Around The World In 80 Days (2004) Свали субтитрите

Around The World In 80 Days (2004)
25.000-R.A.T. rosen76@abv.bg
80 Дни около света
80 Дни около света
Днес най-накрая ще постигна това което се смяташе за невъзможно
Човек може да счупи 50 милeвата скоростна бариера за час
И вие сте достатъчно щастлив да бъдете част от това
Дали е безопасно, сир
Да. Ние ще сътворим историята...
или ще умрем докато опитваме...
Смърт...? Това е много вълнуващо
Отказвам да бъда катапултиран, да получа токов удар...
или да разрушавам вътрешните си органи повече!
Напускам
Той е много болен мъж
Токовият удар не беше моя грешка!
Ти отказа да носиш гумените панталони!
Няма ли достатъчно смел мъж който да ми бъде прислужник?
Аз съм вашият нов прислужник
Трябва да проверя уменията ти на прислужник
тяхната безукорна предвидливост
Но те знаеха, че търся френски прислужник
да. Да
Идвам от дългата линия
от Френски прислужници от страна на баща ми
Много, много френско
Но акцента ти...?
Баща ми, който е французин все мълчеше
"Майка ми е китайка, тя пък никога не млъкваше"""
Всички деца взехме нейния акцент
Наистина ли искаш да рискуваш живота си
в съревнование с физичните закони?
Да. Мога и да пея
Чудесно. Сложи тази шапка
Контролирай мощността с клапана, който е до дясната ти ръка!
Как да го спра?
На добър път
25 мили за час Налягането е стабилно
Трябва ни повече мощност!
40 мили за час. Дръж се
47...
48...
49...
Еврика! Успяхме!
Добро утро
Търся мъж с парна турбина
Ето го! Това е прислужника ми!
Съжалявам! Нов прислужник
Добро утро
Добро утро
Ще успеете всеки момент
Раницата ще изпусне парата...
по-точно... 3... 2... 1...сега!
Добра работа. Счупихме човешката скоростна бариера!
Довиждане, господине
"беше ми много приятно да ви служа"""
Ще го направим отново, скоро
Чакай!С теб, мой смели прислужнико
"Мога да тествам всичките си изобретения"""
Не!
Да. Приех работата
Прекрасно!
Нямам търпение да представя резултатите си пред Кралската Академия!
Кралската Академия на Науката
със съгласието ни да разработи
нови приложения за медната тел...
Д-р Рамзи изобрети това
Излишно е да казваме, че Кралската Академия на Науката...
обявява този ексцентричен душевно болен, некомпетентен...
и разбира се този човек беше изпратен в лудница
Сир, имам важно съобщение за вас
Не стой така Прочети го
Голямо нещастие, Скотланд Ярд...
съобщават, че Английската Банка е била ограбена
Откраднат е нефритения ми Буда-откраднат!
Мерзавец!
Уверихте ме, че Английската Банка е непроницаема!
"Сир, казах, че е непревземаема"""
Едно и също е, идиот такъв!
Моля, не перата!
Лорд Салисбъри...
се свързал с ген.Фанг и я информирал
Няма Буда, няма сделка
Преди този ваш ангажимент би било позор
Жена в Кралската Академия?
Ние успешно доставихме Нефритения Буда до Английската Банка
Какво се случи, когато попадна в Британските ръце
е абсолютно ваша грижа
Полковник Китчнер шеф на Скотланд Ярд...
информира Ген.Фанг
Какво друго е откраднато от Английската Банка
Нищо друго
Именно
Изглежда, че малката ви страна
дискутира върху нашата благородническа подкрепа
Докато Нефритеният Буда не се върне под мое владение
"вие и вашата кауза... """
Не ще получите каквато и да е Британска военна помощ
Агентите ми ще върнат Нефритения Буда още веднъж
"Лорд Келвин"""
Този път няма да позволим да ви се изплъзне от пръстите
Що за патетичен мъж ще е, да получава заповеди от жена?
махнете се оттук
O, татко, не може ли да останем?
Моята вятърна система от макари
предоставя свеж въздух в къщата
Кухненските прибори са преместват
с бялата лодка, а синята е за пералнята
Това осигурява къщата с постоянно електричество
Електричество?
Това е моят подробен ежедневен списък и лист с правила
Прости са. Никога не бива да ме отклоняваш от плановете ми
Трябва да живея живота си с пълна
способност да максимизирам изобретателският си капацитет...
Това ми дава възможност да правя най-доброто за човечеството
Г-н Фог, вие сте изискан и благороден джентълмен
Благодаря ти
Извинявай, как се казваше?
Ъх... Паспорт
Ту
Паспорт-ту?
Хваната светлина. Това е чудо
Едва ли
Просто неизвестна постижение на американец, наречен Томас Едисон
Изключват се с подсвиркване
Моля, не прави това
Виждам, че се загледа
Надявам се, че един ден ще е моето велико изобретение
гигантска пеперуда?
Това е летателна машина
Може да лети?
Да
Не. Но ще може. Някой ден
Някой ден ще превозва хора по въздуха
Може би и през океаните
Мисля, че трябва да съставя правило за това
Скъпи татко...
Ще намеря най-бързия начин...
да се върна в Китай, за да направя селото ни безопасно отново
Паспарту, тръгваме за Кралската Академия на Науките след две минути
Подготви градското ми транспортно изобретение
Това са обувките с малките колелца на тях
Разчистете пътя!
Г-н Фог преминава!
Внимавайте!
Край!
Фог пристигна
Което значи , точно 10 мин. преди обед
Това ще е всичко
Господа...
днес ще докажа, че човек
може да счупи 50-милевата скоростна бариера за час...
без да разруши вътрешните си органи
Къде ви е пълномощното от Кралската Академия на Науките?
O, какво си мисля?
"Какъв съм глупак"""
То се дава само на истински учен
по ваша дефиниция, Келвин...
истинският учен
трябва да предпазва човека от прогреса
Живеем в златни времена, Фог
Всяко стойностно откритие е било открито
Но все още има нелепи мечтатели като теб, твърдящи...
за минало пълно с
"динозаври и"" ""еволюция""... """
и бъдеще пълно с моторни превозни средства...
радио вълни и летящи машини
Смущаващо!
