L.A. Confidential (1997) (L.A. Confidential cd2.sub) Свали субтитрите

L.A. Confidential (1997) (L.A. Confidential cd2.sub)
Чудех се кога отново ще почукате на вратата ми, полицай Уайт.
Бъд.
Защо точно аз?
Не знам.
Тези избори са за бъдещето на правораздаването в Ел Ей.
Съветникът Роджърс е лицето на това бъдеще.
Нека се бръкнем дълбоко и изберем един мъж с морал.
Елис Лоу иска да каже нещо.
Благодаря на Брет Чейс - талантливата звезда от "Значка на честта".
Първо нека ви кажа колко се вълнувам.
Главно В!
Радвам се пак да те видя.
Наред ли са топките, Сид?
- Виснали са чак до глезените.
Гъст ли си с прокурора, Джаки?
Да.
Опита се да ме изхвърли на майтап миналата Коледа.
Какво ще кажеш за малко тъпкано?
Плюс обичайните 50 долара за пенсионен фонд "Джак Винсенс".
Знаеш ли, че прокурорът е педи?
- Хайде бе!
Помниш ли Мат Рейнолдс от акция: "Премиерно друсане"?
Тъкмо излезе от панделата.
- Какво търси тук?
Рейнолдс често бърка волтажа, да не говорим, че е разорен...
Ще ми чука прокурора за $100.
Двойно повече от 50-те, за които ти му съсипа кариерата.
Ела тук. Ела.
- Господи, не го води...
Онзи там е прокурорът Лоу.
Искаш ли да пийнеш?
Да.
Пази ми го.
Мат, това е Джак. С него нямаме тайни.
Как сте?
- Добре. А ти?
Добре.
Познаваме ли се?
- Да...
От някой купон ли?
Нещо подобно.
От купона във "Фльор де Лиз", нали?
Да..."Фльор де Лиз".
"Каквото пожелаете".
Дрога, курви с лица на кинозвезди...
Пиърс Пачет има всичко.
Спор няма.
- Пиърс не е обикновен човек.
Аз го харесвам, ама...
...той малко ме плаши.
Ами.
Защо?
Когато дойдох в Лос Анджелис, не си представях, че ще правя това.
Е, да... Нареди се на опашката.
За кураж, момче. До дъно.
Не мисля, че трябва да го правя.
Не, че не знаеш как.
Джак е гъст със "Значка на честта". Ако това стане, ще ти уреди роля.
Надушвам голямото завръщане. А ти, Джак?
Прокурорът е свободен. Върви да се представиш.
Хайде, Джак, кажи му за свободното място в шоуто.
Убеден съм, че ще ти уредя роля,
но... малко по-нататък.
Сега върви и си представи, че това е актьорски етюд.
Шоубизнес.
Актьорска игра, да.
И никой няма да разбере.
Не.
Ще си остане наша тайна.
Шоубизнес.
- А така! Върви, върви.
Шоубизнес.
Ако Рейнолдс използва чара си, в което съм убеден,
ще идат в мотел "Холивуд център", стая 203.
Бъди там в полунощ за фотосесията.
И може тоя път да хванем надписа "Холивуд".
Какво знаеш за Пиърс Пачет?
Каквото и ти.
Богат, инвестира в магистрали и става още по-богат. Защо?
Чувам разни слухове.
Класно порно, дрога, компаньонки с лица на кинозвезди.
Пачет е малко "зоната на здрача". Нито е "хомо", нито е "червен".
Не дава плод за сочни клюки, да зарадва пишещия брат.
"Значка на честта" ще му даде роля през крив макарон,
като цъфне на корицата на "Шушу-мушу" за втори път тая година.
До скоро.
В полунощ. Гарантирам разнообразна незаконна дейност.
Още едно?
Да.
Момче!
Хайде, няма нужда да го правиш...
Благодаря ви, че убихте животните, които ме изнасилиха.
Ще благодарите ли на полицай Уайт от мое име?
Разбира се.
Видях го да влиза през вратата... Само това помня.
Благодаря на Бога!
Но си спомняте по кое време ви оставиха черните, нали?
В показанията си твърдите, че е било в полунощ.
Може и така да е.
Как така "може"?!
Не знам по кое време беше. Просто исках да умрат.
