CSI - 02x01 - 02x06 (2000) (CSI-2x05.Scuba.Doobie.Doo.DVDRip.Xvid-Knuckles.sub) Свали субтитрите

CSI - 02x01 - 02x06 (2000) (CSI-2x05.Scuba.Doobie.Doo.DVDRip.Xvid-Knuckles.sub)
Апартаментът ще ви хареса. Според жена ми е най-добрият.
Наемателите се изнесоха бързо.
Обикновено не ги показвам, преди да съм ги проверил, така че...
използвайте въображението си.
Господи... обади се на 911.
Веднъж работих по едно клане - доста приличаше на това тук.
Договорът за наем е на името на Клифърд Рентериа.
Живял тук с приятелката си, докато една нощ се измъкнали.
Боже, чудя се защо ли. - Засега приемаме, че е животинска кръв.
Разбира се - от елен, овца или лама.
Ловецът на елени се връща от планината пиян.
Решава да се прави на касапин и да се отърве от плячката.
Разчленява дивеча за зимнина. Защо си прави труда, нали е под наем?
Жертвата е човек.
Човекът има само 6 литра кръв. Която и да е жертвата...
вече е мъртва.
МЕСТОПРЕСТЪПЛЕНИЕТО
ВТОРИ СЕЗОН ПЕТИ ЕПИЗОД
Някакъв модел в пръските?
Средният диаметър е около 1 милиметър.
Капките с такъв размер говорят за удар с висока скорост,
като от огнестрелна рана, но...
по стените няма дупки или куршуми.
Изключваме убийство с пистолет. - Просто се запознай с фактите.
Недей да тълкуваш.
Добре.
Време е за шоу.
Прилича на още един - повече от една жертва.
Виж празнините - това е истинското доказателство.
Кушетката...
Имаме само 30 секунди, преди луминолът да изчезне.
Гледал е телевизия?
Или е чел списание? - Триъгълна следа.
Закачалка, може би? - Колеги...
Какво е това според теб?
Може да е електрически трион.
Висока скорост, малки пръски.
76 Ромео приближава. Координати от GРS - 496.
Започваме пускането.
76 Ромео, точно над него сте.
Отряд "Пайн Ридж", отидете на Уайт Файър 3.
Плътност 1441, въздушна атака 140.
Нулева влажност, рекордни температури - сезонът на пожарите.
Здрасти. - Здравейте.
Дори не знам откъде да започна.
Вижте това - кацнал водолаз на дърво.
Как, по дяволите, се е озовал там?
Не е могъл да се качи с целия този товар.
Все някак е стигнал там.
Ами... езерото Мийд е точно отвъд хълма,
а хеликоптерите пускат вода.
Ти сериозно ли?
Това са бабини деветини. Ние сме учени, Ники.
Няма начин да е вярно. - Добре.
Сигурно вярваш и в Дядо Коледа.
След днес...
о, да.
Когато казах, че Рентериа и гаджето му се измъкнали посред нощ,
не знаех всичко. - Не съм виждал Алисън от месец.
Къде би могла да бъде? - Рентериа каза, че напуснала града.
Значи забелязахте, че я няма? - Нали съм хазаин. Забелязвам всичко.
Да сте забелязал г-н Рентериа да оставя адрес?
Само писмо, че се изнася.
Ако го видите, кажете му, че няма да си получи депозита.
Кръвта никога няма да се изчисти. - Да се надяваме.
Тя е единствената ни улика.
Какво ще кажеш за това? Зеленина.
Цялата зона е напълно изгоряла. - С изключение на това петно.
Казват, че огънят е започнал от повреден електропровод.
Вятърът постоянно променя посоката си,
навсякъде изникват нови горещи зони.
Я виж ти. Повреден електропровод, значи?
Набито око имаш.
Ето го вероятният причинител.
Не го пипай, ще се разпадне.
Ето защо си нося това.
Суперсилен лак за коса.
Разликата между ходене и бягане -
човекът пали цигара, слага я в кибрита и отива на разходка.
Подпалвачът си е спечелил пет минути.
"Товарителница Монако". Клифърд Рентериа управлява платформата.
