The X-Files 101 - Pilot (1993) Свали субтитрите

The X-Files 101 - Pilot (1993)
Досиетата Х
Превод и субтитри - М1Kirchev M1K@mail.bg http://kirchev.data.bg
Според мен смъртта е настъпила преди 8 до 12 часа.
Няма следи от побой или сексуално насилие.
Всичко което имаме е това.
Можем ли да я обърнем обратно?
Карън Суенсън.
Сигурен ли си за името?
Тя ходеше на училище със сина ми.
Това сигурно е випуск `89?
Случва се отново, нали?
Агент Дейна Скъли.
Влез.
Блягодаря ви че дойдохте за толкова кратко време.
Моля....
Вие сте с нас вече повече от 2 години.
Да, сър.
Завършили сте медицина, но сте избрали да не практикувате?
Как започнахте работа във ФБР?
Бях вербувана веднага след като завърших.
Моите родители все още мислят че това е все едно революция,
но аз им казах, че ФБР
е място, където бих могла да се отлича.
Познавате ли се с агент Фокс Мълдър?
Да, познавам го.
Как така?
От репутацията му.
Той е завършил психология в Оксфорд,
написал е монография за серийните и свръхестествени убийства,
което помага за залавянето на Монти Пропс през 1988.
Известен е като най-добрият анализатор
в криминалният отдел по насилствена смърт.
Той имаше прякор в академията.
"Призрачният" Мълдър.
Също така мога да ви кажа, че агент Мълдър
се е посветил с невероятна страст
на неизвестен на мнозина проект.
Запозната ли сте с така наречените "Досиета Х"?
Мисля, че ставаше въпрос за необясними феномени.
Бихме искали да асистираш на Мълдър.
Ще ни пращаш доклади за всички ваши действия,
заедно с твоите забележки относно "редовноста" на действията.
Искате да шпионирам "Досиета Х"?
Вярваме, че ще направиш подходящите анализи.
Ще се свържеш с агент Мълдър веднага.
И бихме искали да видим докладите ти възможно най-скоро.
Извинявай, няма никой тук долу,
освен най-излишните и най-нежеланите във ФБР.
Агент Мълдър.
Дейна Скъли.
Бях назначена да работя с вас.
Не е ли трогателно такова внимание от толкова "високо"?
Кой те е наказал така лошо
и те е забил тук долу?
Всъщност, очаквам да работа с вас.
А аз останах с впечатлението, че сте изпратена да ме шпионирате!
Ако имате някакви съмнения относно моята квалификация...
Вие сте лекар.
Учили сте в академията.
Направила сте дипломната си работа по физика.
" Двойният парадокс на Айнщаин: Ново тълкуване."
Темата на старши сътрудник Дейна Скъли.
Това е препоръчително, да пренапишеш Айнщайн.
Прочетохте ли го?
Да. Хареса ми.
В повече от работата ми,
законите и физиката
рядко се употребяват.
Може би бих могъл да използвам вашето медицинско мнение по случайте.
Орегон, жена, 21 години
необясними причини за смъртта.
Аутопсията не показва нищо. Нищо.
Има обаче тези два белега
в долната част на гърба.
Д-р Скъли, можете ли да разпознаете тези белези?
Направени от игла, може би.
Животинско ухапване,
Как сте с химията?
Това е субстанция от обграждащата тъкан.
Органично е.
Не знам.
Някакъв вид синтетичен протеин?
Нямам идея.
Никога не съм виждал нещо подобно,
но ето го отново тук
в Южна Дакота и отново в Тексас.
Имаш ли теория?
Имам доста теории,
но може би ще можеш да ми обясниш
политиката на Бюрото
да кръщава тези случаи "необясними феномени",
и да ги игнорира?
Вярваш ли в съществуването на паранормалното?
Логически погледнато, ще трябва да отговоря не.
Ако имаме дадено разстоянието, необходимо
за пътуване от
най-далечните места на космоса,
енергията, необходима за това ще превишава
възможностите на космическият кораб.
Обикновенна физика. Жената от Орегон,
тя е четвъртият човек от випуска си,
която умира при странни обстоятелства.
Когато общоприетите начини и науката
не ни дават отговори,
не трябва ли на края да се обърнем към фантастичното
като приемливо?