На кой щеше да му пука за едно изнасилено мексиканско момиче...
...ако не бяха убили и онези бели хора в "Кукумявката"?
Направих каквото мога, за да има справедливост.
Ексли, насам.
Усмихни се, Инес.
Той ли е твоят герой?
Какво ще кажете за това: "Жертва на изнасилване изведена от героя".
Те получават само Вероника Лейк.
Аз получавам Лин Маргарет Бракън.
"Бизби".
Там отраснах.
Ще се върна след 2-3 години и ще отворя магазин за дрехи.
И момичетата в Бизби имат нужда от малко блясък.
От какво ти е това?
Бях на 12 г. Баща ми нападна мама с бутилка. Оказах се на пътя.
И си я спасил.
Не за дълго.
Извинявай, не ми е работа.
- Той ме върза за радиатора.
Гледах как пробива майка ми с манивелата...
...а мен ме остави там.
Чак след три дни ни откри училищният настоятел.
Баща ми така и не го откриха.
Затова ли стана полицай?
За да си го върнеш?
Може би.
Харесва ли ти?
Харесваше ми.
Сега вече ме ползват за тайно правораздаване.
Ако имаше начин...
...да работя в "Убийства"...
...като истински детектив...
Тоя натегач Ексли уби погрешните хора.
Убиецът на Стенсланд е още на свобода. Усещам го. Убеден съм.
Нещо не е наред в "Кукумявката".
Просто не мога да го докажа.
Не съм достатъчно умен.
Аз съм просто този, с когото плашат заподозрените.
Грешиш.
Ти откри Пачет. Намери мен.
Достатъчно умен си.
Бъд Уайт! Какво те води в мазето?
Имам някои въпроси за "Кукумявката".
Не знам дали четеш вестници, но тоя случай е приключен.
Нещо притеснява ли те?
Само фактът, че още не са им опаковали боклуците.
Тук са и 3-те пушки, а гилзите пасват с тези от "Кукумявката".
Какво повече ти трябва?
Тук на стената има кръв.
Нали всички, освен готвача, бяха застреляни в тоалетната?
Това е кръв от Стенсланд.
Ударили са го яко и вероятно са го замъкнали в несвяст до кенефа.
Ударили ли са и някой друг?
Не, но той беше ченге. Сигурно е опитал нещо.
Сандвич със сирене, кафе. Някой е седял до него.
Две от жертвите са жени, нали?
Да, келнерката от нощната смяна и Сюзън Лефъртс.
Сюзън Лефъртс.
Да, какво за нея?
Няма защо!
Г-жа Лефъртс?
Аз съм полицай Уайт.
Разкажете ми за приятеля й, когото споменахте в моргата.
Казах ви, не го харесвах.
Казах ти, че е стар за тебе. И му даваше да ме нагрубява.
Идвали веднъж, била съм излязла.
Съседката казва, че била с приятеля си и друг мъж.
Тя чула врява.
Как беше името му?
Не бяхме представени.
Сузи му викаше Мънс или Лънс.
Стенс?
Стенс ли беше?
Може би. Не знам.
Погледнете.
Той е.
Той е.
Казвате, че съседката чула врява.
Отвън ли е било? Или вътре?
Отвън.
И тогава тя каза, че влизали под къщата.
Трябва да си вървите вече.
Какво има там?
- Стая пълна с вехтории.
Не го махайте!
Не се стряскайте от миризмата. Някой плъх е умрял зад стената.
Моята Сузи беше добро момиче.
Никога не е създавала проблеми!
"Лилънд Мийкс". Не съм те чувал.
Викат ми Бъз.
Плъх ли беше?
Да. Голям.
Вземете.
С благодарност от полицейското управление.
"Стомах на седмицата" печели трупът от мотела.
Безработен актьор, хапнал сандвич, картофки, алкохол и сперма.
Страхотна последна вечеря, а?
Нещо притеснява ли те относно "Кукумявката"?
Фактът, че не се отказвате от нея.
Какво имаш предвид?
- Бъд Уайт ми пя същото днес.
Бъд Уайт?
Не е толкова тъп, колкото мислех.
Каза ли ти къде отива, след като говори с теб?
Оставете дъщеря ми да почива в мир!
