Demons 2 (1986) Свали субтитрите

Demons 2 (1986)
25.000 FPS
Writen by RATAMAHATA
Преведено от чешки език с много грешки :)
Д Е М О Н И 2
Ужасяващо древно предсказание предизвестява за нашествие на същества на земята..
...това предсказание се збъдна.
Зрители в кино салон бяха трансформирани
в кръвожадни демонични създания ,които разпръснаха смърт и зараза.
Дни на терор ,които убедиха света че демони съществуват.
Благодаря господине. Лека вечер.
- Можете да се качите.Апартамент 206 в дясно.
- Знам пътя.Благодаря.
- Здравейте госпожа Хелър.
- Здравей Джордж.
- Знаеш ли какво правиш приятел.
- Какво знеш ти скъпа.
Плаша се до смърт от асансиори.
- Хей забавляваш ли се?
- Не съм виновен че електрониката е скапана.
- Спрете,заклещени сме тук.
- Спокойно скъпа, аз ще се грижа за теб.
Добре прекалихте, това е уважавана зграда. Излизайте.
Здрасти, прибрах се.
Скъпа.
- Какво правиш?
- Давам кислород на нашето бебе.
Това е чудесно.
Хей знаеш ли че Сали ще прави купон? Ще бъде трудно да заспим довечера.
Така Сюзън, така.
Помпай скъпа, помпай. Никога няма да натрупаш сила в тези крака.
- Хей няма ли нещо друго за пиене?
- Питай Сали.
- Каде е Сали?
- Незнам.
- Изглеждаш чудесно Сали, честно.
- Не е вярно. Косата ми е ужасна!
Тази рокля е ужасна, биж!
Погледни... този тоалет е отвратителен, ръкавите... мятат се назад напред...
... предупредих те. Какво ще правя сега?
Нали искаше да празнуваш гола, не облечена.
Знам. Какво ще кажеж за тази? Добре ли изглежда? Не ужасна е! Просто...
...тайната която държи ключа към демоните.
Кои са те? От каде се появиха? Могат ли да се пявят пак?
Въпроси, които се страхуваме да зададем. Въпроси, които имат нужда от отговор.
- Опасно ли е това?
- Шегуваш ли се.
Не ме интересува колко е опасно. Стига да направя добри снимки!
Имаш ли нещо против да го направим при включен телевизор?
Скъпи, ще го направим както поискаш.
Те ште направят гробищата свой дом, а градовете ваши гробници.
Това беше предсказанието, което се збъдна.
Демоните безчинстваха свободно.
Страхът от смъртта, очакването на деня.
Тогава хората разбраха как да ги отблъснат и злото бе победено.
Днес тази ужасна сцена е вече забравен кошмар.
Но въпросите са все още актуални.
- Анджи, няма ли да ядеш скъпа?
- Не съм гладна.
Смени канала. Кажи ми защо гледаш това?
Ще го оставя.
Може ли да се случи пак? Ще бъдем ли готови следващия път.
Какво сме направили за да го предотвратим? Достатъчно ли е това за да спрем злото.
Ние искаме хората да знаят истината.
По бързо.
Хайде. По бързо.
- Колко остава?
- Почти сме там.
Стената.
- Какво ще стане, когато сме от другата страна?
- Какво ще стане?
Демони, ще намериме още демони. Хайде.
Ето я стената, дай ми въжето. Пам, дръпни го.
Бързо, качвайте се.
По-тихо .
Ало.
Не, тате не е вкъщи.
Мама също.Аз съм сам. Да дочуване.
- Значи това е забранената зона.
- Точно така.
- Вече не се чувствам добре!
- Да се връщаме?
От какво се страхуваш? Да вървим.
Безполезно е. Няма как да изкарам теста утре.
Стига де, престани.
Добре.
Кажи ми формулата на Лоренц, която показва първото действие на молекулите под въздействието на момента на гравитацията.
x/1 = x-vt (y)
t/1 = t-vx/s (y = корен квадратен от 1-v) Правилно ли е?
Видя ли, знаеш го.
Да но до утре ще забравя всичко.
О аз вече взех изпита по физика и щом аз го взех..
- На тебе не ти се налагаше да работиш денем.
- Но аз бях в третия месец!
Права си, съжалявам.
Така, кажи ми за малките промени в теглото.
- Чувствам се чудесно пак.
- За какво са тези тръби?