Момичето очевидно е умряло от нещо.
Ако причините са естествени, по-правдоподобно би било
да е пропуснато нещо при аутопсията.
Ако е била убита,
по-правдоподобно е разследването да е било претупано набъро.
Това, което намирам за фантастично, е всяка идея,
че има отговори извън рамките на науката.
Отговорите са някъде там.
Просто трябва да знаеш къде да ги търсиш.
Ето защо са сложили "Р" във ФБР.
Ще се видим утре сутринта Скъли, възможно най-рано.
Отиваме в доста "правдоподобният" щат Орегон
в 8:00.
Моля всички пасажери да затегнат своите колани.
започваме маневри за приземяване....
Това трябва да е мястото.
Вчера забрави да споменеш,
че този случай е бил разследван вече.
Дааа, ФБР са се включили след първие три убийства,
след като местните власти не са намерили никакви улики.
Нашите хора са дошли тук, прекарали са една седмица
наслаждавайки се на местници барове,
за които направо да си умреш, извинявам се за израза.
Без никакво обяснение са били отзовани от тук.
Случаят бил прекласифициран
и погребан при "Досиета Х" преди да го изкопая преди седмица.
И си открил нещо, което те не са успели?
Според доклада от аутопсията първите три жертви
не са имали никакви белези или тъканни проби,
но тези доклади са били подписани от патолог, който не е работил
преди последната жертва.
Това звучи прекалено добре, Скъли.
По-добре от това което очакваше, или по-добро, от това на което се надяваше?
Добре, ще ти кажа след като преминем лесната част
от разследването.
А патолога сред заподозрените ли е?
Няма да узнаем преди есхумацията на някои от гробовете.
Уредихме есхумацията на една от жертвите,
да видим дали тъканната проба
ще съвпадне с тази на момичето.
Не си гнуслива, нали?
Никога не съм имала удоволствието.
Какво става?
За какво по дяволите направи това?
Ами, нали знаеш....
сигурно нищо.
Г-н Мълдър, от офиса на окръжният съдебен следовател.
Да, здравейте.
Това е агент Скъли.
Колко скоро ще можем да започнем?
Бих казал че сме готови.
Как успя да уредиш есхумацията толкова бързо?
Извинете.
Извенете. Не.
Моля те стой в .....
Не знам за кои си мислете че сте, хора?
Мислите си че можете да дойдете тук,
и да правите каквото си искате, нали?
Извинявам се, а вие сте....
Джей Неман, окръжен патолог.
Със сигурност би трябвало да сте информиран?
Не. Бях извън града.
Така, това отговаря на въпроса, който си задавахме:
Защо не сте направили своенвременна аутопсия.
Били сте осведомен за тъканната проба,
която е била взета от нейното тяло.
Каква е инсинуацията тук?
Да не намеквате че съм пропуснал нещо от прегледите на тези деца?
Нищо не намекваме, сър.
Чакай малко.
Всъщност, мисля че точно това правите.
Ако ме обвинявате в нещо,
по-добре да имате с какво да го подкреппите.
Татко, моля те, нека просто да се приберем.
Хайде да се прибираме, моля те.
Човека очевидно се нуждае от продължителна ваканция.
Рей Соамес е бил третата жертва.
След дипломирането си,
е прекарал известно време в окръжната психиатрия,
лекуван за юношеска шизофрения.
Соамес признава за първите две убийства.
Искал е да го затворят,
но не е представил никакви доказателства,
които да го свържат с престъпленията.
Прочете ли причината за смъртта?
Измръзване. Тялото му е намерено в гората,
след като е избягал от болницата.
Липсващ само за седем часа през месец юли,
как 20 годишен младеж умира от измръзване
през гореща лятна нощ в Орегон?
Това не е официалната процедура.
Сериозно?
Обзалагам се че Рей Соамес никога
не е направил голям пробив в баскетболният отбор.
Запечатай това веднага.
Никой да не вижда или пипа това. Никой.
Това е невероятно Скъли.
Знаеш ли какво би могло да означава това?
Това е почти толкова голямо за да успеем да го разберем.
Субекта е 156 см. на дължина.
Тежи около 25 кг.
Трупът е в напреднал стадий на разлагане
и изсъхване.
Различителна черта е голямата очна кухина,
криви вратни жили, индикиращи, че субекта не е човек.
