Farscape - 03x12 - Meltdown (1999) Свали субтитрите

Farscape - 03x12 - Meltdown (1999)
Ксалакс.
Хайде... убий ме.
Повярвай ми...
бих го направил с голямо удоволствие.
Но ако те убия...
ще изпратят друг отряд Преследвачи.
Освен ако... не докладвам за смъртта ви.
Тогава ще ме освободиш и... ще изчезнеш завинаги.
Забравяш в кого е оръжието.
Аз определям условията.
Ще се върнеш в базата
и ще им кажеш, че могат да вземат Талън и Моя.
Нека си приберат затворниците.
Дори Крайтън, ако настояват.
В замяна?
Две неща...
Искам Ерън.
- Крейз, колко си предвидим.
Искам Ерън! И да бъда реабилитиран!
Така ли е?
Това ли се е случило според теб? Ти беше ли там.
Не, за разлика от теб бях зает със спасяването на Ерън и Талън.
Знаеш истината.
Никога няма да бъда умиротворител.
Никога не казвай никога, 007. Това поне е сигурно.
Някакви новини за Моя?
На милион метри от тук няма левиатан.
Умиротворителите ще изпратят друг отряд по петите ни.
По петите на Крейз.
Защо не ни направиш услуга и не се разкараш, преди да са ни убили.
Те търсят Талън.
Аз... аз... не мога...
Проблем с предавателя?
Сигналите са... несвързани.
Какво става?
Имам лошо предчувствие.
Талън се бори със себе си.
- Крейз, върни го.
Не се подчинява!
Момчета, летим право към слънцето!
Казвам се Джон Крайтън. Изгубен...
астронавт...
захвърлен през тунел... някъде из Вселената.
Опитвам се да оцелея.
БЕН БРАУДЪР На борда на кораб... жив кораб
БЕН БРАУДЪР с избягали затворници... мои приятели.
Ако ме чувате... пазете се...
КЛАУДИЯ БЛЕК Ако се върна... ще дойдат ли?
Готови ли сте... да отворя вратата?
АНТЪНИ СИМКОУ Земята не е готова...
за ужасите, които преживях.
ВИРДЖИНИЯ ХЕЙ Да остана ли?... Да ви защитя?
Да скрия... вашето съществуване.
ДЖИДЖИ ЕДГЛИ Но тогава никога няма да видите...
чудесата, които видях.
ПОЛ ГУДАРТ
ЛЕЙНИ ТЮПО
УЕЙН ПИГРАМ
Ф
Ф А
Ф А Р
Ф А Р С
Ф А Р С К
Ф А Р С К Е
Ф А Р С К Е Й
Ф А Р С К Е Й П
ЖЕГА
Престани.
Крейз, бягай на руля и ни измъкни от тук.
Талън прави всичко по силите си.
Какво става?
Слънцето излъчва необичайна радиация, която привлича Талън...
право към слънцето!
Направи нещо. Спри го! Поеми управлението.
Вече е много късно!
- Млъквай, Старк!
Талън!
Талън!
Талън!
Какво беше това?
Талън отклони курса.
Той ни спаси.
- Трябва ли да му благодарим?
Обикаля в орбита около звездата...
Защитното поле се държи... но някой части са извън строя.
Налага се да направим оценка на щетите.
- Добре.
Крейз... ти оставаш тук.
Ние ще проверим останалите сектори.
Крейз, ние сме на 2-ро ниво.
Положението не е розово.
Поддържащият контролен възел... е...
изгорял.
Талън генерира огромни количества енергия,
но системите му не струват.
Само да кихне и проводниците му се разтапят.
Не се е възстановил напълно след атаката на Преследвачите.
Да, знам...
Обаче му трябва по-стабилна инсталация.
Още е малък. Когато порасне, ще заякне.
Не и ако продължава с подобни изпълнения.
Колко голям ще стане? Колкото Моя?
Не, така твърди Крейз.
По дяволите!
- Дай да видя.
Внимавай.
Добре.
Чуваш ли ме?
Талън, ти ли си?
Чуваш ли ме? Ало.
