Twisted (2004) (Twisted.2004.XviD.AC3.5.1CH.CD1-WAF.srt) Свали субтитрите

Twisted (2004) (Twisted.2004.XviD.AC3.5.1CH.CD1-WAF.srt)
Продукция на G-team и
Paramount pictures
филм на Филип Кауфман с участието на:
Ашли Джъд
Самуел Джаксън
Анди Гарсия
НЕОЧАКВАН ОБРАТ
Чувам как бие сърцето ти.
Звучи като малко животно в гръдният ти кош, опитващо се да излезе.
Звучи като кръв.
Звучи като плът.
Не.
Но най-много звучи като любов.
- Какво е това?
- Ами...
Какво е това?
- Това е пистолетът ми.
- Пистолетът ти?
Не ме наранявай.
Дай си ръката, Кълтър!
- На колене. Изправи се, Кълтър!
- Опитвам се.
- Слушам те.
- Хванах Кълтър.
Уилсън, имам нужда от подкрепление. 23 RALSTON, старата фабрика.
<10 - 4. идва подкрепление. Прикривам те.
- На колене.
- Аз съм на шибаните си колене!
- Ставай!
- Ставам, ставам.
- Дръж го там, < Джесика.
- Хайде.
Хайде.
О, да. Още нещо.
- Хей, Шепърд.
- Какво?
Направи онова нещо отново.
Направи го! Направи го! Направи го!
Направи го! Направи го!
Инспектор - Шепърд, отдел убийства.
Да.
Кой иска бира?
- Аз.
- И аз .
- Още по едно, Питър.
- Получаваш го.
- Добре, големи момчета.
Благодаря ти за подкрепата по телефона, Уилсън.
Ти и аз сме като това.
Ти си пиян.
Не, сериозно, сериозно, сериозно.
Виж, само защото се издигаш в отдел убийства,
Не ме махай от твоето бързо набиране, ОК?
Не, не, не., аз имам предвид, винаги, когато натискаш онзи бутон,
Винаги, когат буташ онзи бутон, аз ще бъда там за да вдигна.
ОК?
- Ще ми липсваш.
- Пия за теб.
ОК. Не ме забравяй .
Дай лапа.
Ти ще ми липсваш също, Уилсън.
Виж, тези хора от убииства, те са психопати.
Възбуждат се от шибани трупове, запомни това.
Е, това е интересно.
Какво е това, галерия на фъстъкът?
Едно Мохито, моля.
Просто се чудех, имате предвид , че те са възбудени от шибани трупове,
- или от шибаните трупове?
- Боже.
- Това не е твоя работа.
- Има много бира тук.
Нека да разлеем наоколо.
Още един Джак Даниелс, моля, Пийт.
Какво?
О, нищо.
О, просто си мислех проблеми ли търсите...
... въпреки, че сте ченге.
Какво излъчване?
Ама че начин, страннико.
- Поздравления, инспекторе.
- Хей.
Хей, маце. Хайде, да танцуваме.
- Искаш ли да танцуваме?
- Ще бъдеш ли послушен, Джими?
Какво имаш предвид дали ще бъда послушен?
Аз съм тук за да се бия с теб или какво?
Хей, той го прави!
- Здравейте, пълномощник.
- Здрасти.
- Как е?
- Хей, как е?
Назад, момчета, дишате моят въздух.
- Хей, вижте кой се появи.
- Радвам се да ви видя.
- Какво става, пълномощник?
- Хей.
Лио, как е?
Ако моя наставник беше пълномощник в полицията,
мисля, че щях да получа повишение също. Знаеш какво имам предвид?
- Да. Така ли мислиш?
- Да.
Аз имам уши като котка.
И така нека да видим това, което ние можем да направим за ВЗИМАНЕто на онова повишение.
Тест. Има човек, седящ на края на бара,
изглежда, че седи там от известно време.
Искам да ми го опишеш, искам детайли.
Е, знаеш ли какво? Аз съм просто тук за да се забавлявам, човече. Това е.
О, и така, говорейки за мен ли е твоята идея за добро прекарване?
Така ли е или просто не можеш да го направиш ?
- Аз мога да го направя.
- Ок, давай,
Вземи си повишението.
Гледай към мен.
Той е бял човек.
И...
Той има, не знам, тъмно спортно яке. Не знам.
- Знаете ли какво? Не съм на дежурство.
- Да, знам.
Шепърд?
Давай.