Г-жо Лефъртс, само няколко въпроса.
Полицай Уайт вече провери под къщата.
Под къщата? Къде?
- Отзад.
Той откри само гризачи.
Трябва ми бърза идентификация. Ще говорите само с мен за това.
АКЦИЯ: ПРЕМИЕРНО ДРУСАНЕ
Имам нужда от помощ.
Зает съм. Защо не помолиш твоите хора от "Убийства"?
Не мога. Трябва ми човек извън отдела.
Искам да проследиш Бъд Уайт, докато застъпи на смяна довечера.
Я ме остави на мира.
Смяташ ли, че негрите са извършили убийствата в "Кукумявката"?
Какво?
Простичък въпрос.
Защо ти е да се ровиш още в "Кукумявката"...
...лейтенанте?
Роло Томази.
Има ли още или трябва да отгатвам?
Роло беше дребен джебчия.
Баща ми се натъкнал на него в извънработно време.
Онзи го прострелял 6 пъти и избягал безследно.
Никой не знае кой е той.
Измислих му това име, за да не е само мистична личност.
Накъде биеш?
Заради Роло Томази станах полицай.
Исках да хващам онези, които смятат, че ще им се размине.
Исках да раздавам справедливост.
Но някъде по пътя изгубих нишката.
Ти защо стана полицай?
Не си спомням.
Какво искаш, Ексли?
Да разгадая това.
Случаят с "Кукумявката" е разрешен.
Не.
Искам да го направя както трябва.
Дори ако трябва да понесеш последствията?
Добре, колежанче, ще ти помогна.
Но има един случай, за който на вас от "Убийства" не ви пука.
Смятате, че е поредното холивудско хомо-убийство. Аз обаче не.
Ти помагаш на мен, а аз на теб.
Става ли?
Става.
ВЕЛИКА СИЛА ВЪВ ВЕЛИК ГРАД Присъединете се още днес
Джони Стомпанато.
Полицай Уайт, как е, паезано?
Не съм ти никакъв паезано.
Аз пък вече не съм порта.
Познаваш ли един Бъз Мийкс?
Работи за Пиърс Пачет.
Трябва ли да го знам?
Ти си наемна мутра. Мийкс е наемна мутра.
Ти ми кажи.
Да, сега си спомням.
Мийкс е изпаднало бивше ченге. Какъвто ще станеш и ти някой ден.
Толкова получаваш.
Задръж си 20-те кинта.
А какво ще получа, ако ти върна топките, жабарска чекийо?
Носи се слух...
...че Мийкс се бил класирал за голяма доставка хероин.
И?
И нищо. Възнал с парите.
Глупости.
Как може Мийкс да се класира за хероин?
Прав си. Явно е голяма глупост.
Най-малкото, не може да го разтовари без да привлече внимание.
Може би затова лежи под една къща в Елисиан парк и не мирише добре...
...паезано.
Е, може би Уайт наистина не е толкова тъп.
Имаме Рита Хейуърт в моргата и Вероника Лейк с Уайт.
Мисля, че нашите два случая са свързани. Отново "Фльор де Лиз".
Фльор де Лиз?
"Каквото пожелаете".
Порно, класни курви, направени като кинозвезди.
Кой знае какво още. Рейнолдс, убитото хлапе, бе замесено.
А също и Пиърс Пачет.
- Милионерът?
Мисля, че трябва да го навестим.
Първо да разпитам Стомпанато.
Автограф ли искаш? Пиши до "MGM".
Откога евтини мутри и курви раздават автографи?
Какво?
Полиция. Сядай.
- За кого се мислите?
Разкарай се, миличка.
Правите голяма грешка.
- Махнете се от масата ни.
Млъкни.
Курва, направена да прилича на Лана Търнър, си е пак курва.
Тя само прилича на Лана Търнър.
- Тя е Лана Търнър.
Тя е Лана Търнър.
Откъде можех да знам?
Мисля, че "Кукумявката" е ваш специалитет, г-н Ексли.
Гледах по телевизията как ви награждават.
А вие сте другият знаменит холивудски полицай, нали?
Двойничката на Вероника Лейк работи за вас. От вашите курви е.
Вулгарен термин.
Защо се среща с Бъд Уайт?
Защо мъжете и жените се срещат обикновено?