Талън?
За някой, който не разбира от техника,
се справяш доста добре.
Може да съм се променила.
Усмивката е хубаво нещо.
Да, знам. Отива ти.
- Говорех за теб.
Аз не се усмихвам.
Напротив.
Съсредоточи се.
Правилно... първо работата.
И... не прави така.
Тогава... престани да ме разсейваш!
Аз ли?!
- Да, винаги ме разсейваш.
Много лесно се разсейваш.
Не е вярно.
- Вярно е.
Не е.
- Сериозно?
Добре де, може и да си права.
Аз ли направих нещо?
- Може би.
И какво беше? Нещо като...
това?
Сама каза... че имаме работа.
Така е. Съжалявам.
Повече... няма да те разсейвам.
Проблем ли имаш?
Не, нищо подобно.
Не?
Отказваш да си признаеш?
Какво правим?
Въпросът е... защо сега?
Какво?
- Видя ли това?
Крейз, Талън изпуска някакъв...
И тук е същото.
Доколкото мога да преценя...
димът излиза от десетина отвора на три нива.
Знаеш ли какво е?
- Дрексим.
Синаптична течност от инсталациите на Талън.
Тогава защо изтича навън?
Когато се окисли, разяжда спойките на тръбите.
Отличен дизайн, Крейз.
А ми кажи... димът... влияе ли ти?
Не. Но Райджъл показва завиден апетит.
Да не е засегнал теб или Ерън?
И... как точно действа на Талън?
Когато е в опасност, засилва тонуса му и възможността за реакция.
Да, като адреналина.
Адреналина кара хората да се борят, когато са поставени натясно...
и... разни други неща.
Влияе ни по различен начин, нали?
Предполагам. Но последиците вероятно са управляеми.
Вероятно... са управляеми?
Не е ли по-добре, преди да изперкаме...
Здрасти, скъпа, как си?
... да потърсим скафандри или маски?
Вече проверих, но сме закъснели.
Дрексима е съсипал всички скафандри.
Какво ще правим, ако се сгъсти?
Няма значение. Вършете си работата.
Ясно ли е?
- Слушам, капитане.
Да, сър.
Чуваш ли ме?
Талън?
Чуваш ли ме?
Близо ли си?
Зная как се чувстваш, Талън.
Видях те.
Разбрах, че искаш... да умреш.
Какво е това, Талън?
Моля те...
Коя си ти?!
- Ти ме виждаш!
Аз съм Сиержна.
Тази зала... никога не съм я виждал.
Но ти ме виждаш... и чуваш?
Естествено. Стоиш точно пред мен.
Наистина? Материална? Видима?!
Ти можеш да ми помогнеш!
- К-какво искаш?
Тази зала... тази зала...
- Търси Пилот.
Никога не съм идвал тук.
Аз мога да кажа същото за кораба.
Прилича на левиатан, но... не е.
Казва се Талън. Хибрид е. Наполовина левиатан, наполовина боен кораб.
Къде е пилота? Трябваше да е тук.
Той няма пилот, никога не е имал.
Не може без пилот.
Но...
не съм срещала някой, който вижда,
чува,
и ме усеща...
досега.
Как се качи на борда?
Аз... Аз просто така. Бяхте в зоната ми.
Каква зона? Не разбирам. Как се качи на борда?
Преди много цикли пристигнах от Декфарион.
В един микрот бях на кораба, а в следващия навън.
Пленена съм извън моя свят. Неспособна да се освободя сама.
Качвам се на левиатана, после на друг, на друг. Никой не ме чува, не ме вижда.
Досега. Най-после успях да се материализирам.
Открих онзи, който ще ми помогне.
Моля те! Само ти можеш да ме спасиш!
Както предполагах...
Стресът води до свръхпроизводство на дрексим.
Радиационното лъчение продължава да го привлича към звездата.
Засега му устоява. Обикаляме в орбита, без да се приближаваме.
Но не се и отдалечаваме.
Как ще освободим малкия? С памук в ушите?
Крейз можем ли да филтрираме пулсациите?
Защитата е свързана със сетивата за околната среда.