Мръсната Английска Банка е лудница
Казват, че бил чужденец, азиатец
Нищо
Чух, че бил китайски колега, и го е извършил сам
Всъщност, казват, че бил норвежец
Тоест, било е група от възрастни норвежци
Чух от много надежден източник че е било група то...
червеноглави възрастни норвежци с много малки крака
Ако питате мен, време беше някой да ограби банката
подобно на много учреждения Английската Банка е остаряла
както обикновено, Фог, презрението ти към традициите е ужасяващо
Остатъка от вашите традиции ако предпочитате
Но, както този банков обирджия, прогреса не прощава
О, сега стана и експерт по банкови обири, каква изненада
помогни ни с твоите знания, Фог
Преди 26 мин. кораб тръгна от Дувър за Париж
От там, крадецът ще вземе Ориент Експрес
"след, което ще се прехвърли на парахода... """
от Истанбул до Индия
"За малко по-малко от месец този мъж може да бъде в Китай"""
Ако повярваме в изчисленията на Фог...
той ще може да обиколи земното кълбо
и да се върне в Англия след две седмици
Всъщност според изчисленията ми
"периода е точно 80 дни"""
Отлична идея
Ами тогава, Фог...
нека видим тогава обиколка на земното кълбо за 80 дни
Би било безплодно да използвам времето си за това
Аз съм на границата на голямо
научно постижение
Страхливец. Признай си
Не може да стане
Може! Аз мога да го направя
Да се обзаложим. 10 хил.паунда
Обратно на твоите колеги
"парите не могат да ме окуражат"""
Вярвам, че всеки човек има своя цена
Дори ти, благородни Филиас Фог
Трябва да има все нещо
което мога да предложа, заслужаващо времето ти
Има. Мястото ти, като глава на Кралската Академия
С кралската благословия
"Ще отведа света в нова ера на прогрес и открития"""
Справедливо е
какво?
Аз, Лорд Келвин, обещавам...
че ще предам мястото си, като Министър на Науките на Филиас Фог...
ако той успее да обиколи земното кълбо...
за не повече от 80 дни
Но ако не можете...
крака му никога не трябва да стъпи повече в Академията...
трябва да разруши това ужасяващо, грозно нещо, което нарича лаборатория...
и трябва да се закълне...
че никога повече не ще изобрети нищо
Точно както предполагах, Фог
Обещаваш толкова много но в замяна не даваш... нищо
Приемам облога
Какво каза?
Приемам облога ви!
Приема го?
Добре тогава
Човек, който никога не е напускал Англия ще обикаля земното кълбо
Това ще е доста забавно
Историята няма да запомни смеха ви, Лорд Келвин
Но ще бъде трудно да пренебрегне момента, в който...
аз ще се изправя начело на Кралската Академия на Науките...
точно в 12 часа, когато аз Филиас Фог...
ще съм обиколил света за 80 дни!
O, скъпи
Г-н Фог, опаковах багажа, готови сме за тръгване
Тук ли сте?
Добре ли сте, г-не?
Паспорту
Би ли седнал при мен за момент?
Да, г-не
рискувах всичко
Цялата си работа
За нещо, в което вярвате
нищо по-важно не би могло да има от това, г-не
Ти си почтен човек Паспорту
Но се страхувам, че това е пагубно решение
Г-н Фог?
Може ви трябва да вземем разрешение от семейството ви
Знам, но няма никой на когото да кажа
Тази къща и инвестициите ми са всичко, което имам
и смел френски прислужник, който ще ви
помогне да обиколя света за 80 дни
Наистина ли мислиш, че ще успеем?
Луд си
Ние ще се разпаднем преди да стигнем Индия
Спри!
Чуден уред си имате г-н Фог
Благодаря, инспекторе
Но се страхувам, че съм тук за да задържа вас и вашият прислужник...
до по-нататъшно нареждане
Тази джунджурия е в нарушение с новия транспортен кодекс на града
Транспортен кодекс?
Кодекс 431
Всеки транспорт трябва да бъде управляван от кон...
или от други местни четириноги създания
С изключение на жираф или
Дрънкате глупости
Стойте настрана
Тук съм за пътешествие около света
Не и с това чудовище
това е топло
Не е
Време е да вървим
имам кораб за хващане
Кражбата на полицейски транспорт е неприемлив начин за начало на пътуването ни
Не кражба. А назаем
Извинете ме
Взимаме назаем този транспорт да хванем кораба до Париж
Някой да информира необходимите власти
По дяволите, кръв!
Мозъка ми изтича!
По дяволите този глупак Фикс
Какъв е смисъла...
да подкупиш полицейски инспектор ако той не може да злоупотреби със закона?
Кажи на инсп.Фикс да опакова багажа си
Тръгва на малко пътуване
Веднага, сир
Като върнем Нефритения Буда в Париж
на Лау Ксинг...
Убий го!
Умен човек
Паспорту, ще кажеш ли на този безочлив събрат, че трябва да тръгнем...
преди 6 часа или ще изпуснем свръзката с Константинопол
Моля, ви ние много бързаме
Да, г-не
На френски
Ти малоумнико
Какво каза?
Каза...
Какво?
Да не се тревожим
Следващият влак тръгва в 5 часа
Добро време за забележителности!
Това е научна експедиция, не ваканция!
Няма да изпусна този влак
Много забележително
Какво пише?
Само тази седмица
"Еди Томасон ще показва своите изобретения"""
Томас Едисон? Тук в Париж?
Какъв по-добър шанс за теб да срещнеш друг велик изобретател
Тъкмо ще му кажа за моята
"подсвиркваща модификация"""
Добра идея
Виждаш ли?
Изложба. Научна!
Уверявам те, тези работи не са на Томас Едисон
Мисля, че е някъде наоколо
Чакай малко
Това не е наука!
Това е изкуство!
Да
Тази картина е съвсем неточна
"Не се предполага да е точна"""
Артистите виждат реалността през своето въображение...
след, което просто го описват
Нарича се импресионизъм
"Ами, не съм впечатлен"""
Дърветата не са лилави
"тревата не е въглен а човека не може да"""
лети
Почувствахте нещо
Мечтаете да полетите
Или пък за гол мъж?