Всичко това за една смяна? Впечатляващо.
Вие ли сте Клифърд Рентериа? - Клиф. Вие кои сте?
Полиция на Лас Вегас. Лаборатория по криминалистика.
Да знаете къде се намира Алисън Скот?
В Канада, на гости на родителите си. Защо?
Идваме от стария ви апартамент.
Намерихме обезпокоителни улики и искаме да ни обясните.
Още отсега ви казвам, че той си го просеше.
Апартаментът вонеше, мухи навсякъде, нямаше вода...
Така че се изнесох. - Кой си го просеше?
Управителят на сградата. Мързеливецът си го заслужава.
Стените на апартамента ви са покрити с човешка кръв.
Знаете ли това? - Да.
Имате ли обяснение? - Кръвта е моя.
Ваша. - Да нямате кървящите рани на Исус?
Не, носът ми кърви. - Носът ви кърви.
От хепатит "С". Имам кръв в излишък.
Носът ми е като гейзер. Изригва като по поръчка.
Пръскате кръв от носа си по стените в апартамента,
напук на хазаина? - Да.
Дано се скърши от чистене. Това няма да ходи никъде.
Кое, тези ли? - Да, тези.
Пръснал е 10 литра кръв от носа си по стените?!
Ще искаш ли демонстрация? - Той лъже.
Пръските от носа щяха да бъдат с овална форма.
Откритите в апартамента му са V-образни.
Г-н Рентериа.
Ще ни трябва проба от кръвта ви.
От ръката, не от носа.
Ще посетим и новия ви апартамент.
Това е домът ми сега. Вече около седмица.
Може ли да видим обзавеждането? - Разбира се.
Електрически трион. - За подобряване на релефа.
Интересна лампа.
Г-н Рентериа, с ваше позволение,
бих искал да взема някои неща в лабораторията
за по-детайлно проучване. - Ще ми спестите 250 долара за наем -
задръжте ги колкото искате. Ще спя в стаята за почивка.
Ще спите, след като ни дадете кръвна проба.
Провери ли инструментите на Кървящия Нос?
Няма видима кръв, и фенолфталеинът не откри.
Сигурно ги е измил след убийството.
Трябва да открием инструмента.
За колко време са ни отпуснати тези?
За 24 часа. После трябва да ги върнем...
чисти.
Да действаме.
Е?
ДНК-резултатите.
16 проби от стените и една от ръката на мъжа.
Не може да е вярно. - Винаги проверявам по два пъти.
Всички резултати сочат едно. - А кръвта по лампата?
Сега ще се заема. Малко съм претрупан.
Действай по-бързо.
Нали каза, че кръвта по стените не може да е негова?
Казах и че няма да приемем метричната система.
Всичко, което започва с погрешни заключения, е обречено на провал.
Видях V-образния модел и погрешно изключих носа.
Казах ви, че съм болен. Хепатит "С".
Диагностицираха ме на 18 г. - И как това е свързано с вълшебния ви нос?
Хепатит "С" унищожава черния дроб
и целия набор функции на съсирването.
Клиф наистина има излишна кръв.
Благодаря, че ме разбрахте. Накъде е изходът?
Никой не ви е освободил.
Не мога да се откажа от случай, преди да го разбера напълно.
Да видим дали съм разбрал - имате зъб на хазаина
и решавате да отмъстите, като пръскате кръв от носа си
по целия апартамент. Прав ли съм?
Да.
Колко време ви отне - ден, седмица, два месеца?
Не знам. Около месец.
Значи ставате, правите си кафе и решавате:
"Днес ще напръскам стените на кухнята"?
Излизате от душа, грабвате хавлията и...
"Ей, тук изглежда чудесно за един-два литра"...?
Не е вярно. Нещо отприщва кръвта.
Душът не работеше, нямаше топла вода,
тоалетната беше счупена... Знаех, че той няма да я оправи.
Значи изказахте позицията си през носа?
С разговор нямаше да стигна доникъде.
Ако не изляза оттук бързо, ще ви покажа.
Не е кой знае какво.
Няма да е зле да се дръпнете.
Същата висока скорост на пръскане. - Същият V-образен модел.
