{1}{1}25.000 {1}{1}25.000 {2259}{2353}СИЯНИЕТО {4317}{4379}ИНТЕРВЮТО {4595}{4651}Имам среща с г-н Улман. {4657}{4701}Казвам се Джак Торънс. {4707}{4768}Офисът му е от лявата страна,|първата врата. {4774}{4802}Благодаря. {5218}{5238}Г-н Улман? {5244}{5273}Аз съм Джак Торънс. {5279}{5326}Заповядайте, Джак. {5353}{5412}-Радвам се да ви видя.|-Аз също. {5418}{5455}Това е секретарката ми Сузи. {5465}{5524}-Здравейте, Сузи.|-Лесно ли ни намерихте? {5530}{5596}Без проблеми.|Изминах пътя за 3 и 1/2 часа. {5602}{5648}Това е добро време. {5657}{5694}Седнете, Джак. {5700}{5742}Чувствайте се като у дома си. {5748}{5777}Искате ли кафе? {5783}{5842}Само и ако вие пиете.|Благодаря. {5848}{5870}-Сузи.|-Веднага. {5876}{5916}И помоли Бил У отсън да дойде. {5922}{5958}Добре. {6217}{6245}Мамо? {6265}{6293}Да? {6303}{6390}Наистина ли искаш да прекараме|зимата в този хотел? {6405}{6436}Разбира се. {6442}{6489}Ще бъде забавно. {6534}{6584}Да. Предполагам. {6590}{6690}Тук и без това|няма с кого да си играя. {6708}{6793}Знам. Винаги отнема време|да си създадеш приятели. {6830}{6885}Да, така е. {6904}{6928}Тони какво мисли? {6934}{6989}На бас, че очаква|с нетърпение хотела. {7004}{7061}Не е така, г-жо Торънс. {7070}{7127}Недей така, Тони.|Не бъди глупав. {7139}{7184}Не искам да ходя там. {7197}{7245}Защо не искаш? {7252}{7297}Просто не искам. {7307}{7373}Дадоха ли ви|някаква идея в Денвър {7379}{7418}в какво се състои работата? {7424}{7474}Много обща. {7528}{7591}Зимата може да е|невероятно сурова. {7597}{7678}Основното нещо|е да предотвратявате щетите {7684}{7730}и проблемите,|които могат да възникнат. {7736}{7794}Това се състои|в пускане на бойлера {7800}{7894}и отопляване на различните|части на хотела по график, {7900}{7964}в поправяне на щетите {7970}{8037}и предотвратяване|въздействието на природата. {8063}{8117}Звучи ми добре. {8126}{8196}Работата не изисква|особени физически усилия. {8202}{8277}Единственото нещо, с което|може да имате трудности тук, {8283}{8345}е чувството за пълна изолация. {8373}{8483}Аз точно това търся. {8492}{8567}Започвам да пиша нова книга. {8576}{8655}Пет месеца спокойствие|е това, от което се нуждая. {8674}{8716}Много добре, Джак. {8723}{8798}Защото за някои хора {8804}{8845}уединението {8851}{8889}и изолацията {8910}{8964}могат да се превърнат в проблем. {8983}{9023}Не и за мен. {9035}{9111}А за жена ви и синът ви?|Мислите ли, че те ще свикнат? {9155}{9182}Много ще им хареса. {9188}{9218}Чудесно. {9287}{9364}Преди да ви оставя на Бил, {9370}{9452}има още нещо, за което|трябва да говорим. {9458}{9492}Без да звучи мелодраматично, {9498}{9558}тази история|е накарала доста хора {9564}{9616}да преразгледат решението си. {9633}{9672}Заинтригуван съм. {9678}{9733}Не вярвам да са ви казали|нещо в Денвър {9739}{9833}за трагедията, която се е|случила тук през зимата на 1970. {9848}{9895}Не са ми казали. {9958}{9998}Предшественикът ми {10017}{10094}е наел човек на име Чарлс Грейди|да пази хотела през зимата. {10100}{10182}Той е дош ъл тук с жена си|и двете си малки дъщери. {10188}{10260}Имал е добра биография,|добри препоръки. {10266}{10319}Казаха ми, че е изглеждал {10325}{10389}напълно нормален човек. {10395}{10450}Но