
Наистина ли искаш да прекараме зимата в този хотел?
Разбира се.
Ще бъде забавно.
Да. Предполагам.
Тук и без това няма с кого да си играя.
Знам. Винаги отнема време да си създадеш приятели.
Да, така е.
Тони какво мисли?
На бас, че очаква с нетърпение хотела.
Не е така, г-жо Торънс.
Недей така, Тони. Не бъди глупав.
Не искам да ходя там.
Защо не искаш?
Просто не искам.
Дадоха ли ви някаква идея в Денвър
в какво се състои работата?
Много обща.
Зимата може да е невероятно сурова.
Основното нещо е да предотвратявате щетите
и проблемите, които могат да възникнат.
Това се състои в пускане на бойлера
и отопляване на различните части на хотела по график,
в поправяне на щетите
и предотвратяване въздействието на природата.
Звучи ми добре.
Работата не изисква особени физически усилия.
Единственото нещо, с което може да имате трудности тук,
е чувството за пълна изолация.
Аз точно това търся.
Започвам да пиша нова книга.
Пет месеца спокойствие е това, от което се нуждая.
Много добре, Джак.
Защото за някои хора
уединението
и изолацията
могат да се превърнат в проблем.
Не и за мен.
А за жена ви и синът ви? Мислите ли, че те ще свикнат?
Много ще им хареса.
Чудесно.
Преди да ви оставя на Бил,
има още нещо, за което трябва да говорим.
Без да звучи мелодраматично,
тази история е накарала доста хора
да преразгледат решението си.
Заинтригуван съм.
Не вярвам да са ви казали нещо в Денвър
за трагедията, която се е случила тук през зимата на 1970.
Не са ми казали.
Предшественикът ми
е наел човек на име Чарлс Грейди да пази хотела през зимата.
Той е дош ъл тук с жена си и двете си малки дъщери.
Имал е добра биография, добри препоръки.
Казаха ми, че е изглеждал
напълно нормален човек.
Но по време на зимата
изглежда е преживял страхотна психическа криза.
Превъртял е
и е убил семейството си с брадва.
Занесъл ги е в една стая в западното крило
и след това е пъхнал двете дула на пушката си в устата си.
От полицията са сметнали,
че това е било нещо, което старите наричат хижарска треска.
Вид клаустрофобична реакция, която може да настъпи,
когато хората са затворени за дълъг период от време.
Това е
страховита история.
Да, така е.
Трудно ми е да повярвам, че се е случило тук.
Но е така.
Мисля, че разбирате защо исках да ви кажа за това.
Разбира се.
Също така разбирам защо хората в Денвър
са оставили на вас да ми я кажете.
Някои хора биха се отказали
да живеят в място, където е станало нещо такова.
Можете да сте сигурен, че това няма да се случи с мен.
Колкото до моята жена,
сигурен съм, че тя страшно ще се заинтригува.
Пристрастена е към историите за духове
и към филмите на ужасите.
Тони, мислиш ли, че татко ще получи работата?
Той вече я получи.
След малко ще позвъни на У енди, за да й каже.
-Здравей, скъпа.
-Здравей. Как върви?
Чудесно. Още съм в хотела и имам да върша разни неща.
Няма да мога да се прибера преди 9 или 10.
Май че си получил работата.
Да. Мястото е страхотно.
На вас с Дани страшно ще ви хареса.
Тони, защо не искаш да ходиш в хотела?
Не знам.
Знаеш. Хайде, кажи ми.
Не искам.
Моля те.
Не.
Кажи ми, Тони.
ПОСЛЕДЕН ДЕН
Май наистина сме много нависоко. В ъздухът е толкова различен.
Татко?
Гладен съм.
Трябваше да си изядеш закуската.
Ще ти вземем нещо като пристигнем в хотела.
Добре, мамо.
Не беше ли закъсала някъде тук групата на Донър?
Мисля, че е било още по на запад, в Сиерите.
Каква е била групата на Донър?
Те са били група заселници от едно време.
Заседнали са в снега и са прекарали зимата в планината.
Отдали са се на канибализъм, за да останат живи.
Искаш да кажеш, че са се изяли?
Да, за да оцелеят.
Джак.
Няма нищо, мамо.
Аз знам всичко за канибалите. Гледал съм по телевизията.
Видя ли, всичко е наред.
Гледал го е по телевизията.
-В колко часа е самолетът?
-В 8:30.
Имаме достатътчно време да ви запозная с всичко.
-Довиждане, г-н Улман.