Понякога
За летенето, не за мъжа
Радвам се, че харесахте картината ми
Моник Ларош
Филиас Фог
"Е, не е толкова зле за аматьори"""
Какво каза той?
O не...
O, не, не отново
Кой е отговорен за тази вандалщина?
Моя е г-не, не ви ли харесва?
Да ми харесва?
Вижте г-жице, искали сте окачите нещо?
Вървете и окачвайте хорските палта за което сте наета!
Но г-не...
В същност, не!
Уволнена сте!
Оставете изкуството на артистите
За какво беше всичко това?
Заможния г-н закупи картината ми за много пари
Шампанско за всички!
Все още търся г-н Еди
мислила ли си някога зa кариера в схематичното рисуване?
Не. Всичко си има граница
Поне вашите работи показват истински обещания
Благодаря
Защото ги рисувах много месеци когато имах вдъхновение
Намерих мъж, който ще ни помогне да открием г-н Едиман
Насам!
Благодаря ви! Благодаря ви
Много е нетърпелив
Това е ужасно, не?
Не. Просто е... хитро.
Той е клоун. Но все пак е невероятно ядосан
Иронията го ужасява
Това добре ли е?
Дали?
Това е интересно
Но вие разбирате без да се противопоставям
"кучетата не може да играе покер"""
Да, могат.
Е, къде сте виждали кучета да играят покер?
Точно тук
Вероятно не съм най-добрия експерт
Разбойници! Дошли са да вземат всички картини!
Внимавай, картините ми!
Бързо! Насам!
Върви!
Благодаря ви, г-жице Ларош Току що спасихте нашето пътуване
Ето ви
Бих искал да ви се отплатя
Тогава ме вземете с вас
Какво?
Задушавам се тук
Гълъбарник
Мислят ме единствено за гардеробиерка!
Защо?
Защото съм гардеробиерка
Погледни какво са написали водещите критици в Париж относно една от картините ми
Не мога да го прочета Мисля, че е на френски
Аз искам, но не мога
Защо го носиш с теб?
Ами, когато успея да постигна целта си ще мога да им го хвърля в лицето
Но за сега, се нуждая от пътуване около света за вдъхновение
А аз съм вдъхновен да се върнем отново към графика
Нека видим
Скоростта на вятъра е приблизително 12 възела
плътността на въздуха... забележително!
Паспорту! Напред!
Ето ни Кажи му да задържи рестото
Отиваме около света за дни!
Боже мой!
Те са луди!
Балона не може да издържи всичкото това тегло
Не трябва ли горещия въздух да го компенсира?
Махни се! Да тръгваме!
Какво правят?
Те са разгневена тълпа
Хей! Пусни го!
Паспорту, куфарчето ми!
Всичките ми пари бяха вътре!
Хей, г-жо! Това е моята чанта
Не, това е моята чанта!
Това не е вашата чанта
Това е моята чанта. Вие сте луда!
Гъдел ме е
Той ми взе чантата
Г-н Фог!
Добро хващане! Благодаря!
Това не са ли разбойниците от галерията!
Чантата ми!
Ограбихме старата жена
Трябва да помогнем на Паспорту!
как да накараме това нещо да лети по-ниско?
Какво правиш?
Това не върши работа
Да, напротив!
Физика, а?
Да
Бонжур!
Чао чао!
Г-жо, събудете се!
Г-жо, събудете се!
Чао, мамо. Г-жица
Чао, бебчо!
доста впечатляващо!
Трябва да тръгваме мече
Тази статуя опипва панталоните му!
Не мисля, че го прави с цел
O, скъпи
Добра работа
Все още сме по графика въпреки тези упорити крадци
Благодаря
"Тези ""крадци на изкуство"" изглежда те познаваха"
Приличам на някого, когото познават
"Някой друг ""френски мъж"", вероятно?"
Така, къде можем да те хвърлим?
Няма да спираме
Когато стигнем Мюнхен и се качим на Ориент Експрес
ще си свободна да си вървиш
Благодаря ви много
За какво?
Че ще съм свободна да вървя с вас
Не съм казвал, че сте свободна да дойдете с нас
Казах, че ще сте свободна да си вървите
Къде?
Някъде. Благодаря
Ще вървя с вас
Не, няма г-жице Ларош, Моник
Г-жице, Moник
Ето. Сега сме събрани заедно
Вижте изгрева
Има една единствена дума за това - магическо
Г-жице Ларош!
Отказвам да ви позволя да продължите да пътувате с нас
Аз не пътувам с вас
Аз създавам свой собствен път
Може би, вие не трябва да пътувате с мен
Ето какво се случва, когато напуснеш дома си
Срещаш... хора!
Защо криеш тази заблуда?
може би трябва да информирам г-н Фог
и той и аз можем да го обмислим заедно
Много свещен предмет беше откраднат от селото ми
Трябва да го върна
Колко забележително!
От векове
нефритения Буда защитаваше хората ми
никога не беше напускал селото ни... досега
"Тези ""крадци на изкуство"" кои са те?"
Черните Скорпиони
Работят за злия военачалник, Фанг
Тя иска Буда, така ще може да завземе цялото ми село
Трябва да върна Буда, за да бди над Ланджу
Г-н Фог е най-бързият начин
Може би, тогава трябва да си помогнем взаимно
Аз ще пазя тайната ти
а ти ще убедиш г-н Фог да ме вземе на пътуването с вас
Пазете този на мястото си или ще го изхвърлим!
Просто се опитах да координирам техниката им...
с пълненето с въглища за постигане на максимална скорост
Когато стигнем до Константинопол
Предполагам, че вие ще сте на влака без нас
Г-н Фог тя трябва да дойде с нас
И защо?
Току що открихме, че имаме далечна роднинска връзка
Аз съм на баща и втори братовчед сестра от майчина страна
Френска
Г-н Фог
Ако накарам влака да е по-бърз мога ли да дойда с вас?
Да
Предполагам ще се сбогуваме г-жице Ларош
Ако пожелаете нещо друго, просто ни кажете
Шампанско за първокласните ви места, г-жице Ларош
Мерси
Не, благодаря
Мерси
Чай?
Ok!
Как да направите английски чай
Точни градуси...