Не каза ли, че пръските от носа са с овална форма?
Да, но както се оказва,
той стои много близо до стената
и пръска почти настрани.
И го видя с очите си? - Направо от носа.
Едновременно, през двете ноздри. - Чудесно, убиец с кървящ нос.
Не е задължително.
Това е пробата от лампата - кръвта не е негова.
Не знам чия е, но амелогенинът показа нещо интересно.
Хромозоми ХХ. - Кръв на жена.
Приятелката му все още липсва. - Това може да няма нищо общо.
Или всичко.
Идентифицира ли гмуркача? - Жак Кусто.
Шегувам се - патоложки хумор. Но ще ти кажа какво знам.
Не е умрял в пожара - в кръвта му няма карбоксихемоглобин.
Не е вдишал въглероден окис. - Спрял е да диша преди пожара.
Убит другаде и изхвърлен. - Да, изхвърлен е.
От хеликоптер. Нали, докторе?
Раните не съответстват на такова падане.
Няма фрактура на пелвиса, нито компресия на лумбални прешлени.
Няма свиване на тялото.
Дотук с теорията на Ник. Но беше добър опит.
От какво е умрял? - Сърцето му е спряло.
Сърдечен удар, ако е бил изкопан от езерото Мийд.
Сърцето бие в четиритактов размер, като фокстрот.
Първо контракции на двете предсърдия, после двете камери.
Какво е станало с този човек?
"Комоцио кордис" - сътресение на сърцето.
Имал е "късо съединение". Рядък случай, но съм го виждал.
Преди няколко години играч от Лигата бе директно ударен в гърдите.
Импулсите към сърцето се нарушили и получил фибрилации.
Значи нашият човек е получил един в гърдите.
Определено.
Може да е бил заклещен от хватката на хеликоптера.
Откри ли нещо между пръстите на краката, като пясък от...
Езерото Мийд? Съжалявам. Но открих нещо между
него и костюма му - сапунени остатъци.
Все едно е започнал да се къпе. Насапунисал се, но не го измил.
Има ли нещо, Грег? - Ами... чух за случая ти.
Звучи интересно. - Да.
Искаш ли да си полезен? Занеси това в трасологията.
Трябва да е някакъв сапун, Робинс го откри.
На бас, че е течен сапун за ръце.
Така ли? Откъде знаеш?
И аз едно време се гмурках.
Белиз, Мауи, Големият Бариерен Риф...
Добре де, малко попрекалих. Но мисълта ми е,
че такива костюми не са лесни за обличане.
Неопренът и кожата имат нужда от романтика, за да се съберат.
Една капачка течен сапун върши страхотна работа.
Ще провериш ли предпазния клапан?
Запечатан е.
Ами уредът за налягане? - Маркучът е разтопен.
Катрин го намери в основата на дървото.
1360 фунта на квадратен инч. Бутилката е била пълна.
Всичко може да е оказало влияние.
Тези неща избухват поради едно от двете -
прекалено много въздух или прекалено много топлина.
Току-що стана полезен, приятелю. - Така ли?
О, да. - Как?
Какво точно търсим? - Същото както винаги -
доказателства за престъпление. Ако се провалим,
трябва да освободим апартамента. - Ами изчезналата приятелка?
Брас се свърза с родителите на Алисън Скот в Канада -
не е пристигала там. Дори не знаят, че е щяла да ходи.
Ами ако Кървящият нос е пръснал кръв по всички стени,
за да прикрие кръвта на Алисън Скот?
Няма доказателства за това. - Няма друг пласт кръв?
Не.
Не мислиш, че се е отървал от нея?
Колко мухи преброяваш в тази стая?
15, плюс-минус някоя друга.
При първия си оглед тук преброих четири.
Петна от мухи. Мръсотия от мухи.
И то прясна.
Проблемът е,
че мухите не налитат на изсъхнала кръв.
Мястото е запечатано, а те не изникват спонтанно.
Значи се хранят с прясна кръв.
Може да е гризач или развален боклук.
Или нещо по-високо в хранителната верига. Например Алисън Скот.
Най-много мухи има в тази стая.
Могат да се промъкват през места, по-тесни от 0.001 см.