Бял мъж, 46 фута, 200 паунда, разреждащата се сива коса,
носи две златни вериги с някакъв вид на медальон.
пие шотове и плаща в КЕШ.
Разбра ли сега защо тя е инспектор, а ти не си?
Добрият инспектор никога не е свободен от дежурство.
Ела в моят офис.
Инспектор Шепърд.
Правиш стария човек горд.
И така...
- Премина ли писменния?
- Да, разбира се. Как можех да не го мина ?
- Уча се от най-добрия.
- Наистина ли?
Добре, най- добрият е учуден колко си зле, ти почти го провали!
- Какво?
- Е, момент по-рано,
Ти демонстрира, че все още знаеш как да правиш това.
Така че, кажи ми тогава,
Как онзи психар допря нож до гърлото ти?
Не. Позволи ми аз да ти кажа.
Ти беше там сама без подкрепление. И не каза на никой.
Ти не следваше процедурата и почти беше убита.
Знаеш ли, че си късметлиика !
Заслужаваш дисциплинарен комитет вместо повишение.
Прав си. Прецаках се.
Слушай, беше чест за мен да те видя как израстваш,
Да отгледам детето на моят партньор.
Радвам се, че ти успя.
Но вече си в убииства.
Няма място за повече грешки.
Разбра ли това?
Да.
Добър ритник.
Аз имам предвид, какъв малоумник пробва да промива части на тяло в тоалетна,
Особено, когато той се върна ?
- Аз ще се прибирам.
- О, не, не, не, не, не.
Къде се криеше? Това е твоята нощ.
Хей, това е първата жена - шеф на полицията на Сан Франциско, точно тук.
- Запомнете ми думите.
- О, да.
- За шефът.
- За шефът.
Напомняш ми толкова много за твоя баща.
Боже, той щеше да е горд с теб.
Добре, искам да си отидеш направо вкъщи
и да си починеш.
- Добре.
- Всичко наред ли е?
- Да. Всичко е ок.
Един NEAT.
Наблизо ли живеете?
Какво?
Имате ли кошмари?
Безсъние?
Тревога? Психо атаки?
Нищо.
Добре, ето какво. Тази сесия е избрана.
Това е стандартна процедура за всички ченгета,
които са преминали през травматично преживяване.
Плюс, в такъв случай, заподозреният получи малко.
Наистина?
Нека да изясним нещо. Аз нямам интерес в тази борба.
Аз не съм врагът. Каквото и да ми кажеш си остава тук.
ОК?
Освен ако аз съм убеден, че ще стане нещо
Или си опасна за себе си .
Също, като си тук не застрашаваш повишението си.
Добро е да го зная.
Нещо друго?
Вие се надявате, че имам някакви големи проблеми.
Предпочитам да намирам хората в съвършено умствено здраве.
Добре, тогава кажи здравей на съвършено умствено здрав, Докторе.
Добре, тогава. Здравей.
Значи ти нарита Кълтър?
Счупване на ръце, крака още не съм.
От време на време се налага физическа разправа.
Какво е от време на време?
YAWARA до счупванена ребро. YAWARA към сводът.
Запомнете вашият DISTRACTERS.
YAWARA към STERNUM. YAWARA към ключицата.
YAWARA до счупване на ребро. YAWARA към сводът.
Добре. Нека видя как държиш пръчката на YAWARA.
Добре, сложи си палеца тук .
ОК, съвършено. Нека да го направим отново.
YAWARA към STERNUM. DISTRACTER.
YAWARA към ключицата. YAWARA до счупване на ребро.
YAWARA към сводът.
Здрасти. Търся инспектор ДелМарко.
ДелМарко!
Къде по дяволите е ДелМарко?
- О, вие се будалкате с мен.
- Имам ли такъв вид?
- ДелМарко.
- Шепърд.
Следвайте ме. Момчета,запознаите се с инспектор...
- Шепърд.
- Шепърд.
- Фланигън. Дейл Бекър.
- Приятно ми е да се запознаем. Приятно ми е.
Шепърд, ето един съвет за вас.
Препъващият се при един заподозрян не прави добро на инспекторът. Късмет, скъпа.
Благодаря много.
Дейл беше първостепенен .
Тогава вие танцувахте валс вътре с заподозреният. Поздравления.
Вече си създадохте врагове .
Тази работа е около ебането.
И така, как стана така, че ти не каза нищо в барът снощи?