Извинете ме, г-не
Прислужника на Фог!
Нефритеният Буда!
Не е Нефритеният Буда. Да, е!
Прав сте. Но аз не съм прислужник
O, нима?
Носа ми кърви! Пусни ме!
Ще си платиш за това!
Сега вече те пипнах!
Арестуван си!
Моля!
Защо по дяволите спираме?
Принц Хаби ще бъде щастлив ако г-н Фог...
и неговите компаньони се присъединят към банкета му
колко ласкателно
Но моля информирайте принц Хаби че имаме много напрегнат график
Принц Хаби настоява
Тогава принц Хаби трябва да свикне...
че не може да получи всичко, което пожелае
Великолепно!
Г-н Фог, къщата му е по-голяма дори от вашата
колекцията му! Вкусовете им! Изящни са!
Да, така е
Не съвсем Виж. Счупено е
И къде е негово Височество?
Принца е също и талантлив музикант
Ако и аз се излежавах по цял ден щях да се науча да изкарам няколко ноти
Да направим този брифинг Ще позирам за нови фотографи...
може би носене нa чалма владеене на атлас
Колко магически се пресякоха пътищата ни
Вярвате ли в съдбата?
Ако не бяхте накарали да спрат влака и да отвлекат пътниците, нямаше да се случи
Филиас Фог. Моля, простете ми...
но се чувствам, като Афродита спускайки се към земята
Как може да има толкова очарователна жена, като вас...?
Никога не съм мислил, като съм гол
Аз съм. В банята
Не! Не го пипай
Това е най-скъпоценното ми притежание
Само го разглеждах
Дори не разглеждай
Родин
Да. Родин
Не съм виждала по-хубави... мускулни форми
Уверявам ви, че... сега имам още по-добри очертания
Невероятно! Тази скулптура, това сте вие!
Да
Ч.Р.Д., приятеля ви, Родин
Ела, скъпа моя. Да вечеряме
Да
Г-н Фог, моля присъединете се към нас
Съжалявам. имаме много напрегнат график
Всъщност ще се присъединим Но само за едно питие
След, като Херцога и Херцогинята седнаха в тази вана...
Осъзнах, че съм забравил да си сложа банския костюм
Такъв съм глупак, винаги се поставям в неудобно положение, когато се срещна със сановници
но вие знаете как е, нали Фил?
Всъщност, съм Филиас
така, Фоги, чух, че си изобретател
Опитвам се да сътворявам по-добри начини за живота на хората
ако това имате предвид
Аз не съм изобретател
но правя нов начин за напояване на суха земя...
така, че никой от кралството ми никога да не е гладен
"Г-н Фог изобрети ""обувки на колела"""
Не сега, Паспорту
Г-жице Ларош?
Сияйното ви лице хипнотизира
Нейното оцветяване е чувствителна реакция или лека форма на обрив
Макар че забелязах блясъка на нейния тен когато рисува
По някое време когато се концентрира върху последната си работа...
ушите и всъщност пърхаха
Всъщност това е привлекателно
Е, гостите които са били в тази баня са?
U.S. Президент Rutherford B Hayes
Не трябва ли да тръгваме вече?
Имаме да спазваме график
Благодаря за гостоприемството, Принц Хаби
Беше изключително увлекателно
но се страхуваме, че трябва да продължим
Да
Господата са свободни да вървят
Но г-жица Ларош остава тук с мен...
за да стане моя съпруга
Да. Съпруга № 7
Имате 7 жени?!
По една за всеки ден от седмицата
Това е абсурдно
Без повече приказки! Принц Хаби каза.
"Е ние казахме за ""едно питие"""
Паспорту, тръгваме си
Разбирам, когато сме нежелани
Г-н Фог!
Вторника ще е за теб
Чао!
Благодаря!
Неееееееее!
Спри! Или Хаби ще се счупи!
Моля?! Всичко друго, само не моята статуя!
Г-жице Ларош, моля присъединете се към нас
Хвърлете оръжията си
Правете каквото каза!
Влизайте в шатрата
Всички! Веднага!
Да вървим, хайде!
Сега свалете дрехите си и...
Уверявам ви, че на статуята ви не е наранена ръката, както и да е
Всъщност, е съвсем
Хванете ги!
Ръката му!
Благодаря ти, Филиас
Това беше много смело
Да, и отнемащо много време, без да е необходимо
Ето защо не исках да идвате с нас
Убийте ги! Искам си ръката обратно!
Сир, пристигна телеграма от инсп. Фикс
Според него, банковия крадец и прислужника на Фог са едно и също лице
Този дебелоглав Фог дори не предполага, че превозва банковия крадец
Или пък знае?
Не казахте ли, че е напуснал града доста бързо, Лорд Роудс?
Действително, Лорд Солсбри. Избяга от ареста...
и открадна полицейския транспорт...
според мен звучи сякаш е виновен
Някой почти може да заключи, че този облог...
е бил само уловка за улеснение на бягството му
Не сте ли съгласен, Лорд Келвин?
Да. Брилянтно, Лорд Солсбри!
Китчнер? Сир?
Уведомете Скотланд Ярд че Филиас Фог...
е единият от съмнителните мъже които ограбиха Английската Банка!
Дадено. Къде са те сега?
Вземат влака пресичащ Индия от Бомбай до Калкута
Благодаря Господи, че владеем Индия
Искам лицата им да се разпространят на всеки полицейски пункт
казарми...
пощите, железниците и клозети в Индия
Трябва да спрем Фог и да върнем Нефритеният ми Буда...
по всякакъв начин!
Агра е мястото, където ще ги пленим
Заловете ги в Агра
Продължавайте, Полковник!
Добре, да ги заловим!
Те бяха великите Кунг-Фу боксьори
10-те тигъра на Кантон
Братя по оръжие, сражаваха се за да пазят закона и справедливостта в Китай
Най-прочутия от 10-те тигъра беше Уонг Фей Хунг
Една нощ Уонг Фей Хунг...
Не плюнчи това
Козата ваша ли е?
Наистина ли са се били като тигри?
Всеки тигър има свой собствен животински начин на борба.Тигърски!
Змия!
Къде са ми изчисленията за налягането?
Козата! Паспорту
Бях нападнат от диво животно!