Можеш ли да разкараш тази светкавица далеч от мен?
Ако не е човек, какво е?
Млекопитаещо е.
Шимпанзе или нещо от рода на маймуните.
Може би орангутан.
Погребано в градските гробища, в гроба на Рей?
Опитай да кажеш това на добрите хорица от града,
или на семейството на Рей.
Искам тъканни проби, кръвна картина, токсикологична картина,
и пълно генетично изследване.
Каквото не можем да свършим тук, ще свършим като се приберем.
Ти обаче не вярваш това да е нещо свръхесествено?
Това е нечия жестока шега.
Има ли някаква причина да не можем да направим тези изследвания веднага?
Аз не съм луд, Скъли.
Имам същите съмнения като теб.
Лабораторните изследвания на тялото
потвърждават еднородно, но верятно мутирало
телосложение на млекопитаещо.
Обаче, няма обяснение за малкият, неидентифициран обект,
намерен в носната кухина на жертвата.
Сив, метален имплантант, служещ за...
Кой е?
Стивън Спилбърг.
Отивам да потичам.
Искаш ли да дойдеш?
Ще пасувам.
Разбра ли за какво служи този малък предмет?
Не. Но няма
да си изгубя съня заради това.
Лека нощ.
Рей Соамес беше мой пациент.
Аз препоръчвах повече от година неговото лечение
от клинична шизофрения.
Рей беше неспособен да различи реалното.
Страдаше изглежда от някакъв вид пост-травматичен стрес.
Срещали ли сте нещо подобно и преди?
Лекувал съм подобни заболявания.
На някой от класа на Рей Соамес?
Да.
Опитвахме се да намерим връзка между тези смъртни случаи.
Пробвахте ли да лекувате някое от тези деца с хипноза?
Не. Не съм.
Лекувате ли някое от тези деца сега?
В момента?
Да, Лекувам Били Майлс и Пеги O`Дел.
И те са тук, в тази болница?
Вече четвърта година.
Възможно ли е да говорим с тях?
Ами, може би ще срещнете малко трудности.
Особенно с Били Майлс.
В момента Били преживява състояние, което наричаме будна кома.
В момента неговият мозък е гладък.
Как се е случило?
Той и Пеги катастрофираха с колата си.
Пеги?
Имаме посетители.
Искаш ли да говориш с тях?
Били иска да му чета сега.
Харесва ли му като четеш?
Да.
Били има нужда от мен.
Чудя се,
бихме ли могли да направим един бърз преглед
на Пеги?
Пеги, какво правиш?
Никой няма да те нарани.
Извикайте някой от персонала!
Извикайте някой от персонала! Никой няма да те нарани.
Спрете!
Всичко е наред.
Скъпа, ще се оправиш.
Успокой се.
Знаеш, че ще се оправиш.
Били се извинява,
че нямаше възможност да каже довиждане.
Как знаеше че ще има от тези белези?
Не знаех. Щастлива догадка?
По дяволите, Мълдър, спри с глупостите.
Какво става тук?
Какво знаеш за тези белези?
Не мисля че си готова да разбереш какво си мисля.
Аз съм тук да разреша този случай.
Искам истината.
Мисля, че тези деца са били отвлечени.
От кого?
От какво?
Нали наистина не вярваш в това?
Имаш ли по-добро обяснение?
Бих повярвала че това момиче е страдало
от някакъв вид явна психоза.
Дали е органична или е резултат от тези белези
не мога да кажа,
но да кажа че те са яздили наоколо в летящи чинии....
нямаме нищо, което да подкрепя това.
Нищо логично, имаш предвид.
Трябва да има някакво обяснение.
Имаме четири жертви--
всичките умрели във или около гората.
Намериха тялото на Карън Суенсън в гората,облечено в пижама,
десет мили от нейната къща.
Как се е озовала там?
Какво са правили тези деца навън в гората?
Мълдър?
Мълдър, ти ли си?
Мълдър?
Специален агент Дейна Скъли, ФБР, хвърли оръжието.
Аз съм от окръжният шерифски отдел.
Вие нарушавате границите на частна собственост тук.
Ние ръководим
разследване.
Качвайте се в колата си и се махайте!
или ще трябва да ви арестувам.