Зад теб - вентилаторът.
Ей, кафеджията!
Къде ми е ДНК-то? Фас? Кибрит?
Лак за коса? Някое да ти звучи познато?
Торби под очите, чаша кафе, стресирано лице -
някое да ти е познато?
Работя по въпроса.
Да не би Грисъм да иска своите резултати преди моите?
Не. Работя по твоя случай... с Ник.
Току-що говорих с партньора ти. Без мен ли работиш?
Грег Сандърс. - Остави го на мира.
Иска да стане криминалист. Моля те.
Виж дъното на бутилката.
Сцепено е. - Имало е малка експлозия.
Това обяснява доста неща.
Разяждане с киселина. Не е зле.
Ако намеря серийния номер на бутилката,
мога да открия наемателя по кредитната му карта.
Добре разсъждаваш... партньоре.
Още не сме идентифицирали жертвата, но...
си струва да опитаме.
Добре - N4002. Да видим къде ще ни отведе.
Каквото и да продавате, не се интересувам.
Защо първо не разберете какво продаваме?
Аз съм Катрин Уилоус, Криминален отдел на Лас Вегас.
Детектив О'Райли. Джери Уолдън тук ли живее?
В момента е пред вас.
Какво? - Да сте изгубил кислородна бутилка?
Заповядайте.
Нека изясним нещата - дал сте бутилка на Брус Скелър?
Да.
Просто... не мога да повярвам какво ми казвате.
Брус беше опитен гмуркач. - Не е умрял във водата.
С Брус щяхме да направим удар с този проект.
Означаваше много за него. - Бизнеспартньори ли бяхте?
Първи приятели сме още от деца.
Тогава строяхме укрепления заедно, мечтаехме да построим казино.
Сега имахме нещо истинско.
Има една минна компания "Адвенчърс", която...
Извинете... казахте, че г-н Скелър е бил опитен гмуркач.
Защо ще взема бутилка назаем?
Това, че някой е опитен, не означава, че не е хрантутник.
Късметът му изневери.
Бяхме като братя, споделяхме всичко.
Моето беше негово, неговото бе мое...
Казахте, че не е имал нищо. - А можеше да има.
Постоянно му го повтарях и това го окуражаваше.
А сега това...
Тук е имало нещо. - Да, масичката за кафе.
Интересно дърво. Какво е?
Ясен? - Да.
А масичката? - От същото дърво е.
Къде е тя? - Изпратих я за полиране.
Казаха, че ще я върнат след седмица.
Аз...
...мисля, че ще е нещо повече от полиране.
Обвивки от яйца на мухи.
Чух шум наоколо... Открихте ли наемателя ми?
Обърнете се към кап. Брас за информация, господине.
Ето, господине.
Какво откри? - Или Пол, или Джон.
Много важен бръмбар. - Най-важният.
"Колеоптера Силфидае" - храни се с разложена човешка плът.
Тук някъде има труп.
Г-н Евънс,
ще вземете ли разрешение от собственика да пробием стените?
Заповедта за обиск не покрива това.
Зависи - колко стени и защо? - Не мога да го разгласявам.
Но може би всички стени.
Във всяка стая? - Да.
Отделът ви ще плати ли ремонта?
Няма такава практика.
Може да подадете молба в общината за възстановяване на парите.
Да бе, още чакам по друга молба. Няма да притеснявам собственика.
Няма да ви даде разрешение.
Сега какво? - ДНК лабораторията.
И да не чувам, че Пол е умрял.
Може да е единственият ни шанс да проникнем в стените.
Вече знаем, че този бръмбар се храни само с човешка кръв.
Защо му вадим стомашното съдържание?
Не съвсем. Според Грисъм този бръмбар всъщност се храни
с всички разлагащи се бозайници, така че
трябва да докажем човешка ДНК, иначе няма да вземем заповед
за стените.
Дано се е нахранил, преди да го приберете.
Къде е Грег? Анализът ни трябва.
Бих се заклела, че работи и на друго място.
Още съм сам, но... - Донесе ли документите?
Дотук с любовната игра. В колата са.