-Довиждане.
Добро утро. Надявам се, че не сте чакали дълго.
Няма проблеми. Даже се нахранихме.
Радвам се, че сте успяли, преди да затворят кухнята.
Семейството ви разгледа ли наоколо?
Не, синът ми откри стаята с игрите.
-Внесоха ли багажа ви?
-Ето там е.
Много неща трябва да ви покажа днес,
предлагам първо да започнем с апартамента ви.
Качете нещата на сем. Торънс в апартамента им.
Отивам да си събера семейството.
Това е салонът Колорадо.
Много е красиво.
Господи!
Това място е фантастично, нали?
Така е.
Това е крилото на персонала.
Никоя от другите спални не се отоплява през зимата.
-Довиждане, г-н Улман.
-Довиждане, момичета.
Това е вашият апартамент.
Всекидневна, спалня, баня.
И малка спалня за сина ви.
Идеална е за дете.
Кога е бил построен ''Овърлук''?
Строителството е започнало в 1907.
Бил е завършен в 1909.
Говори се, че тук е имало индиански гробища.
Трябвало е да отблъснат няколко индиански атаки при строежа.
Това е нашият снегорин.
Нали и двамата карате кола?
Това е добре. В общи линии снегоринът се управлява като кола.
Лесно ще се научите.
Това е кухнята, нали?
Това е.
Харесва ли ти, Дани? Достатъчно ли е голяма?
Това е най-голямата кухня, която съм виждал.
Прилича на огромен лабиринт.
Ще трябва да оставям следа от трохи всеки път като вляза.
Не се притеснявайте.
Голяма е, но не е нищо повече от една кухня.
Много от тези неща въобще няма да ги пипнете.
И без това не знам какво се прави с тях.
Едно нещо е сигурно, за храната няма да се притеснявате.
Може да се храните тук цяла година и да не повторите ядене.
Това тук е големият хладилник.
В него държим всичкото месо.
Имате 15 каси с гърди за печене
и 30 торби с хамбургери.
12 пуйки, около 40 пилета,
50 пържоли, две дузини свинско бон-филе
и 20 агнешки крака. Обичаш ли агнешко, Док?
Не обичаш? Коя ти е любимата храна?
Пържени картофи с кетчуп.
И това можем да осигурим, Док.
Елате насам. Внимавайте.
Откъде знаете, че го наричаме Док?
-Моля?
-Нарекохте Дани два пъти ''Док''.
Така ли?
Понякога го наричаме Док, като в Бъгс Бъни.
А вие откъде знаете?
Сигурно съм ви чул да го наричате така.
В ъзможно е. Но не си спомням
да съм го наричала така откакто сме с вас.
Той прилича на Док, нали?
Как е, Док?
Това е складът.
Тук държим всички сушени неща и консервите.
Имаме консервирани плодове и зеленчуци,
консервирани риби и месо, също така и овесени ядки.
Пост Тостис, корнфлейкс, Шугар Пъфс,
оризови десерти, овесена и житна каша.
Имате 12 буркана с черна меласа.
Имате 60 кутии със сухо мляко...
Искаш ли сладолед, Док?
шоколадови бисквити,
поне седем вида.
Имаме сушени праскови, сушени кайсии,
сушени стафиди и сушени сливи.
Трябва да си водите редовен живот, ако искате да сте щастливи.
-Как се оправяш?
-Добре.
Можем ли да вземем с нас г-жа Торънс? Ще ходим в мазето.
Няма да я държим дълго.
Няма проблем. Тъкмо щях да им показвам сладоледа.
Обичаш ли сладолед, Док?
Така си и мислех.
Имате ли нещо против да почерпя Дани със сладолед?
-Напротив.
-Не възразяваме.
-Добре.
-Добре ли ти звучи това, Док?
Дръж се прилично.
Какъв сладолед харесваш?
Шоколадов.
Шоколадов да бъде. Ела, синко.
Каква оживена дейност кипи наоколо.
Гостите и част от персонала си тръгнаха вчера,
но последният ден винаги е така.
Всеки иска да си тръгне колкото се може по-рано.
В 5:00 следобед няма да остане и следа от тях в хотела.
Ще бъде като призрачен кораб.
Знаеш ли откъде знам, че ти викат Док?
Знаеш за какво говоря, нали?
Спомням си, че като бях малко момче,
с баба ми провеждахме цели разговори,
без въобще да си отваряме устите.
Тя го наричаше ''сиянието''.
И дълго време аз си мислех, че ние сме единствените,
които могат да го правят.