по време на зимата {10456}{10543}изглежда е преживял|страхотна психическа криза. {10549}{10604}Превъртял е {10686}{10738}и е убил семейството си с брадва. {10770}{10880}Занесъл ги е в една стая|в западното крило {10900}{10988}и след това е пъхнал двете дула|на пушката си в устата си. {11019}{11061}От полицията са сметнали, {11067}{11163}че това е било нещо, което|старите наричат хижарска треска. {11169}{11241}Вид клаустрофобична реакция,|която може да настъпи, {11247}{11346}когато хората са затворени|за дълъг период от време. {11468}{11500}Това е {11506}{11542}страховита история. {11574}{11609}Да, така е. {11635}{11716}Трудно ми е да повярвам,|че се е случило тук. {11723}{11763}Но е така. {11806}{11903}Мисля, че разбирате|защо исках да ви кажа за това. {11916}{11975}Разбира се. {11987}{12049}Също така разбирам|защо хората в Денвър {12055}{12108}са оставили на вас|да ми я кажете. {12137}{12201}Някои хора биха се отказали {12207}{12304}да живеят в място,|където е станало нещо такова. {12310}{12426}Можете да сте сигурен,|че това няма да се случи с мен. {12432}{12519}Колкото до моята жена, {12525}{12617}сигурен съм, че тя страшно|ще се заинтригува. {12623}{12690}Пристрастена е към|историите за духове {12696}{12753}и към филмите на ужасите. {12869}{12958}Тони, мислиш ли,|че татко ще получи работата? {12992}{13045}Той вече я получи. {13055}{13144}След малко ще позвъни на У енди,|за да й каже. {13497}{13561}-Здравей, скъпа.|-Здравей. Как върви? {13567}{13652}Чудесно. Още съм в хотела|и имам да върша разни неща. {13658}{13731}Няма да мога да се прибера|преди 9 или 10. {13737}{13772}Май че си получил работата. {13778}{13842}Да. Мястото е страхотно. {13848}{13898}На вас с Дани страшно|ще ви хареса. {13934}{14004}Тони, защо не искаш|да ходиш в хотела? {14010}{14052}Не знам. {14077}{14162}Знаеш.|Хайде, кажи ми. {14176}{14226}Не искам. {14243}{14273}Моля те. {14302}{14329}Не. {14336}{14387}Кажи ми, Тони. {15109}{15196}ПОСЛЕДЕН ДЕН {15755}{15855}Май наистина сме много нависоко.|В ъздухът е толкова различен. {15990}{16019}Татко? {16087}{16128}Гладен съм. {16171}{16237}Трябваше да си изядеш закуската. {16257}{16326}Ще ти вземем нещо|като пристигнем в хотела. {16332}{16371}Добре, мамо. {16406}{16505}Не беше ли закъсала някъде тук|групата на Донър? {16546}{16631}Мисля, че е било|още по на запад, в Сиерите. {16665}{16724}Каква е била групата на Донър? {16770}{16872}Те са били група заселници|от едно време. {16878}{16955}Заседнали са в снега и са|прекарали зимата в планината. {16961}{17062}Отдали са се на канибализъм,|за да останат живи. {17089}{17158}Искаш да кажеш, че са се изяли? {17164}{17237}Да, за да оцелеят. {17243}{17272}Джак. {17278}{17303}Няма нищо, мамо. {17309}{17411}Аз знам всичко за канибалите.|Гледал съм по телевизията. {17417}{17480}Видя ли, всичко е наред. {17486}{17543}Гледал го е по телевизията. {18280}{18323}-В колко часа е самолетът?|-В 8:30. {18329}{18394}Имаме достатътчно време|да ви запозная с всичко. {18400}{18446}-Довиждане, г-н Улман.|-Довиждане. {18452}{18526}Добро утро. Надявам се,|че не сте чакали дълго. {18532}{18594}Няма проблеми.