The Passion Of The Christ (2004) (The.Passion.of.the.Christ.2004.DVDRip.XviD.AC3-WAF.CD1.Bg.srt) Свали субтитрите

The Passion Of The Christ (2004) (The.Passion.of.the.Christ.2004.DVDRip.XviD.AC3-WAF.CD1.Bg.srt)
Той бе наранен поради нашите престъпления, бит бе поради нашите
беззакония и с неговите рани ние се изцелихме. ИСАЯ 53700 ПХ
Петре.
Не можахте ли поне един час да бдите с мен?
Учителю, какво ви е?
Господи, да извикам ли останалите?
Недей, Йоане. Не искам да ме виждат така.
Да не сте в опасност? Да се укрием ли, Учителю?
Стойте тук. Бдете...
...и се молете.
Какво му става?
Изглежда е уплашен.
Говореше за някаква опасност, когато...
Спомена предателство и...
Тридесет.
Точно тридесет, Юда.
За толкова се договорихме.
Така е.
Ей!
Къде е той?
Чуй ме, Отче.
Освети ме, защити ме.
Опази ме от капана, който ми залагат.
Наистина ли вярваш, че...
...можеш да понесеш...
...цялото бреме на греха?
Защити ме, Господи.
В Теб ми е надеждата.
Ти си ми закрилата.
Никой не може да понесе това бреме.
Казвам ти!
То е твърде тежко.
Спасението на душите им струва скъпо.
Никой. Завинаги.
Не.
Никога
Отче, за теб всичко е възможно.
Нека ме отмине таз горчива чаша...
Но нека твоята воля да бъде,
не моята.
Кой е отца ти?
А ти кой си?
Кого търсите?
Исуса Назарянина.
Аз съм.
Здравей, Учителю!
Юдо...
...С целувка ли предаваш Човешкия Син?
Петре!
Пусни го!
Този, който се залавя за меч, от меч ще погине.
Остави го!
Малх! Изправи се!
Хванахме го, да тръгваме!
Мария? Какво има?
Слушай...
"Какво отличава тази вечер от другите нощи?"
"Това, че бяхме роби...
...но повече няма да бъдем..."
Заловиха Го!
Всеки, който може, чу ли? В двора на Първосвещеника.
Не бързай!
Стой! Не толкова бързо.
Не ти празнуваш, паразит беззъб.
Петре...
Какво става тук?
Насам! Спрете ги!
Те го оковаха!
Потайно! В тъмна доба!
За да скрият престъплението си от вас!
Спрете ги!
Какво си се разкрещяла, жено?
Кого са оковали?
Исус.
Исус от Назарет!
Замълчи!
Не е с ума си.
Този е нарушител, водим го за разпит.
Погази законите на храма.
Ясно...
Върви и го подготви за още неприятности.
Кого?
Абенадер, малоумнико.
Тръгвай!
Върви!
Исусе...
Гладен ли си?
Да, много.
Каква висока маса!
За кого е?
За един богаташ.
Да не обича да се храни прав?
Не. Предпочита така...
На висока маса с високи столове!
Но тях не съм направил още.
Не бих могла да свикна.
Я почакай!
Махни си престилката преди да влезеш.
И си измий ръцете.
Господи, започна се!
Така да бъде.
Сър, имаме проблеми при...
Сега не му е времето, Абенадер.
Простете.
Какво е станало?
Вътрешни неразбории.
Каиаф е задържал някакъв пророк.
Кого?
Галилеец някакъв.
Фарисеите го ненавиждат.
Галилеец? Кой по-точно?
Кой е този дрипльо, който ми водите...
...окован като каторжник?
Този е Исус от Назарет, нарушителят.
Ти си Исус от Назарет?
Казват, че си цар.
Къде тогава ти е царството?
От кой царски род произхождаш?
Говори!
Не си ли просто син на някакъв си дърводелец?
Някои казват за теб, че си Илия.
Той обаче беше отведен до небесата с колесница!
Няма ли да кажеш нещо!
Тук си за богохулство!
Какво ще кажеш...
...в твоя защита?
Аз говорих явно на света.
Винаги в храма...
...гдето всички се събират.
Питай ония, които са ме слушали какво съм им говорил.
Така ли отговаряш на първосвещеника?
...нахално?
Ако съм продумал нещо зло...
...покажи злото.
Ако ли не, защо ме биеш?
Добре, ще изслушаме тези, които са чули твоите богохулства.
Добре!
Да ги чуем.
Той лекува болестта с магия!
С помощта на сатаната!
Видях го.
Прогонва демони с помощта на лукавия.
Нарича себе си Юдейски цар!
Не, нарича себе си Божи Син!