Прекъсни връзката.
- Без нея ще ослепее.
Да му намерим... слънчеви очила.
Може би ще успеем да настроим защитното поле само за този спектър.
За съжаление резервното захранване на полето не работи.
Къде е причината?
- Поддържащия контролен модул.
Талън, нарушител!
Искам да ви помогна.
Всички казват така.
- Необикновен кораб...
Това... левиатан ли е?
Кой пита?
Аз съм Му-Куилис.
Грози ви голяма опасност.
Ако е левиатан, трябва да го напуснете незабавно.
Защо?
- Корабът ви е уловен от звезда-сирена.
Тя ще го погълне,
както вече направи с 83-те левиатана преди него.
Звездата е унищожила над 80 левиатана?
Да.
Моля ви... използвайте капсулите, преди да е станало късно.
Не разбирам как издържахте толкова дълго.
Талън е полулевиатан за военни цели. Защитата му е по-силна.
Виждам и оръжия. Кой го е построил?
И ние имаме някои въпроси... От къде се взе? Сякаш дойде от нищото.
Трансформирах се.
Самият аз съм нещо като хибрид.
Мога да съществувам като материя и като енергия.
Живея в слънчевата корона.
Значи живееш тук?
Необичайните пулсации на сирената много ми... харесват.
Или може би обичаш да гледаш как левиатаните падат и изгарят.
Възможно е ти да си виновен.
Радиационно лъчение е космически феномен.
Не съм отговорен... за влиянието му върху левиатаните.
Опитах се да ги предупредя, както предупреждавам вас.
Но досега... всички умираха...
преди да успея да говоря с тях.
- Не ти вярвам.
Щетите големи ли са?
Изгори ли ви, преди да се отдалечите?
Тези въпроси не ми харесват. Напусни кораба.
Опитвам се да помогна.
Незабавно напусни кораба! Талън!
Съветвам ви да ме послушате.
По дяволите, Крейз. Сега доволен ли си?
Заповядах да напусне кораба. Не се подчини.
И реши да го убиеш? А ако наистина иска да помогне?
Котаракът живее в слънчевата корона, Крейз.
Смяташ ли, че лъчевият пистолет ще го уплаши?
Все пак си отиде. Имаме малко време. Да го използваме. Връщайте се на работа.
Да, татко.
Бързо, трябва да бягаме, преди да ме е намерил.
Кой?
- Му-Куилис.
Моят спасител... моят господар!
Същество като теб?
- Не като мен, от друг вид.
Той беше тук преди мен.
Когато нашият левиатан изгоря, той ме спаси.
Каза, че се е влюбил в мен от пръв поглед.
Твърди, че ме обича. Но аз никога няма да го обикна!
Той уби кораба ми и всички пътници!
Не е възможно?!
- И продължава да убива!
Затова е тук. За да подмамва левиатаните към смъртта!
Защо?
Работи за... партик-ро,
Раса от корабостроители, конкуренция на левиатаните.
Колкото повече левиатани изчезват...
- ... толкова повече кораби продават.
Да!
- Това е чудовищно!
Крейз!
Крейз!
Талън е подмамен към слънцето...
... от същество на име Му-Куилис. Знам, Старк!
Интересува ме как да се измъкна!
Не знам. Не знам как го прави!
Съжалявам, не мога да помогна.
Трябва да бягаме!
Не знаеш какво е да бъдеш пленен от тази светлина!
Да не чувстваш, докосваш! Да говориш само с онова чудовище!
Отведи ме!
Искам да вървя по твърда земя!
Да дишам въздуха, да пия прохладна вода!
Върни ми живота!
Не мога... Ти вече си преминала границата.
Сиержна, ти си загинала заедно с останалите.
Му-Куилис е затворил душата ти между двата свята.
Аз съм... мъртва?
Не. Не, не е вярно...
Ти ме виждаш, докосваш ме!
Сиержна...
Аз съм стайкера.
Мога да ти помогна да минеш на следващото ниво.
Към смъртта?
Не.
Не, аз съм жива. Ето ме. Съвсем истинска!