Не можех. Следях някой.
- О, нима? Кой?
- Теб.
Питайте я. Тя знае това, което направи.
Тя ме срещна и ме примами към онова място, сър.
И след това стана груба.
Това е. Това е елементарната истина
нямах идея, че тя е полицай.
имам предвид, онова някаква форма на капан ли е?
Тогава ми сложи белезници,
и ме рита в лицето,
Хайде, нямате ли някакъв закон срещу полицеиската бруталност, сър?
Аз минах през много болка и страдание,
Да. Добре, много съжалявам за това, Едмънд.
Но сега, когато аз съм тук, ще бъдат мили
Съдията ще премисли вашата гаранция.
И ще преследваме много, други алтернативи. ОК?
Познавам тъмните ти страни. Познавам те.
Ти си като мен.
Хайде.
Рей, кажи ми, че няма да представляваш този загубеняк.
Таткото на онзи губещ е от фармацевтичени продукти на Кълтър.
Играя голф с него вторниците в клубът на Олимпик.
Той ме помоли, като услуга, да защитя неговото момче.
Ще го направя. Има ли проблем?
Когато беше асистент в прокуратрата, обичаше да
заковаваш задниците на лошите за стената като трофеи.
Реймънд Портър. Чудя се какво ще стане, ако за престъпление не се плаща"?
Брей, ДелМарко, не знам.
Знаеш, че всеки е невинен до доказване на противното?
Имам предвид, ченгетата не правят ли грешки?
Какво ще кажеш, Майк? Някога правил ли си грешка?
Знаеш за какво говоря.
Ще ни извините ли ?
Трябва да поговоря с Джесика за минута. Насаме.
ОК, онзи човек, ДелМарко,
Има склонност да минава границата. Бъди внимателна.
Имаш клиент с поредица от убийства в миналото му.
Чакай малко, всеки обвиняем има право на защита в съда.
Онзи млад човек няма предшествуващи убеждения...
Чакай.
Той е човекът. Аз го арестувах на местопрестъплението.
Добре, понякога арестуване на лошият е лесната част.
Трудното е да се научиш как да се отпускаш.
Да. Може би познаваш някой който може да ти помогне за това?
Мисля за онази вечер.
Мисля за нея през цялото време.
Винаги мисля, че ще се върнеш...
... но ти никога не го правиш.
Скапаняк, напада момичета.
Забучва нож в тях, убива ги.
Той заслужи парче от твоят ум.
Да, Рей ще казва, че е бил вързан с белезници
И че сте нарушили неговите граждански права, и цялата тази лъжа, дрън - дрън-дрън.
Но най-важното е, че твоята дума ще бъде срещу неговата.
Той беше съпротивляващ се. Запомни това.
Това е твоята история и се придържай към нея.
Не си фантазирай , не си измисляй.
Просто поддържай тази история, и ще бъдеш добре.
Всичко е добре.
И това, което не е хубаво може да бъде оправено.
Разбрано?
Предполагам, че Кълтър има въздействие над моят живот. Той ме повиши.
И така?
Преминавам ли?
Добре, почти.
Това е просто още едно нещо, за което исках да поговорим днес.
Давайте. Аз съм отворна книга.
Искам да поговорим за вашите родители.
Моите родители са мъртви. Те загинаха в катастрофа.
ОК. И така...
... значи това казвате на хората.
Мислех, че това ще бъде свързано с моята работа.
Не виждам какво общо имат родителите ми с моята работа.
Добре...
... преди 25 години, вашият баща направи серия от убийства
като свърши с вашата майка.
И неговото собствено самоубийство.
Вие сте посветили живота си на проследяването на убийци.
И не виждате начина, по който това е свързано?
Сигурна ли сте?
Почти не си спомням родителите ми.
Бях отгледана от Джон, старият партньор на моят баща.
ОК, но то...
- Това може да бъде проблем с гнева...
- Аз нямам проблеми с гнева си.
Аз нямам каквито и да е проблеми. Аз се чувствам фантастично.
Уау.
Късметлийка. Каква е вашата тайна?
Джесика, слушай ме.
Моята работа е да ви помогна да нямате проблем с вашите чувства.
Аз нямам проблем с моите чувства. Никакъв.
Ехо?
Липсваш ми, мамо.
- Шепърд.
- Шепърд,
- къде беше цял ден?
- Майк?
Излез отвън. Ще те взема след 15 минути.
- Получихме заповед A 187.