Не ме интересува кои сте..
Това е сцена на престъплението .
Не чухте ли какво казах?
Вие сте в частна собственост без законно разрешение.
Сега, ще го кажа само още веднъж.
Качете се в колата си и се махайте!
Какво прави той тук, сам в тази пустош?
Може би има нещо общо с това.
Какво мислиш че е това?
Не знам.
От лагерен огън?
Това бе навсякъде по земята.
Мисля че нещо става тук.
Някакъв вид
на жертвоприношение, може би.
Ами ако тези деца са замесени в някаква секта
или някакъв нов култ,
и този мъж знае нещо за това?
Искам да се върнем там.
Добре ли си Мълдър?
Да. Аз съм направо, ух...
Какво търсиш?
Какво се случи?
Загубихме мощност.
Спирачки, управление, всичко.
Загубихме девет минути.
-Уаууу!
Загубихме какво?
Девет минути!
Погледах часовника си точно преди проблясъка
и беше 9:03.
А сега е 9:13.
Погледни.
Погледни!
О, да!
Отвличанията.
Хора, които са имали контакт с НЛО.
Те са съобщавали за необяснима загуба на време.
Хайде.
Изчезнало!
Просто така.
Не, чакай малко.
Значи казваш... че времето изчезна.
Времето не може да изчезне ей така.
То е универсална константа.
Не и в този град.
Браво.
Здравей.
Искам да погледнеш нещо..
Какво е?
Мълдър, какво е?!
Ухапвания от комар.
Сигурен ли си?
Да. Аз също бях изяден от тях.
Добре ли си?
Да.
Трепериш.
Имам нужда да седна.
Почини си.
Бях на 12, когато това се случи.
Сестра ми бе на осем.
Тя просто изчезна от леглото си една нощ.
Просто изчезна. Изпари се.
Без бележки, без телефонни разговори, без никакви доказателства за каквото и да е.
Никога не я намерихме .
Това разскъса семейството ми.
Никой не желаеше да говори за това.
Нямаше факти, които да предполагат
каквато и да е била надежда.
Какво направи?
Отидох в Англия, където завърших образованието си.
Когато се върнах, започнах в Бюрото.
Изглежда имах естествена склонност
за прилагане на поведенческо моделиране в криминалните случаи.
Моят успех ми позволи свободата
да преследвам собствените си интереси
и тогава се натъкнах на "Досиетата Х".
Случайно?
Отначало, това изглеждаше
като купчина боклук,
за НЛО присъствие,, доклади за извънземни отвличания.
Неща, на които повечето хора само биха се изсмяли.
Само че аз бях заинтригуван.
Прочетох всички случаи, до които успях да се докопам. Стотици.
Прочетох всичко, свързано с паранормалните явления,
относно тайния и...
Какво?
Съществува класифицирана държавна информация.
Опитвах се да достигна до нея,
но някой винаги блокираше моите опити.
Кой? Не разбирам.
Някой във високите етажи на власта.
Единствената причина
да ми позволят да продължа е че имам малко
връзки в Конгреса.
От какво се страхуват толкова?
Че ще разпостраниш тази информация?
Ти си част от системата, знаеш как е.
Аз не съм част от каквато и да е било система.
Можеш да ми се довериш.
Дошла съм тук точно като теб- да реша този случай.
Разказвам ти това Скъли, тъй като трябва да знаеш,
тъй като видя доста неща.
В моето разследване съм работил много отблизо с мъж,
който се казваше Д-р Хайнц Уербър.
Веднъж пробва върху мен дълбока хипноза.
Бях способен да отида в собствените си потиснати спомени
на нощта, когато моята сестра изчезна.
Можех да възстановя до най-малката подробност
всичко, все едно бях в стаята.
Бях парализиран,
неспособен да отговоря на виковете за помощ на сестра ми.
Чуй ме, Скъли.
Това нещо съществува.
Как можеш да знаеш?
Правителството знае за това
и аз трябва да разбера какво толкова прикриват.
Нищо друго няма значение за мен
и сега съм най-близо откогато и да е било!
Ало?
Какво?
Кой е?
Кой се об..?
Беше някаква жена
и ми каза че Пеги O'Дел е мъртва.
Момичето в инвалидната количка?
Да, ще го донеса след минута-две.
Какво се случи?
