The Prince And Me (2004) Свали субтитрите

The Prince And Me (2004)
Изненада!
Благодарни сме ти за това че ни помогна през лятото, пожелаваме ти една успешна година в училище.
Какво стана с ламборджинито?
Писна ми от това ламборджини. Готов ли си да загубиш?
Аз нямам какво да губя, а ти?
- И аз нямам.
- Мислиш си че ще ме биеш с лимузината на майка ти?
Ако трябва да кажа истината господин Ървайн...
...ще те бия с новата модификация на лимузината на майка ми.
Трябва да си изплашен приятелю, и то много изплашен.
Не толкова, колкото вие трябва да се страхувате когато майка ви разбере за това.
- Как беше?
- Беше страхотно...
...организирали са ми купон за довиждане.
Докато загаси свещите, цялата глава на Рей беше в кръв...
- ...опитал се е да си направи прическа.
- Добре го даваш Фред.
Най-готиното беше, че ми даде аз да го зашия.
Колко е часа?
9:45.
Съзтезателите да се подготвят!
Тръгвайте!
Не!
Здравейте.
Страхотна рокля.
- Добро състезание ваше величество.
- Не беше точно така, както бих искал да бъде...
...щеше да е по-добре ако не си беше вдигнал крака от газта точно накрая.
- Наистина добре се справи.
- Поздравления.
- Вече са двама.
- Не е толкова зле.
..спомням си как, щяхме да ходиме на някъде и да следваме мечтите си...
...има цял свят, който трябва да се види. Ти също...
...ние сме последните които останахме.
Тод и аз се сгодихме.
- Не ме мрази.
- Това е чудесно...
...защо да те мразя?
Благодаря ти.
- Хайде дами!
- Виж! Бетти хвърля букета си.
Готови ли сте дами. 1...2...3!
Той винаги закъснява.
Да.
Всичко е наред. Благодаря.
- Едуърд!
- Здравей сладурче.
Негово величество, кралят и Нейно величество, кралицата.
Негово величество, принцът...
...и Нейно величество принцеса Арабела.
Пристигнахме.
- Ще се видим на денят на благодарността.
- Добре. Обичам те татко.
- Довиждане сладурче.
- Чао. Мерси.
- Здравей.
- Здрасти!
- Как върви?
- Добре.
Много се радвам, че се върна.
Тази година ще мием чините навсеки три седмици, независимо дали има или няма нужда.
Като казвах ние имах предвид ти.
Виж баща ми какво ми даде.
Може да е емоционално недостъпен, но добре се спарвя с техниката.
Наслаждавай се, ще съм щастливка ако тази година успея да се добера въобще до тази стая.
5 часа в лабораторията, имам изпити за ветеринарното училище и работа...
Да но часовете не са започнали още...
...може би преди да започнеш да спасяваш света ще се присъединиш към мен, Стейси и Аманда.
Другите третокурсници са гадни. Богаташчета и постоянно са недоволни...
...мочетата ме дразнят много.
Ходих в един клуб в Рим...
...запознах се с един човек...
...45 годишен италианец.
- 45 ли, лелее?
- Ама беше сладък...
...поне беше мой тип.
- За какво си говорите?
- За стари и странни мъже като тебе.
Ако искате още няколко...
...повярвайте ми, аз ще съм най-красивия мъж тука.
Тогава може би е по-добре да не даваш тази на Стейси.
- Пейдж, значи се връщаш отново на работа?
- Да определено.
- Как си утре?
- А как ще е четвъртък?
- Как си утре?
- Нека бъде утре.
- Тези са от мен.
- Мерси.
- Наздраве!
- Наздраве!
Не мога да повярвам, че си видяла цяла Европа.
Понякога ми се иска просто да прескоча в следващите пет години.
Мразя те когато започнеш да разказваш за плановете ти в живота...
...това ме кара да се чувствам безцелна.
На мен ли го казваш? Последна година съм и съм променяла основната си специалност 6 пъти.
Аз дори нямам такава.
Докато вземеш решението си, Пейдж ще е вече в Джон Хопкинс.
- Ако успея да вляза.
- Ще влезеш!
Не и след този семестър...
...Трябва да взема Шекспир. Май е някакво тъпо изискване за социалния кредит?
Стига вече. Ако продължиш да говориш още за уроци или работа...
- Шекспир е толкова безполезен, че.
- ОК! Престани!
Извинете момчета това ми трябва.
- Не.
- Да.
- Да.
- Определено!
- Какво е това?
- Изпий го. Това е първата ти вечер.
- Наздраве!
- Наздраве!
Мразя ви.
Прегледа ли всички досите?
- Разбира се.
- Едуард един ден ти ще бъдеш...
...51 крал на исторически най-старата монархия.
Да знам го това татко.
В тази монархия когато правителството взима решение, се търси и мнението на краля.
Тоест ако те питам да ли си готов или не това няма да е маловажен въпрос.
Татко, аз съм готов?
Негово величество, Кралят!
И негово величество, принцът!
- Ваше величество!
- Добре съм.
- Министър-председателю.
- Ваше величество.
Добре дами и господа, да започваме.
6 процентно увеличение на синдикатите е най-малкото което трябва да се приеме.
- Това не трябва да се приема.
- Ако не успеем да се споразумеем тука...
...как ще съединим двете страни?
- Това би значело изнудване.
Добре тогава трябва да използваме други методи.
Нямат ли край исканията на тези работници?
Правителството ни не трябва да се съгласява в никакъв случай със синдикатите.
Оценявам мнението ти Томас но, те са много сериозни по-отношение на крайния срок...
...ако не им изпълним желанията, те ще стачкуват.
Една сериозна стачка би била сериозен удар върху икономиката ни.
Едуард, сигурен съм че всички биха искали да чуят твоето мнение.
Извинете. Какъв беше въпроса?
Ъъъ... Бях зает малко.
Разбирам.
Защо баща ми е против да отида с него не знам.
Винаги ме тества.
Да сър. Може би...
...не знам, но може би е защото един ден ще станете крал.
Не ми припомняй Сорен.
Щастливец си че не си на моето място.
Ако искате да се сменим, обадете ми се през деня или през ноща.
Майка ми ще полуде, когато разбере какво се случи днес.
От много приказки накрая ще оглушея.
Трябва да се отдалеча от Дания Сорен, трябва да събера мислите си.
Този път къде бихте искали да съберете мислите си сър?
На алпите пистите се откривали от рано...
В Монте Карло са откривали ново казино...
...харченето на няколко стотици хиляди крони винаги е помагало преди.
Внимание! Рекламата която ще видите... Изчакайте, няма време за това, гледайте това!
Години наред Отчаяният Дан кара истинските жени да правят най-ненормални неща.
И ги е записал на касетки.
И сега Отчаяният Дан ще ви подготви за сладуранките на Америка
и ще ви доведе дивите колежанки:
Момичетата от Уисконсин.
Моля ти се. Хайде, махни си горнището заради нас. Хайде, само веднъж.
- Уисконсин?
- Да.
Защо там, сине?
Защото никога преди не съм прекарвал повечко време в Америка.
Бих искал да отида до пъпа на тази страна
където мога да срещна обикновени американци.
Освен това, там има един много известен университет с интересни програми
и най-различни извън училищни занимания.
Но това е абсурдно.
Виж, мисля че това е истинска възможност да открия себе си.
О, Едуард, моля ти се.