Вече никога няма да бъдеш истинска.
Мога само...
да те освободя.
- Не ти вярвам.
Ти, корабът, ти ме върна.
Отново съм аз, няма да се откажа!
Ела с мен.
Богоподобни извънземни.
Да знаеш как ги мразя.
Бих предпочел нещо по-примитивно.
Не, ни ще се оправим...
докато се държим заедно.
Да, стига да не е...
прекалено близко...
Имаш право. Да.
Знам... аз...
Ние ще... ни ще... умрем, умрем, умрем, ако не поправим кораба.
Правилно! Съсредоточи се! Мисли за задачата.
Не забравяй дима.
Той е виновен за всичко.
Да. Лош дим.
Отвратителен.
О, така е...
Така е...
Така е...
по-добре.
Това е прекалено дори и за мен.
Райджъл?
Райджъл, можем ли да поговорим?
Назад, освен ако...
Добре, добре.
Какво искаш?
- Аз...
Ние... искаме да знаем...
"Ние"? За какво говориш?
Да не си откачил? Кои "ние"?
Видя ли?
Точно както ти казах. Само аз мога да те видя.
Старк, лошо ми е. Не ме занимавай с халюцинациите си!
Не е възможно...
Г-не! Благородни г-не...
Сиержна, недей. Той не те чува.
Дори не те вижда.
Но виждам теб, идиот такъв. С кого говориш?
Само аз мога да те видя. Само аз те чувам.
Само аз.
Ще се погрижа за теб. Обещавам.
Да. Време беше.
Най-после откачи... съвсем
полудя.
Не, моля те!
Не може да е истина!
Казах ти. Ти си Зай-лимброн, не си жива.
Дойдох да те отведа у дома.
Не. Няма да се върна с теб.
Разбира се, че ще се върнеш. Не можеш да останеш тук.
Мога. Открих някой, който ще ми помогне.
Ти знаеш истината.
Корабът е обречен. Както всички други,
ще бъде погълнат от звездата и всички на борда ще загинат.
И ти ще се върнеш при мен.
Не. Не и този път.
Аз ще я освободя! Аз съм стайкера!
Притежавам енергията!
Сиержна... моля те...
ела с мен.
Не.
Не, ще остана тук. Със Старк.
Ако това е желанието ти.
Димът, не се... поддавай.
Готова ли си?
- Почти.
Още малко.
Малко?
- Съвсем малко.
Боже, обичам.
- И аз те обичам.
Кажи ми, когато е готово.
- Вече е... почти готово.
Кажи ми когато свършиш.
Да... Да?
Почти.
- Да. Последният. Готово!
Не.
- Да.
Не, не... става нещо!
Слънчо не се е отказал от Талън.
Крейз! Какво ново?
Пулсациите се промениха. По интензивни са!
Как е възможно?
- Не знам! Продължават да се променят.
Резервното захранване работи. Ще опитам да блокирам пулсациите.
Слушай... Познавам този звук!
Той подмамва кораба ви към слънцето!
Не...
- Ще загинете! Всички!
Вече съм го виждала толкова пъти.
Сиержна!
- Неизбежно е!
Му-Куилис беше прав.
Той е всичко, което имам. Ще остана с него завинаги!
Чуй ме! Няма да го допусна. Имам план!
План?
- Ела.
Не мога да променя курса. Желанието му е по-силно от мен.
Спектърът се променя много бързо. Не мога да го блокирам.
Надува гайдата в нова октава.
- Обясни.
Природен феномен друг път! Пулсациите са негово дело.
Как?
Може да е... орбитална тонколона.
Или... да изпуска газове. От къде да знам?!
Трябва... да открием източника и да го унищожим.
Отивам на скенера.
План, план... План да спася Талън...
Талън, ще ти помогна да се спасиш.
Какво правиш?
- Тук е мястото на пилота.
Може би ще успея да поема контрола и да го отведа далеч от звездата.
Старк!
Момчета, май успях да открия нещо.
Какво става?
Кой дръпна шалтера?! Крейз?
Талън?
Предавателят не работи. Не го чувам.
Ерън, отмени го.