|Даже се нахранихме. {18600}{18668}Радвам се, че сте успяли,|преди да затворят кухнята. {18674}{18714}Семейството ви разгледа|ли наоколо? {18720}{18800}Не, синът ми откри|стаята с игрите. {18806}{18879}-Внесоха ли багажа ви?|-Ето там е. {18893}{18939}Много неща трябва|да ви покажа днес, {18945}{19032}предлагам първо да започнем|с апартамента ви. {19038}{19104}Качете нещата на сем. Торънс|в апартамента им. {19110}{19175}Отивам да си събера семейството. {19369}{19426}Това е салонът Колорадо. {19432}{19489}Много е красиво. {19500}{19543}Господи! {19549}{19609}Това място е фантастично, нали? {19615}{19647}Така е. {20921}{20983}Това е крилото на персонала. {21006}{21086}Никоя от другите спални|не се отоплява през зимата. {21092}{21161}-Довиждане, г-н Улман.|-Довиждане, момичета. {21167}{21213}Това е вашият апартамент. {21225}{21286}Всекидневна, спалня, баня. {21292}{21353}И малка спалня за сина ви. {21438}{21487}Идеална е за дете. {21688}{21739}Кога е бил построен ''Овърлук''? {21763}{21816}Строителството е започнало в 1907. {21822}{21868}Бил е завършен в 1909. {21874}{21936}Говори се, че тук е имало|индиански гробища. {21942}{22057}Трябвало е да отблъснат няколко|индиански атаки при строежа. {22070}{22116}Това е нашият снегорин. {22132}{22181}Нали и двамата карате кола? {22194}{22280}Това е добре. В общи линии|снегоринът се управлява като кола. {22286}{22326}Лесно ще се научите. {22344}{22382}Това е кухнята, нали? {22388}{22425}Това е. {22431}{22502}Харесва ли ти, Дани?|Достатъчно ли е голяма? {22522}{22575}Това е най-голямата кухня,|която съм виждал. {22581}{22635}Прилича на огромен лабиринт. {22641}{22733}Ще трябва да оставям следа|от трохи всеки път като вляза. {22749}{22792}Не се притеснявайте. {22798}{22856}Голяма е, но не е|нищо повече от една кухня. {22862}{22914}Много от тези неща|въобще няма да ги пипнете. {22920}{22973}И без това не знам|какво се прави с тях. {22979}{23052}Едно нещо е сигурно, за храната|няма да се притеснявате. {23058}{23169}Може да се храните тук цяла година|и да не повторите ядене. {23175}{23248}Това тук|е големият хладилник. {23277}{23349}В него държим всичкото месо. {23355}{23401}Имате 15 каси с гърди за печене {23407}{23457}и 30 торби с хамбургери. {23463}{23535}12 пуйки,|около 40 пилета, {23541}{23615}50 пържоли, две дузини|свинско бон-филе {23621}{23692}и 20 агнешки крака.|Обичаш ли агнешко, Док? {23722}{23778}Не обичаш?|Коя ти е любимата храна? {23784}{23829}Пържени картофи с кетчуп. {23846}{23893}И това можем|да осигурим, Док. {23899}{23938}Елате насам.|Внимавайте. {24099}{24138}Откъде знаете,|че го наричаме Док? {24144}{24240}-Моля?|-Нарекохте Дани два пъти ''Док''. {24246}{24279}Така ли? {24299}{24373}Понякога го наричаме Док,|като в Бъгс Бъни. {24379}{24407}А вие откъде знаете? {24413}{24474}Сигурно съм ви чул|да го наричате така. {24480}{24533}В ъзможно е.