Това е просто едно от твоите приключения.
Които, между другото, ние финансираме.
Която в крайна сметка ще завърши в някой таблоид, опозорявайки ни
докато не ни убедиш отново, че трябва да заминеш на някаде и да откриеш себе си.
Ако смятате че аз съм, позорът тука
може би трябва да ме отпишете от семейството.
- Какви ги говориш?
- Казвам че искам да отида и ще отида.
И не са ми нужни нито твоите пари, нито твоето разрешение.
- Едуард!
- Ще направя това което си реша, мамо!
Остави го да замине.
Опитахме всичко възможно, не се получи, така че...
Честно казано, доста е окуражаващо това че иска да опита.
Сорен. Ти ще заминеш с него.
Аз ли, Ваше Величество?
И то сам?
Сигурен съм че има по-добре облечен пазач за...
Ще се подготвя за пътешествието.
- Ей!
- Намали.
Виж ги само, Сорен.
Хиляди млади и луди колежанки, които се напиват
- и свалят горнищата си.
- Да, сър, колко жалко е за нас
че това се случва в сметището на Америка.
Раят за всички пациенти от цял свят с коронарен байпас.
Виж я само.
- Ваше Величество.
- Да, знам.
Слушай, Сорен.
От тук нататък не искам, да се обръщаш към мен с
Принце или Ваше Величество.
Ще ми викаш...Еди.
Да, Еди.
Последното нещо, което ми трябва сега е пресата да е навсякъде около мен.
- Мисля че ще е забавно.
- Още от сега започнах да си прекарвам добре.
- Не си ли щастлив, Сорен?
- Какво ме издаде, сър?
Не знам. Изражението ти никога не се променя.
- Знаеш ли дори как да се усмихваш?
- Да.
Сорен, ето това е нашата.
О Боже.
Мислех че трябва да си извършил някакво престъпление,
за да живееш в място като това.
Не е чак толкова зле.
Освен това, не сме видяли още останалата част.
Очевидно, това е останалата част.
Харесва ми. Даже ще ти дам
О, небеса.
Кой ли изцапан дюшек да си избера?
Вие ли сте новите пичове?
Аз съм Скоти.
Всичката ми храна е маркирана, така че ще разбера ако сте яли.
Алергичен съм към млечни работи, ракообразни, червено месо, дини, ядки и киви.
Така че не носете такива работи наоколо.
Не барайте много моя X box. ако прецакате някои от моите скорове,
Ще ви ослепя с моята лазерна показалка.
Ето това... Това е истинският университет за който ти говорех.
Виждаш ли, тука сме просто двама колежани.
Абсолютно, сър. Нямам търпение шумно да аплодираме приятелите ни
от футболния отбор, когато играят срещу Катериците,
нашия омразен съперник, който очевидно идва от място наречено Минесота.
Минесота са тъпаци! Само Уисконсин!
Не, не.
Сервитьорке, бихме желали да ни дадете меню, моля.
Не съм сервитьорка, тука няма
Тогава какво можете да ни предложите?
Мога да ви предложа бира и чипс, приятели, кръчмата е на там.
- Да отида ли до бара, сър?
- Да. Да, две от тези. Две бири.
Много добре.
Искате ли още една, сър?
- Да, ще взема тези.
- Благодаря ви много, сър.
- Здравей отново.
- Какво мога да ви дам?
Надявам се че ще ми препоръчаш нещо по-добро,
от това което пихме.
Ами, като за изискан чужденец какъвто сте вие,
бих препоръчала Leinenkugel's. Може да му се насладите за 10 цента отгоре.
Да, разбира се. Две, моля.
- Какво?
- Rathskeller, означава мазе.
OK.
Да, може би по-добре щях да се справя с флиртовете в Германия.
Може би.
Не е много привлекателен този език, нали?
Не.
- Аз съм Еди.
- Пейдж.
- Би ли свалила горнището си заради мен?
- Какво?
Да си свалиш горнището заради мен, като дивите колежанки.
Ще хвърля един бърз поглед. Никой не гледа. Просто го махни заради мен.
- Ти, време ти е да си ходиш.
- Просто се успокой.
- Не, ти се успокой.
- Махни се от мен.
- Изчезвай.
- Махни си ръцете от мен.
Вън. Тръгвай!
Науката е безкрайно търсене.
Който планира бъдещето си в науката, трябва да има широки разбирания.
Оценките са както следва:
40% за процедурата.
50% за лабораторията. И 10...
Мога ли да ви помогна?
Да. Мисля че съм включен в този час.
Добре г-н Уилиамс. Следващият път да сте тука в 8:20, или ще останете навън.
А вие? Говоря на вас, сър.
- Аз съм слушател.
- Не и в този клас, прекалено е малък.
Седнете г-н Уилиамс.
- 50% за лабораторията.
- Може да ме изчакаш отвън.
- Ще се оправите ли, сър?
- И 10% за...
- Да, просто изчакай отвън.
- Знаете ли, ако това е "любовна история",
може ли да я уредите отвън?
Сорен, тръгвай. Тръгвай.
Приемете най-искрените ми извинения.
О, моля ви се продължете.
И 10% за присъствие.
Пред вас ще намерите лист с вашите продукти
и експериментите, които трябва да направите.
Сега, искам да се обърнете към човека до вас и да се представите.
Поздравления, хора, току що казахте здравей на вашият партньор в лабораторията.
Ей. Ей.
Забрави си листа с продуктите.
О, да, благодаря ти.
- Слушай, как ти беше името пак?
- Еди.
Еди. Точно така. Този час е наистина важен за мен,
защото този учител трябва да ме подготви за медицинския университет.
И ако се занасям с теб, като мой партньор
просто не мога да си позволя да прецакаш всичко, OK?
И за мене е много важен този час. Обожавам органичната химия.
На скоро открих, че голямо количество
алкохол смесен с жив организъм на въглеродна основа кара живия организъм
да бълва един куп глупости. Така че извинявам се за онази вечер.
Просто бях решил да се позабавлявам.
Разбира се че се забавляваше. А аз обожавам да ме карат да се чувствам като безмозъчна уличница
Научих се да се разкайвам за греховете си и за непокорната ми съпротива.
Към теб и твоята повеля, настоявам И моля за извинение.
Пиян ли е в момента?
Това е пиеса. Ромео и Жулиета?
Шекспир?
Явно ще е забавно този семестър.
Не забравяй твоята половина от продуктите следващият път.
Мислех си че след като опръскаш някой
със сода, той ще схване съобщението ми да седи надалеч.
Ами, аз пък мисля че е доста секси.
Секси? О, Боже, Бет, той е толкова превзет.
Цитираше Шекспир, сякаш е някакъв си Шекспирски-дюк-принц.
Мразя такива лъжци.
Искаш да ми кажеш че не би го завела до тавансаката стая на библиотеката?
OK. Първо, да го направя с него там е доста отвратително.
И второ, тва го казваш за всеки секси пич.
О, значи си признаваш че е секси.
OK, Приключих с този разговор.
Трябва да се концентрирам върху молбата си.
И какъв е този странен тип който се мотае постоянно с него?
Единия партньор ще отчита температурата и потока,
докато другият излива солната киселина във отделни колби.
Сега...
...внимателно завъртете спирателния кран
за да изпуснете част от разтвора в колбата с кръглото дъно.
Започни наново.
Къде е?