Дано го оцениш, защото дори като главен архитект
ми бе трудно да взема оригиналния нотариален акт.
Ти обичаш предизвикателствата. Как се продава теренът?
Половин милион долара за акър. Ще ме използваш ли за нещо друго?
Моля? - Очевидно не си тук заради мен,
а заради себе си, затова да не си губим времето.
Теренът е съвместна собственост на Джери Уолдън и Брус Скелър.
Когато са го купували, си е било жива кражба - 50 бона за акър.
2 години по-късно "Адвенчърс" започват да изкупуват околните парцели.
Предложили им цената, която ти казах. Това са много, много пари.
Мечтата на капиталиста - купувай евтино, продавай скъпо.
Играли са умно. - Поне единият - да.
Джери Уолдън искал да продава и да вземе парите, но партньорът му...
имал друго наум. Бил ревностен природозащитник.
Нищо чудно.
Разбрал урбанистичните планове на компанията и опитал да се бори, но...
когато е "пари срещу природа", е ясно кой ще спечели.
Какво друго мога да направя за теб?
Ще ти се обадя.
Това е ужасно, обичам планината и езерото.
Бягам от мръсотията тук. - Нотариалният акт, Рони?
Това, което мога да кажа е, че съм впечатлен.
Ако е измама, значи е голяма измама.
Нищо, което да потвърдя. - Какво можеш да потвърдиш?
Виждала ли си новия ми апарат? - Не.
Това е оригиналът на договора за продажба на земята.
Мастилата луминесцират на различни дължини на вълните.
На една дължина подписът отляво изчезва.
На друга изчезва този отдясно. - Къде отиде?
Какво значи това, Рони?
Каквото си искаш. Документът е законен.
И двата подписа са нотариално заверени.
Единственото, което мога да кажа, е че двамата мъже
са използвали различни химикалки.
Може ли?
Да.
Трупоядният бръмбар - тестът за човешка ДНК.
Категоричен ли е? - Да, сър.
Получихме ли заповед? - Бръмбарът е пълен с човешка ДНК.
Брас намери съдия.
Да вървим да събаряме стени.
Една стена падна, остават 15.
Съжалявам, че прекъсвам веселбата.
Водя ви някого, когото ще искате да видите.
Приятелката на Кървящия Нос.
Вие сте Алисън Скот? - Май Клиф пак се е проявил.
Беше една от причините да го напусна. - Напуснала сте го?
Върнах се при старото си гадже в Чикаго.
Г-це Скот, върху една от лампите на Клиф открихме кръв.
Поне веднъж седмично си удрях крака в нея.
Умолявах Клиф да не я купува, но той никога не слуша.
Ще ни дадете ли ваша кръвна проба, за да я сравним?
Разбира се, но ви казвам, че това е моята кръв.
Вижте, Клиф може да е всякакъв, но не е убиец.
Въпреки това искам пробата. Уорик, ще вземеш ли?
Да.
Човек никога няма втори шанс да направи първо впечатление.
Квадрат от девет точки върху лист хартия.
Трябва да начертаеш само четири линии, за да ги свържеш...
без да вдигаш химикала от листа.
Именно.
Мисли извън квадрата.
Сега пък какво искате? - Да погледнем стената ви.
Ей, Кат!
Ще забравя как ме нарече. - Извинявай.
Имам пълен профил на нашата...
твоята факла. Извадих ДНК от фаса.
За наш късмет той е пушач с мокри устни.
Ти свърши своята работа, сега е мой ред.
Само ми дай индивид за сравнение.
Ясеновите трески са от гърба на гмуркача?
Заседнали в раменния мускул.
След като се обади, накарах Робинс да провери тялото.
Означават нещо само ако съвпаднат с масичката на Уолдън.
Теорията си е твоя.
Радиалните линии са еднакви, порите съвпадат...
Две парчета ясен от един източник. Значи...
Уолдън и Скелър се скарват, вероятно заради земята.
Купи си 100 акра джунгла!
- Няма да продавам!
Той блъска Скелър, който пада върху масичката за кафе.
Но не това го е убило. Робинс каза прав удар в гърдите.
Блъскането прераства в удар.
Ще се обадя на О'Райли.