- Вероятно са част от отоплителната система.
Подяволите, това ми съсипа обувките!
Хей, почакай. Тук има нещо странно.
- Какво е това?
- Нещо като нокът.
Хайде, погледни го!
Невероятно, не съм виждала нищо подобно.
- Обзалагам се че е от демон.
- Първият ни трофей.
- Колко мислиш че струва?
- Безценно е.
Знаеш ли, четох някъде че разпространяват зараза. Чрез ноктите си.
Сали, телефонът. Сали, Сали!
Ало. Какво искаш?
Не те чувам.
Добре, ела.
- Кой беше?
- Джейкъб.
Джейкъб? И ти му каза да дойдетук, в моя дом?
- Съжалявам, мислих че...
- Идиот!
Не искам да идватук? Тръгвайте си!
Просто... махнете се от тук! Защо просто не си тръгвате?
Махайте се!
Отиди долу да го спреш. Измисли нещо.
Просто, не му давай да се качи.
- Какво е направил Джейкъб на Сали?
- Не е твоя работа. Тръгвай!
- Това място определено е гробница.
- Прав си.
Да се махаме!
Има ли някой там?
Има ли някой там?
Влизай, Дейви. Забравих да те пусна.
- Видя ли нещо?
- Нищо, нищо значително.
- Какво стана?
- Порязах се.
Дай да видя. Просто драскотина.
Какво беше това?
Хей, работи!
- Господи, какво е това?
- Демон! Това е демон.
Не е опасен.
Господи, направихме го. Намерихме демон.
Осъзнавате ли какво значи това? Вероятно сме единствените, които са ги виждали.
- Да го покажем на Стив!
- Трябва да снимам това?
Погледнете ме.
Хайде Пам, не мога да седя така цяла вечер.
Приближете се.
Малко по-близо.
Готови?
- Готови ли сте? Добре.
Светкавицата не работи.
Светкавицата не работи.
- Сали липсва.
- Сали!
- Странно, защо не работи светкавицата?
- Дай да погледна.
Не знам какво и е.
- Изглежда добре. Да видим какво ще стане.
- Добре. Всички по местата.
О господи. Живо е!
- Живо е!
- Господи!
Демони, но това е лудост.
Кръвта пробуди забравеното зло.
Как ще спрем демоните?
Има ли друго предсказание, което да ни каже как.
Демоните ще се разпрозтрят на земята и цели океани ще бъдат потопени в кръв.
Не, не, нe. Нe!
Помогнете!
Боже мой. Господи! Помощ!
Пуснете ме вън!
- Помощ!
- Какво става?
Отворете вратата!
Сега какво ти стана, а? Идиот! Ще те оправя аз.
ЧЕСТИТ РОЖДЕН ДЕН САЛИ!
Хайде, искам да видя.
- Харесва ли ти?
- Да, чудесна е.
- Загасете лампите.
- А каде е Сали?
Сали. Сали!
Сали, Сали.
- Сали, хайде Сали.
- Сали.
Да се махаме от тук!
Другата врата, другата врата. Бързо!
Защо трябваше да дойдем тук? За да се храним като кучета.
Така че Сали да си прави купона.
Бъди търпелив, това и е рожденния ден.
Нека се надяваме че няма да направят бъркотия.
Хайде, забавлявай се.
- Не яде нищо. Не си ли гладен?
- Какво?
- Нe.
- Аз съм.
Заслушай се как гърми.
- Дали вече са разрязали тортата.
- Тортата?
О, не още един скандал.
- Аз ще отида.
- Не, аз ще отида.
Нали не искаш детето ни да се роди с вроден дефект.
Сали.
Сали.
Сали!
Сали?
- Добре, какво искаш да ти взема.
- Обичам те.
Искам праскови с много сметана, захаросани плодове, шоколад...
- Трябва да изкупя целия магазин.
- Това зависи от теб.
Беше чудесно. Благодаря.
- Обади ми се.
- Разбира се.
Какво е това?
Повече енергия Муло, повече енергия. Действай!
- Здравей.
- Ха, и ти ли приключи?
- Извинете?
- А, нищо.
Какво стана?
Спокойно Дейв, спокойно. Скоро пак ще е светло. Не се притеснявай. Добро куче.
Каде подяволите е той? Каде е?
- Хей, не можеш ли по-бавно?
- Да не се страхуваш?
Спокойно. Никога не съм катастрофирал.