- Все още си в леглото?
- Добро утро, госпожице.
Бихте ли желали закуска?
Прекарах последните два часа изглеждайки като некомпетентен идиот 327 00:25:50,388 --> 00:25:52,144
- Това тази сутрин ли беше?
- Да!
Знаеш ли, знам точно кой си.
- Наистина ли?
- Наистина ли?
Ти си разглезено, богато хлапе което гледа на колежа като отклонение
по пътя към лесния живот.
Без характер. Без постижения.
За разлика от хората на които им се дава всичко наготово, аз съм спечелила това което имам.
Но това е хубавото на тази страна.
Хората се издигат и пропадат в зависимост от това колко се трудят.
Искаш ли още hollandaise, Еди?
- Не, така е добре. Благодаря ти.
- Правиш яйца Benedict?
- На горещ тиган в спално помещение?
- Да, типична студентска закуска.
Би ли искала да се присъединиш към нас?
Не, благодаря.
- И така къде е твоята статуя?
- Каква статуя?
Такъв праведен човек като теб
все някъде трябва да има статуя на себе си.
Има разлика между това да се правиш на праведен и да си прав.
Аз съм права. Не може ли просто да си сложиш някаква фанелка или нещо?
Пич! Пич, има неква мацка в стаята ни.
- Просто зарежи този час.
- Не.
Добре, тогава по-добре бъди там, и бъди подготвен.
Май наистина ги мислеше тези работи, нали?
Да, изглеждаше доста разстроена, сър.
Все пак, доста неотговорно , но Не виждам за какво би ви интересувала
Наслаждавайте се на яйцата, сър купил съм ги с последните ви пари.
- Поне малко са ни останали, нали?
- Тези с които дойдохме свършиха.
Ами, ти взимаш някаква заплата, нали?
Ей, евтин швед такъв.
"Умения: поло, фехтовка, говори френски,
"Датски и Флемски".
Флемски? Има ли такава страна Флем?
Виж, всичко е чудесно, но тези неща не означават нищо за мен.
Нуждая се от някой със стаж за работата, а ти нямаш никакъв.
Наистина имам нужда от тази работа.
Има страшно много студенти, които искат да работят тук.
Да, но аз имам по-добри препоръки.
- Хей, Пейдж.
- Здравей.
Да не би да се опитваш да ме накараш да се чувствам мизерна?
Не, аз просто подготвям деликатесите
за вкусните сандвичи, от които някои от състудентите ми приятели ще поиска.
- От кого?
- От теб.
- Какво ще искаш?
- Пуешки сандвич.
Пейдж, зает съм. Еди е твоя човек. Ти ще отговаряш за него.
Изглежда че днес сме свършили пуешкото месо.
Пич, тука има поне 10 пуешки работи.
Това да не е някакъв тест?
Да не би да те е пратил Джон Хопкинс, да види дали ще издържа на натиска?
- Защото ще се пръсна.
- Добре, кой отговаря за рязането на месото?
- Използвай резачката.
- Това пък какво е?
Използвал си ме като препоръчителка.
Да. Виж, ти си единствената, която познавам тука.
Въпреки това което си мислиш, наистина имам нужда от тази работа. Нямам пари.
Но си имаш човек, който да ти прави яйца.
Не, не. Той е просто един студент.
Наистина? И какво учи? Как да бъде 30-годишен младеж?
Опитай с бутончето на което пише "включи".
Виж, Пейдж. Ти беше права за родителите ми в Дания.
Те са доста заможни.
Но аз се махнах от тях.
Пич.
Да, само минутка.
Слушай, Пейдж. Знам че днес се възползвах от теб, и...
Дай ми само един шанс днес, и ако причиня някакви проблеми, ще напусна.
OK. Дясната ти ръка седи върху дръжката.
Бавно местиш месото напред и назад.
И освен ако не искаш сандвич от пуешко и пръсти,
не доближавай с ръка острието когато се движи, OK?
Да.
OK.
- Бавно, бавно.
- Точно така.
Точно така.
OK, спокойно и гладко.
Това е достатъчно.
- Ето, Пейдж, твой ред е тази вечер.
- OK.
Ей, хлапе.
Сигурен ли сте че не искате помощ, сър?
- Не, добре съм.
- Лека нощ.
Здравей.
Справи се много добре.
- Не вярвам да го казваш наистина, нали?
- Ами, казвайки добре, имах предвид
това, че разля тонове бира и прецака поръчките на всички.
- Да.
- Ще се спарвиш.
Знаеш ли, в събота вечер има, парти в стаята на Brenner Hall.
Събиране.
Чудех се дали би искала да ми правиш компания.
Да ти правя компания?
О, да. Как го казвахте това?
Йо, пич, ше има лудо парти у нас,
искаш ли да се помотаеш там с мен.
Това беше жалко. Никога не го прави отново.
Да, и си нараних пръста.
Та искаш ли да дойдеш?
Ами...
Всъщност съм малко заета.
О Боже.
- Какво?
- Мисля че току що ви отрязаха, сър.
Знаеш ли, това май никога не беше ми се случвало преди.
Просто не сте харесвал някой преди,
който да не знае, че сте принц.
Не бих се оставил на нея, сър.
Шансовете за връзка между вас и госпожица Пейдж
не са много обещаващи.
Вие двамата сте от напълно различен калибър.
Сорен, това че тя не е царска особа не означава че не е важна.
По-добрия калибър за който говорих, сър,
е нейният.
Какво?
Госпожице.
Наистина трябва да си починете малко, Ваше Величество.
- Ще ми направите още тестове, нали?
- Не мога да кажа със сигурност.
- Ще има ли още няколко теста?
- Трябва да има.
- Това ще отнеме сигурно доста време?
- Сигурен съм, че
- можем да се справим с това.
- Благодаря ви, докторе.
Не мисля че трябва да се подлагаш на това.
- Обещах че ще го направя.
- Болен ли си, татко?
Няма нищо за притеснение, скъпа моя.
Да, Арабела.
Не трябва да се безпокоиш.
Просто малка настинка.
Извинете, госпожо. Време е Негово Величество да тръгва.
Сладурче.
И така, какво искаш да правим днес?
- Да яздим кон.
- Добра идея.
Дългът ме зове.
Мамка му.
Положително за кетони.
Г-н Уилиамс, моля ви направете нещо.
Сещаш ли се за онзи ден, когато цитираше Ромео и Жулиета?
- Да.
- Ами, беше забавно
защото съм взела Шекспир за мене в часа и...
Не че съм много зле, всъщност ме оцениха нечестно.
Но се чудех, след като ти си...
Добре-подготвен.
Та, си мислех че ти може би ще ми...
Помогна.
- Не, нямам нужда от помощ.
- Оу, OK.
Просто ми прозвуча сякаш имаш нужда от помощ, това е всичко.
Забрави го.
Да, OK, имам нужда от помощ.
Добре, ще ти помогна. Няма проблем.
Само че...
...първо аз самият имам нужда от малко помощ.
Изсипваш белината ето така:
И не я разливай.
Басирам се че няма да повярваш че никога преди не съм го правил това.
Да, това е един голям скок напред.
Студено.
Топло.
Студено, студено.
Толкова е объркващо. От къде
Това е дарба. Сега предполагам, че ще кажеш че съм Рейн Мен на прането.
OK, сега е мой ред.
Минахме Крал Лиър, и сега сме на сонетите.