- Нямам контрол.
Талън, къде си?!
Никакъв отговор. Талън не реагира.
Старк.
Старк, чуваш ли ме?
Талън... Талън, сега съм част от теб.
Усещам всичко.
Мога да те водя!
Старк. Побързай! Звездата!
Да, звездата...
Талън, махни се от нея.
Трябва да се отдалечиш!
Талън обръща.
- Но как?
Чуйте ме! Спасени сме!
Успях!
- Какво си успял?
Двамата с Талън избягахме от звездата! И спасихме Сиержна от Му-Куилис!
Сиержна. Сие... Сиержна?!
О, не. Прекалено далеч сме!
Тя... не може да остане с нас!
Старк, какво говориш, за бога?!
Трябва да се върнем! Трябва да я намерим!
Пак обръща.
Старк? Ти ли управляваш Талън?
Да, да. Аз трябва, трябва...
Ей, Астро.
Успокой се и ми кажи... какво става по дяволите?
Много, много е просто.
Сега съм пилот на Талън! Връщаме се към слънцето!
Как така пилот? Талън няма пилот.
Вече има. Свързах се към нервната му система. В кабината съм.
Каква кабина?
Не сега. Търся Сиержна. Трябва да я намеря.
Старк. Старк, веднага ми предай управлението!
Добрият стар Старк. Винаги избира най-неподходящият момент.
Но как се е свързал с Талън?
Сигурно е развил елементарна пилотска кабина.
Крейз, нали каза, че сте се справили с нуждата от пилот.
Опитахме. Левиатаните имат сложна биология.
Вероятно са останали достатъчно гени за появата на елементарна кабина.
Нещо като... апендикс?
Чакай... Къде е тази кабина?
Вероятно някъде под трето ниво.
Ако не успея да си върна управлението, ще я потърся.
Добре, гледай да го разкараш от там.
Ние имаме друга работа.
Сиержна...
Кой е контролният?
- Този.
Старк, усети ли?
- Не, не... Не мога да маневрирам!
Точно така. Време е да удариш спирачките. Току-що остана без волан.
Талън! Изслушай ме!
Знам, че ме чуваш! Допускаш голяма грешка!
Ще погубиш всички ни!
Хайде, Старк, кажи нещо. Можем да се споразумеем.
Астро...
говори с мен.
Трябва да има друг начин...
Буцата лава е враг... а аз приятел.
Добре ли си?
Да, да, добре съм. Току-що ми спаси задника.
Не можах да се въздържа. Старк... чуй ме.
Още един такъв номер и лично ще те съпроводя отвъд!
Талън, oпитвам се да ти помогна!
Долните нива са запечатани.
Не мога да вляза в кабината и да те освободя от баника!
Точно така, Талън.
Да включим резервното управление.
Да, браво!
Тихо, иначе ще разберат какво правим.
Талън, чуй ме! Опитвам се да те спася!
Талън.
Ей, Старк... кажи нещо.
Самотен ли си там долу? Обичаш ли да си сам?
Не те слуша.
- Не.
Не е хубаво да си сам.
- Не, не е.
Може би трябва да го потърсим.
И да оставим таблото? Веднага ще изпрати ДРД-тата да го поправят.
Да и ще изгорим като пеперуда в пламъците.
Нека не го припираме. Познаваш го. Търпението не е силната му страна.
Дoбре.
Имаме...
цялото време на света. Няма защо да бързаме.
Удобно ли е?
Ерън, сега говори димът.
Харесва ми какво казва.
На мен също, но... трябва да се съсредоточим.
Върша си работата. Коридорът е чист.
Значи сме само двамата?
Само двамата.
Бавно... бавно. Завий...
Така. Не трябва да се приближаваме много. Само колкото е необходимо.
Старк.
Старк.
- Сиержна.
Мислех, че сте заминали! Бяхте свободни!
Върнах се за теб!
- Не.
Не, рискът е много голям!
- Това няма значение!
Обещах да се погрижа за теб. Дори да загубя живота си!
Старк...
- Нека те отведа...
Нека те съпроводя отвъд.