Да опитаме така: "Фльор де Лиз"
"Каквото пожелаете".
Актьор на име Мат Рейнолдс.
Не? Нищо?
Искаме отговори.
Всички искаме нещо.
Тоя е труден случай.
Лейтенант Ексли, обадете се.
Ексли.
От моргата ви търсят. Казват, че имат идентификация.
Кажете им, че сержант Винсенс идва при тях.
Ще те хвърля до колата ти.
- Ти къде отиваш?
При Лин Бракън.
Да разбера защо Пачет я среща с Бъд Уайт. Ще се видим в бара.
Браво, бе! За теб момичето, за мен - моргата.
"Шушу-мушу", поверително и тайно.
Тъкмо идвах при теб. Идентифицира ли го?
Да благодарим на бога за зъбните картони. Тоя е бивше ченге - Лилънд Мийкс.
Бъз Мийкс?
Познаваш ли го?
- Чувал съм го.
Беше тук, когато постъпвах. С кофти репутация. Благодаря.
"Само фактите", Джак. "Само фактите".
Още нещо, сержант?
Мийкс е бил в "Нравствен" от 39-та до 41-ва. Трябва ми досието с арестите му.
Г-це Бракън, аз съм лейтенант Ексли.
Знам. Бъд ми е разказвал за вас.
Така ли?
И какво ви е казал Уайт?
Че сте умен.
А също, че сте страхливец и бихте се прекарал сам заради кариерата.
Да се концентрираме на "умен".
Пачет ви е създал. Научил ви е да се обличате, говорите и мислите.
Впечатлен съм от резултата.
Но искам отговори.
Ако не ги получа, ще ви унищожа, заедно с Пачет.
Пиърс Пачет може да се пази.
А мен не ме е страх от вас.
Забравяте нещо, лейтенанте.
Пиърс ме е учил и как да се чукам.
И ти казва с кого да се чукаш.
Защо те кара да чукаш Бъд Уайт?
Защо смятате, че не се срещам с Бъд по собствена воля?
Щеше да ви е по-лесно, ако имаше таен план, нали?
Страх ви е от Бъд, защото не знаете как да го манипулирате.
Той не следва правилата на политиката като вас.
А това го прави опасен.
Мога да се справя с Бъд Уайт.
Дали?
Срещам се с Бъд, защото аз искам.
Срещам се с Бъд, защото той ми разкрива доброто от себе си.
Срещам се с Бъд, защото с него се чувствам като Лин Бракън,
а не като двойничка на Вероника Лейк, която се чука за пари.
Срещам се с Бъд, защото той не може да си сложи маска.
Срещам се с Бъд заради всичко, по което се различава от вас.
Не ме подценявайте.
Както вие подценихте Бъд Уайт ли?
Да чукаш мен и да чукаш Бъд не е едно и също.
Престани да говориш за Бъд Уайт.
По дяволите.
Джак Винсенс.
Почти полунощ е.
Отдели ми 2 минути, Дъдли.
Важно е.
Имаш късмет, че жена ми и 4-те дъщери са на море в Санта Барбара.
Помниш ли Бъз Мийкс, Дъдли?
Позор за полицията.
Лоши оценки от всички началници, при които е служил. Защо?
Преди 12 г. е бил в "Нравствен", заедно с Дик Стенсланд.
Разпитвали Пиърс Пачет за шантаж.
Пачет карал Сид Хъджънс да снима бизнесмени с проститутки.
Но обвиненията паднали поради липса на доказателства.
Ти си ръководел този случай. Помниш ли нещо?
За какво става въпрос, малкия?
Свързано е с едно убийство, по което работим с Едмънд Ексли.
Ти си в отдел "Наркотици", Джак, не в "Убийства".
Откога пък работиш с Едмънд Ексли?
Това е частно разследване.
Сгафих и искам да оправя нещата.
Не го давай много примерен, малкия, нямаш тренинг.
Бъз Мийкс и Дик Стенсланд.
И какво казва Ексли по въпроса?
Още не съм му казал. Идвам направо от архива.
Имаш ли последни думи, малкия?
Роло...
...Томази.
Серж. Винсенс е застрелян с 32-ри калибър в сърцето.
Смъртта е настъпила около 1 ч.
