Hellboy (2004) (HellBoy (2004) DVDRip.XviD.AC3.CD3.srt) Свали субтитрите

Hellboy (2004) (HellBoy (2004) DVDRip.XviD.AC3.CD3.srt)
За 30 години успях да наредя само две стени.
Но знам поне...
че ако има проблем, всичко, което ни остава на нас, особняците, е че се имаме един друг.
Аз съм затворен тук, така че... ти се погрижи за големия маймун.
Нали?
Волкоколамско поле... на 50 мили от Москва.
Там отиваме. Севастиан Расква, парцел 16.
Това е единствената улика, която имаме. Унищожихме хиляди яйца, но...
няма и следа от този Самаел... или Распутин.
Тръгваме веднага, щом получим разрешение и съберем екипировката.
Хелбой идва с нас. Това не ми харесва, но аз ще командвам.
Здравей.
Здравей.
Ще дойда в Москва, ако и ти отиваш там, все още.
Да, отивам.
Но имам да ти кажа нещо.
Разбирам те, че не ме харесваш.
Наистина разбирам.
Това, което съм... те кара да се чувстваш не на място.
Всичко е наред.
Аз не...
Чуй ме...
Аз не съм като Майърс, който те кара да се чувстваш като част от този свят.
Което е хубаво, наистина.
Бих искал да мога да направя нещо относно това.
Но не мога.
Мога да ти обещая две неща.
1. Аз винаги ще изглеждам така добре.
и 2. Никога няма да ти обърна гръб.
Никога.
Харесва ми.
Руското въздушно пространство.
Един ще падне, двама ще се въздигнат... Самаел...
Трябва да ги заковем всички наведнъж.
И яйцата.
Е, щом отиваме на купон... двойни заряди...
Гранати с часовников механизъм...
Нагласяш ги и си заминаваш. Кабелът издърпва предпазителя.
Бум. Лесно за поддръжка, лесно за употреба.
Волоколамско поле, Москва
Спарки до големия Червен.
Чуваш ли ме?
Спарки (Искра)? Майърс ли го измисли?
Излизаме от шосето, така че, дръж се.
Хубаво ще е това да е мястото или ще се издрайфам.
По-добре излез и виж.
Гробище Севастиан, номер 16...
Никога няма да намерим гроба на Распутин тук.
Сега ще се разделим...
Ще се разделим...
По групи... Може би и снимка от сателит...
Ще питам за посоката.
Какво каза той?
Хайде!
Намери ми бъбривец.
Здрасти.
Хайде...
Хайде...
Какво искаш?
Това е абсурд.
Аз водя парада. Не той.
Той създава само проблеми.
Някой да има шоколадче?
Ето го!
Още 60 крачки по-нататък. И в третата редица.
Какво, по дяволите, е това на гърба му?
Това тук е Иван Климентович.
Поздрави ги, Иван.
Върви натам, червена маймуно!
Точно така.
Иван казва, че там долу имало цяла мрежа от тунели.
Километри наред.
Стойте близо един до друг.
По-добре да си прав за това.
В безопасност ще сме, ако не се разделяме.
Ей, Спарки...
кажи на всички да включат локаторите си и ако някой види нещо...
Позивната ще е "Марко...
...Поло".
Сигурен ли си за това?
По моята десетобална класация, това е едва 2.
Не се тревожи, бойскаутче.
Тя ще се погрижи за теб.
Тя е печена.
Хайде.
Питай приятелчето си докъде стига това.
Как се справяш, Иван?
Ако имах крака, щях да те сритам по задника.
Би ли го подържал малко, голям е песимист.
Какво, по дяволите, е това?
Нещо голямо.
Брад, ела с мен.
Слушам.
Не, не, не. Стой мирно!
Спри!
Слушай ме сега...
Слушай ме!
Аз командвам.
Ще се върнем.
Ще разбиеш вратата.
Каквото и да е това, то идва за нас. Трябва да продължим напред.
Брад, хайде.
Стой на място!
А ти... Не ме е страх от теб!
Аз командвам. Връщаме се назад!
Бях си по-добре мъртъв!
О, мамка му...