Вярваш ли ми?
Му-Куилис ще те убие.
- Вярваш ли ми?!
Да.
Готова ли си?
Страх ме е.
- Не се страхувай. Няма защо.
Приближи се.
Готова съм. Благодаря ти.
Ще те потърся в другия си живот.
Още си тук.
Всичко си е... както преди.
Не става... Защо не се получи?
Още ли ядеш?
Спри ме, Крейз.
Накарай ме да спра! Застреляй ме! Направи нещо, моля те!
Ето, завържи ми ръцете! Да!
Трябва да ми помогнеш.
- Не, не, не.
Завържи ми ръцете... иначе ще експлодирам.
Ти си виновен! Това е твоят кораб.
Ваше дело, а не можеш да се справиш с него!
Но мога да се справя с теб!
Натисни още малко и ще повърна върху теб!
Старк е изменник.
- Старк е побъркан.
Преди малко беше тук и си говореше със стената.
Сигурно е заради дима.
Райджъл, Старк превзе Талън.
Трябва да си върна управлението.
Ами върни си го.
Трябва ми помощта ти, плужеко!
Само това парченце, моля те!
Слушай внимателно. Талън е запечатал вратите към кабината. Но ти си дребен...
и ще се промъкнеш през вентилационната шахта.
Погледни ме, виж ми стомасите! Няма да пълзя в никаква шахта!
Аз съм твой капитан!
- Не си ми капитан!
Това е пряка заповед!
- Мечтай си!
Ако не се подчиниш...
- Значи димът не ти влияе, а?!
Ако веднага не слезеш в кабината и не изгониш баника от там,
ще те застрелям за измяна!
Както искаш.
Крейз... наведи се.
Защо?
- По-близо...
Тайна е.
Ако опиташ нещо...
- По-близо...
Райджъл!
Не разбирам. Ти трябваше да си отидеш!
Остави я.
Ако опитаме пак.
- Няма да се получи.
Защо според теб тя не премина още тогава?
Какво я задържа между двата свята?
Аз, моята сила.
Дадох ти възможност да избягаш.
Можеше да спасиш кораба,
екипажа, себе си,
но се върна!
Ето ме, Му-Куилис. Пусни ги!
Не. Решенията не вземам аз.
Трябва да изпълня задачата си.
Корабът им отива към слънцето.
Сиержна... ела с мен.
Не, не.
Сиержна...
- Недей!
О, налага се.
Почакай, Сиержна! Не си отивай!
О, не, не... Талън, моля те! Бори се, бори се!
Назад!
Върни се, моля те, Талън!
Не. Талън, моля те!
Старк!
До всички...
Съжалявам.
Талън лети към звездата.
Силата и е по-силна от всякога. Той не може да се бори, аз не мога да го спра.
Пригответе се...
за смъртта.
Защото аз ви провалих. Всички ние ще умрем.
Сега можем само да чакаме.
Няма да те пусна.
- Никога няма да те пусна.
Един микрот.
- Какво?
Нещо не е наред.
Господи, димът... Проклетото нещо е размътило главите ни.
Заради него се предаваме.
Няма да се предам!
- Никога.
Добре... Отивам в командното. Ще се изям, но ще измисля нещо.
Добре... Аз поемам Крейз и Старк.
Твои са, скъпа.
- Слушай...
Не искам да те загубя. Нали ще довършим по-късно?
Боже, обичам те.
- И аз те обичам.
Крейз! Какво...?
Не мога да вляза! Талън не се подчинява!
Сигурно дрексима... го е побъркал!
Стреляй в ключалката.
Да! Дай ми пистолета си!
Не мисля.
Не оспорвай решенията ми! Аз съм твой капитан!
Заповядвам ти...!
Аз съм твой капитан!
Заповядвам ти!
Добре, Фантом. Дай тон за песен.
Сиержна си отиде.
Разочаровах нея... Талън, Ерън, и теб, Крайтън.
Да, грандиозен провал, Старк! Направи го... пак!
Върни ми контрола!
Искам управлението!
Тя ме помоли да и помогна. Помагал съм на много, но... сега не успях.