Следва, Хамлет, което е за един тъп принц в Дания.
- Какво общо има това с реалността?
- Повече отколкото си мислиш.
Добре, ти си от Дания, там имате ли си принцове?
Да, мисля че си имаме.
Ами, Бет го прочете и каза, че е пълен загубеняк.
Добре тогава кажи на Бет, че принцът е бил млад и уплашен,
и не е бил готов за трудните решения, които е трябвало да вземе.
Не е лесно да понесеш такова напрежение.
И така. Сонети, казваш значи.
О аз!
Какви очи сложи на главата ми любовта
Които нямат никаква връзка с реалността.
Дори и да имаха Къде е решението ми за бягство
Което критикува Това което те виждат?
Красиво е.
Това са глупости. Нямам идея какво е искал да каже.
Добре, той казва, че любовта е магическа
и това кара хората да гледат един на друг по-различен начин,
без да се самоосъждат.
Защо тогава не го е казал по този начин?
Защо хората просто не казват, това което мислят?
Това е интересната част, и...
...да се види какво става под повърхността.
Вземи например 12 стих.
Слънцето само по себе си не вижда, докато небето не се изясни.
Какво значи това според теб?
Че слънцето не може да грее, когато е облачно.
Не. Прекалено си буквална. Не се захващай за очевидния смисъл.
Всички тези думи имат най-различни значения,
и ти трябва да проследиш всичките възможности
и тогава да направиш своя избор.
Например думата "слънце", може да означава просто слънце,
но може да означава и светлина.
Освен това "светлината" може да значи познание или разум.
И така може да продължи до безкрай.
Да. Да, може.
Но мисля че в нашия случай значи разум.
А пък "раят" може да се отнася както за перлените порти,
така и за състояние в което си, знаеш как е,
Да си щастлив или влюбен.
И така прочети го пак, предцени всички възможности,
и ми кажи какво според теб означава.
Слънцето само по себе си не вижда, докато небето не се изясни.
Предполагам означава, че любовта те ослепява.
И когато си влюбен, не можеш да мислиш разумно.
Съгласна ли си?
Да.
Имам предвид, че това е просто поема.
Да. Да, просто поема.
Ппитеснен ли сте, че прекратяването на всички общи работници
ще хвърли страната в рецесия?
Това е нещо, което се опитваме да избегнем.
- Г-н Премиер.
- Мислите ли че това да бъдем част от ЕС
беше добро решение за Дания?
Съединените щати на Европа е свързано с това да бъдем по-силни.
Това е поредната скучна възможност да снимаме тоя дъртак
отговаряйки на същите въпроси, на които отговори и миналата седмица.
- Къде е Едуард?
- Виж сега,
той е най-перфектният за някой голям скандал на всеки няколко месеца.
Трябва да го открия.
Еди. Здравей.
Виж.
6 минус.
Това е перфектно. Това наистина е много добре.
- Добра работа.
- Благодаря ти.
- Наистина ти благодаря, за това че ми помогна.
- Всичко е наред.
Написах го по-добре даже и от химията.
Това е добре. Това е много добре.
- Ти как се справи?
- Как се справих ли?
6 минус...
-...минус три.
- 3 минус.
Знам че го можеш.
И да се откажа от идеалната ми кариера в хранителната индустрия?
Ей, Еди, имаш ли някакви планове за денят на благодарността?
Не, не. Тук ще съм си.
Приятна ваканция.
Да, и на теб също.
Не мога да повярвам. Не мога да повярвам, Пейдж.
Трябваше да го поканиш у нас.
Какво? Не. Това би било доста странно.
Ами, тогава предполагам нямаш нищо напротив да го поканя с мен до Милуоки?
Не. Не, разбира се че не. Защо да имам нещо напротив?
Не знам.
Ей, Еди, тъй като нямаш
Чудех се дали...
Би искал да прекараш денят на благодарността с мен и семейството ми?
Да, това би било много мило.
- Благодаря ти.
- Няма проблем.
Мисля че ще е най-добре да дойда с вас, сър.
О, не, не и този път.
Проблемът е че ще бъдете сам.
- Да, ще се оправя.
- Добре. До после, пичове.
Всъщност, сър, работата ме е да съм до вас през цялото време.
- Сорен, ще се оправя.
- Моите уважения, сър,
- но това не го решавате вие.
- Сорен, да, този път аз го решавам.
Какво ще правя тука цели пет дена?
Не знам. Прави си разходки, успокой се.
Сорен, ще се оправиш, OK?
- Ще те взема пак в понеделник.
- Благодаря ти отново.
- Благодаря ти.
- Ей.
Сладурчее. Радваме се да те видим вкъщи.
- Здравей, татко.
- Здравей, хлапе.
Това е Еди. Еди, това са мама и татко.
Много се радваме, че ще се присъединиш към нас.
Единствените приятели на Пейдж от колежа, които сме срещали, са били момичета.
- Благодаря ви. Радвам се че съм поканен.
- Здравей, аз съм Бен Морган.
Здравей Бен.
Hey, hey, доктор Пейдж.
Фермерът Джон Сосидж.
- Здравей.
- Здравей. О, Майк, изглеждаш много добре.
Кайла ми взе отслабни-бързо, та смъкнах 15.
И си върна петте днес при Rocky Rococo's.
Момчета.
Кое е това момче?
Това е Еди. Еди е студент преместен от Дания.
- Той е просто приятел.
- Здравей.
- Добре дошъл в нашият дом.
- Благодаря ти.
Майк, той говори по-добре английски и от теб.
Да, както и да е...
Тате, ще се видим утре сутринта. Ей, наблюдаваме те, приятел.
Да влезем вътре.
- Можеш да игнорираш тъпите близнаци.
- OK.
- Можеш да го сложиш ей там.
- Да.
Благодаря.
За какво са всички тези карфици?
Червените показват местата, на които съм била,
а зелените показват местата на които искам да отида.
Еквадор, Eл Салвадор.
Това не са точно туристически места, нали?
Не, но това са все места, в които Докторите Без Граници
помагат чрез добри медицински грижи и ваксини,
Нищо.
Аз просто не бях срещал някой, който да ме накара да се чувствам смутен.
Повярвай ми, срещал съм се с много смущаващи хора.
Не съм много смущаваща. Погледни ме.
Да, виж, това ми изглежда доста смущаващо.
Добре, но аз не съм единствената с цели. Ти какво би искал да направиш?
Аз просто нямам избор. Трябва да се занимавам със семейният бизнес.
- И никакъв избор?
- Никакъв.
Внимателно, мачкаш Гъс.
O, Гъс.
Да, Гъс. Той е много добър пазач.
Веднъж бях нападната от чудовище, което излезна изпод леглото ми
или от нещо страшно от гардероба. Нали така Гъс?
Да, точно така.
Здравей, Гъс. Приятно ми е да се запознаем.
На мене също ми е много приятно.
- Харесва ми като е така.
- Като какво?
Не знам. Просто така.
Просто Пейдж.
Добре, Еди, подготвихме стоята на Джон за теб.
На долу по стълбите срещу нашата стая.
- Ние спим с отворена врата.
- Благодаря татко.
И така Еди, ако искаш може да видиш как вървят нещата тука?
Може би да ни помогнеш утре?
Не, не, не мисля че това е добра идея.
OK. Знаеш ли какво? Отиди и им помогни.
Аз ще се наслаждавам.