Ароматизирани свещи, а? - Храната се развали и замириса.
Да сте ремонтирал скоро стената? - Дъждът проби дупка и прокапа.
Нямате нищо против да...
прегледам вентилатора ви, нали?
Няма нужда да искаш разрешение.
Новата заповед покрива този апартамент.
Странно, не ни споменахте, че жена ви е изчезнала.
Знаехте ли, че вашият и съседният апартамент са с обща вентилация?
Да, с Клиф постоянно спорехме за температурата. И какво?
Сара. - Да.
Чакай, чакай. Задръж.
Алклид. По одеалото има кръв.
И "дерместид маскулатус". - На латински е. Означава
"криете труп". - Какво има?
Не знаехте колко вони един труп,
и решихте да го разхвърляте?
Кажете ни къде е тялото, или...
...ще разпердушиним това място.
Какво избирате?
Вижте, нямате нищо.
Джери и Брус се подписали с различни писалки,
открили сте цигарен фас при езерото Мийд
и дървени трески по човек, открит на дърво.
В общи линии, имате мъртвец, кацнал на дърво
и не знаете как е попаднал там. - Аз само извършвам ареста.
За какво? - Много неща.
Защо не започнем отначало? Брус Скелър не е умрял при пожар.
Бил е убит във вашия дом.
Ясеновите трески по него не са от гората.
Там има само треви и дъб. - Имали сте труп,
и решавате да действате творчески.
Сезон на пожарите, неопренов костюм, течен сапун...
Отивате до брега на езерото, захвърляте тялото...
...и палите цигара.
Не защото ви се е пушело. Имал сте определена цел.
Трябвало ви е време да избягате. Според мен около 5 минути.
Знаел сте, че пожарната ще го определи като гореща зона,
свързана с първоначалния пожар, и тялото просто ще изгори.
Това не обяснява как тялото на Брус се озовава на дървото.
Не съм го качил там. - Всъщност...
...сте го направил.
Забравил сте, че кислородната бутилка съдържа компресиран въздух.
Прекалено много топлина и... бум!
Човекът-ракета. - Да.
Обожавам тази работа.
Тук е кухо.
Да проверим.
Мамка му!
Пак ли сме в погрешния апартамент? - Не знам.
Нямам нищо против да греша, но мисля, че този път съм прав.
Добре... започни с подовите дъски. Аз излизам отвън.
Добре ли си? - 95.
Моля? - Обикновено пулсът ми е 70.
Стигне ли 95, разбирам колко съм бесен.
Имам 10 души, работещи денонощно! - Много си строг към себе си.
Не съм ядосан на себе си. Там вътре има труп
и онзи тип знае къде е! - Колко ти е пулсът сега?
Защо не се поразходиш малко? Подишай чист въздух.
Не. - Прочисти си главата.
Добре съм.
Добре.
Изцапал си се на мазилката.
По-добре иди да се измиеш.
Ей, Брас.
Кървящият нос кога каза, че свършила топлата вода?
Не уточни. - Нямате налягане за топла вода.
Водопроводчикът ще идва в събота.
Чичо ми Хърб беше водопроводчик. Може би ще ви помогна.
Къде е инсталацията? - В мазето, но вече повиках човек.
И електротехник ли сте повикал?
Система за филтриране. - Омекотява водата.
Имам човек за тази работа, не е нужно да го правите.
Да, но на мен няма да плащате.
По тръбата за студена вода няма пробив.
Тръбата за топла вода?
Водата първо минава през филтъра, а след това през нагревателя.
Нали така? - Да.
Защо тогава е отклонена?
Отрязали сте пътя към филтриращите резервоари.
Нещо не е наред и нямах избор.
Резервоарите обикновено са празни. Имат само около 20 см вода.
На вас звучи ли ви кухо?
По-плътно от това здраве му кажи.
Тя се заяждаше.
Заяждала се.
Искаш ли да закусим? - Не, благодаря.
Хайде де, обслужват ни по-добре, когато си с нас.
Ще закусвам с приятел. - Пазиш бръмбара жив.
Сара каза, че сте разрешили случая.
Той го направи.
Както кажеш.