Както сигурно ти си мислел, че си единствен.
Но има и други хора,
въпреки че те не го знаят или не могат да повярват.
От колко време можеш да го правиш?
Защо не искаш да говорим за това?
Не трябва.
Кой каза, че не трябва?
Тони.
Кой е Тони?
Тони е малкото момче което живее в устата ми.
Тони ли е този, който ти казва разни неща?
Как ти ги казва?
Като заспя, той ми ги показва.
Но като се събудя, не мога да си спомня всичко.
Майка ти и баща ти знаят ли за Тони?
Знаят ли, че ти казва неща?
Тони не ми дава да им казвам.
Казвал ли ти е Тони нещо за това място?
За ''Овърлук Хотел''?
Не знам.
Помисли си хубаво, Док.
Помисли.
Нещо лошо ли има тук?
Знаеш ли, когато нещо се случи,
то може да остави следа зад себе си.
Например
някой да изгори филийка.
Нещата, които се случват, оставят други следи след себе си.
Следи, които не всеки може да забележи.
Но хората, които владеят ''сиянието'', могат.
Точно както виждат неща, които още не са се случили,
така могат да видят неща, които са се случили отдавна.
Много неща са се случили тук,
в този хотел през годините.
И не всички са били добри.
Какво има в стая 237?
Стая 237?
Страх те е от стая 237, нали?
Не, не ме е страх.
Г-н Халоран, какво има в стая 237?
Нищо.
В стая 237 няма нищо.
Но ти нямаш работа в нея.
Затова не ходи там.
Разбра ли? Не ходи!
МЕСЕЦ ПО-КЪСНО
Добро утро, скъпи.
Закуската ти е готова.
Колко е часът?
Около 1 1 :30.
Господи!
Май че си лягаме твърде късно.
Знам.
Направих ги точно както ги обичаш, на очи.
Много мило.
Много е красиво навън.
Искаш ли да ме изведеш на разходка след закуската?
Първо трябва да се опитам да напиша нещо.
Някакви идеи?
Много идеи.
Но не са добри.
Нещо ще изскочи.
Трябва да си създеш навик да пишеш всеки ден.
Това е.
-Добре.
-Ще загубиш.
Сега ще те хвана. Бягай бързо!
Внимавай!
Наближавам те.
Загубилият ще трябва да пази Америка чиста.
Пазй Америка чиста.
Дани, печелиш.
Да походим сега.
Дай си ръката.
Не е ли красиво?
Задънено.
У спяхме.
Не е ли красиво?
Толкова е хубаво.
Не знаех. че е толкова голямо, а ти?
ВТОРНИК
Здравей, скъпи.
Как върви?
Добре.
Много ли написа днес?
Метеоролозите казаха, че ще вали сняг.
Аз какво мога да направя по въпроса?
Недей така, скъпи.
Не бъди толкова кисел.
Изобщо
не съм кисел.
Искам да си свърша работата.
Добре. Разбрах.
Ще се върна по-късно с малко сандвичи.
Може би тогава ще прочета нещо.
У енди,
нека ти обясня нещо.
Когато ме прекъсваш така, ми нарушаваш концентрацията.
Отвличаш ми вниманието
и след това ми отнема време да наваксам.
Разбра ли ме?
Добре.
В ъвеждаме ново правило:
Когато съм тук
и ме чуеш, че печатам,
или че правя нещо друго, каквото и да е то,
когато съм тук, това значи, че работя.
Това значи да не влизаш.
Ще го запомниш ли?
Добре.
Защо не започнеш още сега и не се разкараш оттук?
Пропусна!
Нямам!
Не е честно.
СЪБОТА
Знаех си.
Тук КДК 12, викам КДК 1 .
КДК 12 до КДК 1 .
Тук е КДК 1 . Чуваме ви.
Тук е У енди Торънс от ''Овърлук Хотел''.
Как я карате там горе?
Добре сме.
Телефоните ни не са наред.
Има ли някакви прекъснати линии?
Да, има доста прекъснати заради бурята.
Има ли някаква надежда да бъдат поправени скоро?
Не бих казал.
През повечето зими остават така до пролетта.
Тази буря не е шега работа, нали?
Една от най-лошите, които сме имали.
Можем ли да направим нещо друго за вас, г-жо Торънс?
Предполагам, че не.
Ако имате някакви проблеми, просто ни се обадете.
И, г-жо Торънс?
Няма да е зле да оставите радиото включено.
Ще го направим.
Беше ми приятно да говоря с вас.