Хайде да те настаним.
Спри. Спри.
Тази почти ме удари.
Не си виждал много трактори, май а?
Добре се справи с доенето.
Да, мисля че има нов най-добър приятел в лицето на Беси.
- Ей, хайде да похапнем?
- Какви са тези неща?
- Това са косачки за трева.
- Косачки за трева. Наистина?
Да.
Ей, ей.
Наистина ли?
- Да.
- Имаш ли нещо против да поогледам?
Не, бъди наш гост.
Погледни тази. Това е моето бебче.
Да.
- Току що монтирах нов волан на тази.
- Да, виждам.
Знаеш ли, няма значение колко подло се съзтезава, няма начин
да оставим Кийт Копецки да вземе трофея и тази година.
- Колко бързо могат да се движат тези неща?
- Ами, на-доброто е 52.
Мога да я направя по-бърза.
- Да бе.
- OK. Хайде. Да вървим.
- Какво?
- Това беше добро.
Не ми вярвате ли? Мога.
- Може и да е в денят на благодарността, а?
- Да.
Добре ли си?
- Трябва да тръгвам.
- Не и преди пая, става ли?
- Мляко?
- O, не.
- Много добра пуйка мамо.
- Не яжте много.
Имаме да храним още, пък и не искам да изпаднете в пуешка кома.
- Добре.
- Още ли работа имате?
- Да, 24 на ден.
- Наистина?
- Налага се.
- Ако не ги доим,
вимето на кравите ще експлодира.
- Не.
И ти наистина видя ли това, Майки?
- Не.
- Много си лош.
Виж, ние работим два пъти повече от частните ферми
за да се справим.
Ако продължава с това темпо семейните ферми ще изчезнат до 20 години.
- Татко не мисля че се интересува точно от това.
- Не, интересно ми е.
Тово което управниците трябва да разберат, е че ние всички сме взаимнозависими.
И в крайна сметка ако един загуби, ние също ще загубим.
- Какво?
- Нищо.
- Благодаря, татко.
- И така Еди,
- какво става с теб и сестра ми?
- Джони!
Виж, Пейдж, някой трябваше да попита.
Да, Пейдж, той е симпатичен.
- Да.
- Така е, ти си симпатяга.
- Ти наистина изглеждаш добре.
- O, да.
- Момчета.
- Ако комбинираш това с акцента
и неговия Евро-чар, ставаш убийствена комбинация.
- Бихте ли престанали всички? Моля.
- Пейдж, но ние дори и не го познаваме.
Не познавам никого от Дания. Дори и не съм чувал някой от там.
- А ти?
- Да, разбира се.
Еди?
Киеркегаард, Нилс Бор, Ханс Кристиан Андерсен.
Уоу.
Ханс Кристиан Андерсен?
Ханс Кристиан Андерсен?
Ларс Улрих.
- От Металика?
- От Металика.
- Стига бе.
- И Елена Кристенсен.
- Я, почакай малко.
- Моделът Виктория Сикрет?
- Да.
- OK.
- Това трябва да е най-готината страна
- в целия свят.
- Сигурно сте суперсила.
Да.
Добре дошли, дами и господа, в Manitowoc County Fairgrounds.
Прекрасен ден за състезания
и десетото годишно дерби Mad Mower.
Аплодирайте ги. Това са състезателите в напреднала възраст.
Имаме машини с по 15 конски сили.
Те ще профучат покрай трибуните със скорост от 8-12 мили в час.
За това дръжте шапките си когато те минават, приятели.
Нека ги чуем когато застанат тука.
Питърсънс пристига от ямата. Вижте го само как взима завоя.
- Хайде. Хайде.
Виж го само. Копецки.
Кво става, Кийт?
Какво по-дяволите си направил на това нещо?
Постегнах малко компресора и и разни други малки модификации.
Добре. Остава една обиколка до старта, приятели. Нека ги чуем сега.
Последната от петте обиколки в класа на напредналите.
Остърхаус се натиска. Сега Питърсънс се движи.
Направи своето движение. Ето го пристига.
Ето сега пристига и Томпсън. Ето пак Питърсън!
Давай, г-н Питърсън.
- Това ли е г-н Питърсън?
- Той е прекалено стар.
Какво добро и честно състезание имахме при класа на напредналите.
- Братята ти изглежда го харесват.
- Мамо.
- Аз също го харесвам.
- Да, разбрах това.
В момента не мога да си позволя да се разконцентрирам.
Химията не е само в училище, хлапе.
- И между вас я има.
- Да бе.
И после какво ще стане? Ще се залъгвам че той е Принц Чаровника?
Ще се оженим и ще заживеем щастливо?
И после цялата ми работа заминава в канализацията,
защото съм прекалено заета
и да си прибирам децата от футболни тренировки.
Сладурче,
не е чак толкова зле колкото го изкарваш.
- Не го казах точно в този смисъл.
- Знам.
Но все пак не говорим за мен.
Аз съм направила своя избор.
Става въпрос за това, дали ти ще направиш правилния избор за себе си.
OK, време е да видите класът на супер-модифицираните машини.
OK, братята ти трябва да излезнат сега.
Ше видим старт в стила на Le Mans.
Двигателите ще са изключени. Състезателите,
ще преминат напряко през пистата,
- Давай, Еди.
- с косачките,
палете косачките и състезанието да започва.
Добре, това е за всички здравеняци.
Застанаха на линията.
Момчета, чакахте този момент цяло лято.
Вече са готови.
Всичко е готово. Изчакайте пистолета за да започнете.
- Млъквай.
- Ето ги започнаха.
- O, Уилиамс и Копецки се сблъскаха.
- Ставай.
Уилиамс е на земята. Ставай преди да са те згазили.
Запалват машините сега. Номер 5 потегли.
Немор 7 също.
Изглежда Уилиамс има проблеми с двигателя.
И на първата обиколка,
Копецки с номер 8 е водач.
Вижте това само. Уилиамс успя да потегли.
Но има доста да наваксва.
Давай, давай, давай!
Изтлежда братята Морган притискат здраво Копецки.
Преследват го от много близо...
- Яхни ми опашката.
- Майк Морган с Муувовър е втори.
А брат му Джон с номер 7 е плътно зад него.
Уилиамс сега напредва доста бързо.
Отзад на стадото, започва да се движи доста добре.
Постига доста висока скорост, но е много назад.
Изглежда ще имаме дуел в началото на стадото.
Майк Морган е наистина плътно до Копецки.
- Изяж го, Морган!
- Внимавай!
Той бутна Морган към купчината със сено.
Изглежда го е избутал от пистата.
- Мамка му! Боже!
- Играй честно, Копецки.
Джон Морган се приближава сега
за да види дали ще може да вземе лидерството от Копецки.
- Хайде, Еди!
- Давай!
Ето го и Уилимас с номер 9.
Той го настига.
- Давай, давай, давай!
- Хвани го!
Копецки се опитва да му пресече пътя, като се мърда на страни.
Уилиамс се опитва да мине отвътре, сега се опитва да го мине от другата страна.
Копецки не му позволява. Той продължава да го задържа. Една обиколка до края.
Викайте за да ви чуят, приятели. Минават покрай третия ъгъл...
Давай! Давай! Давай!
Уилиамс новобранеца, наистина заслужава златото.
Той е точно зад Копецки от вътрешната му страна.
Копецки се опитва да го задържи с някои бързи движения.