Въпреки, че е открит в Еко парк, детективите твърдят, че е довлечен.
Искам екипи от по двама души да обходят района.
Да раздадем справедливост бързо и безмилостно.
Това е всичко.
Едмънд, може ли да поговорим?
Опитваме се да проследим човек, свързан с Винсенс.
В досиетата няма нищо.
Как се казва?
Роло Томази.
Споменавал ли ти го е Винсенс?
Не. Не е.
Сигурно не е важно. Въпреки това си отваряй очите, малкия.
Знам, че е необичайно, но да предположим за момент,
че някой има много хероин. Към кого ще опита да го придвижи?
Уайт, в кабинета ми.
Капитане... Просто ми кажи име.
Мики Коен.
Капитане?
Ще ми е нужен страховития ти темперамент в мотел "Виктъри".
Кога?
Веднага.
Затвори вратата.
Държиш се загадъчно за мен тия дни.
Няма го стария зъл мъж.
А имах такива планове за теб.
- Какви?
Ти имаш своите особености, а аз - моите.
Трябва да си поговорим тия дни.
Както и да е... Сега...
...ще се срещнем с човек, който може би знае убиеца на Винсенс.
Въпросът ми е мога ли да разчитам на теб?
Да или не?
- Да, сър.
Искам да знам всичко, за което сте си говорили снощи с Джак.
Започни от самоличността на трупа.
Бивше ченге - Лилънд "Бъз" Мийкс.
Ченге?
Джак познавал ли го е?
Само го беше чувал.
Това е Сид Хъджънс.
Ще съдействам. Защо ме връзвате?
За твоя собствена безопасност.
Какво ще ни кажеш за сержант Джак Винсенс?
Холивуд Джак? Главното В?
Хвана нощния влак за Голямото адиос.
Нямам нищо общо със смъртта му, ако това ме питате.
Но бяхте бизнес-партньори.
- Какво общо има това?
Добре де, работехме заедно.
Обменяхме информация.
Уреждах му сочни арести, а той на мен - материал. Бяхме приятели.
Да оставим това за момент.
Какво ще ни кажеш за Пиърс Пачет?
Мислите, че има нещо общо със смъртта на Винсенс?
Уендъл, бих желал по всеки въпрос пълно сътрудничество.
Добре, добре!
Всеки знае, че Пачет е фрашкан със зелено до козирката.
Но човекът си има и хобита.
Финансира тайно малки филмчета.
И чуйте това -
върви слух, че вкарва хероин.
В крайна сметка - мощен задкулисен играч.
И?
- И какво?
Взаимодействието, г-н Хъджънс, е ключът за всяка връзка.
Движи служба за компаньонки.
Примадони, направени да приличат на кинозвезди.
И?
- Шантаж.
В багажника ми, под платнището...
Пачет ме накара да снимам ченгето, дето чука готината курва Лин.
Тя прилича на Вероника Лейк.
Остави го!
Казах, остави го!
Махнете го от мен!
Дръпни се!
Дръпни се!
Не искам да съм на мястото на Ексли за всичкото уиски на Ирландия.
Дъдли, мислех, че ще оставиш копелето да ме убие!
А ти вземи удряй по-леко!
Може да ме отвържете вече.
Момчета...
...имахме сделка. Вие, аз и Пачет сме един отбор.
Шушу-мушу.
Има ли нещо?
- Нищо.
Значи Мийкс не е арестувал никой, докато е работил тук?
Явно някой е извадил досиетата.
Ами дневните доклади?
Някъде в мазето са.
- Намери ги.
Говори ли с Ексли?
Влез, да не те вали.
Искам да знам - какво стана с Ексли?
Просто влез.
Ще ми кажеш ли какво е станало между теб и Ексли?
Говорихме.
Разкажи ми за него.
После.
- Не! Сега!
Чукала си се с него.
Чукала си се с него!
Мислех, че ти помагам.
С уважение, Мийкс и Стенсланд
До серж. Дъдли Смит Представям настоящия доклад...
Радвам се, че си тук. Трябва да видиш това.
Чакай...
Дъдли уби Джак. Иска ти да убиеш мен.
Той ти показа снимките, нали?
Мисли! Мисли, по дяволите!
Изчезвайте!