Съжалявам, г-н Фог
Моля, дръж това невнимателно четириного далеч от мен
И се въздържай от нелепите си анекдоти
Защо, не ви ли харесва историята му, г-н Фрог?
Фог. Филиас Фог
Как може хора да се научат...
да се защитават, наблюдавайки животни с държание като на... животни?
Това е прочута легенда
Абсурдна легенда
Повечето легенди са породени от истината
Да, но всички истини са породени от фактите
Солидни, веществени факти които могат да се планират и напишат във вестник
И да бъдат изядени от коза
Г-н Фасилиус
когато разкажа историята за мъжа, който...
обиколил целия свят за дни
Това легенда ли ще е?
Само ако мъжа се е казвал Фасилиус Фог
какво става?
Излизайте! Веднага!
Намерете тези мъже!
Време е да вървим. Изглежда си мислят, че сме ограбили Английската Банка
Това е нелепо
Това е просто безнадежден опит на Лорд Келвин да попречи на пътуването ми
Аз съм британски гражданин
нямам от какво да се страхувам
Освен от куршумите
Виждали ли сте тези мъже?
Нещо относно банковите крадци, сър?
Във влака са
Дръжте пушките в готовност
Няма да ги изпуснем, сър!
Г-жи, виждали ли сте тези двама мъже?
Вижте по-отблизо
Те са много опасни
Те са навсякъде!
Това няма да стане
Стой спокоен. Просто се преструвай на дама
Няма проблем
Чувствам се немощен
Филиас, жените не са немощни
Не, но аз съм
Здравей, скъпа
Какво мога да направя за теб?
Чакай малко!
Г-н Фог, какво правите?
Няма време за спане
Стой! Стой!
Върви, върви!
Изведи ни от Агра, бързо!
Успяхме!
Грешен път!
Филиас! не!
Паспорту, бягай!
Прислужника на Фог! Хванах го!
Какво правиш?
Сега вече те пипнах!
Помощ! Арестуван си!
Внимавай с топките ми!
Виждаш ли? Сега вече го подлудихме!
Да вървим!
Спри или ще те арестувам!
Бягай!
По кой път?
Долу!
Скачай!
Върви, върви, върви!
Какво му става на този?
Просто иска Нефритеният Буда!
Тогава му го дай!
Събуди се!
Моля те, трябва да вървим
Мъжа ми ще се върне скоро
Филиас! Помощ!
Не се страхувай! Ще те защитя!
Тук съм, скъпа
Това спъване беше просто да ми спечели малко време
Този бастун не е това, което виждаш
Ако натисна това копче
ще се превърне в оръжие далеч по-смъртоносно от твоето
това е... неизвестен нож
Не е ли ритуален?
Да
Добре ли си, скъпа?
Филиас, това беше толкова поучително
Всички, елате с мен!
По-добре сложи това
Трябваше да нося женски дрехи по-често
Трябва да бягаме
Веднага?
Да, трябва да бягаме
Разбий вратата!
Ok
не с главата ми!
Дай ми Нефритения Буд-ер!
Ok. какво е Буд-ер?
готови за скок! Сега!
Това е той! Англичанинът, който ограби Английската Банка!
Ще избяга с тази рикша!
Те проверяват всички влакове на изток
Дори и да успеем да стигнем брега не можем да доплуваме до Сингапур...
или дори до Хонг Конг
И двете са британски колонии
Има ли Англия някакво владение в Азия?
Не и в Чайна. Все още
Изглеждаш загрижен
Не мога да лъжа повече г-н Фог
Ти направи каквото трябваше
Съдбата на селото ти е много ...
по-важна отколкото някакъв облог, на който Филиас се басирал
Ако той загуби, всичко което ще загуби са малко пари и гордост
Не. г-н Фог ще загуби много повече от това
Какво имаш предвид?
Селото ми!
Селото ти?
"Искам да кажа... ""Мое, какво село!"""
Хубаво е!
Трябва да спрем за презапасяване
но трябва да потеглим на сутринта
Лау Ксинг, Лау Ксинг
Лау Ксинг, ти се върна!
Това сигурно е добре дошли
Тези хора познават ли го?
Трябва да е техен обичай
начин за посрещане на чужденците
Лау Ксинг!
Деца, моля поздравете приятелите ми по същия начин
Сина ми, ти се върна!
кой е този мъж?
Прислужника ми
Толкова съм горд с теб
Сина ми си има прислужник! Колко съм щастлив!
Трябва да отпразнуваме завръщането на Лау Ксинг
Прислужника му ще сготви голямо угощение
Хубаво е
Много си талантлива
Благодаря
Трябва му още синьо
Очарователно
Моля?
Гадно
Съвсем гадно
Добре дошъл у дома, Лау Ксинг
Братята ти ще се гордеят с теб
Цялата философия за това да се лети няма да проработи...
освен ако за мощност не се използва хелиум или водород, което ...
Не бих се спрял по-добре
Относно англичанина
смяташ ли, че е разумна връзката ви?
Уверявам те, той е най-дисциплинираният мъж, когото съм срещал
Жираф! Маймуна!
Змия!
И разбира се, орел!
Филиас?
Филиас? Направих това за теб
Това е много, много добро
Какво пише тук?
Глупак
Ти върна свещеният ни Буда
Той върна отново надеждата за нашето село
Пийте!
Ще сме благодарни за куража ви...
докато сме живи
Пий!
Мисля, че ми беше достатъчно
Благодарение на куража ви...
ще живеем в мир и...
Пий!
Благодарение на куража ви...
ще живеем в мир и хармония...
и за това ще сме ви вечно благодарни
Пий!
Отивам да боледувам гадно
Искам да умра. Моля, убийте ме
Скъпи татко... Ще открия най-бързия път до Китай
Г-н Фог, щях да ви кажа
Това е семейството ти
Името ми не е Паспорту
А Лау Ксинг
Аз ограбих Английската Банка
Ти си ограбил Английската Банка?
Не за злато или пари а заради Нефритения Буда
Той беше откраднат от нашето село
Филиас, той не имал друг избор
Това е било единствения начин да се завърне у дома
Ти си знаела?
Нямах избор, но ви уважавам г-н Фог
Тогава зачети моите дедуктивни аргументи
И двамата сте ме използвали...