Внимавай с него Уилиамс. Ще се опита да те прецака.
Копецки и Уилиамс са един до друг сега.
O, Боже, те се сблъскаха! Видяхте ли това?
Уилиамс е водач сега!
Уилиамс, новобранецът,
печели състезанието в класа на супер-модифицираните.
Супер!
Това е страхотно.
- Глупаво е.
- Той каза че е за всички здравеняци.
- Аз ги победих. И ще го задържа.
- Ей, ти.
Добро състезание, сър.
Ей!
Добре.
- Ще ти сритам задника.
- Опитай де.
Майк.
- Ей, момчета. Джон, спри.
- Няма да ме хванеш, Копецки.
- Махайте се от мен.
- Махайте се.
- Добре ли си?
- Да.
Ела насам.
Все още мисля, че трябваше да спрем в онзи бар,
за да им покажем бясното ти каране.
Защо?
Дане би да се опитваш да направиш някакъв запис,
на тема колко пъти могат да ме набият за една вечер?
Ако бяхме на фехтовка този
И все пак щеше да те удари.
Съжалявам.
Мисля че хората наоколо са си направили грешни изводш
за теб и мен.
И какви са тези изводи?
Че ние сме се сдушили.
Но ние не сме.
Не.
Определено не.
Защото ме мразиш.
Да, и то много.
Какво? Какво не е наред?
Нищо. Абсолютно нищо.
Ето защо ще те изпратя да вратата ти...
...и ще ти пожелая лека нощ.
Така е откакто пристигнах вчера.
- Върни ми я!
- Махай се!
- Престани.
- Ти престани.
Аз си уча.
Еди, изпитите наближават. Бъди по-сериозен.
Сериозен съм. OK, Ще уча.
OK.
Ще уча.
Не. Престани.
Боже, прочетох едно и също изречение 15 пъти.
Ела с мен.
- O, Боже мой!
- Ваше Величество,
- тя ли е новата ви приятелка?
- Тръгвай! Тръгвай!
- Как и е името?
- Това е чудесно!
Принц Едуард, това ли правехте през цялото време?
На сам!
- Хайде, побързай!
- Принц Едуард!
- Побързай, побързай!
- На сам!
Спрете! Спрете! Ваше Величество!
Принц Едуард, потледнете насам!
- Принц Едуард!
- Кво става?
- Слизай по стълбите.
- OK, OK.
- На сам, Принц Едуард!
- На сам!
- Как й е името?
- Побързай!
Мисля че ги хванахме.
Какво беше това? Защо те наричаха Принц Едуард?
Защото това ми е името.
Какво? Това е лудост!
Ти си Принц и за това ли ни снимаха?
Да.
Само аз съм.
- Сигурно си премръзнала. Нека да ти вземем...
- Ти ме излъга!
Не, не съм те лъгал. Просто исках да не бъда Принц Едуард поне веднъж в живота си.
Не трябваше да се захващам с това.
Ти си точно такова разсейване, което се опитвах да избегна.
Тези снимки ще ги покажат ли в пресата?
- Да. И то много от тях.
- Сигурен ли си?
Да. Това не е първото ми невнимание.
Аз... аз съжалявам.
- Пейдж, почакай.
- Стой надалече от мен.
- Обичам те.
- Обичаш ме?
- Ти просто се преструваше.
- Не, не се преструвам.
Не, аз не се преструвах!
Вън! Казах, вън!
- Вън!
- Точно тука е.
- Няма да го кажа пак!
- Много съжалявам.
Да се захващаме с работата.
Еди, мисля че това е за теб.
- Здравей?
- Сорен, дай да говоря с Еди.
Един момент, Ваше Величество.
Здравей?
- Едуард.
- Здравей, мамо.
Едуард, трябва де се прибереш у дома.
Заради баща ти.
Той е много болен.
Лейди Макбет може би го е убедила да убие Дънкан,
но той знаеше, че това е неговата съдба много преди тя да опита.
Съдбата е нещо срещу, което не можеш да се бориш.
Ами обтоятелствата? Вземи Отело например.
Беше ли Отело орисан да убие Десдемона, или Иаго прсто създаде такива обстоятелства?
Мисля че и двете. На повърхността, Иаго е лошият тип.
Но ако погледнем по-отблизо, ще видим че това от което се възползва Иаго
- беше собственото решение на Отело.
- Но все пак, Отело взе своето решение.
Но беше неправилно.
Отелло имаше любовта, но той не поиска да послуша сърцето си.
Любовта не се появява всеки ден, но когато се появи,
трябва да я зграбчиш и задържиш.
Имам предвид, това че те можеха да си живеяг щастливо вечно.
Знам че това е изтъркана ученическа фантазия...
...но ако наистина тази фантазия се превърне в реалност и...
Какво ако наистина има красив Принц?
- Госпожице Морган...
- Но той наистина добре се целува.
- Какво ако просто си разбрал че си влюбен?
- Госпожице Морган...
И всичко на което си държал няма значение вече,
защото най-важното нещо е да бъда с него.
- Госпожице Морган.
- Тогава това вече не е някаква си глупава фантазия.
Това е реалността.
Не мислите ли, че тези двама човека трябва да са заедно?
- Да.
- Да.
Да.
Аз също.
Здравей. Къде е Еди?
O, искаш да кажеш Принц-Изяде-Ми- Бисквитите-И-Не-Купи-Други?
Тръгна си след последния изпит.
Някой остави това за теб.
- Къде тръгна?
- Дания.
- Защо?
- Пише го в бележката.
Слънцето само по себе си не вижда, докато небето не се изясни.
Тука все още не вижда, Пейдж.
Трябва да погледнеш по-задълбочено под повърхността.
Значи просто ще се появиш на вратата на някакъв замък в Дания,
- ще почукаш и ще попиташ за Еди?
- Не знам какво ще направя.
Никога не съм се чувствала така преди. Стомахът ми е все едно вързан на фльонга.
Звучиш ми като влюбена.
В момента не разсъждавам като здравомислещ човек.
Само знам че ако не го видя, ще прекарам остатъка от живота си чудейки се.
- 310 от тази.
- 260 от тази.
- 137 от тази.
- И 700 от тази.
Какво?
Татко ми.
O, благодаря ви.
Извинете, каква е тази сграда там?
Това е сградата на старата борса. Виждате ли покрива?
Това са дракони извили опашките си.
Ще трябва да седим тука до като не приключи.
- Какво да приключи?
- Парадът.
Всеки път когато кралското
- затварят половината град.
- Наистина ли?
- Да.
- Знаеш ли, всичко е наред.
Ще слезна тука.
Извинете. Извинете.
Извинете. Извинете.
Извинете. Извинете.
Извинете.
Да живее кралицата!
Еди!
Еди!
Еди!
Еди! Еди!
Еди!
Еди! Еди!
- Това е Пейдж Морган!
- Пейдж Морган?
- Пейдж Морган?
- Пейдж Морган.
Здравейте.
- Пейдж! Пейдж! Пейдж! Пейдж!
- Еди, това е Пейдж Морган!
Пейдж Морган!
Еди! Еди!
Негово Величество, Принцът, и гост.
- Почакай тука.
- OK.
Здравейте.
Обявявам тази сесия на парламента за открита.
Да вървим.
- O, не.
- Какво?
Не ми беше казал, че живееш с родителите си.
- Здравейте.