Тя изкочи право пред мен.
Кой сте вие?
Тя е бягала?
С краката си?
Ами, това е точно...
Да вървим. Да вървим.
Някой е разбил лабораторията и е откраднал тялото.
Връщаме се в мотела.
Какво?! Откраднали са трупа?
ФБР.
Там беше компютъра ми.
По дяволите! Всички изследвания и снимки!
Нуждая се от двама мъже тук.
Казвам се Тереза Неман.
Трябва да ме защитите.
Ела с нас.
Това е начина по който стават нещата.
Не знам как излязох навън.
Просто се озовах навън в гората.
Колко дълго продължава това?
Още от дипломирането ни през лятото.
Случило се е и на приятелите ми.
За това искам да ме защитите.
Страхувам се, че може да умра
като другите.
Като... Пеги тази вечер.
Вашият баща е медицинския патолог.
Вие бяхте тази
която ми се обади.
Вие ми казахте
че Пеги O'Дел е убита.
Тереза, вашият баща знае за това, нали?
За това какво се случва?
Да.
Но ми каза никога да не споменавам
за това пред никого.
Защо?
Той иска да ме защити .
Той мисли,че може да ме защити, но аз не мисля,че в състояние.
Имаш ли от белезите, Тереза?
Да.
Аз ще умра, нали?
Аз ще съм следвашата.
Не, няма да умреш.
Ох, Боже.
Нека да се приберем в къщи, Тереза.
Тереза, хайде.
Хайде, скъпа.
Не мисля, че тя иска да тръгне.
Все ми е едно какво си мислите.
Тя е болна.
Баща ти иска да те заведе в къщи.
Ще те заведе да се почистиш.
Ще те заведа там, където ще си в безопасност, Тереза.
Детектив Майлс и аз няма да позволим да ти се случи нещо.
Вие сте бащата на Били Майлс?
Точно така, а вие стойте далеч от това момче.
Направо да обикнеш това място.
Всеки ден е като Хелуин.
Те знаят, Мълдър.
Те знаят кой е отговорен за убийствата.
Те знаят нещо.
Д-р Неман е криел медицински доказателства
от началото.
Излъгал е в доклада на аутопсията.
Сега научаваме относно детектива.
Кой би имал мотив да разбие лабораторията и нашите стаи?
Защо им трябваше да унищожават доказателсвата?
Какво биха искали да правят с този труп?
Не знам.
Не се ли чудиш какво има в другите два гроба.
И двата са празни.
Какво става тук?
Мисля, че знам кой го е направил .
Мисля, че знам кой е убил Карън Суенсън.
Кой?
Детектива?
Сина на детектива .
Били Майлс.
Момчето в болницата?
Вегетиращият?
Били Майлс?
Момче в кома през последните четири години
е изровил тези гробове?
Пеги O'Дел бе прикована на инвалидна количка,
но е спринтирала пред камиона.
Не си го измислям.
Това съответства на профила за извънземно похищение.
Това съответства на профил?
Пеги O'Дел е била убита в 9:00.
Това е точно около времето когато загубихме девет минути.
Нещо се случи в тези девет минути.
Времето, каквото го познаваме, спря,
и нещо взе контрол над него.
Мислиш че съм луд.
Какво?
Часовника на Пеги O'Дел беше спрял две минути след девет.
Забелязах това когато преглеждах тялото.
Децата са отишли в гората, защото гората ги управлява ,
и белезите са от някакъв вид тестове
правени върху тях,
и това може би причинява някакъв вид генетична мутация,
която би обяснила тялото, което изровихме.
И силите призоваха тялото на Тереза Неман
в горите тази вечер.
Да, но Били Майлс е бил този който я е завел там.
Призована от някакъв извънземен импулс.
Точно така.
Хайде.
Да се махаме от тука.
Къде отиваме?
Да направим визита на Били Майлс .
Бихме могли да стоим тук до второто пришествие,
в очакване Били Майлс да напусне леглото си.
Но няма начин това да се случи.
Той мига и аз знам за това.
Предполагам сте сменили катетъра му вчера вечерта.
Никой друг тук не го прави .
Забелязахте ли нещо странно?
Спомняте ли си какво правихте вчера вечерта
около 9:00?
Вероятно съм гледала телевизия.