|Но не си спомням {24539}{24591}да съм го наричала така|откакто сме с вас. {24597}{24648}Той прилича на Док, нали? {24683}{24717}Как е, Док? {24761}{24814}Това е складът. {24856}{24972}Тук държим всички сушени неща|и консервите. {24978}{25034}Имаме консервирани плодове|и зеленчуци, {25040}{25130}консервирани риби и месо,|също така и овесени ядки. {25136}{25211}Пост Тостис, корнфлейкс,|Шугар Пъфс, {25217}{25313}оризови десерти,|овесена и житна каша. {25319}{25376}Имате 12 буркана|с черна меласа. {25382}{25458}Имате 60 кутии със сухо мляко... {25641}{25700}Искаш ли сладолед, Док? {25758}{25805}шоколадови бисквити, {25812}{25846}поне седем вида. {25852}{25936}Имаме сушени праскови,|сушени кайсии, {25942}{26015}сушени стафиди и сушени сливи. {26023}{26125}Трябва да си водите редовен живот,|ако искате да сте щастливи. {26195}{26232}-Как се оправяш?|-Добре. {26238}{26323}Можем ли да вземем с нас|г-жа Торънс? Ще ходим в мазето. {26329}{26373}Няма да я държим дълго. {26379}{26455}Няма проблем. Тъкмо щях|да им показвам сладоледа. {26461}{26506}Обичаш ли сладолед, Док? {26525}{26549}Така си и мислех. {26555}{26627}Имате ли нещо против|да почерпя Дани със сладолед? {26633}{26676}-Напротив.|-Не възразяваме. {26682}{26733}-Добре.|-Добре ли ти звучи това, Док? {26739}{26789}Дръж се прилично. {26861}{26905}Какъв сладолед харесваш? {26911}{26931}Шоколадов. {26937}{27008}Шоколадов да бъде.|Ела, синко. {27119}{27165}Каква оживена дейност|кипи наоколо. {27171}{27237}Гостите и част от персонала|си тръгнаха вчера, {27243}{27277}но последният ден|винаги е така. {27283}{27354}Всеки иска да си тръгне|колкото се може по-рано. {27360}{27456}В 5:00 следобед няма да остане|и следа от тях в хотела. {27462}{27511}Ще бъде като призрачен кораб. {27648}{27719}Знаеш ли откъде знам,|че ти викат Док? {27876}{27938}Знаеш за какво говоря, нали? {28101}{28185}Спомням си, че като|бях малко момче, {28195}{28254}с баба ми провеждахме|цели разговори, {28260}{28353}без въобще да|си отваряме устите. {28378}{28433}Тя го наричаше ''сиянието''. {28470}{28533}И дълго време аз си мислех,|че ние сме единствените, {28539}{28602}които могат да го правят. {28617}{28689}Както сигурно ти си мислел,|че си единствен. {28706}{28750}Но има и други хора, {28756}{28845}въпреки че те не го знаят|или не могат да повярват. {28956}{29014}От колко време|можеш да го правиш? {29139}{29198}Защо не искаш|да говорим за това? {29323}{29373}Не трябва. {29410}{29471}Кой каза, че не трябва? {29554}{29586}Тони. {29634}{29675}Кой е Тони? {29733}{29814}Тони е малкото момче|което живее в устата ми. {29864}{29956}Тони ли е този,|който ти казва разни неща? {30064}{30122}Как ти ги казва? {30165}{30268}Като заспя, той ми ги показва. {30274}{30372}Но като се събудя,|не мога да си спомня всичко. {30415}{30504}Майка ти и баща ти|знаят ли за Тони? {30583}{30645}Знаят ли, че ти казва неща? {30665}{30736}Тони не ми дава да им казвам. {30787}{30868}Казвал ли ти е Тони|нещо за това място? {30874}{30935}За ''Овърлук Хотел''? {31013}{31050}Не знам. {31071}{31136}Помисли си хубаво, Док. {31142}{31167}Помисли. {31298}{31356}Нещо лошо ли има тук? {31635}{31691}Знаеш ли,|когато нещо се случи, {31697}{31785}то може да остави|следа зад себе си. {31803}{31839}Например {31845}{31917}някой да изгори филийка. {31969}{32082}Нещата, които се случват,|оставят други следи след себе си. {32109}{32191}Следи, които не всеки|може да забележи. {32197}{32313}Но хората, които|владеят ''сиянието'', могат. {32338}{32417}Точно както виждат неща,|които още не са се случили, {32470}{32573}така могат да