- О Боже.
- Госпожице Пейдж.
- Сорен!
O, прегръдка за прислугата?
Ще си паснеш много с това място.
Точно така. Ще дойда да те видя след малко.
А Ссорен ще ти покаже на къде да вървиш.
- Може ли?
- Абсолютно.
Удоволствието е мое.
Това е южният двор.
Ти, разбира се, пристигна от личният вход.
- Здравей.
- Госпожице Пейдж.
Да. Здравей.
Тука държим наградите.
- Абсолютно не!
- Обичам я и тя мене също.
- Ще направим това което ни харесва.
- O, любов.
И от кога любовта има нещо общо с това?
Костваше ни страшно много, докато стигнем до тука.
Единственото, което искаме е да бъдем заедно.
Значи ти е коствало много докато стигнеш до тук?
На нас ни костваше 1200 години докато станем това което сме.
След няколко седмици, ти ще се изкачиш на трона като крал,
и аз няма да позволя нищо да застане на пътя на това.
Несъмненно това е някаква малка афера с американско момиче копаещо злато,
Мамо, не можеш да ми казваш кой да обичам и с кой да живея.
Едуард, сигурна съм че тя има невероятни качества.
Но веднага след като новината за болестта на баща ти стане публична,
хората ще искат увереност.
Да, и аз гордо и уверено ще се кача на трона.
- Добре.
- Само при условие, че
позволиш да избера собствената си булка.
И дума да не става.
Тя е обикновен гражданин.
Добре,тогава се надявам че Арабела е готова да стане кралица
на 12 години.
O, не, Забравям за Нестор.
Не смей да ни заплашваш!
Идиотския син на братовчеда Bartholomew's, Нестор.
47-годишен девственик в пелени. Хората ще му се зарадват.
Достатъчно!
Едуард, ти ще си следващият крал на Дания.
- Чуваш ли ме?
- Да, сър.
Сега, за твоята млада дама.
Ако наистина те обича така, както казваш
и смяташ че ще те направи щастлив, тогава се ожени за нея.
Харолд, не може да казваш това.
Може би това не е подходящият момент да го обсъждаме...
Не, момента е идеален.
В края на живота си един мъж осъзнава
колко важни са били неговите решения в началото му.
И през 1 502, Крал Густав lV пада, и удря главата си в един камък,
и това е бил неговият момент на просветление. Твърди че е видял Бог
на дъното на това езеро.
Изтичал за да каже на всички в замъка.
За съжаление, той е носил факла.
Завесите са се запалили, и е изгоряла половината от двореца.
Така, се откри новото крило.
Носи му голямо удоволствие да увърта историята на моите прадеди.
Днеска е най-прекрасния ден в целият ми живот .
Ела с мен.
Имам да ти казвам нещо важно.
Така ли?
Причината поради която се върнах...
...е защото баща ми реши да остави короната на мен.
Значи ще бъдеш крал.
Да.
Обичам те страшно много.
Знам какви са жертвите, които трябва да направиш.
Какво правиш?
Пейдж Морган,
ще се омъжиш ли за мен?
Да.
O, добро утро.
- Добро утро, госпожо.
- Добро утро.
- Кафе?
- O, Аз мога да си направя
ако ми покажете къде е кухнята.
Или Starbucks?
- Grande decaf nonfat latte.
- Да, госпожо.
Поздравления!
Ти и Едуард ще се жените! Толкова е романтично!
Не е ли чудесно? Ще бъдем сестри.
Още прегръдки?
- Да видим какво ще правим с теб?
- Багодаря ти.
Добре, тогава, мисля че можем да прескочим плановете ти за днес.
Аз имам планове?
От тази сутрин имате.
Ела.
В 9:00, имате церемония за земята с Едуард.
Също ще участва и Контеса Yungen.
Помни, ако я видиш в лице, здравото й око е лявото.
В 10:15, има възможност за правене на снимки.
Ще се държите за ръце с Едуард на кралската яхта.
На обяд е откриването на изложбата на Миро в музея.
В 12:40 можеш да се обадиш на родителите си.
Да, в 1:00 е официалният обяд с кралицата.
Дишай дълбоко.
Ще се справиш с всичко това доста добре.
В крайна сметка, хората иска това да видят от бъдещата ни кралица.
O, Боже мой.
Какво?
Кралица.
Знаех че така ще стане, на не съм си се представяла по този начин.
Мислиш ли че хората ще имат нещо против аз да съм им кралица, 1091 01:18:52,380 --> 01:18:54,965
- при положение че са ме виждали само на летището?
- Не.
Ана.
Имаш ли си рокля за церемонията по коронясването на Еди?
- Не.
- Можете да влезете.
Това е Маргарит. Тя може да ти направи всичко което поискаш.
Chanel, Dior, Armani, Prada.
- Много ми е приятно да се запознаем.
- Обърни се.
Моля?
Обърни се.
Елате дами.
Добра фигура.
Ужасна Американска стойка.
Не работя с гърбушковци.
- Кога ще е сватбата, госпожице Морган?
- Добро утро.
Когато тези съоръжения са готови,
Дания ще води Европейската Общност
в производството на зеленчуци и маслодайни продукти.
Фермерка.
И къде ще прекарат медения си месец бъдещият крал и кралица?
Мислех си за Мароко.
Трудно е да се организира охрана там.
O, точно така, OK.
Какво ще кажеш за Испания?
Да, Испания е добре.
Сигурен съм че крал Хуан Карлос няма да има нищо на против да ни заеме личният
си остров за няколко седмици през лятото.
Заклевам се.
Изглежда добре отпред.
Тази част толкова ли трябва да е широка?
- Тя не говори.
- Въобще ли?
На теб.
Тази част толкова ли трябва да е широка?
Ами, така се носи от последните 200 години насам.
Откриването на новото крило на педиатричната болница Дангард илюстрира...
- Къде е Пейдж?
- Не знам.
...активното участие на страната ни в здравеопазването
на всички наши хора...
Ето я.
Просто си поиграх с дечицата.
Което всички вестници решиха да направят новина.
Ами, какво нередно има в това?
Това че го направи в нова болница, която е произведение на изкуството, открита от правителството,
и костваща милиарди крони,
и в един момент всички вестници решиха, че не са заинтересовани да го споменат.
Имахме възможност в навечерието на една голяма стачка,
да покажем на хората, че здравната система се грижи за тях.
Вместо това, всички ще разберат че си поиграла с децата.
Съжалявам. Опитвам се.
Ще отнеме малко време да свикна с тези работи.
Да бъдеш кралска особа не е като да си богат или известен.
Това е нещо което може да се научи само след раждането.
Това е въплъщение
което изисква да жертваш това което си за това което трябва да бъдеш.
Добре, Аз съм Пейдж Морган от Манитоуък, Уисконсин.
Пейдж Морган не трябва да съществува вече.
Тя си замина.
Сега ти си бъдещата кралица на Дания...
...ясно и просто.
Извинете, Ваше Величество.
Ваше Превъзходителство, време е да тръгвате.
Добре. Благодаря ти, Сорен.
Негово Величество, Принцът.
- Ваше Величество.
- Министър председателю.
Добро утро, дами и господа. В интерес на целесъобразност,
Помолих преговарящият за националните синдикати
Да се присъедини към нас.
Добро утро.
- Много се радвам че се запознахме.
- Приятно ми е да ви видя отново.