Тя се страхува! Хайде Джейкъб, натисни гаста.
Или ще умрем от глад. И нищо няма да ни засити.
Ехо, има ли някой вън?
Пуснете... ме... вън!
Леко.
Господи, знаех си! Не тррябваше да се качвам на асансиор.
- Няма от какво да се страхуваш.
- Не мога да дишам. Трябва да направиш нещо.
- Направи нещо, направи нещо.
- Успокой се, спокойно.
Немога! Немога да се успокоя!
Светлините са угаснали навсякъде.
Какво подяволите беше това?
Хей, има ли някой там?
Кой си ти?
Аз съм, господин Хелър.
- Какво става подяволите?
- От тръбите тече кръв.
Докоснах я. Изгори ме
Дейви, Дейви. Какво ти става? Ела тук.
Хора, трябва да приключваме. Защото светлините угаснаха, нали?
Ще се видим утре.
Хей Муло, не чу ли какво казах? Хей новак!
Добре, прави каквото искаш.
До утре.
Няма никаква светлина, и асансиорът е блокирал. Вратите също.
Никой не може да влиза и излиза.
Не не знам защо.
Ало, ало. Ало, ало!
Мамка му!
По-добре да изключим телевизора.
Когато дойде тока, кой знае. Може да гръмне.
Климатикът е изключен и в тази скапана зграда не се отварят прозорците.
Двупластови, бронирани казват... Чувствам се като в сауна.
Ами ти? Дейви. Дейви?
Какво е това?
Това не ти харесва, нали?
Какво ти става?
Господи!
Помошт!
Помогнете!
Извадете ни, Извадете ни. С какво сме заслужили това?!
- Млъкни.
- Извадете ни, някой да ни извади!
- Трябва да излезем...
- Млъкни, престани!
Хей, там има някой.
Хора, помогнете ни. Извадете ни от тук.
Какво ви става бе? Спрете!
Каде отивате? Ние сме тука. Спрете.
- Каде отивате? Върнете се.
- Тук вътре!
О не, не си отивайте! Останете.
О, господи.
- Не ги пускай тук.
.
Хана.
Тя е сама. Тя е сама!
Франк. Франк вдигни?
Подяволите!
Нищо не работи.
Слушай бебче, това не е подходящ момент, да идваш на този свят.
Нека опитаме да се успокоим.
Какво става?
Какво подяволите правите?
Да се махаме. Да се махаме!
Бягайте. Бягайте от тук.
Отворете вратата. Разбийте я!
Отдръпнете се!
Отдръпнете се!
Да се махаме. Бурзо!
Помощ! Пуснете ни!
Ало, ало. Ало!
- Телефонът не работи.
- Нищо не работи!
Искам вкъщи! Не искам да стана демон.
- Не можем да се махнем.
- Напротив, можем!
Тази врата води към гаража!
Сега се успокойте. Ето ги, идват!
Да тръгваме!
Тръгвайте!
Включете фаровете. Отворете вратата!
Не се помръдва!
Отдръпнете се!
- Достатъчно ли е това да ги задържи овън?
- Незнам. Има ли нешто друго да сложим.
- Вземи това. Аз ште взема това!
- Как се използва това?
Прочети инструкциите.
Ами тука пише ааа...
Целия си в мусколи и никакъв мозък.
Няма смисъл, отваря се само дистанционно. Имаш ли кола?
Побързайте със седалките.
Хайде. По-живо!
Не работи!
Не се отваря!
Чу ли това? Нещо има там. Какво ли е?
Искаш ли да проверя?
- Не отговаря. Набрах номера 10 пъти.
- Не се притеснявай.
Знаеш ли, има нешто гнило. Просто го чувствам.
Не се притеснявай.
- Каде сте?
- В асансиора.
Бързо. Не мога да го отворя.
Хайде!
Още седалки! Поддържайте огъня запален!
Някой ще се опита да влезе в гимнастическия салон. Рано или късно.
- И аз трябва да ги предупредя.
- Дано да побързат!
- Моляте, забави. Ще ни убиеш!
- Вече ти казах, никога не съм катастрофирал.
Идват!
Хей, изгасете този огън.
За бога, намали. Иначе ще ни спрат полицаите?
Синът ни може да е в опасност. Помисли за това. Не мисли за полицията.
Все още твърдя че се приттесняваш излишно.
Шестото ми чувство ми казва да се тревожа. Дано да греша.