- ОК.
- Джес.
- Хей.
- Как си, Уилсън?
- Добре.
Уилсън, ДелМарко. Спомняш ли си Уилсън, моят стар партньор на патрул?
- Здрасти.
- Хей.
Добре, хайде.
Има ли знаци за причина на смъртта?
Аз не знам, човече. Но от пръв поглед, ще кажа, че той е пребит до смърт.
Какъв е резултатът?
Водим с три!
Господи.
Кой си ядосал?
ОК, какво имаме тук? Нека да хвърля един поглед.
Интересно.
Добре, инспектор, да видим какво виждате.
- Не мисля, че е умрял тук.
- Правилно. Добре.
- И?
- Трябва да проверим диаграмите за прилив.
Какво е това?
Хей, Лопес, моят ключ все още ли става?
-Да, Майк. По всяко време.
- Утре.
Тя ще чака.
Морската част,е моята стара част.
Утре ще отидем да се повозим на лодка.
Хей. Виж това.
- Изгаряне от цигара.
- Чудесно.
- Съвършено центрирано. Неотдавна.
- Да, нека да го снимаме.
Снимай тук. Близък кадър на изгарянето от цигара.
- Гледай да е добра.
- ОК.
Още една. Добре.
Благодаря ви.
Изглежда като, че той е ударен с тъп инструмент.
Прецизно. Много професионално. Нещо като това.
- Добре, до после.
- Добре ли си?
Ще свикнеш с това.
Не е това. Мисля, че го познавам.
Казва се Боби и пие джин. Нищо повече ли не можете да ни кажете?
Казах ви, наистина не познавам човекът. Срещнах го веднъж, преди около месец.
Но вие казахте, че сте били интимни?
Прибрах се с непознат от бар и правих секс с него.
Вие някога прибирали ли сте се с жена от бар, лейтенант?
Да, във фантазиите си.
Добре, ще дам случая на Паркър и Люис тогава...
- Хей.
- Чакайте секунда. Хей.
- Какво, тя да не е заподозряна?
- Стига де, ние получихме повикването.
Добре, ваш е.
И така.
Тук е Боб Шърман.
Час на смъртта, осем, девет часа преди откриването.
Оръжието е малък тъп обект,
И изстрелът е към десното слепоочие.
Въпреки, че този човек определено беше бит.
Няма улики...
... . Вижте, няма влакна, никакви косми.
Нищо не може да се разбере.
Не мога да видя скрит сигнал.
Съжалявам.
Шепърд?
Ще говорим по-късно.
- Хей, Майк.
- Ще намерим потокът, който е донесъл
този човек тук. Миналата нощ беше ветровита. Приливът беше около пет възела.
Тялото може да е донесено от далече.
Обзалагам се, че те могат да ни кажат това, което се е случило.
Те виждат всички тела плавайки в приливите.
Виждат всички контрабандисти.
Има стотици различни скришни места.
Хероин, кокаин, нелегални фармацевтичени продукти, наркотици.
Аз преследвах много хора тук .
Аз знам всяко ъгълче, всяко тайно място.
Аз съм като морските лъвове. Те са моите съседи.
-Виждаш ли онова място там?
- Там ли живееш?
Ти си изненада след изненада.
- Ще се отбием ли за едно капучино?
- Няма ли да разберем кой го е направил?
Добре, инспекторе, връщаме се на работа.
И така, какво точно търсим?
Добре, да приемем, че провери белезите на жертвата снощи, нали?
също приемам, че видя, че имаше пясък ,
Което ни казва...
Може би той е довлечен по плажът.
Точно.
Нека да отидем да проверим плажът при CRISSY.
Не мисля, че каквото и да е се е случило тук. Твърде е рисковано.
Не е, ако е било късно през нощта.
Значи той, призна след като ние го раздрусахме малко.
Чудесно. ДелМарко, Шепърд, до къде стигнахте по вашия случай?
Мястото на престъпление е чисто. Никакви оръжия, никакви отпечатъци, никакви свидетели.
Отиваме навън да разпитаме колеги и съседи.
Добре. Нещо друго?
Добре, нека да продължаваме.
Да, в същност.
Искам да видя подобни жертви.
Мъже, на 20 до 30, жестоко бити.
Чакайте секунда.
Вие получихте само едно тяло и вече мислите, че е сериен?
Имам предвид, какво е това?
Ето какъв съвет искам да споделя с новите инспектори.