Ваше Величество.
Знам че вашето изложение по отношение на тези протоколи е доста ограничено...
Г-н Андерсон, много добре съм запознат с традициите и протоколите
на този парламент, и доколкото ги уважавам,
имаме на разположение само 6 часа преди адът да ни се стовари.
Така че не мислите ли че отмина времето за игрички?
- Да, сър.
- Тогава се споразумяхме.
Моля седнете.
Настанете се удобно,
защото няма да напуснем тази
И от къде трябва да дойда тези допълнителни пари?
Може би, ръководството трябва да се постегне.
- Ние ли да се стегнем?
- Да! Това може да ви се
- отрази добре.
- Това е бизнес, не благотворителност.
Ако не можем да достигнем до единно мнение за заплатите,
може би трябва да обсъдим концесията върху печалбите.
- Без концесии!
- Вие само взимате
- и нищо не давате обратно!
- Вие сте невъзможен!
Моля ви се спомнете си, че не става въпрос за нас.
Знаете ли, когато бях в Америка,
прекарах известно време със семейството на Пейдж в тяхната ферма.
И те ми обясниха някои неща.
Че ние всички сме зависими един от друг.
За това трябва да започнем да се грижим по-добре за опозицията
отколкото се грижим за себе си.
Чудя се дали някой от тази маса знае какво е да работиш за мъничка заплата.
И да виждаш как тази заплатка става още по-малка от данъци.
Мога да ви кажа от личен опит, че ще има много мощна борба.
Но след това предполагам ще е много по-трудно
вашата работа...
...и вашите печалби да изчезнат заедно.
В момента сме, с 6% разлика. Така ли е?
Ако целта ни е да даваме повече на работниците,
без това да навреди на предприятията,
тогава може би има трето решение на проблема.
Беше брилянтен. Намали исканията на синдикатите,
направи така че предприятията да дават повече,
и накара парламента да смъкне данъците върху заплатите на работниците.
Това е доста впечатляващо. OK, сега за роклята.
А трябва ли да мога да дишам?
- Не.
- O, добре, тогава е перфектна значи.
Госпожице Пейдж, Кралицата иска да ви види незабавно.
Не се притеснявай. Ще бъда на твоя страна през цялото време.
- Сорен, излез.
- Да, Ваше Величество.
Благодаря.
Това са новите ми бебчета.
Моите нови надежди.
Знам че си мислиш, че не те харесвам.
Обичам традициите.
Обичам традициите,
обичам постоянството и приемствеността,
но не обичам промените.
...когато тези промени са за добро...
...когато те превръщат едно момче в мъж...
...тогава трябва да ги обмисля наново.
Преди две седмици, предполагах че ти ще си краят на монархията.
Но сега виждам, че ти си може би най-доброто нещо което можеше да ни се случи.
Благодаря ви.
И сега трябва да узаконим това...
...трябва да те направим най-добрата кралица,
която Дания е имала някога.
Ела с мен.
Между нас казано, Пейдж, това да бъдеш кралица си има и хубави страни.
Така че, скъпа моя,
какво би искала да носиш на балът за коронацията?
Много красива.
Ушите ти ще накарат да се чувстваш много зле до края на вечерта. Повярвай ми.
Harry Winston.
Много е подходящо.
- Извинете. Бихте ли ме извинили?
- Разбира се, сър.
Извинете ме.
Пейдж, може ли един танц?
Разбира се.
Надявам се че нямаш нищо против, но поръчах нашата песен.
Ние сме си имали и песен?
Имаме си песен.
Да отидем нанякъде.
Тези нещо ме притесняват.
Добре. Ела с мен.
Извинете, сър. Вие и баща ви трябваше да приказвате на саме
с кралят на Норвегия, преди да си е заминал.
Да, разбира се. Благодаря ти, Сорен.
Слушай, Като се върна имам специална изненада за теб.
O, чудесно. Бях започнала да се чудя кога ще ми обърнеш повечко внимание.
- Радвам се да ви видя.
- И аз се радвам, сър.
Едуард.
- Помниш ли синът ми, Едуард?
- Много ми е приятно да се запознаем.
- Приятно ми е да ви видя отново.
- На мене също.
Татко, мисля че ще е по-добре да седнеш.
Наистина ли тези Египетски фотографи
ти направиха тези снимки яздейки камили?
- Да.
- Интересни създания.
Съхраняват цялата тази вода, но май никога не се къпят в нея.
O, да.
И така по бизнес.
Трябва да поговорим за правото на риболов.
Подписали сме договор.
Основното нещо е да поддържаме това което имаме в наличност и да уважаваме...
Трябва да ти покажа нещо.
Стой там.
Сега,
успокой се, скъпа моя, защото ще ти направя...
...идеалният сандвич.
Сега ще разбереш че...
...студентът
се е превърнал в учител.
Виждам, че баща ти е много горд с теб.
Да.
Еди, всичко това беше необикновено.
Реална приказка в живота ми.
Но не мога да продължавам така.
Какво?
Какви ги говориш?
Казвам че не мога да остана.
Какво стана с теб?
Когато те срещнах за първи път,
бях се затворила в себе си защото ме беше страх.
И ти ме изкара от това положение,
което е най-хубавото нещо, което някой е правил за мен.
Но аз все още съм си аз, и всички неща които съм искала да направя си остават част от мен,
мислех си че мога да ги забравя,
но не мога.
Ами ние?
Ти принадлежиш на това място, не аз.
И баща ти има нужда от теб тука...
...заради майка ти и Арабела.
Това ли беше всичко? Няма ли да се видим повече?
Не знам.
Не знам.
Не мога да те накарам да останеш, нали?
Не мога да те накарам да останеш.
Да живее Негово Величество, Крал Едуард lll.
Днес е един както добър така и лош ден за всички нас...
...така както сме свидетели и на началото и на края.
И докато трябва да продължим напред,
трябва също така да сме благодарни,
че бяхме благословени с
човекът, който умело ни доведе до това което сме днес.
Когато има толкова много любов...
...и щастие за един човек...
...естествено е да бъде несклонен...
...да затвори толкова хубава глава от живота ни.
- Извинете ме.
- Това да продължаваш напред
без да преживееш несполуки и печал е много рядко.
И когато нашата скръб се задълбочава...
...небето ще се изясни...
...и слънцето отново ще ни огрее.
И в тази топла и ясна светлина...
Бъдеще на вълнуващи предизвикателства...
...и безгранични възможности...
...в което хоризонтът ще ни изпревари...
...блестейки с райските лъчи...
...на изгрева на нашето утро.
Може ли всички...?
Да се съберат само момичетата за групова снимка?
Една бързичка. OK. Чудесно. Добре.
OK. Ейми, слънчице.
Добре, Ейми. Ейми, тук. Добре, момичета? Момичета?
- Кажете, "Зелеееее".
- Зелееее!
Отлично.
Красиво беше, момичета.
Гордея се с теб.
Дай да видя.
O, слънчице...
Thou art as wise as thou art beautiful
Искам да си част от живота ми, Пейдж.
Искам да се оженя за теб.
Ако това означава, че трябва да те изчакам да завършиш медицина,
да станеш доктор и там каквото друго искаш,
тогава ще го направя.
Ще чакам.
Дания не е готова за кралица като мен.
Ами тогава трябва да се подготви...
...защото аз съм готов.
Превод: ДОКТОРА /elishafan/