Мда.
А помните ли какво сте гледали?
Хм, нека да видим...
Знаете ли, действително не си спомням какво съм гледала.
Госпожице...
Какво търси?
Мълдър, погледни това.
Знаете ли кой се е грижил за Пеги O'Дел вчера вечерта?
Не съм била аз.
Това не е моя работа, не е и мое задължение.
Имам си достатъчно собствена работа за вършене.
Какъв е направила сега?
Благодаря Ви за отделеното време, мадам.
Окей.
Приятен ден.
Това дете май е убило Пеги O'Дел.
Не вярвам.
Това е лудост.
Той е бил в гората.
Сигурна ли си?
Това е същото вещество, което взех в шепата си
в гората.
Може би трябва да започнем лабораторен тест...
Изгубихме оригиналната проба в огъня.
Искам да разбереш това което казваш.
Ти самият го каза!.
Да, но ти трябва да го напишеш
в доклада си.
Прав си.
Ще вземем друга проба от гората,
и ще ги сравним, преди да предприемем каквото и да било.
Детективът е тук.
Какво мислиш за това?
Не пожелахте да ме послушате.
Казах ви да стоите настрана от това.
Спрете. Спрете там!
Нямате никаква работа тук.
Някой крещеше.
Лягай на земята.
Веднага!
Знаеш, че е Били.
Знаел си през цялото време.
Казах да лягаш на земята.
Колко дълго щеше да позволиш това да се случва?
Той ще я убие!
Били!
Не!
Остави я на мира.
Остави я.
Татко?
Били.
О, Боже.
Скъли.
Скъли!
Мълдър, какво стана?
Имаше светлина.
Това бе невероятно.
Ако ме чуваш, вдигни дясната си ръка.
Кажи ми за светлината Били.
Кога я видя за първи път?
В гората.
Всички бяхме в гората, правихме купон.
Всички мои приятели.
Празнувахме.
Какво празнувахте?
Дипломирането.
И тогава светлината дойде.
Взе ме и ме заведе на мястото за тестове.
Казаха ми да събера останалите,
така, че да могат да направят тестове.
Поставиха ми нещо в главата.
Тук.
И после трябваше да чакам техните заповеди.
Кой даваше заповедите?
Светлината. Те казаха, че всичко ще е наред.
Никой не би узнал. Но тестът не работеше.
Те искаха всичко унищожено.
Казаха, че ще си тръгнат.
Страхувам се.
Страхувам се, че ще се завърнат.
Не се страхувай Били.
Това, на което бяхме свидетели,
това, което прочетохме във вашите полеви доклади,
научната основа и вероятноста за това
изглеждат изцяло неиздържани.
Имате ли представа за какво ви говоря?
Да, сър.
Моите доклади са индивидуални и субективни.
Никога не съм пращана толкова далеч да правя заключения какво съм видяла.
Или не сте видяла, както изглежда е в случая.
Тази, хм.....загуба на време,
изпитахте ли я или не ?
Не мога да кажа със сигурност,не.
Какво можете да ни кажете със сигурност тогава?
Не виждам никакви доказателства,
които да оправдават тези разследвания.
Имаше, разбира се, извършени престъпления.
Да, но как процедирате в случай като този?
С показания, дадени под хипноза,
от момче, което претендира че получава поръчки
от някаква извънземна сила,
чрез имплантация
в неговия нос.
Нямате физическо доказателство.
Това е обекта
описан от Били Майлс
като комуникационно устройство.
Отстраних го от
изровеното тяло.
и го задържах в джоба си.
Това е единственото доказателство, което огъня не успя да унищожи.
Пробвах да го тествам в лабораторията.
Материалът не би могъл да бъде определен.
Агент Мълдър- какви са неговите идеи?
Агент Мълдър вярва, че не сме сами.
Благодаря Ви, агент Скъли.
Това ще бъде всичко.
Ало.
Скъли, аз съм . Не мога да заспя.
Говорих със шерифският офис в окръг Раймонд, Орегон.
Няма досие по случая Били Майлс.
Всичко, което оставихме там като документация липсва.
Трябва да поговорим, Скъли.
Мда.
Утре.
Превод и субтитри : Мартин Кирчев M1K@mail.bg
http://kirchev.data.bg - Субтитри за Досиетата Х