видят неща,|които са се случили отдавна. {32608}{32677}Много неща са се случили тук, {32683}{32771}в този хотел през годините. {32784}{32842}И не всички са били добри. {32920}{32985}Какво има в стая 237? {33065}{33116}Стая 237? {33148}{33221}Страх те е от стая 237,|нали? {33264}{33300}Не, не ме е страх. {33337}{33429}Г-н Халоран, какво има в стая 237? {33461}{33492}Нищо. {33504}{33579}В стая 237 няма нищо. {33585}{33662}Но ти нямаш работа в нея. {33668}{33718}Затова не ходи там. {33724}{33785}Разбра ли? Не ходи! {33838}{33903}МЕСЕЦ ПО-КЪСНО {35605}{35647}Добро утро, скъпи. {35696}{35737}Закуската ти е готова. {35755}{35795}Колко е часът? {35801}{35845}Около 1 1 :30. {35891}{35929}Господи! {35951}{36009}Май че си лягаме твърде късно. {36017}{36051}Знам. {36082}{36152}Направих ги точно|както ги обичаш, на очи. {36158}{36196}Много мило. {36250}{36293}Много е красиво навън. {36299}{36376}Искаш ли да ме изведеш|на разходка след закуската? {36391}{36495}Първо трябва да се опитам|да напиша нещо. {36528}{36569}Някакви идеи? {36593}{36631}Много идеи. {36637}{36675}Но не са добри. {36685}{36745}Нещо ще изскочи. {36756}{36851}Трябва да си създеш навик|да пишеш всеки ден. {36888}{36929}Това е. {37394}{37454}-Добре.|-Ще загубиш. {37460}{37535}Сега ще те хвана.|Бягай бързо! {37656}{37682}Внимавай! {37688}{37731}Наближавам те. {37737}{37798}Загубилият ще трябва|да пази Америка чиста. {37804}{37841}Пазй Америка чиста. {37866}{37901}Дани, печелиш. {37909}{37965}Да походим сега. {38027}{38060}Дай си ръката. {38124}{38166}Не е ли красиво? {38591}{38625}Задънено. {40003}{40041}У спяхме. {40054}{40083}Не е ли красиво? {40604}{40648}Толкова е хубаво. {40756}{40828}Не знаех. че е толкова|голямо, а ти? {40889}{40951}ВТОРНИК {44615}{44651}Здравей, скъпи. {44737}{44770}Как върви? {44832}{44859}Добре. {44909}{44947}Много ли написа днес? {45114}{45179}Метеоролозите казаха,|че ще вали сняг. {45295}{45360}Аз какво мога да направя|по въпроса? {45410}{45462}Недей така, скъпи. {45470}{45519}Не бъди толкова кисел. {45528}{45560}Изобщо {45568}{45598}не съм кисел. {45604}{45670}Искам да си свърша работата. {45754}{45811}Добре. Разбрах. {45817}{45879}Ще се върна по-късно|с малко сандвичи. {45885}{45943}Може би тогава|ще прочета нещо. {46018}{46046}У енди, {46052}{46114}нека ти обясня нещо. {46135}{46227}Когато ме прекъсваш така,|ми нарушаваш концентрацията. {46233}{46266}Отвличаш ми вниманието {46272}{46354}и след това ми отнема|време да наваксам. {46360}{46392}Разбра ли ме? {46478}{46506}Добре. {46533}{46574}В ъвеждаме ново правило: {46580}{46613}Когато съм тук {46619}{46674}и ме чуеш, че печатам, {46716}{46786}или че правя нещо друго,|каквото и да е то, {46792}{46846}когато съм тук,|това значи, че работя. {46852}{46905}Това значи да не влизаш. {46911}{46964}Ще го запомниш ли? {47076}{47104}Добре. {47128}{47207}Защо не започнеш още сега|и не се разкараш оттук? {47811}{47838}Пропусна! {47968}{47990}Нямам! {47996}{48037}Не е честно. {48739}{48803}СЪБОТА {49663}{49694}Знаех си. {50419}{50503}Тук КДК 12, викам КДК 1 . {50563}{50650}КДК 12 до КДК 1 . {50656}{50731}Тук е КДК 1 .