Стар, аз... също имам нужда от помощ.
Върни ми управлението или ще ослепееш и с другото око!
Няма смисъл, Крайтън.
Звездата ще ни погълне и всички ще умрем в пламъците и.
Заради онова копеле... Нали?!
Той има примамка. Можем да я унищожим, Старк. Не забравяй оръдието!
Върни ми управлението...!
Тъкмо бях открил енергийният източник, когато ти се намеси!
Помниш ли първата ни среща?
Искаш да си говорим за миналото?!
Старк... Моята страна! Твоята страна! Моята страна! Твоята страна!...
Опитах се да ти помогна, но се провалих. Скорпиъс сложи чип в мозъка ти.
Старк, забрави за стола "Аврора"!
Дай да си говорим за хубави неща, а?!
Помниш ли Заан, Старк? Да поговорим за Заан.
Исках да и помогна, но не успях.
Точно сега сигурно ти е много бясна. Знаеш ли защо?!
Моята любима.
Защото Ерън... е моята Заан.
Тя е моята Заан. Обичам я. Готов съм да умра за нея. И знаеш ли... Старк?!
Ти я убиваш!
Кой... аз?
Убиваш я, откачено копеле такова!
Убиваш моята Заан!
Здрасти.
Имам частичен контрол. Нека ти покажа.
Добре е, че имаш контрол.
Това е заради дрексима.
- Не, не е.
Ще насоча оръдието ръчно.
- Много се радвам.
Оръдието на Талън.
- Не съм чак толкова зле. Направи го.
Имаме само един изстрел, Джон. Много сме близо.
Само един изстрел.
О, погледни само!
Пулсиращ източник на енергия право в хола.
Засякох го!
- Старк, чуваш ли ме?
Толкова приличаш на Заан.
Щом казваш. Аз ще насоча основното оръдие.
Крайтън прихвана мишената. Подготви Талън за стрелба.
Дали Заан ще одобри подобно насилие?
Тя говори чрез мен. Такова е желанието и.
Не. Рискуваш много.
- Върна се!
Прекалено сте близо, не го прави заради мен!
Не е заради теб. Му-Куилис хвана Талън.
Веднага спрете!
Да не би всички да четете от един речник?
Можем да сключим сделка.
Губиш, приятелю!
Налага се да направите компромис.
Пак същия речник.
Запиши си това... "Ще ти взривим бушона".
Ще освободя кораба ви.
А в замяна?
Вървете си.
Нашата свобода срещу неговата.
Оставете ни на мира.
А левиатаните, които ще дойдат след нас?
Какво ви интересуват?
Грешен отговор.
- Съжалявам.
Старк.
Талън... време е!
Свалете оръжията!
Ще ви предложа по-добра сделка.
Никога не противоречи на жена.
Сиержна.
Сега...
Тази кабина е само за вида на пилотите.
Постъпката ти е повече от глупава, Старк.
Не мърдай.
Поряза ме!
- Защото мръдна.
Вече не е свързан с теб.
Всички функции, програми и управлението.
Знам.
- Нищо не знаеш.
Знам как се чувства, какво мисли.
За всичко...
за теб.
Талън не беше на себе си.
Онова, което е споделил...
не е истина.
Знам.
Дори да ми прережеш гърлото...
пак ще знам.
Повечето от вътрешните системи работят. Нивото на дрексима е нормално.
Не мога да кажа същото за себе си.
На следващата търговска планета ти ще плащаш. Унищожи всичко.
Повече не искам да виждам храна.
Отивам в стаята си. Да спя.
Да повръщам.
- Пази се.
Как е Талън?
Възстановява се. Забележителен кораб.
Като говорим... за това...
Как е резервното захранване?
Накарах ДРД-тата да го поправят. След няколко дни ще работи като по ноти.
Имахме късмет.
Ами мисля, че...
съдбата... и без друго щеше да ни събере.
Крейз ще се занимава със Старк поне арн...
Райджъл ще повръща дълго... Нали има 3 стомаха.
Дублажи: Nikra и Vladotto
Субтитри: Pifcho