Музика?
Наистина е надълбоко.
Ей, какво ти има, бе?
Ти уби баща ми.
Задникът ти вече е мой!
Какво се хилиш, нацистки кучи...
Дори не си го и помисляй.
Цялото е за теб, тенекиена главо.
Какво правиш?
Какво правиш?
Не се пали пура така.
Използвай кибрит...
Запазва аромата, виждаш ли?
Благодаря.
Аз също.
Значи той си мисли, че аз и ти...
Затова ми е толкова ядосан.
Но това не е вярно, нали?
Кое?
Ами, нали се сещаш? Какво чувстваш към мен.
Точно сега ли искаш да узнаеш?
Ами... да.
Червени или бели... всички сте еднакви.
Ей, почакай.
Откри ли ги вече?
Точно под мен са.
Само след секунда...
Това е добре.
Би ли побързал малко...
защото е малко страшничко тук.
Лиз, почакай.
Мили боже!
Да се връщаме. Много бавно.
Майърс, използвай гранатите си.
Марко!
Марко... Марко...
Довлечи си големия червен задник тук.
Не можеш ли да почакаш, хлапе?
Лиз, не!
Те ще го убият!
Направи нещо!
Какво? Какво искаш да направя?
Удари ме!
Какво?
Удари ме!
Сега!
Би трябвало да тичаш...
Всички са тук.
Всички.
Точно както го предвидих.
Този е буден.
Благодаря ти за това.
И видях...
...ангел.
И в дясната му ръка...
бе ключа към мрака.
Това бяха думите, които чух като малко момче още.
А сега вратата...
изпратена от Огдру Джаад.
През която безсмъртните
ще влязат в нашия свят.
Ти си ключа.
Дясната ръка на съдбата.
Каменната ти ръка... За какво мислиш, че е била направена?
Отвори ключалките.
Не го прави! Недей...
Тишина.
Представи си го...
Един рай за теб и нея.
Не.
Не?
В замяна на душата й тогава.
Отвори вратата.
Не.
Както желаеш.
Не...
Не...
Не...
Не...
Не...
Душата й те чака от другата страна.
Върни я обратно.
Отвори вратата и я призови обратно.
Твоето истинско име...
Изрязано е на оковите, които те държат.
Не можеш да ги счупиш, колкото и да си силен.
Затъмнението започна.
Истинското ти име...
Кажи го!
Стани ключа.
За нея.
Аног... Унрама...
Повтори го.
Аног Унрама.
Отвори последната ключалка.
Спомни си кой си!
Повярвай ми!
Живял съм достатъчно за да зная...
Една сълза няма да бъде пролята на този свят.
Ти имаш избор!
Твоят баща ти даде това...
Не, нямаш!
Отвори я!
Направи го!
Не!
Какво направи!
Аз избрах!
Никога няма да изпълниш съдбата си.
Никога няма да разбереш силата, която се таи у теб.
Е, ще трябва да го преживея някак.
Дете...
виж какво направи...
Уби мен.
Един нищожен човек...
но призова един бог.
Майърс, да вървим.
Адът не ще скрие своите тайни от нас.
Взех колана с гранатите.
Но механизмът е счупен.
Грижи се за нея.
Каквото и да се случи, не я оставяй.
Няма.
Добър си, Майърс. Стой наблизо.
Червен!
Просто издърпай кабела.
Аз пък нищичко не съм ти донесъл.
Ще се справиш ли?
Сам?
Че колко зле може да стане?
Проклятие!
Това ще боли.
Знам си аз, че на сутринта ще съжалявам.
Няма пулс.
Не диша.
Лиз?
Чуй ме.
Елизабет...
В мрака...
чух гласа ти.
Какво ми каза?
Казах... Ей, ти, от другата страна...
пусни я...
за да не идвам аз.
А тогава ще съжаляваш.
Кое е това, което прави човека човек?
Приятел мой се чудеше.
Дали е произходът му? Как започва началото на живота му?
Не мисля.
Това е изборът, който той прави.
Не как започва делата си, а как той решава да ги завърши.
Превод и субтитри: Fozzy / You Know Who I am! /