Чухме го да казва: Аз ще разруша този храм...
...и за три дни ще съградя друг!
По-лошо! по-лошо!
Нарича се Хляба на Живота!
Не ядем ли от плътта му, не пием ли от кръвта му...
...не ще наследим вечен живот.
Тишина!
Всички ви е омагьосал.
Дайте ми доказателства за действията му...
...или замълчете!
Целият процес е незаконен.
Всичко казано дотук беше някакво безумие!
Кой свика тази среща?
Кой свика тази среща?
И то по това време на нощта? Къде са останалите членове от съвета?
Изведете го оттук!
Махай се!
Пародия! Една отвратителна пародия, това е то!
Имаш ли да кажеш нещо?
Нещо в своя защита?
Сега те питам...
...Исус от Назарет...
Кажи ни, ти ли си Месията?
Синът на живия Бог...
АЗ СЪМ...
...И вие ще видите Човешкия Син седящ отдясно на Бога...
...и идещ на небесните облаци.
Богохулство!
Вие го чухте.
Каква нужда имаме вече от свидетели?
Присъдата. Каква ви е присъдата?
Смърт!
Не те ли видях с, Галилеянина?
Да! Този е един от учениците му!
Познах го!
Никога не съм Го срещал. не го познавам.
Ти си Петър. И ти беше с Исуса.
Не познавам човека! Грешите!
Спри! Спри!
Виждала съм те преди!
Спрете го! И той е от тях!
Грешите, проклети да сте!
Кълна се, че не го познавам.
Никога не съм го виждал преди.
Където и да отидеш,
...аз ще те последвам, Господи.
Навсякъде, дори в смъртта.
Така да е, но казвам ти...
...преди да изпее петелът...
...три пъти ще се отречеш от мен.
Петре?
Не, не... аз съм недостоен!
Отрекох се от него, Майко!
Три пъти се отрекох.
Да тръгваме! Погрижете се за това.
Пуснете го! Той е безобиден.
Освободете го!
Вземете си среброто.
Ето го!
Прегреших, предадох невинна кръв.
Вземете си среброто. Не го искам!
Нам що ни е, ти си сърбай попарата.
Вземи парите и се махай.
Върви си!
Какво ти е? Добре ли си?
Виж му устата. Хей, дай ни да погледнем!
Искаш ли помощ? Как да ти помогнем?
Той кърви! Погледни! Това е кръв!
Оставете ме на мира...
...малки изчадия адски!
Кълне! Проклинаш ли ни?
Проклина!
Да, проклет е! Виж го!
Внимавай! Костите му... все едно горят!
Махнете се! Оставете ме на мира!
Не съди този Галилеец.
Той е светец.
Само ще си докараш неприятности.
Знаеш ли какво е неприятност, Клаудия?
Тази смрадлива провинция, и тази гнусна паплач отвън.
Винаги ли наказвате задържаните, преди да са осъдени?
Губернаторе...
В какво обвинявате този човек?
Ами...
Ако не беше злосторник, нямаше да ти го доведем.
Не това ви попитах.
Защо не го съдите по вашите си закони?
Ние не можем да го...
...осъдим на смърт, Консуле.
На смърт?
С какво е заслужил подобно наказание този човек?
Той оскверни нашия Шабат, Консуле.
Продължавай...
Той отклони хората от правия път...
...проповядвайки лъжлива вяра.
Не е ли той пророка, който посрещнахте само преди пет дни в Йерусалим като цар?
А сега искате смъртта му?
Ще ми обясни ли някой тази лудост?
Ваше Превъзходителство, извинете...
Първосвещеника не спомена за най-ужасното му деяние.
Той е водач на много опасна секта,
...която го мисли за син Давидов!
Провъзгласи се за Месията...
...кралят, обещан на Юдеите.
Не позволява на последователите си да плащат данък на Императора, Консуле!
Доведете го!
Оставете ни!
Пий.
Ти юдейски Цар ли си?
Ти ли питаш?
Или други са ти говорили за мен?
Защо ми е на мен да питам?
Да не съм юдеин?
Главните свещеници и твоят народ те предадоха на мен.
Искат да те екзекутирам.
Но защо? Що си сторил?
Ти цар ли си?
Моето царство не е от този свят.
Ако беше...
...служителите ми щяха да се борят да не бъда предаден на юдеите.
Значи си цар?
Аз за това се родих.
Да свидетелствувам за истината.
Всеки, който слуша истината, слуша Моя глас.
Истина!
Какво е истина?
Разпитах този човек и не го намирам за виновен.
Този мъж е Галилеец, нали?
Да, такъв е.
Тогава той е поданик на цар Ирод.
Нека Ирод да го съди.
Губернаторе...
Водете го!