То е нещо като закон в този отдел.
Само по едно тяло. ОК?
Гаджето ти.
Той не ми е гадже.
Той е бивш и е причината е, да не ставам приятелка
с моите колеги повече.
Добре, това е добре да го знам.
- Нека да говоря с него.
- Благодаря ти.
Шепърд.
- Джесика.
Бреговия патрул е намерил друг плувец.
ОК.
Колко изпихме снощи?
Добре, може би следващият път ще трябва по - леко на SANGRIA.
Ставам немърлива.
Почти припаднах.
Лошо, че не съм бил там.
Голям инспектор сте сега, и не ми се обаждате вече, а?
Предполагам, че това е причината.
Вие патрулите искате ли да направите някаква закуска?
Малко бекон, яйца, препечена филийка, черно кафе.
Докато не сте заети.
Да го духаш, делМарко.
Нека бекона е крехък.
Проверете го.
Да. Това е изгорено от цигара.
- Това е нашият човек.
- ОК. Да го изваждим.
- Дръжте го наравно!
- ОК.
Добре, малко повече.
- Как е?
- Точно там.
Добре.
Имаме го. Човекът беше в системата. Лорънс Гебър.
- До по-късно, човече.
- Добре, чао.
Разкажете ми за него.
Как знаехте, че там щеше да бъде друго тяло?
Имаше отново онова изгаряне от цигара на опакото на ръката.
Това не е елементарен убиец. Изгарянето от цигара е умишлено.
Подпис.
Какво става?
Немога да кажа,че съм щастлив, но вие бяхте прави за това,
То не беше добро повикване, Шепърд. Добра работа.
Добре, нека да слагаме това бързо.
Искам този човек да бъде спрян, преди телата да се увеличат.
Той си мисли, че е професионалист.
Той си мисли, че е внимателен, покривайки следите си.
Не и с мен, бейби.
Всеки оставя нещо.
Всичко, от което имам нужда е малко петънце от кръвта.
Просто една малка...
... капка.
О, да. О...
Харесва ми тази малка капка, например.
Виждате ли кървавите петна по тялото му.
Съвпадат с ъгълът на ударите.
И така, какво това малко петно от кръв, правеше тук отзад
зад неговото ухо?
- Може да е на убиецът.
Колко скоро ще знаете?
Добре, трябва да го изследвам за ДНК, и др.
Трябва да го напиша.
Това ще ни каже с абсолютна точност дали,
съвпада с кръвта на жертвата.
И, ако аз мога да го кажа, вие гледате малко грубо на ръбовете.
Бях под стрес.
Били сте.
Преди време, вие страдахте от някои симптоми, свързани с напрежение.
Когато съм била на 6? Това ли имате впредвид?
Моите родители умряха и аз бях тъжна. Не знаех как да се справя.
Това е, което обсъждахме,
вашите родители, вашето детство, всичко което може да ви влияе.
Д-р Франк.
Аз работя по първият си случай. Изглежда ще бъде голям.
Оказа се, че съм спала с двете жертви.
Затова го взех. Вие знаете, за някой, който предположи
Разберете хора, вие сте малко бавни при разбирането.
Джесика, слушайте ме. Вие трябва да кажете на вашият партньор за това
или на вашият лейтенант, или на някой в отделът.
Ами ако това не е съвпадение?
Ами ако вие сте в опасност?
Скапан телефон.
По дяволите ! Махай се!
По дяволите.
Спокойно, Джесика.
- Добре ли сте?
- Да...
.. имаше няколко плъхове под колата.
Плъхове. Да, ами, живеем близо до вода.
- До следваща сесия.
- Да, ще се видим.
Просто не мога да повярвам...
... че не е имало никакво предупреждение.
Че той просто е отишъл...
... просто така.
Баща ти обичаше много майка ти.
Толкова много...
Знаеш какво имам предвид?
Знаеш ли, понякога се чудя ако не му бях казал за нея.
за нейните изневери,
Ти трябва да се фокусираш върху твоят случай. Свърши си работата.
Това е най - важното нещо в момента.
Хей.
И така ,ето каква е работата.
Всички вие знаете за серийни убийци, взимащи трофеи,
и поведение, с което ги хващаме.
Добре, в миналото, там са убийците
които са достатъчно умни,
Не взимаха трофеи. Вместо това...
... те" подписваха" телата.
Използват различни начини : рязания...
... ...