- Казвам ти, той спи.
- Не скъпи, не спи.
Връщат се!
Почакай, задръж. Ние сме.
Намерете оръжия. Застанете зад колите.
Залостете вратата!
Закарайте колатта там. Действайте!
Хайде. Да се махаме.
Тишина! Млъкнете!
Всички, спрете!
Сега трябва да изчакаме ченгетата. Вземете всичко, което става за оръжие!
Всичко каквото можете да намерите!
Ботилки, пълни с бензин... Това е единственото ни спасение!
Всичко. Действайте!
Трябва да има начин да се измъкнем.
Изправете я до другата стена. Хайде, хайде!
Ти, отиди там!
Останете тук, не мърдайте. Застанете зад колите. Зад колите!
Застанете зад него. Ще се опитаме да разбием вратата. Вземете всичко тежко, което можем да използваме.
Ще излезна да огледам.
- Мона, какво ти е?
- Студено ми е.
Моля те, не ме оставяй.
Джейкъб, добре ли си човече?
Джейкъб. Хей човече!
- Стой тук.
- Добре ли си?
Остни там.
- Помогнете ми.
- Ще се оправиш.
Моля, помогнете ми.
Госпожо, добре ли сте.
Успокой се. Дойде линейка.
- Кой е?
- Моля, пуснете ме вътре. Страх ме е.
Моля помогнете ми.
Моля. Моля!
Моля ви, помогнете ми.
- Побързайте.
- Казах отидете до вратата.
Вие момчета стигнахте ли до някъде?
Неможем нищо да направим. Опитахме всичко.
Мамка му!
Всички ще умрем. Всички!
Хей скъпа. Успокой се.
Все още сме живи, скъпа! И ще направя всичко за да останем така.
Мамо.
Мамо. Мамо!
Мамо.
Махни се от нея! Махай се!
Помогнете ми.
Хен... Хенриета!
Помогнете ми, моля ви. Помогнете ми !
Всичко ще е наред.
Моля, помогнете ми. Моля ви!
Съжалявам.
Не, почакайте. Моля ви, не ме оставяйте тук.
- Джордж!
- Хана!
Те идват. Идват!
Оставете колите!
Пригответе се. Хайде. Всички зад колите!
Защитавайте се. Защитавайте се!
- Не гледай. Не гледай!
- Толкова ме е страх!
Не се страхувай. Няма да те пусна.
Гадни копелета. Дръжте ги.
Тате. Татко.
Тате. Tате.
Тате.
- Джордж, трябва да ме махнеш от тук.
- Да, но първо трябва да стигнем до покрива.
Господи, качват се.
Стой тук и не мърдай. Ще се върна.
- Какво смяташ да правиш?
- Трябва да ги спра, за да се качим на покрива.
- Джордж, не ме оставяй.
- Не се притеснявай. Сега се връщам.
Хана!
Хана. Хана!
- Ето ме. О, Джордж.
- Скъпа.
Ние сме уплашените тук.
- Какво има?
- Помръдна. Усетих го и преди.
- Почувсвах ужасна болка.
- Само още един етаж и сме на покрива.
Хайде. Ще се справиш.
Джордж!
Скъпа, подай ми ръка.
- Готова ли си?
- Мислиш ли, че ще се справим.
Разбира се. Помниш ли спасителните курсове миналото лято?
- Да.
- Почти същото е.
Дръж се здраво.
- Хана!
- Болката, ужасна е!
Насам.
Да отидем там.
Ехо.
- Това място е изоставено.
- Можеби е така, защото всички са избягали.
Чудавиштата сигорно са били и тук.
Не, не са били тук.
- Само в нашата сграда. Вече не сме там.
- Иска ми се да ти вярвам.
Каде се намираме?
Това е видеозалата в съседната сграда.
Нещо като телевизионно студио.
Изглежда е безопасно място.
- Тук има телевизионна камера.
- Виж тази ни снима.
Хана!
Легни.
Ще раждам!
Излиза!
Какво да направя?
- Добре ли е?
- Момче е.
Изглежда добре.
Толкова е красив.
- Би ли ми донесъл вода?
- Разбира се.
Джордж!
Не вижда. Сляпа е.
Свърши се.
Да, свърши се.
- Обичам те.
- И аз те обичам.
RATAMAHATA се извинява за многото грешки в превода.
Надявам се да сте снизходителни към мен.
THANK YOU.