Проверих дневните доклади.
Дъдли, Бъз Мийкс и Стенсланд са стари приятели.
Знаех си, че Стенсланд ме лъже.
Майката на Лефъртс разпозна Стенсланд като нейния приятел.
Стенсланд се престори, че не познава нито нея нито Мийкс
в нощта, когато срещнах... Лин.
Стенсланд и Мийкс...
Какво са планирали?
Не знам. Но мисля, че Стенс е убил Мийкс заради хероин.
Какъв хероин?
Джони Стомпанато ми каза, че Мийкс имал хероин за продан.
Мийкс е убит.
Стенсланд умира в "Кукумявката".
Не са били негрите.
Мексиканката е излъгала.
Първи при "Меркюри"-то бяха пристигнали Брюнинг и Карлайл.
Хора на Дъдли.
Те са поставили пушките.
Щели са да избият и негрите, ако Джак и аз не бяхме дошли.
Дъдли ги е натопил, защото са негри и имат досиета.
Знаел е, че няма да има въпроси, ако бъдат убити при съпротива.
Това някак е свързано със случая на Джак.
Сид Хъджънс...
...снимките за шантаж на Елис Лоу.
Едно момче е убито.
Ако ще си изясняваме това, трябва да работим заедно.
Защо го правиш?
"Кукумявката" те направи герой.
И ти ще затриеш всичко това?
С разрушителна сила. Ще ми помогнеш ли да замахна?
Да идем на гости на Елис Лоу.
Да видим какво знае прокурора.
Не можете да влезете.
Да извикам ли полиция, г-н Лоу?
- Питайте за кап. Дъдли Смит.
Кажете му, че обсъждаме смъртта на един актьор в "Сънсет стрип".
Те са от полицията.
Какво желаете?
Искам ваш човек да следи Дъдли Смит и Пиърс Пачет денонощно.
Искам да издействате заповед за подслушване на телефоните им.
Искам пълномощия да прегледам банковите им сметки.
На какво основание?
Да го наречем предчувствие.
Невъзможно. Дъдли е многократно награждаван полицейски служител.
Няма да опетня името му без...
- Без какво?
Без те да опетнят вашето ли?
С какво ви държат? Ваши снимки с Мат Рейнолдс без гащи?
Имате ли доказателства?
Доказателството го заколиха.
Но дотук вие не го отричате.
Няма да удостоя това с отговор.
А сега, ако ме извините...
трябва да се подготвя за пресконференция за Джак Винсенс.
Ако не идваш да ми избършеш задника, мисля, че приключихме.
Не ми играйте номера с доброто и лошото ченге. Него аз го измислих.
Някакъв хомо-актьор умрял. И какво?
Десетки момчета и момичета идват с автобуса в Ел Ей всеки ден.
Махни го от мен!
Не зная как.
Знам, мислиш се за голям тарикат, но чуй какво ще ти кажа:
ако те убия, десетки адвокати ще се втурнат за твоето място.
Само дето няма да дойдат с автобус.
Добре!
Дъдли и Пачет, те...
О, Господи!
Не исках да участвам и те ми направиха постановка.
Поддадох се. Но момчето чу всичко, затова го убиха.
Защо?
Какво са намислили Дъдли и Пачет?
- Да вземат рекета на Мики Коен.
Заради тези снимки, не можах да ги подведа под отговорност.
О, Боже!
Помогнете ми!
Така ли го правеше номера с доброто и лошото ченге?
Пачет?
Май бодигардът му си е преразгледал приоритетите.
Писмо за самоубийство.
Пише, че убил Джак, защото разкрил порно-индустрията му.
Едва ли сам се е нарязал.
Два счупени пръста.
Държали са го, докато умре.
Или са го довлекли.
Дъдли елиминира течовете. Пачет е мъртъв.
Изпрати теб да се оправиш с мен.
Лин.
Шерифът на западен Холивуд.
Те са по-близо от нас.
- Ще докарам колата. Ключове!
Заведохме я в участъка ни за по-безопасно.
Задръжте я под името Джоан Смит и никой да не се среща с нея без мое знание.
Някой я е поступал.
Не казва кой.
До скоро, Ексли!
Трябва да говорим с Лин.
Върви ти.
- Ти какво ще правиш?