... горeне. Но да подписват телата
Не е толкова умно в края на краищата.
Защото самият подпис...
... може да бъде най-добра ви улика.
Значи цигарата гори.
Трябва да мислим, че гледаме към пушач и могъщество...
Могъществото предполага някаква ярост. Има ли въпроси?
О, Аз! АЗ!
Аз.
Чудя се, нали елиминирахме
инсп. Шепърд като заподозряна?
- Много забавно, Дейл.
- Не, Майк, сериозно.
Имам предвид, знаем, че тя е спала с жертва номер едно, нали?
- Да.
- Да.
И така, а знаем ли дали е спала с жертва номер две?
Искам да кажа, Шепърд, той донякъде е сладък.
- Копеле!
- Хайде!
- Кучкаа!
- Изкарай я на вън, Майк.
- Добре съм. Добре съм.
- Дейл! В моят офис!
Престани.
Лошо се пошегува. Ти направи точка. А сега се отпусни.
Да, беше лоша шега. Искаш ли да знаеш най-интересното?
Наистина съм спала с втората жертва!
Защо подяволите правиш такива нещата?
Слушай, братко, това не е твоя работа, с кой аз спя.
Хей! Кой по дяволите се интересува с кой спиш?
Аз говоря за това, че ме лъжеш!
ОК? Защото партньорите си казват истината!
Добре, казвам ти сега!
Тя казва, че ги е срещнала в бар.
Нашият убиец вероятно е обикалял същите места,
И вероятно я е дебнел.
Премислете всички алтернативи, имате ли някакви врагове?
Някой, който сте хванала, с болно фиксация във вас, следят ли ви?
Напоследък, имам...
... чувството, че съм наблюдавана.
- И така, как ще се справим с това?
- Откъсваме ли я от случая?
- Не!
Трябва да работите върху това, че не е съвпадение.
Това е най -умното нещо.
Ако я, отстраним,
Може да подведем убиецът и това да му даде добра преднина.
Но ако тя е свързана,
ще имаме нужда от нейната помощ за да разберем как.
- Това я излага на риск.
- Тя е ченге.
- Тя знае рисковете.
- ОК.
Хей.
Благодаря много, че ме подкрепи вътре.
Подкрепял съм те?
Аз просто дадох моето професионално мнение.
Искаш ли личното ми мнение?
Какво, по дяволите мислиш, че правиш?
- Аз не правя нищо.
- Нима?
Е, не това чувам аз.
Тези мъже, с които си се виждала.
А днес, нападна инспектор !
О, то беше А...
... несъгласие.
И какво става с теб и този гений ДелМарко?
За бога, Джон. Той е моят партньор!
ОК. Виж, аз знам, че това е нов век
и хората мислят, че е добре просто да се прави секс, с който и да е.
Но позволи ми да ти дава един съвет. Не сери там където ядеш.
Дръж личният си живот отделен от работата.
Това правя. Джон, аз знам, че се безпокоиш за мен.
Аз те обичам за това, но аз мога да се грижа за себе си.
Наистина? Затова ли хората продължават да умират около теб?
Чудесно. Чудесно.
Моля за вашето внимание .
Полиция на Сан Франциско
Казах ли това на глас?
Хей, аз ви познавам. Вие идвате тук постоянно.
Вие сте ченге? Не мога да повярвам.
- Повярвайте го.
- Мислех ви за ...
За работещо момиче, но не можех да разбера
Защо продължавате да излизате с тези мъже.
Ние не сме тук за да дискутираме вашето мнение за мен.
Ние сме тук за да дискутираме човек, който приличаше на това,
а сега прилича на това.
Аз знам със сигурност, че той прекарваше времето си тук .
С кой сте го виждали ?
Единственият човек, с който аз някога го видях,
С изключение на неговата приятелка, бяхте вие.
Копелето винаги закъсняваше с наемът.
Свирят на барабани през нощта.
Знаете какво имам предвид?
Г-н Гебър имаше ли много постоянни посетители?
Последният човек, с който аз го видях изглеждаше като вас.
Изглежда, че той чукаше всякакви боклуци, които идваха с него.
Разбра ли нещо там горе?
Ние просто прахосахме целият ден за да стигнем до мен
Добре. Поне имаме заподозрян.
- Шегувам се.
- Майната ти, Майк.
Как влезе тук?
Що за прием към мъж, който те е виждал гола?
- Какво искаш?
- Шегувам се. Шегувам се.