|Чуваме ви. {50740}{50815}Тук е У енди Торънс|от ''Овърлук Хотел''. {50829}{50896}Как я карате там горе? {50903}{50935}Добре сме. {50941}{50998}Телефоните ни не са наред. {51004}{51076}Има ли някакви|прекъснати линии? {51091}{51184}Да, има доста прекъснати|заради бурята. {51190}{51266}Има ли някаква надежда|да бъдат поправени скоро? {51272}{51298}Не бих казал. {51304}{51388}През повечето зими|остават така до пролетта. {51399}{51480}Тази буря не е шега работа, нали? {51491}{51562}Една от най-лошите,|които сме имали. {51575}{51651}Можем ли да направим нещо|друго за вас, г-жо Торънс? {51664}{51714}Предполагам, че не. {51729}{51808}Ако имате някакви проблеми,|просто ни се обадете. {51814}{51843}И, г-жо Торънс? {51849}{51950}Няма да е зле да оставите|радиото включено. {51970}{52006}Ще го направим. {52012}{52060}Беше ми приятно да говоря с вас. {52066}{52128}Дочуване. Край. {52965}{53018}Здрасти, Дани. {53144}{53203}Ела да си играем. {53319}{53387}Ела да си играеш с нас, Дани. {53430}{53472}Завинаги, {53515}{53557}за вечни {53580}{53628}времена. {54382}{54421}Тони, {54445}{54494}страх ме е. {54625}{54712}Помни какво каза г-н Халоран. {54749}{54842}''Те са като картинки|в книжка, Дани. {54848}{54900}Не са истински.'' {55062}{55098}ПОНЕДЕЛНИК {56203}{56280}Мога ли да ида до стаята си|и да си взема количката? {56368}{56422}Първо ела тук за малко. {57308}{57353}Как си, Док? {57459}{57504}Добре ли си прекарваш? {57553}{57589}Да, татко. {57658}{57688}Хубаво. {57741}{57793}Искам да си прекарваш добре. {57810}{57850}Правя го, татко. {58101}{58143}Зле ли се чувстваш? {58286}{58343}Само съм малко изморен. {58379}{58440}Защо тогава не си легнеш? {58526}{58563}Не мога. {58599}{58654}Имам много неща за вършене. {58877}{58931}Харесва ли ти хотелът? {59076}{59108}На мен да. {59133}{59164}Обожавам го. {59216}{59248}А на теб? {59306}{59341}Предполагам. {59405}{59433}Добре. {59510}{59566}Искам да ти харесва. {59661}{59743}Искам да останем тук|завинаги, {59749}{59791}за вечни {59807}{59839}времена. {59968}{59994}Какво? {60025}{60100}Ти няма да нараниш|мама или мен, нали? {60230}{60266}Какво искаш да кажеш? {60388}{60451}Майка ти ли ти каза това? {60467}{60510}Че ще те нараня? {60528}{60561}Не, татко. {60613}{60652}Сигурен ли си? {60664}{60702}Да, татко. {60816}{60865}Обичам те, Дани. {60894}{60956}Обичам те повече|от всичко друго {60962}{61023}на света. {61041}{61115}Никога не бих те наранил, {61123}{61152}никога. {61173}{61223}Знаеш това, нали? {61233}{61272}Да, татко. {61293}{61321}Добре. {61368}{61430}СРЯДА {63428}{63471}Мамо, вътре ли си? {65371}{65396}Какво се е случило? {65402}{65430}Скъпи, {65452}{65485}какво има? {65680}{65713}Сънувах {65719}{65781}най-ужасния кошмар. {65828}{65923}-Най-ужасния.|-Всичко е наред сега. {65928}{65966}Наистина. {66062}{66100}Сънувах {66106}{66164}как ви убивам с Дани. {66229}{66284}Не само ви убих. {66314}{66381}Нарязах ви на малки парчета. {66446}{66481}Господи. {66499}{66560}Сигурно си губя ума. {66614}{66678}Всичко ще се оправи. {66729}{66796}Хайде. Стани от пода. {66980}{67036}Точно така. Сега седни. {67052}{67083}Всичко е наред. {67108}{67143}Всичко е наред. {67245}{67274}Дани! {67282}{67328}Всичко е наред! {67334}{67410}Отиди да си играеш в стаята. {67417}{67466}Баща ти го боли глава. {67497}{67576}Дани, чуваш ли ме?