ти за да се върнеш в Китай
а ти за да пътуваш по света заради бъдещите си импресионистични глупости
цялата ви инициатива за другарство или приятелство или...
Всичко това е било, за да сте сигурни че ще ви взема
Целия ми живот, премина чудесно за мен'
Вие не бяхте нищо друго освен камъчета в обувките ми
"каращи ме да падам и да рискуват живота ми!"""
Рискувах всичко, за което съм живял!
А ти, ти знаеше това
Не го пускай да си тръгне
Ще се изгуби посред нощ
Върви!
Други твои роднини, предполагам
Можеш да забравиш за отношенията ни
Моля за хиляди извинения, г-н Фог
За какво пищи тоя?
Той казва
Моля, пуснете ми. Отегчих се
Защо е затворен?
Уринирал е публично
Очарователно
Поне трябваше да имаш любезноста да ме уведомиш за предстоящото
Има ли поне малко истина в това, което си ми казвал?
Наистина мога да пея
Виж!
O, хубаво. Пристига г-н Гръмпи и изкуствените кожи
Къде е Нефритения Буда?
По-добре ме убий
Имаш кураж
Но дали приятелите ти са толкова храбри?
Заплахите ти не ме плашат
Както и глупавата ти гривна
Добре.Не е глупава
Плюя на теб!
Франция плюе на теб!
Да живее Ланджу!
Реда ти ще дойде скоро
Страхливец!
Остави ги. Бий мен
Да. Бий него
Да видим колко див си наистина
Това не е честно!
Внимавай! Там!
Зад теб!
Не! Хвани ги!
Тишина!
Диваци!
Филиас, помогни му!
внимавай, в дясно!
"Не, мое дясно. """
Спри да ми помагаш!
Съжалявам
Какво става? Къде е Паспорту?
Как се справя?
Не бих казал, че печели
"но мисля, че се справя добре"""
Бягай вкъщи при мама
Защо се забави толкова?
Трябваше да свърша обяда си
Уонг Фей Хунг
Сигурно не си толкова глупав че да се биеш с всичките ми мъже сам
10-те тигъра!
Убийте ги!
Екзекутирайте затворниците!
Искам главите им върху остриетата!
Филиас, колко е часа?
Нож!
Meрси. Няма защо
Обещай ми черните скорпиони никога повече няма да се върнат в Ланджу
Това са моите братя и сестри: 10-те тигъра
Но те са само 9
Включително и мен
Те са истински
Легендата е била истина
Г-н Фог...
Паспорту или там каквото ти е името
"приеми извиненията ми"""
той рискува живота си за това в което вярваше
"Ако има някой който може да го разбере това си ти"""
Моля осигури завръщането у дома на г-жица Ларош
Това ще е достатъчно
Връщам ти фереджето
Никога повече няма да се облека, като жена
Никога
Моля, позволете ми да ви помогна да спечелите облога
Осигурих работата на по-благонадежден джентълмен
Дайте ми минута
Да
Изглежда, че трябва да пътувам сам
Най-модерният град в света
Най-накрая... цивилизация
Извинете ме? Простете?
може ли някой да ме насочи към гара Пасифик?
Съжалявам, г-не
"Толкова съм непохватна понякога"""
O, не. Моля
"Грешката е изцяло моя"""
Мисля, че си навехнах коляното
Трябва да намеря доктор
Има някакъв стар доктор точно зад ъгъла
Чудесно. Ще го доведа
Благодаря ви. Трябва да има повече хора на този свят, като вас
Джакпот!
Можеш ли да си представиш, Филиас сам на място, като това?
Сигурен съм, че е добре
Милостиня. Милостиня
Милостиня за бедния
Милостиня?
Ти вече си имаш милостиня
Пари ти трябват
Дори не мога да прося, както трябва
Горе главата, приятелю
Просто имаш нужда от нещо, което да работи за теб
Какво те прави по-различен от тях?
Аз съм гладен и мизерен
Не. Вониш
Вонята ти е най-мощното оръжие в просешкия ти арсенал
Гледай
Хей! Дайте ми малко пари, моля
Разбира се. Само не ме пипай
Вониш!
Този мирише, като умрял кон!
Не съм горд с това
"Просто е и ефективно"""
Ти опитай. Върви
Вярвам в теб
Извинете
Няма да ви лъжа
Това се случва през половината време
Това е голям бизнес
Парче сирене?
Да, аз...
Може би по-късно
Какви са тези рисунки?
Ти да не си някакъв поклонник на дявола?
Да не ме омагьосаш!
Ще те порежа!
Аз съм изобретател
Това е хубаво
Или по-скоро, бях
И един ден ще построя машина която ще позволи на човека да лети
Летящ човек? Къде?
Никъде
Къде е летящия човек?!
Ето го тук
Човека-птица идва!
Хей, Луи!
"Човека-птица идва!"""
Пътувах по света за вдъхновение...
а намерих мъжа, който живее заради мечтите си
Филиас?
Паспорту! Moник!
Г-н Фог
Прекосили сте Тихия океан... заради мен?
Ще ти помогнем в облога
Никога повече няма да ви изоставим
Защо искате да направите това?
Защото сме приятели
"и може би, нещо повече"""
Нещо повече с нея
"Ти и аз си оставаме само добри приятели"""
Ще ви предложа нещо
много по-скъпоценно от единствения Нефритен Буда
След Ланджу има редица от минерални залежи
Ако града бъде опустошен тези залежи могат да станат ваши
Разбирам. Обаче
"ако Филиас Фог спечели това състезание, няма да имам... """
нито силата нито властта над никакъв арсенал
Тогава лично ще се заема
да направя пътуването на г-н Фог доста кратко
Много добре
Нека обсъдим сделката
Все пак, това е първокласна идея, сир
Какви са тези неща блокиращи минералните ми залежи?
Трябва разбира си да бъдат съборени
Но това е Великата Китайска Стена, сир
Не е толкова велика
Паспорту, тръгна за помощ още преди часове
Ами ако се е загубил или?
Не се тормози
Паспорту е голям воин с безпогрешни инстинкти за оцеляване
Той ще се върне с помощта и ние
ще се качим на влака в Рино
Вода.