Дочуване. Край.
Здрасти, Дани.
Ела да си играем.
Ела да си играеш с нас, Дани.
Завинаги,
за вечни
времена.
Тони,
страх ме е.
Помни какво каза г-н Халоран.
''Те са като картинки в книжка, Дани.
Не са истински.''
ПОНЕДЕЛНИК
Мога ли да ида до стаята си и да си взема количката?
Първо ела тук за малко.
Как си, Док?
Добре ли си прекарваш?
Да, татко.
Хубаво.
Искам да си прекарваш добре.
Правя го, татко.
Зле ли се чувстваш?
Само съм малко изморен.
Защо тогава не си легнеш?
Не мога.
Имам много неща за вършене.
Харесва ли ти хотелът?
На мен да.
Обожавам го.
А на теб?
Предполагам.
Добре.
Искам да ти харесва.
Искам да останем тук завинаги,
за вечни
времена.
Какво?
Ти няма да нараниш мама или мен, нали?
Какво искаш да кажеш?
Майка ти ли ти каза това?
Че ще те нараня?
Не, татко.
Сигурен ли си?
Да, татко.
Обичам те, Дани.
Обичам те повече от всичко друго
на света.
Никога не бих те наранил,
никога.
Знаеш това, нали?
Да, татко.
Добре.
СРЯДА
Мамо, вътре ли си?
Какво се е случило?
Скъпи,
какво има?
Сънувах
най-ужасния кошмар.
-Най-ужасния.
-Всичко е наред сега.
Наистина.
Сънувах
как ви убивам с Дани.
Не само ви убих.
Нарязах ви на малки парчета.
Господи.
Сигурно си губя ума.
Всичко ще се оправи.
Хайде. Стани от пода.
Точно така. Сега седни.
Всичко е наред.
Всичко е наред.
Дани!
Всичко е наред!
Отиди да си играеш в стаята.
Баща ти го боли глава.
Дани, чуваш ли ме? Отиди да си играеш в стаята.
Само ще го изведа оттук.
Веднага се връщам.
Защо не ме слушаш?
О, Господи.
Какво е станало с врата ти?
Какво е станало с врата ти?
Ти си му го направил,
нали?
Кучи син!
Ти си го направил!
Нали?
Как можа?
Как можа?
Господи! Давам всичко за едно питие.
Бих продал душата си
за една чаша бира.
Здравей, Лойд.
Малко е пусто тази вечер, нали?
Така е, г-н Торънс.
Какво да бъде?
Много се радвам, че ме попита, Лойд,
защото случайно имам две двайсетачки
и две банкноти по десет в портфейла си.
Боях се, че ще останат там до следващия април.
Виж сега.
Дай ми бутилката бърбън
една малка чаша и лед.
Можеш да го направиш, нали?
Не си много зает, нали?
Не, г-не. Изобщо не съм зает.
Добър човек.
Ти ми ги приготвяй,
аз ще ги изпивам едно по едно.
Това е бремето на белия човек, Лойд.
Бремето на белия човек.
Виж, Лойд,
май съм тънък в момента.
Как е кредитът ми в това заведение?
Кредитът ви е наред, г-н Торънс.
Чудесно.
Харесвам те, Лойд.
Винаги съм те харесвал.
Ти винаги си бил най-добрият.
Най-добрият барман
от Тамбукту до Портланд, Мейн.
Или до Портланд, Орегон.
Благодаря ви, че го казвате.
Никога не съм го удрял, по дяволите.
Не съм.
Не бих докоснал и косъм от главата му.
Обичам този малък кучи син.
Бих направил всичко за него.
Всичко.
Но тази кучка!
Докато съм жив,
тя няма да ми позволи да забравя какво се случи.
У дарих го веднъж.
Стана случайно.
Без да искам.
Може да се случи на всеки.
Това беше преди три години!
Малкото копеле беше разпиляло всичките ми листове по пода.
Аз се опитах да го изправя.
Моментна загуба на мускулна координация.
Имам предвид,
няколко килограма повече енергия,
на секунда!
Слава Богу, че си тук.
Има още някой с нас в хотела.
Има някаква луда в една от стаите.
Опитала се е да удуши Дани.
Да не си полудяла?
Това е истина. Кълна се! Дани ми каза.
Влязъл в една от стаите.
Вратата била отворена и видял тази луда жена във ваната.
Опитала се е да го удуши!
В коя стая е станало?
Гледате 10-ти канал в Маями,
това е емисията Новини с Глен Ринкър,