Ще поговоря със Сид Хъджънс.
Да го поздравя за работата му в мотел "Виктъри".
Помни, Бъд, трябват ни улики.
- Ще намеря.
Добре ли си?
А ти?
Бъд се ненавижда заради това.
Знам как се чувства.
Трябва да знам какво можеш да ми кажеш за Дъдли Смит.
Капитан от полицията. Има общ бизнес с Пачет.
Не съм го чувала.
Имаш ли къде да отидеш?
Ще се оправя.
Никой да не влиза!
Пуснете го!
Какво е станало?
Някой го е пребил и е задигнал доста архиви.
Явно е докачил не когото трябва.
Свалихме броя на заподозрените до 1000.
Сержант Уайт, диспечерът се обади.
Лейт. Ексли иска да го чакате при мотел "Виктъри".
Искал си да се видим тук?
Ти ме повика. Мислех, че Хъджънс...
- Хъджънс е мъртъв.
Да се махаме оттук.
Късно е вече.
Подозирал си, че е капан, но дойде?
Много лоши неща се случиха тук.
Подходящо място да се доведат нещата до край.
Пълнител.
Всичко, което съм искал, е да следвам стъпките на баща си.
Сега имаш шанс.
Той загина от куршум, нали?
По дяволите!
Добре ли си?
Да.
Ела. Леко.
Пази се!
Роло Томази.
Кой е той?
Ти.
Ти си този, който се измъква.
Джак го разбра.
Аз също.
Ще ме застреляш ли...
...или ще ме арестуваш?
Добро момче.
Винаги добър политик.
Остави обясненията на мен.
След като свърша, ще те направят шеф на детективите.
Вдигни си значката, за да видят, че си полицай.
Мислите ли, че можете да излезете чист от това, лейтенант?
Не, но мога да ви кажа истината.
По време на нашето разследване
на събитията около "Кукумявката",
Джак Винсенс, Бъд Уайт и аз научихме следното:
Златното ви момче си съсипва живота.
Тримата заподозрени негри, макар виновни за отвличане и изнасилване,
нямат вина за масовото убийство в "Кукумявката".
Най-вероятните извършители
са Лос Анджелиските полицаи Майкъл Брюнинг и Уилям Карлайл,
както и трети човек,
който може да е, а може и да не е бил, капитан Дъдли Смит.
Мотивът -
елиминирането на друг полицай,
Ричард Стенсланд,
който заедно с бившия полицай Лилънд "Бъз" Мийкс
също е извършил множество убийства по поръчка на капитан Смит,
а после го е предал заради 10 кг хероин,
чието възстановяване...
...е основният мотив за убийствата в "Кукумявката".
След задържането на Мики Коен,
капитан Смит поема контрола над организираната престъпност тук.
Това включва елиминирането на приближените на Мики Коен,
систематичен шантаж на градската управа
и убийствата на Сюзън Лефъртс, Пиърс Пачет, Сид Хъджънс
и сержант Джак Винсенс.
Кап. Смит ми призна всичко това,
преди да го застрелям при мотел "Виктъри".
Това е всичко.
Пресата ще ни отнесе.
За Бога!
Това ще ни тежи с години.
Десетки години.
Ако навием хлапето да съдейства, кой ще узнае какво е станало?
Може би Дъдли Смит е герой.
Добра идея.
- Ако навием и пресата.
Ще ми кажеш ли защо се смееш?
Герой.
Как е разбрал?
- Не може да ни е чул.
За такива ситуации...
...е нужен повече от един.
КАПИТАН ЗАГИВА ГЕРОЙСКИ
С удоволствие награждавам лейтенант-детектив Едмънд Ексли
за втори път с "Медал за доблест".
Догодина това управление ще се премести в нова сграда.
С лидери като Едмънд Ексли
образът на дебелия полицай, крадящ ябълки, ще бъде забравен
и Лос Анджелис най-после ще има полиция, каквато заслужава.
Просто не можа да устоиш.
Те ме използваха. Реших веднъж и аз да ги използвам.
Ела.
Благодаря, че ме блъсна.
Честито, лейтенанте.
Някои мъже покоряват целия свят,
а други - бивша компаньонка и пътуват до Аризона (WWW.SUB.HIT.BG)