Може би съм бил малко оптимистично настроен. Помогнете ми!
Гърмяща змия!
Помощ!
Ще умрем!
Добро утро
Как сте
Хей, лудия англичанин
каубоя трябва се държи, като мъж.
"А вие какво правите... """
стоите на някакво откачено място, като това
Блокирате пътечката
Уилбър, това е той
Дявол да го вземе
Г-н Фог, казвам се Орвил Райт
Това е брат ми, Уилбър
"Ние сме ваши големи фенове"""
Фен е силна дума
по-добре е да се каже че сме заложили...
доста пари, да спечелите облога
Ще го спечелите, нали?
Ще използваме печалбата, за да построим това
Орвил, може би сега не му е времето
"Нека обясня на г-н Фог"""
Простете на брат ми
Той малко витае в облаците
Той е един от онези нещастни мечтатели
Мисли, че някой ден човека ще...
може да обикаля планетата
като колибри летящо по въздуха
Ние всички ще можем да летим, Орв!
"И той мисли така"""
Наистина е жалко. Съжалявам
Малко е откачен
Измайсторил е система управлявана с въже!
Теглещо и вдигащо устройство!
Това е брилянтно!
Благодаря ви
Точно това му казвам
"но Орвил не иска ме чуе!"""
Всички тези неща, които каза относно измайстореното...
са точно това...
което казах!
Трябва да имаш повече вяра в мен
"без значение, че звуча като луд по-голям брат мечтател"""
Но ти ми каза никога да не говоря за това и че няма да ме подкрепиш
Извинете ме. Срещали ли сте по пътя си нашия приятел?
чакайте малко, кого търсите?
Ще ви кажа
Паспорту
Имате предвид полуголия луд китаец
ония дето бягаше наоколо?
"Пеещ Frere Jacques""?"
Да, и имащ кравешки череп на главата?
Вероятно
Да
Той е отзад в каруцата
Паспорту! Ти си жив!
Ти ли си бабо?
Довиждане! Вървете да спечелите облога!
"Не се тревожете, ще спечелим!"""
Видя ли, за да си вземем изискани дами
"трябва да изобретим нещичко"""
Казах ти
казах ти? Какво искаш да кажеш
Аз ти казах?
Ние сме братята Райт
Ние го казахме
Тръгвай
Фог, никога няма да успее!
Ню Йорк! Ню Йорк!
Толкова много неща за гледане, а толкова малко време!
Парахода ни за Англия тръгва след 10 мин.!
Давайте, давайте, давайте!
Никога няма да успеем!
Филиас Фог?
Ще ми го подпишете ли, моля?
"За жената"""
Разбира се
Тази работа относно обира на Английската Банка
А, аз съм ирландец
Приятен път
Кораба? Следвайте ме
Знам кратък път
Направете път!
Къде сме?
Това е голям мъж!
Това е дама! Френската дама
На ме ми Изглежда, като злия китайски военачалник
Вашето пътуване причини доста неприятности, г-н Фог
но се страхувам, че то свършва тук
Остави ги Фанг
"Това няма нищо общо с тях"""
Напротив, Лау Ксинг
Лорд Келвин и аз имаме нови уговорки за завладяването на Ланджу
За жалост на г-н Фог са свързани и с дългата му обиколка
Знаех,че Лорд Келвин е двуличник
"но не смятах, че е свързан с някакви малки разбойници... """
Добре, не сте разбойници!
"Но сте доста малки!"""
Като миньонче
Но определено доста смъртоносни и общо взето доста страшни
1... 2...
Тръгвайте! 3!
Нагоре!
Спете ги!
Паспорту! Бастуна ми!
Там.
Ето те и теб!
Имаш нож в дясната половина на задника!
Това е злия китайски военачалник!
Тя идва!
Кораба!
Нагоре! Бързо! Давайте!
Вървете, г-н Фог!
"Нямате много време!"""
Чакай!Какво си мисля?
Паспорту не можеш да ги победи сам
Той е с 9 тигъра по-малко
Филиас, наистина вярвам, че приличаш на мъжа от моите сънища
Когато това свърши
"да се надяваме, че ръцете и краката на мъжа от сънищата ти... """
ще са все още прикрепени към торса...
на мъжа на твоите мечти
Не успя да го спреш
Тогава смъртта ти ще бъде моята награда
Пусни ме!
Книгата!
Ще падне!
Как ще го спасим...?
Ще го спася!
Дръжте я! г-н Фог...!
Паспорту...?
Паспорту, ти си жив! Ранен ли си?
Правилата са създадени, за да бъдат нарушавани
или за да бъдат промушени с остра обувка
Г-н Фог, изпуснахте кораба
"Ще загубите облога"""
Поне няма загубих приятел
Вие трябва да сте 11-тия тигър
Да вървим
Трябва да хванем следващия кораб
никога няма да успеем да пристигнем в Лондон навреме
Не. Няма да се предадем!
Аз за малко да умра! Вие за малко да умрете!
Ще хванем следващия кораб и ще спечелим облога!
Много добре
Да вървим
Безполезно е
"по тези изчисления все още закъсняваме с един ден"""
Филиас, трябва да има някакъв начин!
Филиас Фог на моя кораб?
"Каква чест, сър!"""
Обзаложих се за вас
Жена ми няма да е много щастлива
но пък тя има нарязана усмивка
от деня, в който една акула за малко да ме погълне
Хвана и двама ни с една захапка
Това е инсп. Фикс!
Той е обиколил земята преди Фог!
Идвам от Индия по краткия път, мухльо!
Сигурно не ми носиш нещо от Филиас Фог в тази чанта
Малкия Нефритен Буда, може би?
Г-н Фог?
Съжалявам, че трябва да го кажа, но изгорихме и последните въглища
Но искам да ви кажа нещо от екипажа...
всички те са съгласни да изгорят обувките си
Оценявам това
но ние дори не сме близо
"Трябва да спестим 6 часа"""
Дори обувките не могат да ни помогнат вече
Трябва да има нещо, което да направим
Това е. Имаме
Птици!
Чудесна идея!
Ще изгорим птици!
Не. Ще летим до Лондон!
Просто ще следваме...
физичните закони които са карали птиците да летят отдавна...