|Отиди да си играеш в стаята. {67617}{67687}Само ще го изведа оттук. {67693}{67730}Веднага се връщам. {67776}{67826}Защо не ме слушаш? {67984}{68028}О, Господи. {68056}{68114}Какво е станало с врата ти? {68161}{68211}Какво е станало с врата ти? {68906}{68954}Ти си му го направил, {68963}{68997}нали? {69041}{69090}Кучи син! {69096}{69140}Ти си го направил! {69146}{69181}Нали? {69212}{69251}Как можа? {69257}{69299}Как можа? {71454}{71529}Господи! Давам всичко|за едно питие. {71591}{71660}Бих продал душата си {71666}{71726}за една чаша бира. {72085}{72121}Здравей, Лойд. {72206}{72266}Малко е пусто тази вечер,|нали? {72381}{72436}Така е, г-н Торънс. {72484}{72521}Какво да бъде? {72560}{72629}Много се радвам,|че ме попита, Лойд, {72635}{72714}защото случайно имам|две двайсетачки {72720}{72788}и две банкноти по десет|в портфейла си. {72796}{72873}Боях се, че ще останат там|до следващия април. {72889}{72933}Виж сега. {72941}{72996}Дай ми бутилката бърбън {73002}{73067}една малка чаша и лед. {73073}{73121}Можеш да го направиш, нали? {73133}{73189}Не си много зает, нали? {73203}{73262}Не, г-не.|Изобщо не съм зает. {73274}{73313}Добър човек. {73319}{73347}Ти ми ги приготвяй, {73353}{73421}аз ще ги изпивам|едно по едно. {73448}{73517}Това е бремето|на белия човек, Лойд. {73523}{73576}Бремето на белия човек. {73721}{73748}Виж, Лойд, {73754}{73819}май съм|тънък в момента. {73827}{73886}Как е кредитът ми|в това заведение? {73892}{73949}Кредитът ви е|наред, г-н Торънс. {73965}{74004}Чудесно. {74010}{74050}Харесвам те, Лойд. {74056}{74095}Винаги съм те харесвал. {74101}{74156}Ти винаги си|бил най-добрият. {74162}{74216}Най-добрият барман {74222}{74292}от Тамбукту до Портланд, Мейн. {74298}{74351}Или до Портланд, Орегон. {74357}{74399}Благодаря ви, че го казвате. {74700}{74778}Никога не съм го удрял,|по дяволите. {74784}{74822}Не съм. {74869}{74979}Не бих докоснал и|косъм от главата му. {74994}{75069}Обичам този малък кучи син. {75107}{75174}Бих направил всичко за него. {75180}{75247}Всичко. {75346}{75405}Но тази кучка! {75430}{75471}Докато съм жив, {75477}{75560}тя няма да ми позволи|да забравя какво се случи. {75790}{75858}У дарих го веднъж. {75866}{75916}Стана случайно. {75923}{75986}Без да искам. {76017}{76069}Може да се случи на всеки. {76112}{76194}Това беше преди три години! {76200}{76266}Малкото копеле беше разпиляло|всичките ми листове по пода. {76272}{76332}Аз се опитах да го изправя. {76397}{76511}Моментна загуба на|мускулна координация. {76517}{76547}Имам предвид, {76561}{76644}няколко килограма повече|енергия, {76650}{76717}на секунда! {77104}{77149}Слава Богу, че си тук. {77227}{77279}Има още някой|с нас в хотела. {77285}{77345}Има някаква луда|в една от стаите. {77351}{77412}Опитала се е да удуши Дани. {77473}{77529}Да не си полудяла? {77577}{77678}Това е истина. Кълна се!|Дани ми каза. {77686}{77731}Влязъл в една от стаите. {77737}{77818}Вратата била отворена и видял|тази луда жена във ваната. {77824}{77880}Опитала се е да го удуши! {77970}{78012}В коя стая е станало? {78195}{78244}Гледате 10-ти канал в Маями, {78250}{78285}това е емисията Новини|с Глен Ринкър,