и ще ги свържем с на Братята Райт
изобретението - въжена направляваща система
Повечето хора ще ви се изсмеят
но не и ние
Нас, ни е грижа за вас
Капитане, страхувам се, че трябва да ви помоля за разрешение...
да разруша кораба ви, за да построя тази летяща машина
Да разрушите Кармен?
"Но тя е моята прехрана"""
най-верния ми другар!
Никога!
Какво ще кажете ако като безпогрешен доктор...
който възстанови всички ваши загуби за моя сметка?
И ще ви дам достатъчно пари за да си купите съвсем нов кораб
Имате ги
Корнелиус, донеси ми инструментите!
Отивам да подостря... витлото
Грешен път. Не гледам
Гринуичката времева зона
За последния път Ще превъртя часовника на пред
Ще летим ли?
Давай
Г-н Фог...
Вдъхновяващи думи
Много добре
Готови за излитане
Да, сър
Г-н Фог, сигурен ли сте?
Не!
как по дяволите ще се върнем?
Сега!
Направи го! Летим!
Господи, това е чудо!
по-добро от мечтите ти?
По-добро от моите мечти
Не забравяй да направляваш!
Телеграма от ген. Фанг, сир
Ще успеем!
Това добре ли е?
O,скъпи. Това е точно, като в съня ми
Сънувал си, че печелиш състезанието?
Не, катастрофата на смъртта ми
Не се притеснявайте. Аз ще го взема
Вижте нагоре!
Това е летяща машина!
Не стъпвай върху крилото!
Говори се за летяща машина насочена към Краската Академия...
нашия крадец я карал
Някои хора вярват във всичко
Летяща машина в посока близо до Кралската Академия!
Банковия крадец я карал!
Виждаш ли какво имам предвид?
Добра работа, Паспорту!
Въжетата на крилото!
само малка спънка!
Още една малка спънка!
Това е по-голяма спънка
Летяща машина в посока близо до Кралската Академия...
и очевидците се заклеват, че Фог я контролира...
3 мин. до обед
По-бързо, Паспорту!
Губим височина!
Площадка за кацане?
Това е чудесна идея!
Човека-птица човек идва!
Няма да загубя този бас!
Той няма да достигне до най-високото стъпало!
Доведете полицията!
Искам Филиас Фог да бъде арестуван веднага след като краката му достигнат Британска земя!
Глупак! Оглуши ме!
Съжалявам!
Паспорту, връщай се на мястото си!
Трябва да се приземим
Спри, Китчнер!
Стой на мястото си!
"Защо всички те бягат?"""
Страхливци!
Трябва да стигнеш до най-високото стъпало!
A, Нова Зеландия
"Не сме ходили там, а"""
Арестувайте ги!
Те ограбиха Английската Банка!
Глупости!
Къде ви е доказателството?
Това е Краската Академия на Науките!
Няма нужда да доказваме нищо!
Освен това, докато пребивавате в затвора
"ще загубите облога"""
Обяд
Направихме каквото можахме
Махнете се от пътя ми!
Трябва да покажа нещо важно!
Трябваше да го хвърля от най-горния прозорец
Махнете този палячо!
Палячо? Това ли е благодарността ти...
че обиколих половина свят за да спра Фог заради теб?
Той също изпрати и китайския военачалник, за да убие Фог!
Истина е! Направи го!
Лъжи! Всички те!
Китчнер! Кажи им!
Ъ, ами, ъ нещата за това
Мрънкащ глупак
Солсбри
"преведи несвързаните глупости на Китчнер"""
Аз, той, Аз... Да!
Роудс!
Ъ, нещата за това...
"Не искам да се вдига врява относно... """
Безгръбначни кретени!
Този мъж ме прободе с перата си! С купища от тях
Да! Лорд Келвин е побойник!
Истина е!
Мразя, че го признавам
"но аз съм очукан Лорд!"""
Буу хуу! Какво като съм се опитал да убия Филиас Фог?
Какво вие безгръбначни слуги ще направите за това!
Аз държа цялата власт!
Притежавам всичко!
Кой от вас малоумници ще се опита да ме спре?
ти? Ти? Ти?
Кралицата!
Oоооо, Кралицата!
Тази старомодна стара крава
Единственият начин да ме спре...
е като седне върху мен...
с големия си, дебел, кралски задник!
Тя е зад мен, нали?
Ваше Височество...
Хванах виновника, който ограби Английската Банка
Не, Величество! Това не е истина!
Тишина!
Винаги съм обичала да правя това
Така, Лорд Келвин...
"нелоялно ръководство... """
включвайки убийство...
търговия с арсенала ми от Буда...
От къде знаете това?
Допусках го!
"Бяхте лошо момче, нали?"""
Ваше Височество...
Има обяснение за всичко това
Какво беше... беше...
Беше просто... просто...
Защо всички винаги бягат?
Арестувайте го!
пуснете ме!
Не познахте ли кой съм?
Аз не съм Филиас Фог!
Така, това ли е чудатото летящо изобретение на Филиас Фог?
Ваше Височество, ние всички го направихме
Много съм впечатлена
А това не се случва често
Благодаря ви
но все пак не успяхме да помогнем на Филиас да спечели облога
Съжалявам, Филиас
недей, скъпа
Аз видях света...
Изучих нови култури...
Летях през океана
"Носих женски дрехи... """
намерих приятел...
открих любовта...
Кой го интересува, че съм загубил някакъв облог?
Мен! заложих 20 лири на теб
Но Ваше Височество 12 часа мина
Правилно
Така, че ви остават 12 часа
Да не би да сме объркали нещо?
Не. Премествах часовника на г-н Фог напред с 1 час за всяка часова зона
Международната времева линия!
премествахме часовниците си напред за 24 времеви зони, така че...
тук все още ... 79-ия ден!
Така, че...? Ние спечелихме!
Спечелихме! Благодаря ти Господи!
Ваше Височество, моля за извинение. Простете ми
Вървете и спечелете облога, г-н Фог
Имам нужда от нов министър на науките
Разбира се, Ваше Височество
Ще тръгваме ли?
Да вървим!
Да! Спечелихме!
Много добре
Давай
Превод: МИМИ корекции: logimaster19@yahoo.com